1 00:00:02,003 --> 00:00:03,938 {\an8}⟨これまでの “オーファン・ブラック”⟩ 2 00:00:04,005 --> 00:00:05,940 {\an8}⟨シングルマザーの 青山 沙羅は とある事情で 娘を→ 3 00:00:06,006 --> 00:00:09,944 {\an8}育ての親 冴子に 奪われ 自暴自棄に なっていた⟩ 4 00:00:10,010 --> 00:00:13,948 ⟨そんな ある日 沙羅は 自分と同じ顔の女に 出会う⟩ 5 00:00:14,015 --> 00:00:16,951 ⟨人生を 変えようと 真緒子に 成り済ます 沙羅⟩ 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,953 ⟨その行動によって 沙羅の運命は→ 7 00:00:19,020 --> 00:00:21,956 予測不能な 迷宮に 迷いこんでいく⟩ 8 00:00:22,023 --> 00:00:25,960 {\an8}(オク) あなた 真緒子じゃないですね。 9 00:00:26,026 --> 00:00:27,962 (銃声) (沙羅の悲鳴) 10 00:00:28,029 --> 00:00:29,964 ⟨次々に 現れる 同じ顔の女⟩ 11 00:00:30,030 --> 00:00:33,968 {\an8}(理華) 非常識ね。 子供たちに 見られたら どうするの? 12 00:00:34,034 --> 00:00:35,970 {\an8}(泉) 電話では 名乗らなくて ごめんね。 13 00:00:36,036 --> 00:00:39,974 {\an8}⟨沙羅は 2人から 衝撃の事実を 聞くことに⟩ 14 00:00:40,040 --> 00:00:41,976 (理華) 私たちは クローンなの。 15 00:00:42,042 --> 00:00:45,980 (泉) して 私たち 全員 何者かに 命 狙われてる。 16 00:00:46,046 --> 00:00:49,984 (沙羅) 私は 真緒子じゃない! 17 00:00:50,051 --> 00:00:54,054 (エレナ) お前は 誰だ? 18 00:00:57,057 --> 00:00:58,993 ⟨沙羅たちは なぜ 生まれたのか?⟩ 19 00:00:59,060 --> 00:01:01,929 {\an8}⟨人は 生まれなのか? それとも 育ちなのか?⟩ 20 00:01:01,996 --> 00:01:03,931 {\an8}(理華) 沙羅みたいな人に 成りきって→ 21 00:01:03,998 --> 00:01:06,934 沙羅の 実の娘に会う? 22 00:01:07,001 --> 00:01:08,936 (金城) 椎名! 23 00:01:09,003 --> 00:01:10,938 (金城) ここが どこだか 分かってんのか? 24 00:01:11,005 --> 00:01:15,943 {\an8}(金城) 高畑 智子。 お前が撃った女の家だ。 25 00:01:16,010 --> 00:01:20,948 {\an8}(金城) 何で? 何でだよ? 理解できねえ! 26 00:01:21,015 --> 00:01:25,953 {\an8}(沙羅) だから 頭を 整理しようとして 散歩して。→ 27 00:01:26,020 --> 00:01:27,955 {\an8}で 気が付いたら あそこに。 28 00:01:28,022 --> 00:01:29,957 {\an8}(金城)「気が付いたら あそこに」? (香川) 金城。 29 00:01:30,024 --> 00:01:31,959 {\an8}(金城) いいかげんに 本当のこと 言ってくれ。 30 00:01:32,026 --> 00:01:35,963 {\an8}(沙羅) 言ってるって。 (香川) 椎名。 高畑 智子の件と→ 31 00:01:36,030 --> 00:01:39,967 {\an8}あの身元不明の バラバラ事件と 関係あるのか? 32 00:01:40,034 --> 00:01:44,972 {\an8}(沙羅) っていうか 辞めます。 もう やってられない。→ 33 00:01:45,039 --> 00:01:51,979 {\an8}大丈夫だと 思ったんですけど。 でも やっぱり もう できません。 34 00:01:52,046 --> 00:01:54,982 {\an8}(金城) ずいぶん 簡単だな。 (香川) 椎名。→ 35 00:01:55,049 --> 00:01:56,984 {\an8}休みなら 取っていい。 (沙羅) いえ。→ 36 00:01:57,051 --> 00:02:03,991 {\an8}刑事は もう 十分です。 お世話になりました。 37 00:02:15,002 --> 00:02:33,020 ♪~ 38 00:02:33,020 --> 00:02:39,026 (外国語) 39 00:02:39,026 --> 00:02:50,037 ♪~ 40 00:03:18,999 --> 00:03:21,001 (萌絵) おやすみなさい。 ママ。 (理華) おやすみ。 萌絵。 41 00:03:33,013 --> 00:03:37,952 {\an8}(理華) 冴子さん。 ありがとう。 (冴子) ありがとう? 42 00:03:38,018 --> 00:03:42,957 {\an8}(理華) あの子 すごく 素直で いい子に 育ってるから。 43 00:03:43,023 --> 00:03:45,960 (冴子) あなたこそ 素直じゃない。 どうしたの? 44 00:03:46,026 --> 00:03:48,963 (理華) もう一度 会わせてほしいから。→ 45 00:03:49,029 --> 00:03:50,965 できれば 来週とか 来月じゃなくて→ 46 00:03:51,031 --> 00:03:53,033 すぐだと うれしい。 47 00:03:55,035 --> 00:03:58,973 (冴子) あした 公園に 連れてっても いいわ。 48 00:03:59,039 --> 00:04:00,908 ホント? 49 00:04:00,975 --> 00:04:03,911 (冴子) 今度こそ 忘れたら 承知しない。 50 00:04:03,978 --> 00:04:06,914 で 真っすぐ ここに 連れて帰ること。 51 00:04:06,981 --> 00:04:08,916 はい。 52 00:04:08,983 --> 00:04:11,919 (薫) いやぁ。 すごい はらはらした。→ 53 00:04:11,986 --> 00:04:14,922 ありがとうとか 1周 回って 大正解。→ 54 00:04:14,989 --> 00:04:16,924 もう すごい 演技力。 55 00:04:16,991 --> 00:04:18,926 (理華) 萌絵ちゃんには 負けるけどね。 56 00:04:18,993 --> 00:04:20,928 (薫) えっ? 57 00:04:20,995 --> 00:04:24,999 一瞬で バレてた。 (薫) 嘘…。 58 00:04:28,002 --> 00:04:40,014 ♪~ 59 00:04:40,014 --> 00:04:41,949 💻(理華) 何よ それ!? じゃあ 犯人は まだ→ 60 00:04:42,016 --> 00:04:43,951 捕まってないのね? 61 00:04:44,018 --> 00:04:45,953 💻(理華) それで 何で 刑事 辞めるのよ?→ 62 00:04:46,020 --> 00:04:48,956 ホント あり得ない。 勝手過ぎ! 63 00:04:49,023 --> 00:04:52,960 (沙羅) 理華。 さっき 薫から 連絡があった。 