1 00:00:00,167 --> 00:00:10,511 ♪~ 2 00:00:11,145 --> 00:00:13,080 (堤芯子) 何なの?朝っぱらから。 3 00:00:13,147 --> 00:00:17,084 (角松一郎)俺から騙し取った 113万8350円。 4 00:00:17,151 --> 00:00:19,086 あの金を…。 (芯子)しつこ。 5 00:00:19,153 --> 00:00:21,088 (角松)本気でピンチなんだ。 6 00:00:21,155 --> 00:00:23,591 領収書が落ちなかったんだ! (芯子)領収書? 7 00:00:23,657 --> 00:00:26,093 (角松)この前の「のびのび体操」の時の クラブの領収書→ 8 00:00:26,160 --> 00:00:29,597 20万円 全額自腹になったんだ! 9 00:00:29,663 --> 00:00:33,601 頼む!返してくれ。 10 00:00:33,667 --> 00:00:35,102 (芯子)はぁ~。 11 00:00:35,169 --> 00:00:37,605 前からいおうと 思ってたんだけどさ。 12 00:00:37,671 --> 00:00:39,106 (角松)何だ? 13 00:00:39,173 --> 00:00:43,110 (芯子)結婚式直前に姿くらまして あんたのこと騙したかもしれない。 14 00:00:43,177 --> 00:00:45,613 (角松)「しれない」とは何事だ! きっちり騙しただろう。 15 00:00:45,679 --> 00:00:48,616 (芯子)じゃ騙したよでもあんたから 1円だって取ってないよ。 16 00:00:48,682 --> 00:00:52,620 (角松)ふざけんな!いいか俺はなぁ ちゃんとメモ取ってあんだ。 17 00:00:52,686 --> 00:00:57,625 これだ「2008年10月5日 映画代3600円。 18 00:00:57,691 --> 00:01:00,628 10月7日食事代8600円」。 19 00:01:00,694 --> 00:01:03,564 ステーキだなこれ 「10月19日プレゼント代」。 20 00:01:03,631 --> 00:01:05,065 (芯子)この際だからはっきりいうけど→ 21 00:01:05,132 --> 00:01:07,568 プレゼントはあんたが勝手に 買って来たんだよ。 22 00:01:07,635 --> 00:01:11,572 それからデート代は 男が払うのが当たり前なんだよ。 23 00:01:11,639 --> 00:01:13,574 (角松)デートだとしたらな! 24 00:01:13,641 --> 00:01:15,576 しかしなお前はハナから 俺を騙そうとして…。 25 00:01:15,643 --> 00:01:17,578 (芯子)じゃあ証拠あんのかい? 証拠は?ほら。 26 00:01:17,645 --> 00:01:21,081 (角松)ソーセージやめろ証拠だと? 見せてやるいいか。 27 00:01:21,148 --> 00:01:22,583 あったこれだ。 28 00:01:22,650 --> 00:01:28,656 「7月13日現金10万円 洋子兄の入院費として」。 29 00:01:30,658 --> 00:01:34,095 兄なんてどこにいる!? 分かったか? 30 00:01:34,161 --> 00:01:36,597 お前は最初から 俺を騙そうとして…! 31 00:01:36,664 --> 00:01:38,098 (芯子)あ~お願い! 32 00:01:38,165 --> 00:01:43,170 これ以上きれいな2人の思い出を 壊さないで。 33 00:01:45,172 --> 00:01:48,108 (角松)芯子…。 (芯子)終わり。 34 00:01:48,175 --> 00:01:50,110 (角松)おいちょっと待て! 話まだ終わってない。 35 00:01:50,177 --> 00:01:52,613 ちょっと待て!待て! 📱(着信音) 36 00:01:52,680 --> 00:01:55,116 📱(着信音) 37 00:01:55,182 --> 00:01:58,119 (角松)もしもし角松です。 38 00:01:58,185 --> 00:02:02,556 え~明珍補佐がいなくなったんで 当たり前なんだが→ 39 00:02:02,623 --> 00:02:06,060 新しい二係の長が 今日来ることになった。 40 00:02:06,126 --> 00:02:11,065 それは何を隠そう→ 41 00:02:11,131 --> 00:02:12,566 俺だった。 42 00:02:12,633 --> 00:02:14,568 (金田)主任が? 43 00:02:14,635 --> 00:02:18,138 (角松)課長に呼び出されてな。 44 00:02:22,142 --> 00:02:27,081 >>おめでとうございます角松補佐! (工藤優)おめでとうございます。 45 00:02:27,147 --> 00:02:30,084 (角松)ありがとう。 (芯子)であんたは喜んでんの? 46 00:02:30,150 --> 00:02:33,587 (角松)喜んでない…こともない。 47 00:02:33,654 --> 00:02:37,091 (芯子)はぁ?主任も補佐も あんまり変わんないだろうが。 48 00:02:37,157 --> 00:02:41,595 社長になったらさ「ほぉ~」って いってあげてもよかったけど。 49 00:02:41,662 --> 00:02:43,097 あれあれ? 50 00:02:43,163 --> 00:02:47,101 「検査庁には社長はいねえよ!」 とかそういうのいわないんだ? 51 00:02:47,167 --> 00:02:51,105 (角松)まっとりあえず今までの仕事が 変わるわけじゃない。 52 00:02:51,171 --> 00:02:53,607 俺もなるだけ現場には顔を出す。 53 00:02:53,674 --> 00:02:56,610 みんなもこれからよろしく頼む。 54 00:02:56,677 --> 00:02:59,113 こちらこそ よろしくお願いします。 55 00:02:59,179 --> 00:03:03,117 (芯子)あっでも給料上がるんだ よかったねぇ。 56 00:03:05,119 --> 00:03:08,055 >>おめでとうございます。 (角松)ありがとう。 57 00:03:08,122 --> 00:03:11,058 >>補佐おめでとうございます。 (角松)ありがとう。 58 00:03:11,125 --> 00:03:14,061 (工藤)あ~!何やってるんですか! 59 00:03:14,128 --> 00:03:17,565 (芯子)だって暇なんだもん。 (工藤)辞令を何だと思ってるんですか。 60 00:03:17,631 --> 00:03:20,067 僕らにとって人事は 重要な問題なんですよ。 61 00:03:20,134 --> 00:03:22,069 (芯子)ちょっとこれちょうだい。 >>おい何やってんだ! 62 00:03:22,136 --> 00:03:26,073 (工藤)そんなに折りたいんですね 分かりました!芯子さんはい! 63 00:03:26,140 --> 00:03:29,076 (芯子)悪いね。 64 00:03:29,143 --> 00:03:31,078 何だこりゃ。 65 00:03:31,145 --> 00:03:32,580 補佐! 66 00:03:32,646 --> 00:03:35,583 (角松)どうした?何かあったか? 67 00:03:35,649 --> 00:03:40,087 いやこれ支出のほとんどが アルバイト代で…変ですよね? 68 00:03:40,154 --> 00:03:43,090 (角松)大学の科研費か。 (芯子)カケンヒ? 69 00:03:43,157 --> 00:03:47,094 科研費は年間4兆円 税金から拠出されている→ 70 00:03:47,161 --> 00:03:50,598 科学技術の進歩のために使われる 国家予算だ。 71 00:03:50,664 --> 00:03:54,101 簡単にいえばロケット飛ばしたり 薬作ったり。 72 00:03:54,168 --> 00:03:57,605 (芯子)そのお金で月に人類がか。 73 00:03:57,671 --> 00:04:00,107 (工藤)それ日本じゃないですから。 74 00:04:00,174 --> 00:04:02,042 (角松)響ゼミ。 75 00:04:02,109 --> 00:04:03,544 ゼミでバイトね。 76 00:04:03,611 --> 00:04:05,546 (工藤)響ゆかり教授ですか? 77 00:04:05,613 --> 00:04:07,548 (角松)ゆかり?女か? 78 00:04:07,615 --> 00:04:11,051 (工藤)はい東京国立大学の 遺伝子工学の研究者で→ 79 00:04:11,118 --> 00:04:14,054 次の内閣改造では入閣も 噂されているスター教授ですよ。 80 00:04:14,121 --> 00:04:17,558 (角松)つまりは お前の母校の教授というわけだ。 81 00:04:17,625 --> 00:04:19,059 (工藤)はい。 82 00:04:19,126 --> 00:04:22,563 まぁ最高学府であろうと 不正は不正。 83 00:04:22,630 --> 00:04:25,065 きっちり調べるぞ いいですよね?補佐。 84 00:04:25,132 --> 00:04:27,067 (角松)ああもちろん。 85 00:04:27,134 --> 00:04:29,069 (芯子)やる気だねそうめんカボチャ。 86 00:04:29,136 --> 00:04:31,071 (角松)おいちょっと待て。 87 00:04:31,138 --> 00:04:35,075 お前これ… 俺の辞令折って遊んでたのか!? 88 00:04:35,142 --> 00:04:37,578 お前何やって…! (芯子)だっていいじゃん返して。 89 00:04:37,645 --> 00:04:40,080 (角松)バカ!あっ!あぁ! 90 00:04:40,147 --> 00:04:44,084 (工藤)⟨すべての官庁公共の機関 施設団体は→ 91 00:04:44,151 --> 00:04:47,154 我々の税金で賄われている つまり…⟩ 92 00:04:47,154 --> 00:05:04,605 ♪~ 93 00:05:14,114 --> 00:05:18,052 (響)遺伝情報そのものは DNAの塩基配列ですから→ 94 00:05:18,118 --> 00:05:22,056 ゲノムの実体は DNAそのものといえます。 95 00:05:22,122 --> 00:05:26,060 (金田)東京国立大学 理工学部教授響ゆかり。 96 00:05:26,126 --> 00:05:30,064 32歳の時に発表した論文 「アルツハイマー脳細胞の→ 97 00:05:30,130 --> 00:05:33,067 治療再生遺伝子の発見」が 認められ→ 98 00:05:33,133 --> 00:05:36,570 以後遺伝子工学界の若きホープ。 99 00:05:36,637 --> 00:05:40,074 (芯子)あ~やっぱり来なきゃよかった。 100 00:05:40,140 --> 00:05:41,575 (工藤)僕はあり得ないと思います。 101 00:05:41,642 --> 00:05:44,578 学部は違いますけど きれいで性格もいいって→ 102 00:05:44,645 --> 00:05:46,080 学生達から人気で。 103 00:05:46,146 --> 00:05:48,582 あっこの雑誌見ました? 104 00:05:48,649 --> 00:05:51,085 現役総理大臣と対談までしてる。 105 00:05:51,151 --> 00:05:55,522 総理大臣と対談してるから 不正はしないなんて→ 106 00:05:55,589 --> 00:05:58,025 何の根拠にもならないぞ。 107 00:05:58,092 --> 00:06:02,029 (角松)お前あの教授のこと 好きなんじゃねえのか? 108 00:06:02,096 --> 00:06:04,031 (工藤)何いってるんですか! (角松)慌ててるじゃねえか。 109 00:06:04,098 --> 00:06:06,533 (工藤)いやいや芯子さん 全然好きじゃないですからね。 110 00:06:06,600 --> 00:06:11,038 ちょっとお喋りしたいんだったら 談話室に行って授業の邪魔よ。 111 00:06:11,105 --> 00:06:13,107 (工藤)補佐邪魔です…。 