64 00:04:53,027 --> 00:04:57,965 あした 萌絵と 公園に 行けるって ホント? 65 00:04:58,032 --> 00:05:00,901 そうよ。 感謝してよね。 66 00:05:00,968 --> 00:05:03,904 だいたい あんた あんな カワイイ子…。 67 00:05:03,971 --> 00:05:08,909 (沙羅) 分かってる。 あと 感謝も。 理華の おかげ。 68 00:05:08,976 --> 00:05:11,979 あら そう? 69 00:05:23,991 --> 00:05:25,993 \(ドアの開く音) 70 00:05:25,993 --> 00:05:50,017 ♪~ 71 00:06:00,961 --> 00:06:11,972 ♪~ 72 00:06:11,972 --> 00:06:14,908 (槙雄) 俺だって。 73 00:06:14,975 --> 00:06:16,910 (沙羅) 何なのよ? 74 00:06:16,977 --> 00:06:18,979 {\an8}(槙雄) 落ち着けって。 75 00:06:20,981 --> 00:06:26,920 何で? (沙羅) 驚かせるから。 76 00:06:26,987 --> 00:06:28,989 (槙雄) 悪かった。 77 00:06:48,008 --> 00:07:19,973 ♪~ 78 00:07:32,986 --> 00:07:35,923 (沙羅) うっ…。 79 00:07:35,989 --> 00:07:37,991 (吐き出す音) 80 00:07:45,999 --> 00:08:04,952 ♪~ 81 00:08:04,952 --> 00:08:06,887 \(戸の開く音) 82 00:08:06,954 --> 00:08:10,891 (槙雄) コーヒー。 (沙羅) ちょっと。 勝手に入ってこないでよ。 83 00:08:10,958 --> 00:08:14,895 (槙雄) どうした? (沙羅) あっ。 ごめん。 84 00:08:14,962 --> 00:08:21,902 ちょっと 色々 考えてて。 びっくりしちゃっただけ。 85 00:08:21,969 --> 00:08:24,905 (槙雄) スーツケース 買いに行こうか。 新しいの。 86 00:08:24,972 --> 00:08:28,909 昨日 話しただろ? 旅行にでも 行こう。 長期で。 87 00:08:28,976 --> 00:08:32,913 フィリピンの島とか 行きたがってたよな? 88 00:08:32,980 --> 00:08:35,983 (沙羅) 旅行とか 全然 考えられない。 89 00:08:42,990 --> 00:08:44,925 (槙雄) 分かったよ。 90 00:08:44,992 --> 00:08:47,928 その前に 結婚式 挙げるって いうなら そうしてもいい。 91 00:08:47,995 --> 00:08:50,931 何なら フィリピンで そのまま。 92 00:08:50,998 --> 00:08:52,933 (沙羅) 結婚式? 93 00:08:53,000 --> 00:08:56,937 (槙雄) ごめん。 ずっと 踏ん切り つかなくて。 94 00:08:57,004 --> 00:09:00,941 でも 今の真緒子となら…。 95 00:09:05,946 --> 00:09:09,950 (槙雄) どこ 行くんだ? (沙羅) ちょっと 散歩。 96 00:09:19,960 --> 00:09:23,897 💻(泉) やっぱし これ 脳の電気活動を 測定する→ 97 00:09:23,964 --> 00:09:25,899 電極だと 思う。 98 00:09:25,966 --> 00:09:28,902 (理華) やっぱり 私たちは 実験モルモットなのよ。 99 00:09:28,969 --> 00:09:32,906 💻(泉) 槙雄さん。 どこさ いたの? 100 00:09:32,973 --> 00:09:34,908 (沙羅) 槙雄は…。 101 00:09:34,975 --> 00:09:36,910 (薫) そいつらの グルだね。 槙雄は。 102 00:09:36,977 --> 00:09:39,913 💻(泉) 確かに 私でも 実験対象に→ 103 00:09:39,980 --> 00:09:43,917 できるだけ 近いとこさ 監視を つけるわ。 モニターとして。 104 00:09:43,984 --> 00:09:50,924 (沙羅) モニターって…。 私 何されたんだろう? 105 00:09:50,991 --> 00:09:53,927 💻(泉) 経過観察の ただの検査だったんでねえかな。 106 00:09:53,994 --> 00:09:59,933 (薫) で それを 手引きしたのが 槙雄。 107 00:10:00,000 --> 00:10:01,935 (沙羅) そうかな? (薫) 何で 違うの? 108 00:10:02,002 --> 00:10:03,937 姉ちゃんと やっちゃってるから? (沙羅) 薫! 109 00:10:04,004 --> 00:10:05,939 💻(泉) えっ? (理華) えっ? 110 00:10:06,006 --> 00:10:10,944 (沙羅) いや。 これは 勢いっていうか 成り行きで。 111 00:10:11,011 --> 00:10:14,948 💻(泉) やっぱし 沙羅って すごい。 112 00:10:15,015 --> 00:10:18,952 ねえ。 何で 真緒子のフィアンセと そういうこと できるの?→ 113 00:10:19,019 --> 00:10:21,955 人に対して リスペクトとか そういう気持ち ないの? 114 00:10:22,022 --> 00:10:24,958 それも 私たちに内緒でって。 ねえ。 泉。 115 00:10:25,025 --> 00:10:26,960 💻(泉) えっ? あっ。 うん。 116 00:10:27,027 --> 00:10:31,965 えっ? 泉は 知ってた? 💻(泉) 知らねえ。 知らねえ。 117 00:10:32,032 --> 00:10:34,968 2回 言った。 はい。 嘘! 💻(泉) えっ。 そんなぁ。 118 00:10:35,035 --> 00:10:37,971 何で あんたたちに 仲間外れ? 私だけ 何にも知らない。 119 00:10:38,038 --> 00:10:42,976 教えてもらってないとか あり得ない! 120 00:10:43,043 --> 00:10:45,979 💻(泉) あり得る。 知らねえんだよ。→ 121 00:10:46,046 --> 00:10:48,982 きっと これは ダブルブラインド。→ 122 00:10:49,049 --> 00:10:50,984 つまり モニターは→ 123 00:10:51,051 --> 00:10:53,987 自分が 何 観察してるか 知らされていねえ。 124 00:10:54,054 --> 00:10:55,989 (沙羅) じゃあ 槙雄は 何も 知らないってこと? 125 00:10:56,056 --> 00:11:00,927 そう。 いい? だから 槙雄は あんたなんかじゃなくて→ 126 00:11:00,994 --> 00:11:02,929 真緒子と そういうこと してるの。→ 127 00:11:02,996 --> 00:11:04,931 勘違いして 自分が 愛されてるとか→ 128 00:11:04,998 --> 00:11:06,933 調子に乗らない方が いいわよ。 129 00:11:07,000 --> 00:11:10,937 (沙羅) あのさ。 自分だって モニターと 寝てるかもしれないのに? 130 00:11:11,004 --> 00:11:13,940 どういうこと? 