112 00:06:21,615 --> 00:06:24,118 (ノック) \はい/ 113 00:06:25,619 --> 00:06:28,055 (角松)失礼します。 114 00:06:28,122 --> 00:06:30,557 響教授は戻っておられますか? 115 00:06:30,624 --> 00:06:35,129 >>どちらさん? >>我々は会計検査庁の者ですが。 116 00:06:39,133 --> 00:06:43,070 (角松)響教授の研究費について ちょっと疑問があってね。 117 00:06:43,137 --> 00:06:45,572 教授に話をお伺いしたいんだが。 118 00:06:45,639 --> 00:06:47,574 疑問?フフ。 119 00:06:47,641 --> 00:06:49,076 (工藤)何がおかしい。 120 00:06:49,143 --> 00:06:52,079 教授がお金で不正なんて するはずない。 121 00:06:52,146 --> 00:06:55,015 (芯子)ねぇ響教授ってどんな人? 122 00:06:55,082 --> 00:06:58,018 「どんな」って 素晴らしい科学者だ。 123 00:06:58,085 --> 00:07:00,020 研究熱心。 124 00:07:00,087 --> 00:07:02,022 教授が存在することだけで→ 125 00:07:02,089 --> 00:07:04,525 日本の遺伝子工学は 10年進歩したはずです。 126 00:07:04,591 --> 00:07:08,028 (芯子)ふ~ん 誰も人柄は褒めないんだね。 127 00:07:08,095 --> 00:07:10,030 (学生)どういう意味? 128 00:07:10,097 --> 00:07:12,533 (芯子)「どういう意味」? 何かちょっと気になっちゃって。 129 00:07:12,599 --> 00:07:14,535 ムカつくねその態度。 130 00:07:14,601 --> 00:07:20,107 用があるのは君達じゃない 我々は響教授に会いたいんだ。 131 00:07:23,110 --> 00:07:25,045 (角松)何なんだ君らは。 132 00:07:25,112 --> 00:07:29,116 (響)何?どうしたの? 133 00:07:32,119 --> 00:07:36,056 (響) ごめんなさいね研究ざんまいで 世間に疎いっていうか→ 134 00:07:36,123 --> 00:07:38,559 優秀過ぎて 生意気なところがあるの。 135 00:07:38,625 --> 00:07:42,563 どうか 大目に見てやってください。 136 00:07:42,629 --> 00:07:45,065 (芯子)随分みんなに慕われてんだね。 137 00:07:45,132 --> 00:07:47,568 「響ファイブ」なんて いわれたりして→ 138 00:07:47,634 --> 00:07:50,571 私の親衛隊みたいに 思われてるのよね。 139 00:07:50,637 --> 00:07:53,507 (角松)ところで響ゼミの アルバイト代について→ 140 00:07:53,574 --> 00:07:55,008 お伺いしたいのですが。 141 00:07:55,075 --> 00:07:57,010 アルバイト代? 142 00:07:57,077 --> 00:08:00,013 これは 研究のためのアルバイト代で→ 143 00:08:00,080 --> 00:08:04,017 確かに私が科研費から 学生に支払ったものです。 144 00:08:04,084 --> 00:08:06,520 (角松)なぜ教え子にアルバイト代を? 145 00:08:06,587 --> 00:08:08,522 あぁ。 146 00:08:08,589 --> 00:08:11,525 例えばこれ。 (角松)失礼。 147 00:08:11,592 --> 00:08:15,028 (響)実験中の検体を夜中に つきっきりで見ててもらったり→ 148 00:08:15,095 --> 00:08:18,532 あとは調査の下調べとか…。 149 00:08:18,599 --> 00:08:21,034 まぁこの世界では よくあることなんです。 150 00:08:21,101 --> 00:08:24,538 特定の5人の領収書が とても多いのは? 151 00:08:24,605 --> 00:08:28,542 あぁそれあのコ達のです 「響ファイブ」。 152 00:08:28,609 --> 00:08:30,544 優秀だし頼りになるので。 153 00:08:30,611 --> 00:08:32,045 えこひいきかもしれないけど→ 154 00:08:32,112 --> 00:08:35,048 私もついつい頼むことが 多くなってしまって。 155 00:08:35,115 --> 00:08:39,119 それだけですか? ええ他に何か? 156 00:08:41,121 --> 00:08:44,558 (角松)しかしあれは 周りがほっとかないだろうな。 157 00:08:44,625 --> 00:08:48,562 美貌と才能を併せ持つ “東大”のマドンナ教授ってな。 158 00:08:48,629 --> 00:08:52,065 (工藤)そうでしょう あの人に限ってまさかですよ。 159 00:08:52,132 --> 00:08:55,068 (栗田) \あんたらの目は節穴か?/ 160 00:09:00,073 --> 00:09:02,509 (栗田) あんたら国からの科研費が→ 161 00:09:02,576 --> 00:09:05,512 「宝くじ研究費」って 呼ばれてるの知ってるか? 162 00:09:05,579 --> 00:09:07,514 宝くじ? 163 00:09:07,581 --> 00:09:12,019 申請書を出しても 選ばれるのは300分の1。 164 00:09:12,085 --> 00:09:15,022 我々無名の研究者には→ 165 00:09:15,088 --> 00:09:18,025 一生に一度当たるかどうかの 狭き門だ。 166 00:09:18,091 --> 00:09:22,029 だが逆に響のような 名前の売れてる研究者には→ 167 00:09:22,095 --> 00:09:26,033 その宝くじが優先的に支給される。 168 00:09:26,099 --> 00:09:29,036 (工藤)まさか… 税金ですよ審査は公平に…。 169 00:09:29,102 --> 00:09:33,040 (栗田)審査をする人間が 科学のことを理解してないからな。 170 00:09:33,106 --> 00:09:36,543 確かに 響教授には1億円の科研費が→ 171 00:09:36,610 --> 00:09:39,046 年3回支給されてますね。 172 00:09:39,112 --> 00:09:41,048 (角松)じゃあ1年に3億円か? 173 00:09:41,114 --> 00:09:45,552 (芯子)何だか不公平だね 科学っていうのは。 174 00:09:45,619 --> 00:09:50,557 考えてもみろよ毎年毎年あんだけ 巨額な研究費もらってて→ 175 00:09:50,624 --> 00:09:53,060 使い切れるはずがないんだよ。 176 00:09:53,126 --> 00:09:56,063 使ったことにしておいて どっかに金隠してんだ。 177 00:09:56,129 --> 00:09:58,565 早く捕まえてくれ。 178 00:09:58,632 --> 00:10:03,070 研究者の風上にも置けない あのろくでもない女のことを。 179 00:10:03,136 --> 00:10:05,072 でもそうだな…。 180 00:10:05,138 --> 00:10:09,576 “トランスゲノム”っていう遺伝子関連の ベンチャー企業を調べてみろ。 181 00:10:09,643 --> 00:10:11,578 響とべったりだ。 182 00:10:11,645 --> 00:10:15,082 (工藤)僕には彼女の名誉に対する 嫉妬に聞こえました。 183 00:10:15,148 --> 00:10:19,086 (芯子)くっだらな地位とか名誉とか。 184 00:10:19,152 --> 00:10:23,090 とりあえずいってたベンチャー企業 調査して来ます。 185 00:10:23,156 --> 00:10:24,591 (角松)おう。 186 00:10:24,658 --> 00:10:27,094 (工藤)芯子さん疑ってるんですか? 響教授のこと。 187 00:10:27,160 --> 00:10:29,596 (芯子)あ~まだ分かんないね。 188 00:10:29,663 --> 00:10:31,598 (角松)ちょっと張ってみるか。 ☏(ベル) 189 00:10:31,665 --> 00:10:33,600 (芯子)だね。 ☏(ベル) 190 00:10:33,667 --> 00:10:36,103 (村瀬)工藤さん こっちにお電話入ってます。 191 00:10:36,169 --> 00:10:38,672 (工藤)あっすみません。 192 00:10:41,675 --> 00:10:43,110 (工藤)はい工藤ですが。 193 00:10:43,176 --> 00:10:45,612 ☏あ~久留米だけどね→ 194 00:10:45,679 --> 00:10:49,616 実はあの部屋に 忘れ物をしてしまってね→ 195 00:10:49,683 --> 00:10:51,618 届けてほしいんだけど。 196 00:10:51,685 --> 00:10:53,620 (工藤)僕がですか? 197 00:10:55,122 --> 00:10:57,057 (仲居)こちらでございます。 198 00:10:57,124 --> 00:10:59,059 お連れ様がいらっしゃいました。 199 00:10:59,126 --> 00:11:01,561 (久留米)\どうぞ/ 200 00:11:01,628 --> 00:11:04,064 (久留米)あそこの紅葉が 素晴らしいですね。 201 00:11:04,131 --> 00:11:07,134 (樫永)いや~素晴らしい ハハハ…。 202 00:11:10,637 --> 00:11:13,073 (工藤)樫永総理…。 203 00:11:13,140 --> 00:11:16,576 おぉこっちへ来たまえ。 204 00:11:16,643 --> 00:11:18,645 (工藤)あっ…。 205 00:11:20,147 --> 00:11:22,082 あの…これを。 206 00:11:22,149 --> 00:11:24,584 >>いやいやありがとう。 (工藤)いえじゃあ…。 207 00:11:24,651 --> 00:11:29,089 いやせっかくだ工藤君も→ 208 00:11:29,156 --> 00:11:33,593 総理と 同席をさせていただきなさい。 209 00:11:33,660 --> 00:11:35,595 (工藤)いえとんでもありません。 210 00:11:35,662 --> 00:11:38,598 まぁそう硬くならずに。 211 00:11:38,665 --> 00:11:43,603 ちょうど今久留米さんから 君の話を伺っていたところだ。 212 00:11:43,670 --> 00:11:45,105 (工藤)僕の…ですか? 213 00:11:45,172 --> 00:11:48,608 >>久留米さんが「ホープだ」と。 (工藤)いえとんでもありません。 214 00:11:48,675 --> 00:11:53,046 若い優秀な人材…工藤君→ 215 00:11:53,113 --> 00:11:57,551 私からも ぜひお付き合いを願いますよ。 216 00:11:57,617 --> 00:12:02,556 若い人がこの国が どうあるべきと考えているか→ 217 00:12:02,622 --> 00:12:05,625 ぜひ私に教えてほしい。 218 00:12:08,128 --> 00:12:10,564 (工藤)ありがとうございます。 >>これはいい機会だ→ 219 00:12:10,630 --> 00:12:15,569 工藤君から何か 総理に伺いたいことはないかい? 220 00:12:15,635 --> 00:12:18,572 遠慮はなしだ。 221 00:12:18,638 --> 00:12:22,576 (工藤)では響教授はご存じですか? 222 00:12:22,642 --> 00:12:28,582 もちろんいや彼女は素晴らしい 遺伝子工学の権威だろ。 223 00:12:28,648 --> 00:12:34,588 資源のない日本の将来にとって 絶対に必要な人間だ。 224 00:12:34,654 --> 00:12:39,593 近いうちに私の知恵袋に なってもらおうと思っています。 225 00:12:39,659 --> 00:12:42,596 彼女がどうかしたかね? 