夫が モニターだっていうの?→ 131 00:11:14,007 --> 00:11:17,944 私のこと モルモットみたいに 観察してるだけだって いうの? 132 00:11:18,011 --> 00:11:19,946 子供とか 家庭とか 愛じゃなくて? 133 00:11:20,013 --> 00:11:22,949 (沙羅) いや。 そんなことは…。 134 00:11:23,016 --> 00:11:24,951 (理華) 私と 勇は 高校の同級生だったの。→ 135 00:11:25,018 --> 00:11:31,958 それに あんたに 夫婦の何が 分かるっていうのよ!? 帰る。 136 00:11:32,025 --> 00:11:34,027 (沙羅) 理華。 137 00:11:36,029 --> 00:11:39,966 (理華) 200万円。 刑事 辞めたのは あんたの 勝手な都合だから→ 138 00:11:40,033 --> 00:11:43,970 これで ちゃんと 情報収集しなさいよ。 139 00:11:44,037 --> 00:11:45,972 (沙羅) はいはい。 140 00:11:46,039 --> 00:11:47,974 💻(泉) いい? もし 槙雄さんが→ 141 00:11:48,041 --> 00:11:50,977 こっちが 気付いてるって 分かったら→ 142 00:11:51,044 --> 00:11:52,979 何されるか 分からねえ。→ 143 00:11:53,046 --> 00:11:56,983 実験 中止って なるかもしれねえ。→ 144 00:11:57,050 --> 00:12:00,987 つまり 殺されたりするかも。 145 00:12:02,989 --> 00:12:06,993 もう 帰るわ。 (薫) えっ? 146 00:12:14,000 --> 00:12:18,939 {\an8}\(勇) 報告したとおり 末期状態です。 はい。→ 147 00:12:19,005 --> 00:12:22,943 分かってます。 でも もう ごまかし続けるのは 限界で。 148 00:12:23,009 --> 00:12:24,945 (理華) パパ? 149 00:12:25,011 --> 00:12:30,951 (勇) あっ。 じゃあ また 後で。 はい。 はい。 150 00:12:31,017 --> 00:12:33,954 (理華) パパ? 今 何してたの? 151 00:12:34,020 --> 00:12:38,024 (勇) はさみ どこかなと 思って。 152 00:12:42,028 --> 00:12:45,966 はさみ。 (勇) はさみ。 153 00:12:46,032 --> 00:12:51,972 (理華) 誰と 話してたの? (勇) 誰って? 今? 154 00:12:52,038 --> 00:12:55,976 (勇) 橋本さんだよ。 ほら。 営業で 一緒だった。 155 00:12:56,042 --> 00:12:58,979 ごまかせないって 何のこと? 156 00:12:59,045 --> 00:13:01,982 いや。 もう そのう。 会社は もう 嫌だ。 157 00:13:02,048 --> 00:13:03,917 辞めてしまいたいっていう 気持ちは→ 158 00:13:03,984 --> 00:13:06,920 ごまかせないなって いうことで…。 159 00:13:06,987 --> 00:13:09,923 愚痴ってるだけだよ。 ただ。 辞めるわけないだろ。 160 00:13:09,990 --> 00:13:12,926 まだ 子供も 小さいのにさ。 うん。→ 161 00:13:12,993 --> 00:13:15,929 あっ。 そう。 ちょうど よかった。 後ろの 切ってくれない? それ。→ 162 00:13:15,996 --> 00:13:19,933 ちくちくしちゃって。 ここ。 早く 早く 早く 早く。 うん。→ 163 00:13:20,000 --> 00:13:22,936 そうそう。 うん。 164 00:13:23,003 --> 00:13:25,939 はい。 (勇) ありがとう。→ 165 00:13:26,006 --> 00:13:28,008 サンキュー。 ママ。 166 00:13:32,012 --> 00:13:33,947 (沙羅) ほら。 入って。 167 00:13:34,014 --> 00:13:35,949 (薫) 槙雄が 帰ってきたら どうするの? 168 00:13:36,016 --> 00:13:38,952 (沙羅) ぶん殴る。 >> 姉ちゃん! 169 00:13:39,019 --> 00:13:42,956 (沙羅) 何? 悪いのは あっち。 モニターって 何なのよ? 170 00:13:43,023 --> 00:13:45,959 ほら。 早く 探して。 171 00:13:46,026 --> 00:13:48,962 何を探せばいいか 全然 分かんないよ。 172 00:13:49,029 --> 00:13:50,964 モニターの証拠って どんな証拠よ? 173 00:13:51,031 --> 00:13:54,968 (沙羅) 分かんないけど 何か それらしい 手掛かりが あるはず。 174 00:13:55,035 --> 00:13:58,972 だいたいさ この家 全部が 嘘っぽい。 175 00:13:59,039 --> 00:14:01,975 槙雄って 笑い方とか 何から何まで→ 176 00:14:02,042 --> 00:14:04,978 見掛けだけって感じで。 177 00:14:13,987 --> 00:14:15,922 \(薫) 姉ちゃん! 姉ちゃん! 178 00:14:15,989 --> 00:14:18,925 これ。 (沙羅) えっ? 何? 179 00:14:18,992 --> 00:14:21,928 盗聴器。 テレビで 見たことある。 180 00:14:21,995 --> 00:14:24,931 やっぱり 槙雄は…。 181 00:14:24,998 --> 00:14:27,000 (沙羅) 真緒子のかもしれない。 182 00:14:27,000 --> 00:14:47,020 ♪~ 183 00:14:47,020 --> 00:14:49,956 ないでしょ? そういう音源。 184 00:14:50,023 --> 00:14:53,026 やっぱり 槙雄だね。 185 00:14:55,028 --> 00:14:56,963 信じたくないのは 分かるけど。 (沙羅) 別に。 186 00:14:57,030 --> 00:15:00,033 モニターなら モニターでも いいし。 187 00:15:02,035 --> 00:15:07,907 真緒子は 知ってたのかな? 槙雄が モニターだって。 188 00:15:07,974 --> 00:15:12,912 もし そうなら 自殺するのも 分かるなって。 189 00:15:12,979 --> 00:15:15,915 >> 姉ちゃん!? (沙羅) しないよ 私は。 190 00:15:15,982 --> 00:15:20,921 でも ほら。 真緒子は 婚約まで してたわけだから。 191 00:15:20,987 --> 00:15:23,990 すごく 傷ついたんだろうなって。 192 00:15:25,992 --> 00:15:29,929 ショック 大きかったよね。 193 00:15:29,996 --> 00:15:33,933 (沙羅) ねえ? 私のモニターって 冴子さんかな? 194 00:15:34,000 --> 00:15:36,936 一人一人 ついてるんでしょ? モニターって。 195 00:15:37,003 --> 00:15:40,940 >> まさか。 (沙羅) それとも 薫だったりして? 196 00:15:41,007 --> 00:15:42,942 ああ。 バレちゃった? 197 00:15:43,009 --> 00:15:47,947 ってか そんなこと 言ってると これ 見せてあげない。 198 00:15:48,014 --> 00:15:50,016 (沙羅) 何よ? 199 00:15:54,020 --> 00:15:58,024 (沙羅) 槙雄と…。 弟? 200 00:16:07,967 --> 00:16:11,971 槙雄って 医者の息子? ぼんぼんなんだ。 201 00:16:16,976 --> 00:16:19,979 (沙羅) そうかな? 202 00:16:23,984 --> 00:16:25,985 うん? 203 00:16:29,989 --> 00:16:31,925 (沙羅) 真緒子の。 204 00:16:31,991 --> 00:16:34,994 じゃあ これ 真緒子の宝箱? 205 00:16:41,000 --> 00:16:46,005 (沙羅) やっぱり 真緒子は 槙雄が モニターだって 知ってたみたい。 206 00:16:46,005 --> 00:17:27,981 ♪~ 207 00:17:27,981 --> 00:17:31,918 (小野) あっ。 あのう。 真緒子さんですよね? 208 00:17:31,985 --> 00:17:33,920 (沙羅) えっ? あっ。 はい。 209 00:17:33,987 --> 00:17:35,922 (小野) 覚えてらっしゃらないですよね。→ 210 00:17:35,989 --> 00:17:37,924 会社の 恒例バーベキューのときに→ 211 00:17:37,991 --> 00:17:40,927 数回 ご一緒させていただいた 小野です。 212 00:17:40,994 --> 00:17:43,930 (沙羅) ああ。 はい。 213 00:17:43,997 --> 00:17:46,933 あのう。 岩城は? 214 00:17:47,000 --> 00:17:50,937 あのう。 忘れ物を。 書類 頼まれて。 215 00:17:51,004 --> 00:17:54,941 (小野) ああ。 そうですか。 ありがとうございます。→ 216 00:17:55,008 --> 00:17:57,944 岩城室長は 今 会議中ですので 私が。 217 00:17:58,011 --> 00:18:01,948 (沙羅) いや。 直接 渡したいんです。 218 00:18:02,015 --> 00:18:08,955 実は けさ ケンカしちゃって。 ホントは 謝りに来たんです。 219 00:18:09,022 --> 00:18:13,026 (小野) 了解です。 では こちらへ。 220 00:18:13,026 --> 00:18:28,041 ♪~ 221 00:18:28,041 --> 00:18:31,978 (理華) やだ。 きったない。 222 00:18:32,045 --> 00:18:34,047 あり得ない。 223 00:18:38,051 --> 00:18:40,987 (小野) では…。 頑張ってくださいね。 224 00:18:41,054 --> 00:18:43,056 (沙羅) あっ。 225 00:18:49,062 --> 00:19:42,048 ♪~ 226 00:19:42,048 --> 00:19:43,983 (沙羅) どう? 聞こえる? 227 00:19:44,050 --> 00:19:47,987 (薫) 聞こえてる。 大丈夫。 早く そこから 出て。 228 00:19:48,054 --> 00:19:49,989 槙雄が 戻ってくる前に 出てった方が いいからね。 229 00:19:50,056 --> 00:19:52,992 (沙羅) うん。 230 00:19:53,059 --> 00:19:54,994 \(ドアの開く音) 231 00:19:55,061 --> 00:19:59,999 (槙雄) 真緒子。 (沙羅) 槙雄。 232 00:20:00,066 --> 00:20:02,936 (槙雄) 忘れ物だって? 233 00:20:03,002 --> 00:20:06,940 書類って 何の書類 持ってきてくれたの? 234 00:20:07,006 --> 00:20:09,943 (沙羅) えっと。 235 00:20:10,009 --> 00:20:12,946 (槙雄) どうした? 236 00:20:13,012 --> 00:20:15,949 別人だな。 昨日の シャワーのときとは。 237 00:20:16,015 --> 00:20:19,953 (沙羅) ここ 会社でしょ? 238 00:20:20,019 --> 00:20:23,957 (槙雄) 書類なんて 忘れてないし 持ってきてとは 頼んでもいない。 239 00:20:24,023 --> 00:20:27,961 もしかして 会いに来た? 240 00:20:28,027 --> 00:20:31,965 (沙羅) けさ 私 態度 悪かったなって。 241 00:20:32,031 --> 00:20:37,036 (槙雄) 反省してるなら 態度で示せって 昨日 俺に 言ったよな? 242 00:20:49,048 --> 00:20:52,051 (槙雄) 今日 早く 帰れると いいんだけど。 243 00:20:57,056 --> 00:21:01,995 (槙雄) えっ? 傷がない。 (沙羅) えっ? 244 00:21:02,061 --> 00:21:04,931 📱(槙雄) 自転車から 落ちたときの 傷は? 245 00:21:04,998 --> 00:21:06,933 (沙羅) 傷? 246 00:21:07,000 --> 00:21:08,935 (槙雄) トライアスロンの練習してたとき。 247 00:21:09,002 --> 00:21:12,005 あのときの傷 すっかり 消えてるんだけど。 248 00:21:16,009 --> 00:21:19,946 (沙羅) 新しいクリーム 買ったの。 すっごい 高いやつ。 249 00:21:20,013 --> 00:21:23,950 効果 あったのかも? (槙雄) 見せて。 250 00:21:24,017 --> 00:21:28,955 (沙羅) 続きは 家で。 ねっ。 待ってるから。 251 00:21:29,022 --> 00:21:33,026 (槙雄) 今日は 早く 帰るから。 (沙羅) 分かった。 252 00:21:43,036 --> 00:21:44,971 💻(槙雄) 以上 椎名 真緒子さんでした。 253 00:21:45,038 --> 00:21:48,041 💻(真緒子) もう いいでしょ。 254 00:21:56,049 --> 00:21:59,986 (槙雄) 小野さん。 午後の予定 全て キャンセルして。 255 00:22:00,053 --> 00:22:02,055 急な用事で ちょっと 人と。 256 00:22:03,990 --> 00:22:05,992 よろしく。 257 00:22:10,997 --> 00:22:12,999 📱(ノイズ音) 258 00:22:20,707 --> 00:22:22,642 {\an8}(勇) ママ。 ちょっと それ。 返して。 259 00:22:22,709 --> 00:22:24,644 {\an8}(理華) 見せて。 (勇) 駄目だって。 260 00:22:24,711 --> 00:22:26,646 (理華) やめて。 中に 何が入ってるの? 261 00:22:26,713 --> 00:22:30,717 (勇) 僕にだって プライバシーはあるんだ。 ちょっとは 尊重してくれないと! 262 00:22:33,720 --> 00:22:38,658 パパ! 絶対 許さないからね! 263 00:22:55,675 --> 00:23:00,680 (メグ) あーあー。 貸して。 (泉) えっ? あっ。 264 00:23:03,683 --> 00:23:05,618 (メグ) 問題なさそうね。 感染とかも ない。→ 265 00:23:05,685 --> 00:23:10,623 で 検査対象の 症状は? 何を 探しているの? 266 00:23:10,690 --> 00:23:15,628 (泉) ああ。 息切れしたり 血 吐いたり そんな感じ。→ 267 00:23:15,695 --> 00:23:18,631 何らかの 遺伝子マーカーか ねえか 調べて。→ 268 00:23:18,698 --> 00:23:22,635 アンチトリプシン欠損症か 何だかだと 思うんだけんど。 269 00:23:22,702 --> 00:23:25,638 あと シトクロムCの配列も 知りてえ。 270 00:23:25,705 --> 00:23:29,642 (メグ) バーコード遺伝子ね。 種の特定に使う 遺伝子だ。 271 00:23:29,709 --> 00:23:32,645 (泉) そうなの?→ 272 00:23:32,712 --> 00:23:34,580 ああ。 ああ。 そうそう。 273 00:23:34,647 --> 00:23:38,584 \(落ちる音) \(悲鳴) 274 00:23:38,651 --> 00:23:40,586 (メグ) やると 思った。 (愛子) ごめんなさい。→ 275 00:23:40,653 --> 00:23:43,589 わざとで ねえから。 ごめんなさい。 276 00:23:43,656 --> 00:23:45,591 (泉) えっ? (メグ) 早く 拾って。→ 277 00:23:45,658 --> 00:23:50,663 実験。 また 失敗したいの? (愛子) 困ります。 278 00:24:01,674 --> 00:24:05,611 (メグ) 続き。 279 00:24:05,678 --> 00:24:07,613 📱(薫) 真緒子じゃないって 完全に バレた。→ 280 00:24:07,680 --> 00:24:10,616 これから どうする? 槙雄と。 281 00:24:10,683 --> 00:24:14,620 (沙羅) 薫。 私 自信ない。 282 00:24:14,687 --> 00:24:18,624 みんなの命 守れるのかとか。 荷が重いよ。 283 00:24:18,691 --> 00:24:21,627 📱(薫) 姉ちゃん。 深呼吸。 深呼吸。→ 284 00:24:21,694 --> 00:24:25,631 久しぶりに 萌絵と会えるから 怖いだけだよ。 285 00:24:25,698 --> 00:24:27,700 (沙羅) うん。 286 00:24:29,702 --> 00:24:31,704 📱(メールの着信音) 287 00:24:33,706 --> 00:24:37,577 (沙羅) ごめん 薫。 切るね。 288 00:24:37,643 --> 00:24:40,646 \(戸の開く音) 289 00:24:44,650 --> 00:24:46,652 (沙羅) 萌絵。 290 00:24:52,658 --> 00:24:54,660 (萌絵) ママ! 291 00:24:56,662 --> 00:24:59,665 (沙羅) 萌絵! (萌絵) ママ。 292 00:24:59,665 --> 00:25:20,686 ♪~ 293 00:25:20,686 --> 00:25:22,622 (沙羅) わあ! (萌絵) きゃー! 294 00:25:22,688 --> 00:25:24,624 (沙羅) どう? (萌絵) もう1回 もう1回。 295 00:25:24,690 --> 00:25:27,627 (沙羅) ホント? もう1回? 296 00:25:27,693 --> 00:25:30,630 もっと高く いけるかな? (萌絵) うん。 297 00:25:30,696 --> 00:25:32,698 (沙羅) チーズ。 📱(シャッター音) 298 00:25:38,638 --> 00:25:42,575 (萌絵) 理華おばちゃんは また 来るの? 299 00:25:42,642 --> 00:25:46,579 (沙羅) お願いするときも あるかもしれない。 300 00:25:46,646 --> 00:25:49,649 (萌絵) どうして ママと そっくりなの? 301 00:25:51,651 --> 00:25:54,587 (沙羅) えっと。 302 00:25:54,654 --> 00:25:56,656 姉妹だから? 303 00:25:59,659 --> 00:26:04,597 (沙羅) ごめん。 いつか 全部 話すから。 304 00:26:04,664 --> 00:26:07,600 (萌絵) うん。 分かった。 305 00:26:07,667 --> 00:26:09,669 (沙羅) 行こう。 (萌絵) うん。 306 00:26:11,671 --> 00:26:14,607 (シャッター音) 307 00:26:14,674 --> 00:26:17,677 (沙羅) 楽しかったね。 (萌絵) うん。 308 00:26:19,679 --> 00:26:23,616 (沙羅) じゃあ 萌絵。 309 00:26:23,683 --> 00:26:28,621 ここで バイバイしよっか? (萌絵) えっ? 310 00:26:28,688 --> 00:26:30,623 \(冴子) 早く 入りなさい。 311 00:26:30,690 --> 00:26:33,626 また 萌絵に 風邪 ひかせる気? 312 00:26:33,693 --> 00:26:36,629 (沙羅) やった。 行こっ。 313 00:26:36,696 --> 00:26:47,707 \(すすり泣く声) 314 00:26:47,707 --> 00:26:58,718 ♪~ 315 00:26:58,718 --> 00:27:00,720 (泉) 大丈夫? 316 00:27:03,723 --> 00:27:08,728 (愛子) 私 鈍くさぐて。 すいません。 317 00:27:10,730 --> 00:27:14,667 (泉) 出身 どこ? 318 00:27:14,734 --> 00:27:16,669 (愛子) 森浦町。 319 00:27:16,736 --> 00:27:20,740 うわー。 めっちゃ 地元。 320 00:27:29,749 --> 00:27:31,751 (沙羅) すごいね。 321 00:27:35,688 --> 00:27:38,624 (沙羅) 冴子さんが 引き取ってくれる前って→ 322 00:27:38,691 --> 00:27:43,629 私 どこに いたの? (冴子) 施設でしょ? 323 00:27:43,696 --> 00:27:46,632 (沙羅) その前は? (冴子) 里親制度は→ 324 00:27:46,699 --> 00:27:48,634 守秘義務があって 教えてくれない。 325 00:27:48,701 --> 00:27:51,637 どうした? 何か あった? 326 00:27:51,704 --> 00:27:55,641 (沙羅) ううん。 どうだったのかなって。 327 00:27:55,708 --> 00:28:03,649 ホントの お父さんとか お母さんとか いるのかなって。 328 00:28:03,716 --> 00:28:08,654 (冴子) いるでしょ。 みんな 誰かから 生まれてくるんだから。 329 00:28:08,721 --> 00:28:11,724 (沙羅) そうだよね 普通は。 