226 00:12:42,662 --> 00:12:46,166 (工藤)あいえ…何でもないです。 227 00:12:48,168 --> 00:12:51,605 (アナウンサー)東京国立大学教授の 響ゆかりさんです。 228 00:12:51,671 --> 00:12:54,040 (拍手) 229 00:12:54,107 --> 00:12:56,042 (アナウンサー)お忙しい中 ホントにありがとうございます。 230 00:12:56,109 --> 00:13:01,114 いえいえ私普段狭い場所で 研究ばっかりしてるので…。 231 00:13:02,616 --> 00:13:06,553 (角松)やっと2人きりになったところで 話があるんだが…。 232 00:13:06,620 --> 00:13:09,556 (芯子)え~と…あれだ仕事だな。 233 00:13:09,623 --> 00:13:11,625 (角松)違う!金の話じゃない。 234 00:13:14,127 --> 00:13:16,630 俺がいいたいのは…。 235 00:13:18,632 --> 00:13:23,637 頼りない上司だが 今まで通りよろしく頼む。 236 00:13:26,640 --> 00:13:28,642 (角松)力になってほしい。 237 00:13:32,145 --> 00:13:34,147 (芯子)分かったよ。 238 00:13:34,147 --> 00:13:46,159 ♪~ 239 00:13:46,159 --> 00:13:51,164 (角松)生放送の後にコンビニか 案外庶民的だな。 240 00:13:53,600 --> 00:13:56,603 (芯子)ただのポテチ好きなんじゃないの。 241 00:14:02,108 --> 00:14:04,611 (角松)タクシーだ。 (芯子)つかまえて。 (角松)はい。 242 00:14:04,611 --> 00:14:22,629 ♪~ 243 00:14:22,629 --> 00:14:24,631 (角松)何だあれ。 244 00:14:33,139 --> 00:14:35,642 (芯子)ただいま~。 (堤啄子)おかえり。 245 00:14:37,644 --> 00:14:40,080 (芯子)ん~? >>ん? 246 00:14:40,146 --> 00:14:42,582 あんたも この教授さんのファン? 247 00:14:42,649 --> 00:14:45,585 (芯子)ん~。 >>この教授さんもね→ 248 00:14:45,652 --> 00:14:50,090 父親の借金で小ちゃい頃に 苦労したらしいよ。 249 00:14:50,156 --> 00:14:51,591 (芯子)へぇ~。 250 00:14:51,658 --> 00:14:53,526 何だか親しみがわくよね。 251 00:14:53,593 --> 00:14:57,530 こんな偉い人でも 元は私らと同じだと思うとさ。 252 00:14:57,597 --> 00:15:01,034 (芯子)じゃあこの教授もさ鏡の後ろに へそくり隠してるとか? 253 00:15:01,101 --> 00:15:04,037 ああ私と一緒で…えっ!? 254 00:15:04,104 --> 00:15:06,539 あんた何で知ってんの!? (芯子)商店街中みんな知ってる。 255 00:15:06,606 --> 00:15:10,543 ていうかさ危ないからさ 銀行に預けなよそういうの。 256 00:15:10,610 --> 00:15:14,547 大事な金は そばに置いとくもんだよ。 257 00:15:14,614 --> 00:15:17,050 銀行になんか預けられるかい! 258 00:15:17,117 --> 00:15:19,552 そんな憎まれ口叩いてないで→ 259 00:15:19,619 --> 00:15:22,055 あんたもちっとは その教授さんみたいに→ 260 00:15:22,122 --> 00:15:24,057 仕事一生懸命頑張んなさいよ。 261 00:15:24,124 --> 00:15:27,060 (芯子)頑張ってます! 262 00:15:27,127 --> 00:15:29,129 はぁ…。 263 00:15:34,134 --> 00:15:37,637 隠し場所どうしよう…。 264 00:15:50,216 --> 00:15:52,085 (角松)でどうだった? 何か分かったか? 265 00:15:52,152 --> 00:15:55,588 それが昨日偶然「響ファイブ」が 銀行に入って行くとこを見まして。 266 00:15:55,655 --> 00:15:57,657 (角松)銀行? (金田)はい。 267 00:16:04,497 --> 00:16:05,298 〔シャッター音〕 268 00:16:05,332 --> 00:16:08,268 (角松の声)しかし学生が 銀行に行ったところで→ 269 00:16:08,335 --> 00:16:10,270 別に不思議じゃないだろ。 270 00:16:10,337 --> 00:16:12,772 でも5人そろって 行く必要はない。 271 00:16:12,839 --> 00:16:14,774 (角松)まぁな。 272 00:16:14,841 --> 00:16:17,777 響の取引先 分かる限り調べてみましょう。 273 00:16:17,844 --> 00:16:22,282 (角松)ああ今回は随分前向きだな。 274 00:16:22,349 --> 00:16:26,786 角さんが補佐になって 初めての案件ですからね。 275 00:16:26,853 --> 00:16:28,788 結果出さないと。 276 00:16:28,855 --> 00:16:30,857 (角松)ありがとう鉄ちゃん…。 277 00:16:32,359 --> 00:16:34,794 (芯子)何泣いてんだよ? (角松)おぉ! 278 00:16:34,861 --> 00:16:37,864 いたのかお前! ビックリすんじゃねえか。 279 00:16:41,868 --> 00:16:46,806 (角松)今日も徹夜で研究か 科学は忍耐だな。 280 00:16:46,873 --> 00:16:49,309 あっ学生もいるな。 281 00:16:49,376 --> 00:16:53,246 (工藤)教授が言った通りあれは 正当な領収書じゃないですかね。 