330 00:28:14,727 --> 00:28:17,663 (冴子) ナガセ君は 知ってるの? 沙羅が 生きてること。 331 00:28:17,730 --> 00:28:20,666 (沙羅) 知らないよ。 知ってたら 殺される。 332 00:28:20,733 --> 00:28:23,669 (冴子) もう 死んでるんだから 大丈夫よ。 333 00:28:23,736 --> 00:28:25,738 (沙羅) えっ? 334 00:28:29,742 --> 00:28:33,679 (沙羅) ナガセも ホントは 悪いやつじゃない。 335 00:28:33,746 --> 00:28:38,617 ただ やり直せなかった。 336 00:28:38,684 --> 00:28:42,688 別の人生って なかなか 送れない。 337 00:28:47,693 --> 00:28:51,630 (理華) 涼太。 瑠美。 これ 食べて 待ってて。 338 00:28:51,697 --> 00:28:53,632 (涼太・瑠美) うん。 分かった。 分かった。 339 00:28:53,699 --> 00:28:56,702 (理華) 知らない人と しゃべっちゃ 駄目よ。 340 00:29:00,706 --> 00:29:03,642 (理華) すいません。 (従業員) はい。 いらっしゃいませ。 341 00:29:03,709 --> 00:29:06,645 (理華) 小型の 監視カメラって あります? 342 00:29:06,712 --> 00:29:09,648 (従業員) はい。 少々 お待ちください。 343 00:29:09,715 --> 00:29:12,651 \(綾乃) 理華。 344 00:29:12,718 --> 00:29:14,653 (理華) あっ。 綾乃。 345 00:29:14,720 --> 00:29:17,656 (綾乃) 何 買うの? (理華) えっ?→ 346 00:29:17,723 --> 00:29:21,660 やだ。 偶然。 綾乃は? 347 00:29:21,727 --> 00:29:24,663 (綾乃) プリンターの調子が 悪くて。 理華は? 348 00:29:24,730 --> 00:29:29,668 うちも うちも。 プリンターって 最悪よね。 349 00:29:29,735 --> 00:29:32,671 (従業員) 小型の監視カメラ。 お待たせしました。 350 00:29:32,738 --> 00:29:34,607 (綾乃) 監視カメラ? (従業員) はい。 351 00:29:34,673 --> 00:29:37,676 (理華) えっと。 これは…。 352 00:29:39,678 --> 00:29:42,615 (綾乃) ホント 妻って つらいわよね。 353 00:29:42,681 --> 00:29:47,686 男は いつも 好き勝手で 女は いつも 我慢ばかり。 354 00:29:52,691 --> 00:29:54,693 (涼太) おいしい。 (瑠美) おいしい。 355 00:30:06,005 --> 00:30:07,940 {\an8}(理華) 駄目。 後でね。 後で。 はい 閉めるわよ。→ 356 00:30:08,007 --> 00:30:09,942 ちょっと待っててね。 357 00:30:10,009 --> 00:30:14,947 \(ナガセ) 沙羅? 沙羅!→ 358 00:30:15,014 --> 00:30:17,950 沙羅。 やっぱり 死んでなかった。→ 359 00:30:18,017 --> 00:30:21,954 どういうことなんだよ? 説明しろよ。 360 00:30:22,021 --> 00:30:25,958 (絶叫) 361 00:30:26,025 --> 00:30:31,964 (ナガセ) ああー!? 沙羅! 沙羅! 沙羅! ああー!? 362 00:30:32,031 --> 00:30:36,902 📱 363 00:30:36,969 --> 00:30:38,904 (沙羅) 理華。 どうしたの? 364 00:30:38,971 --> 00:30:40,906 (理華) 変な男に あんたと 間違われた。 365 00:30:40,973 --> 00:30:43,909 (沙羅) えっ? どんな男? 366 00:30:43,976 --> 00:30:48,914 📱(理華) 変な男よ。 ニットキャップ かぶって いかにも 悪そうな。 367 00:30:48,981 --> 00:30:53,919 (沙羅) あっ。 背 高くて 肌 黒くて 怖い顔してた? 368 00:30:53,986 --> 00:30:56,922 (理華) やだ。 あんた あんなの 知ってるわけ? 369 00:30:56,989 --> 00:30:59,925 (沙羅) うわ。 ナガセかな? 370 00:30:59,992 --> 00:31:02,928 📱(理華) 萌絵ちゃんの お父さん? (沙羅) んなわけ ないでしょ。 371 00:31:02,995 --> 00:31:06,932 (理華) よかった。 もっと いい人? 槙雄さんより?→ 372 00:31:06,999 --> 00:31:10,936 また 泉だけ 知ってるの? どうせ 私だけ 仲間外れなのよね。 373 00:31:11,003 --> 00:31:13,939 (沙羅) 切るよ。 📱(理華) ああ!? ちょっと。 374 00:31:14,006 --> 00:31:17,009 (沙羅) ああ。 ヤバッ。 375 00:31:31,023 --> 00:31:33,025 \(ノック) 376 00:31:45,971 --> 00:31:50,909 (脇田) 椎名 真緒子のことで 話が あるんですよね? 377 00:31:50,976 --> 00:31:54,913 (槙雄) 特に 報告することは ありません。 378 00:31:54,980 --> 00:31:59,919 (脇田) そうですか。 では なぜ 今日→ 379 00:31:59,985 --> 00:32:03,989 突然 彼女は オフィスに 来たんですかね? 380 00:32:06,992 --> 00:32:12,931 (脇田) 分かってるね? 自分の置かれている 立場。 381 00:32:12,998 --> 00:32:19,004 君には 選択肢なんて ないんだよ。 382 00:32:21,006 --> 00:32:23,008 (槙雄) はい。 383 00:32:27,012 --> 00:32:32,951 (宇賀神) エレナ。 お前の運命は 決められているんだ。 384 00:32:33,018 --> 00:32:34,953 他に 道などない。 385 00:32:35,020 --> 00:32:40,959 (エレナ) でも 沙羅。 他とは 違う。 386 00:32:42,961 --> 00:32:46,899 一緒だ。 オリジナルは お前だけなんだぞ。→ 387 00:32:46,966 --> 00:32:50,903 コピーは 全て 削除しなくては ならない。→ 388 00:32:50,969 --> 00:32:55,908 そうしないと お前が 削除されるんだよ。→ 389 00:32:55,974 --> 00:33:04,917 削除されるのはね とっても痛くて とっても苦しい。 390 00:33:04,983 --> 00:33:08,921 (宇賀神) お前を 育ててくれた 智子が 削除されたのは→ 391 00:33:08,987 --> 00:33:13,926 覚えてるな? エレナ。 392 00:33:13,992 --> 00:33:18,931 (エレナ) あれは 真緒子が やった。 沙羅 違う。 393 00:33:18,997 --> 00:33:21,934 (宇賀神) 違わないんだ!→ 394 00:33:22,000 --> 00:33:25,938 何度 言ったら 分かるんだ? お前は。 えっ? おい。 395 00:33:26,005 --> 00:33:27,940 (エレナ) ごめんなさい。 396 00:33:28,006 --> 00:33:30,943 (宇賀神) 違わないんだ!→ 397 00:33:31,009 --> 00:33:37,883 いいか? 必ず 全員 削除してこい。→ 398 00:33:37,950 --> 00:33:40,953 青山 沙羅もだ。 399 00:33:46,959 --> 00:33:48,961 (宇賀神) 分かったね? 400 00:33:54,967 --> 00:33:58,904 (薫) で ナガセは 今 どこに? 401 00:33:58,971 --> 00:34:03,909 (沙羅) ここにいれば 来るかと 思って。 >> 帰って。 今すぐ 帰って。 402 00:34:03,976 --> 00:34:05,911 (沙羅) 冷たいな。 きょうだいでしょ? 403 00:34:05,978 --> 00:34:07,913 姉ちゃんには シスターも いるでしょ。 404 00:34:07,980 --> 00:34:10,916 一緒に 死んでくれるよ きっと。 405 00:34:10,983 --> 00:34:13,919 最近 超 仲良しだから。 📱(バイブレーターの音) 406 00:34:13,986 --> 00:34:16,922 そういえば 姉ちゃんには 金城も いたね。 407 00:34:16,989 --> 00:34:22,928 (沙羅) 槙雄。 📱(バイブレーターの音) 408 00:34:22,995 --> 00:34:24,930 (沙羅) もしもし。 409 00:34:24,997 --> 00:34:29,935 📱(槙雄) 真緒子。 今 どこにいる? 410 00:34:30,002 --> 00:34:31,937 (沙羅) そっちは どこに いるの? 411 00:34:32,004 --> 00:34:33,939 (槙雄) 戻ってこい。 話がある。 412 00:34:34,006 --> 00:34:37,009 (沙羅) こっちは ないから。 📱(通話の切れる音) 413 00:34:43,015 --> 00:34:46,952 何だって? (沙羅) 帰ってこいって。 414 00:34:47,019 --> 00:34:49,955 つい 帰りたいって 思っちゃった? 415 00:34:50,022 --> 00:34:52,958 (沙羅) やめてよ。 >> 絶対 行っちゃ 駄目だからね。 416 00:34:53,025 --> 00:34:56,962 殺される可能性も あるって 泉も 言ってたでしょ。 417 00:34:57,029 --> 00:34:58,964 姉ちゃん! 418 00:34:59,031 --> 00:35:01,033 📱(メールの着信音) 419 00:35:06,038 --> 00:35:09,975 (沙羅) 何で? 420 00:35:10,042 --> 00:35:12,044 嘘だろ。 421 00:35:14,046 --> 00:35:16,982 (沙羅) つけられてたんだ。 422 00:35:17,049 --> 00:35:18,984 \(ドアの開く音) 423 00:35:19,051 --> 00:35:20,986 (薫) あっ。 424 00:35:21,053 --> 00:35:24,990 {\an8}\(ナガセ) 少しは 説明があっても いいよな?→ 425 00:35:25,057 --> 00:35:29,995 えっ? 沙羅。 お前 死んだんじゃなかったのかよ? 426 00:35:30,062 --> 00:35:36,001 (沙羅) これは あるヤマっていうか。 いかさまの シナリオで。 427 00:35:36,068 --> 00:35:40,939 (ナガセ) 何か お上品な服 着てんじゃねえか。→ 428 00:35:41,006 --> 00:35:44,943 うまく いってるみてえだな。 429 00:35:45,010 --> 00:35:49,948 (沙羅) 別に それほどでも。 (ナガセ) ほら。 430 00:35:50,015 --> 00:35:51,950 (沙羅) 臭っ。 431 00:35:52,017 --> 00:35:54,953 (ナガセ) 臭えだろうよ。→ 432 00:35:55,020 --> 00:35:57,956 ずっと この服ばっか 着てっからな。 433 00:35:58,023 --> 00:36:00,959 お前が パチモン ブランドバッグ 燃やしちまってから→ 434 00:36:01,026 --> 00:36:02,961 元締の連中に 追われて 家にも 帰れねえ。 435 00:36:03,028 --> 00:36:06,965 ネットカフェで 寝泊まりして まずいもん 一日一食だけ 食べて。 436 00:36:07,032 --> 00:36:09,968 (ナガセ) これが 全財産だ。 残りの金だ。 437 00:36:10,035 --> 00:36:13,972 (薫) 要するに お金が 欲しいってこと? 438 00:36:14,039 --> 00:36:17,042 んなこと 俺が いつ 言った? 439 00:36:19,044 --> 00:36:23,048 (沙羅) 200万円。 これで 帰って。 二度と 来ないで。 440 00:36:26,051 --> 00:36:28,987 ずいぶん もうかってんだな。 441 00:36:29,054 --> 00:36:33,992 (沙羅) 関係ないでしょ。 (ナガセ) 冷てえ女だな。→ 442 00:36:34,059 --> 00:36:38,931 俺を 何だと 思ってんだ? お前 ホントに 普通の人間かよ? 443 00:36:38,997 --> 00:36:41,934 (ナガセ) 警察の霊安室で 息 止めて→ 444 00:36:42,000 --> 00:36:47,940 俺が 号泣してる間 こっそり 笑ってたんだろ? 445 00:36:48,006 --> 00:36:50,943 死んだふりって。 446 00:36:51,009 --> 00:36:54,947 いくら何でも やり過ぎだろうが。 📱(メールの着信音) 447 00:36:55,013 --> 00:36:59,017 俺ら 愛し合ってたんじゃ ねえのかよ? 448 00:37:04,022 --> 00:37:07,960 (沙羅) 出てって。 じゃないと 今度は あんたの目の前で→ 449 00:37:08,026 --> 00:37:12,965 ホントに 死んでやるから。 >> お前さ→ 450 00:37:13,031 --> 00:37:15,968 何で 俺を そんなに 嫌いになった? 451 00:37:16,034 --> 00:37:18,971 (沙羅) 最初から 好きじゃない。 (ナガセ) でも 俺は→ 452 00:37:19,037 --> 00:37:22,975 絶対 諦めねえかんな。→ 453 00:37:23,041 --> 00:37:27,980 お前は ずっと 俺のもんだ。 死んでもだ。 454 00:37:28,046 --> 00:37:30,983 (薫) やっぱり お金じゃん。 455 00:37:31,049 --> 00:37:35,988 (沙羅) 薫。 最悪よ。 (薫) えっ? 456 00:37:36,054 --> 00:37:38,924 (沙羅) 冴子さんの家まで バレてる。 457 00:37:38,991 --> 00:37:41,927 ああー もう。 何で 姉ちゃんの男って→ 458 00:37:41,994 --> 00:37:43,929 どいつも こいつも 頭 おかしいの? 