282 00:16:53,313 --> 00:16:57,250 (芯子)でもそうめんカボチャは まだ調べてんだろ。 (角松)ああ…。 283 00:16:57,317 --> 00:16:59,252 お前すげぇの持ってんな!? 284 00:16:59,319 --> 00:17:01,755 ちょ…ちょっとそれ…。 (芯子)何すんだよ~。 285 00:17:01,821 --> 00:17:04,758 ちょっと夜だからって~。 (工藤)金田さん…。 286 00:17:04,824 --> 00:17:07,260 金田さん来た。 (角松)おぉどうだった? 287 00:17:07,327 --> 00:17:09,262 取引業者を調べてみましたが→ 288 00:17:09,329 --> 00:17:12,766 裏金を不正にプールした形跡は ありませんね。 289 00:17:12,832 --> 00:17:14,334 (角松)そっか…。 290 00:17:19,839 --> 00:17:21,341 (芯子)あれ? 291 00:17:22,842 --> 00:17:25,345 (角松)おいどこ行く? 292 00:17:27,847 --> 00:17:30,784 君達研究室離れていいのか? 293 00:17:30,850 --> 00:17:33,286 あぁ 研究室は飲食禁止なんですよ。 294 00:17:33,353 --> 00:17:35,288 栗田教授に差し入れ頂いて→ 295 00:17:35,355 --> 00:17:38,358 食べる間監視も 代わっていただけるからって。 296 00:17:38,358 --> 00:17:50,370 ♪~ 297 00:17:50,370 --> 00:17:51,805 (芯子)何してんの? 298 00:17:51,871 --> 00:17:53,807 いやこれはその…。 299 00:17:53,873 --> 00:17:56,810 (角松)あんた…! 300 00:17:56,876 --> 00:17:58,812 待て! 301 00:17:58,878 --> 00:18:02,382 やめろ!離せ! あんたらには関係ない! 302 00:18:04,384 --> 00:18:08,388 (工藤)この研究にも大事な国民の税金が 使われてますからね。 303 00:18:08,388 --> 00:18:17,397 ♪~ 304 00:18:17,397 --> 00:18:22,335 どうしてだいつも俺ばっかり…。 305 00:18:22,402 --> 00:18:24,838 あいつは自己演出がうまいだけだ。 306 00:18:24,904 --> 00:18:28,341 たったそれだけの差で 年3億円とタダ同然! 307 00:18:28,408 --> 00:18:31,845 結果なんて 誰も分かるはずがない! 308 00:18:31,911 --> 00:18:35,348 あいつの研究が もてはやされんのは→ 309 00:18:35,415 --> 00:18:38,918 あいつの見た目の おかげだけだよ! 310 00:18:40,920 --> 00:18:44,924 響の研究と俺の研究 どこが違うんだよ! 311 00:18:47,427 --> 00:18:50,363 (芯子)大の男が何泣いてんだよ。 312 00:18:50,430 --> 00:18:54,367 (工藤)とりあえず ここの警備に連絡して来ます。 313 00:18:56,870 --> 00:19:00,306 ありがとう あなた達がいてくれなかったら→ 314 00:19:00,373 --> 00:19:02,809 2年かけた研究が ムダになるとこだったわ。 315 00:19:02,876 --> 00:19:05,311 (工藤)いえ僕達はたまたま…。 316 00:19:05,378 --> 00:19:08,314 (芯子)疑われるのも 悪いことばっかりじゃなかった→ 317 00:19:08,381 --> 00:19:10,383 …ってことだね。 318 00:19:13,887 --> 00:19:16,322 (芯子)先生。 >>ん? 319 00:19:16,389 --> 00:19:19,826 (芯子)ポテチ好きでしょ? >>何のこと? 320 00:19:19,893 --> 00:19:22,829 (芯子)ちょっと2人で 話したいんだけど。 321 00:19:22,896 --> 00:19:25,832 ウチの母ちゃん あんたのファンでさ。 322 00:19:25,899 --> 00:19:28,334 あらそう嬉しい。 323 00:19:28,401 --> 00:19:31,337 (芯子)ウチね八百屋なんだけどさ。 324 00:19:31,404 --> 00:19:34,841 もう昔すんごく貧乏でさ→ 325 00:19:34,908 --> 00:19:39,345 あんたが苦労したって話 雑誌で見たら入れ込んじゃって。 326 00:19:39,412 --> 00:19:42,849 「お前もちょっとは 見習ったらどうなんだ」って→ 327 00:19:42,916 --> 00:19:45,351 うるさくてうるさくて。 328 00:19:45,418 --> 00:19:50,356 ええ私苦労もしたわ誰よりも。 329 00:19:50,423 --> 00:19:54,294 仮説を立て結果を推測し→ 330 00:19:54,360 --> 00:19:56,796 とっさのトラブルにも 瞬時に判断を…。 331 00:19:56,863 --> 00:20:00,300 常に用心深く実験を繰り返し データを取る。 332 00:20:00,366 --> 00:20:03,803 研究は自分との闘いだから。 333 00:20:03,870 --> 00:20:08,374 (芯子)でも頑張り過ぎなんじゃないの ホントは。 334 00:20:10,376 --> 00:20:15,815 無理はよくないよ ウソにつながる。 335 00:20:15,882 --> 00:20:17,817 あんたの研究さ→ 336 00:20:17,884 --> 00:20:20,320 もうホント難しくて よく分かんないんだけどさ→ 337 00:20:20,386 --> 00:20:25,892 ウソつくと苦しいよ。 338 00:20:29,896 --> 00:20:33,833 大きなお世話 私とあなたは違うの。 339 00:20:33,900 --> 00:20:35,835 (芯子)答えになってない。 340 00:20:35,902 --> 00:20:39,839 ねぇあなた何がいいたいの? 341 00:20:39,906 --> 00:20:43,843 私は何もやってないわよ。 (芯子)分かった分かった。 342 00:20:43,910 --> 00:20:49,849 私は私の仕事を するしかないってことだね。 343 00:20:49,916 --> 00:20:55,355 ウソを見破ることが 今の私の仕事。 344 00:20:58,358 --> 00:21:02,862 (芯子)ごめんね忙しいのに 時間取らせちゃってじゃ。 345 00:21:13,373 --> 00:21:15,875 どうもありがとうございました。 346 00:21:22,882 --> 00:21:25,818 (金田)あのすいません。 >>はい。 347 00:21:25,885 --> 00:21:29,322 この近くに コンビニってありますか? 348 00:21:29,389 --> 00:21:31,324 コンビニ? 349 00:21:31,391 --> 00:21:33,326 (金田)「支店長」? 350 00:21:33,393 --> 00:21:35,828 え…それが何か? 351 00:21:35,895 --> 00:21:41,834 あ…あの学生に なぜあんな丁寧なお辞儀を? 352 00:21:41,901 --> 00:21:44,404 何ですか?あなたは。 353 00:21:44,404 --> 00:22:00,353 ♪~ 354 00:22:11,664 --> 00:22:14,667 >>角松一郎君。 (角松)はい! 355 00:22:16,169 --> 00:22:17,670 君達…。 356 00:22:18,671 --> 00:22:22,108 響教授の調査 終わったはずだよね。 357 00:22:22,175 --> 00:22:25,111 (角松)それが何か。 >>終わったはずなのに→ 358 00:22:25,178 --> 00:22:29,115 金田って男があれこれ聞き回って 仕事を妨害されたって→ 359 00:22:29,182 --> 00:22:32,618 “わかば銀行”の支店長から こっちに苦情が来たんですけど。 360 00:22:32,685 --> 00:22:36,622 そんなことされたらうちの教授の 信用問題にもかかわるし→ 361 00:22:36,689 --> 00:22:41,127 今日は弁護士の先生と一緒に 正式に抗議しに来たってわけ。 362 00:22:41,194 --> 00:22:44,630 後ろめたいから圧力をかけに 来たってわけか。 (角松)おい金田。 363 00:22:44,697 --> 00:22:47,133 今のは名誉棄損に 当たりますよね? 364 00:22:47,200 --> 00:22:49,202 はい。 365 00:22:55,141 --> 00:22:57,643 (工藤)金田さんどういうことですか? 366 00:22:59,145 --> 00:23:03,082 赤木君と黒井君が 弁護士と検査庁に?どうして? 367 00:23:03,149 --> 00:23:06,152 いや当事者も一緒に行ったほうが いいだろうって。 368 00:23:07,653 --> 00:23:11,657 分かったわもういいから。 >>失礼します。 369 00:23:17,163 --> 00:23:19,165 (ドアが閉まる音) 370 00:23:22,668 --> 00:23:25,605 あっもしもし支店長? 371 00:23:25,671 --> 00:23:29,609 申し訳ないけど 口座を解約したいの。 372 00:23:29,675 --> 00:23:33,179 現金はいつ頃用意できるかしら。 373 00:23:36,182 --> 00:23:40,620 (角松)確かにわざわざ支店長が 見送りするのはおかしいな。 374 00:23:40,686 --> 00:23:44,624 よっぽどの大口契約者じゃないと そうはなりませんからね。 375 00:23:44,690 --> 00:23:47,126 (芯子)よっぽどってどれくらい? 376 00:23:47,193 --> 00:23:52,131 (角松)まぁ5000万円とか1億円か…。 >>いやもっとでしょう。 377 00:23:52,198 --> 00:23:55,067 (マリリン)すっご 大学教授って儲かるの? 378 00:23:55,134 --> 00:23:57,069 (梅ちゃん)いやいやアカデミー賞とか 取るともっとじゃない? 379 00:23:57,136 --> 00:23:59,071 (堤みぞれ) それノーベル賞だから。 380 00:23:59,138 --> 00:24:01,574 〔いや彼女は素晴らしい〕 381 00:24:01,641 --> 00:24:07,079 〔資源のない日本の将来にとって 絶対に必要な人間だ〕 382 00:24:07,146 --> 00:24:12,084 (芯子)いずれにしても普通の学生が 動かせる金額じゃないってことか。 383 00:24:12,151 --> 00:24:14,587 あくまで推測ですが→ 384 00:24:14,654 --> 00:24:19,091 あの「響ファイブ」に架空の バイト代を払ったことにして→ 385 00:24:19,158 --> 00:24:23,095 それを銀行に運ばせて ため込んでる…とか。 386 00:24:23,162 --> 00:24:28,100 (芯子)そうやって自分の金に換えて 預金してるってことか。 387 00:24:28,167 --> 00:24:30,102 (工藤)でもあのコ達のメリットは? 388 00:24:30,169 --> 00:24:36,676 (角松)あれだけ有名な教授だ 約束された未来ってとこか。 389 00:24:38,177 --> 00:24:42,114 (工藤)だとしても どうするつもりですか? 390 00:24:42,181 --> 00:24:46,118 僕らに銀行口座を調べる権限は ありませんよ。 391 00:24:46,185 --> 00:24:48,120 (角松)確かにそうだ。 392 00:24:48,187 --> 00:24:53,059 >>いや何か考えれば…。 (工藤)今回は→ 393 00:24:53,125 --> 00:24:55,061 手を引きませんか? 