459 00:37:43,996 --> 00:37:45,931 まともなの 僕だけ? 460 00:37:45,998 --> 00:37:50,936 (沙羅) 薫。 冴子さんち 行って。 で 萌絵のこと 守ってて。 461 00:37:51,003 --> 00:37:53,005 >> 姉ちゃんは? (沙羅) 決着 つけてくる。 462 00:37:59,011 --> 00:38:00,946 {\an8}(たたく音) 463 00:38:01,013 --> 00:38:03,015 (壊れる音) 464 00:38:11,957 --> 00:38:14,960 (理華) 何 これ…。 465 00:38:18,964 --> 00:38:23,969 (勇) 大丈夫です。 証拠は 今 全部 燃やしてる最中です。 466 00:38:23,969 --> 00:38:33,979 ♪~ 467 00:38:41,987 --> 00:38:51,997 ♪~ 468 00:38:51,997 --> 00:38:56,935 (槙雄) 真緒子とは 全てが違っていたから おかしいと 思ったんだ。 469 00:38:57,002 --> 00:39:02,941 あの聴聞会の日 君の方から 誘ってきた。 470 00:39:03,008 --> 00:39:09,881 あのとき 気付くべきだったのに 何か うれしかったから。 471 00:39:09,948 --> 00:39:15,887 (沙羅) したかっただけ。 色々 心配だったから 安心したかった。 472 00:39:15,954 --> 00:39:18,890 (槙雄) 急に 刑事 辞めてみたり。 473 00:39:18,957 --> 00:39:21,893 刑事は 真緒子の 生きがいだったのにな。 474 00:39:21,960 --> 00:39:24,896 (沙羅) 色々 あったから。 知ってるじゃない。 475 00:39:24,963 --> 00:39:28,900 (槙雄) 揚げ句の果ては 首の傷が 消えてなくなってる。 476 00:39:28,967 --> 00:39:35,907 クリームって? そんな嘘。 俺のこと バカにしてんのか? 477 00:39:35,974 --> 00:39:37,909 決め手は これだ。 478 00:39:37,976 --> 00:39:40,912 真緒子は 子供を産める体では なかった。 479 00:39:40,979 --> 00:39:43,915 2人で 何度も 病院に行ったから 間違いない。 480 00:39:43,982 --> 00:39:47,919 (沙羅) これは 腹違いの 妹の子供で。 481 00:39:47,986 --> 00:39:50,989 (槙雄) 真緒子に 妹は いない。 482 00:39:53,992 --> 00:39:57,929 (槙雄) トライアスロン。 最後に 一緒に 参加した大会って→ 483 00:39:57,996 --> 00:40:04,002 どこで やったか 覚えてるか? どこの国だった? 484 00:40:08,940 --> 00:40:10,876 (槙雄) 真緒子は どこだ? 485 00:40:10,942 --> 00:40:13,879 本物だよ。 商社で 海外 飛び回ってると→ 486 00:40:13,945 --> 00:40:16,882 こういうものも 手に入る。 487 00:40:16,948 --> 00:40:20,886 だから 慎重に答えろ。 488 00:40:20,952 --> 00:40:23,955 真緒子は どこだ? 489 00:40:27,959 --> 00:40:35,901 (沙羅) 真緒子は 死んだ。 自殺。 490 00:40:35,967 --> 00:40:37,903 (槙雄) お前は 誰だ? 491 00:40:37,969 --> 00:40:41,907 (沙羅) 私は 真緒子の妹。 492 00:40:41,973 --> 00:40:44,910 (槙雄) 言ったろ? 真緒子に 妹なんて いない。 493 00:40:44,976 --> 00:40:50,916 (沙羅) 私も 知らなかったの。 一度も 会ったこと なかったから。 494 00:40:50,982 --> 00:40:53,919 (槙雄) 名前は? 495 00:40:53,985 --> 00:40:57,923 (沙羅) 青山 沙羅。 (槙雄) 沙羅か。 496 00:40:57,989 --> 00:41:00,926 (沙羅) お金目当てだったの。 497 00:41:00,992 --> 00:41:04,930 腹違いの姉が 羽振りが よさそうで→ 498 00:41:04,996 --> 00:41:08,867 自分が 想像もしたこともない人生 歩んでて。 499 00:41:08,934 --> 00:41:10,869 好奇心も あった。 500 00:41:10,936 --> 00:41:14,873 もしかしたら 自分も こうなっていたんじゃないか? 501 00:41:14,940 --> 00:41:16,875 こうであっても よかったんじゃないかって。 502 00:41:16,942 --> 00:41:19,945 (槙雄) ホントは 真緒子を 殺したんじゃないのか? 503 00:41:25,951 --> 00:41:30,889 (沙羅) 殺したのは あなたでしょ? 504 00:41:30,956 --> 00:41:32,958 (槙雄) えっ? 505 00:41:35,961 --> 00:41:38,897 (沙羅) 真緒子の日記。 506 00:41:38,964 --> 00:41:44,970 真緒子は あなたが監視役だって 気付いてた。 507 00:41:46,972 --> 00:41:51,910 真緒子を 監視して 訳の分からない人を 家に入れて→ 508 00:41:51,977 --> 00:41:53,912 いろんな検査を させた。 509 00:41:53,979 --> 00:41:58,917 だから 真緒子は 絶望して 自殺した。 510 00:41:58,984 --> 00:42:02,921 真緒子は 全部。 あなたが していることも→ 511 00:42:02,988 --> 00:42:06,925 あなたが ホントは 誰なのかも 知っていたから。 512 00:42:06,992 --> 00:42:09,861 愛していた人に 嘘をつかれて→ 513 00:42:09,928 --> 00:42:13,865 自分への愛も 言ってくれた言葉も→ 514 00:42:13,932 --> 00:42:16,868 一緒の時間も 全部 嘘だったって。 515 00:42:16,935 --> 00:42:21,873 何で? どうして 結婚しようと 誓った人に→ 516 00:42:21,940 --> 00:42:23,875 あんな ひどいことが できるの? (槙雄) お前に 関係ない。 517 00:42:23,942 --> 00:42:26,945 (沙羅) 関係ある。 だって 私は…。 518 00:42:28,947 --> 00:42:32,884 (槙雄) もうすぐ ここに 俺の雇い主が 来る。 519 00:42:32,951 --> 00:42:38,957 {\an8}お前を 突き出して 俺の任務を 終わりにさせる。 520 00:42:38,957 --> 00:42:54,973 ♪~ 521 00:42:54,973 --> 00:42:59,978 {\an8}♪(口笛) 522 00:42:59,978 --> 00:43:05,984 ♪~ 523 00:43:05,984 --> 00:43:10,989 {\an8}岩城 槙雄から 連絡が ありました。 524 00:43:16,995 --> 00:43:19,998 📱 All together.