394 00:24:55,127 --> 00:24:56,562 (芯子)はぁ? 395 00:24:56,629 --> 00:25:01,567 (工藤)あの…もし教授が失脚したら 教授の研究はどうなるんですか? 396 00:25:01,634 --> 00:25:03,069 日本の将来にとって→ 397 00:25:03,135 --> 00:25:05,571 不正流用なんかとは桁の違う 損失になるんじゃないですか。 398 00:25:05,638 --> 00:25:08,074 (芯子)あんたどうしたの? (工藤)え? 399 00:25:08,140 --> 00:25:12,078 (芯子)偉きゃ何してもいいって いってんのと同じだよ。 400 00:25:12,144 --> 00:25:15,081 それって最低だよ。 401 00:25:15,147 --> 00:25:19,151 (角松)工藤はそんなつもりで いったんじゃないなっ? 402 00:25:21,654 --> 00:25:25,591 あいつは ああいう言い方しかできないが→ 403 00:25:25,658 --> 00:25:29,095 いってることは間違いじゃない。 404 00:25:29,161 --> 00:25:33,099 どんなに偉くても 税金を不正に使う者は→ 405 00:25:33,165 --> 00:25:38,671 見つけ出して報告する それが俺達の仕事だ。 406 00:25:40,172 --> 00:25:42,608 (工藤)はい。 (角松)分かってるならいい。 407 00:25:42,675 --> 00:25:45,177 明日ちゃんと仲直りしとけ。 408 00:25:47,179 --> 00:25:49,115 じゃあな。 409 00:25:49,181 --> 00:25:52,184 (工藤)お疲れさまでした。 (角松)お疲れさん。 410 00:25:58,691 --> 00:26:03,696 (角松)…にしても 銀行口座を調べる方法かぁ。 411 00:26:07,700 --> 00:26:10,136 >>うらぁ! (角松)うっ! 412 00:26:10,202 --> 00:26:12,638 うぁ~…。 (男)金田じゃねえ。 413 00:26:12,705 --> 00:26:14,140 (男)行くぞ! 414 00:26:14,206 --> 00:26:17,710 (角松)うぅ~…あぁっ。 415 00:26:20,212 --> 00:26:22,648 (角松)金田個人をですか? 416 00:26:22,715 --> 00:26:26,652 (茶々)昨日来た学生が 名誉棄損で訴えるそうだ。 417 00:26:26,719 --> 00:26:28,154 (角松)あれぐらいのことで? 418 00:26:28,220 --> 00:26:31,657 (芦田)学生は校内でも 罵倒されたといってる。 419 00:26:31,724 --> 00:26:34,160 (角松)それはウソです。 >>どっちでもいい。 420 00:26:34,226 --> 00:26:36,662 (茶々)騒ぎになってもらっちゃ 我々も困る。 421 00:26:36,729 --> 00:26:39,165 だが一番困るのは→ 422 00:26:39,231 --> 00:26:42,668 金田君自身じゃないのか? 423 00:26:42,735 --> 00:26:47,740 金田君には君と同様 3年前のこともあるからね。 424 00:26:56,182 --> 00:26:58,184 (角松)ふ~っ。 425 00:27:00,686 --> 00:27:02,121 モーニンモーニン。 426 00:27:02,188 --> 00:27:06,625 いや~いやいや みんな出勤してるね結構結構。 427 00:27:06,692 --> 00:27:08,127 ふぅ。 428 00:27:08,194 --> 00:27:10,129 (芯子)あれ?どうしたここ。 429 00:27:10,196 --> 00:27:12,631 (角松)あぁちょっと転んでな。 430 00:27:12,698 --> 00:27:16,135 それから昨日の話だが→ 431 00:27:16,202 --> 00:27:18,637 やっぱり調査は終了だ。 432 00:27:18,704 --> 00:27:22,141 えっちょっと待ってください どうして急に? 433 00:27:22,208 --> 00:27:26,145 (角松)うん…まぁな。 434 00:27:26,212 --> 00:27:29,649 茶々検査官に呼ばれてましたけど それですか? 435 00:27:29,715 --> 00:27:31,650 (角松)まぁあれだ→ 436 00:27:31,717 --> 00:27:35,154 ぶっちゃけ俺も課長補佐に なったばっかりでな。 437 00:27:35,221 --> 00:27:37,156 いろいろ問題は困るんだよ。 438 00:27:37,223 --> 00:27:39,158 もういいだろ教授の件は。 439 00:27:39,225 --> 00:27:41,227 (芯子)どうして急に。 440 00:27:42,728 --> 00:27:44,230 圧力ですか? 441 00:27:45,731 --> 00:27:47,733 (芯子)答えなよ。 442 00:27:50,736 --> 00:27:52,238 (角松)そうだ。 443 00:28:01,180 --> 00:28:03,682 (芯子)さすがダブルパー。 444 00:28:05,184 --> 00:28:09,188 最後はそろって同じ結論ですか。 445 00:28:16,695 --> 00:28:21,700 その首の傷 ホントに転んだんですか? 446 00:28:23,702 --> 00:28:25,704 (角松)そうだ。 447 00:28:25,704 --> 00:28:46,726 ♪~ 448 00:28:46,726 --> 00:28:51,664 響様もう一度 お考え直しをいただければと…。 449 00:28:51,730 --> 00:28:57,103 どうしても今度の研究で 最先端の実験機器が必要なの。 450 00:28:57,169 --> 00:28:59,672 急な話で悪いけど。 451 00:28:59,672 --> 00:29:29,702 ♪~ 452 00:29:29,702 --> 00:29:33,639 (明珍)堤君来てくれたんだ どうしたの? 453 00:29:33,706 --> 00:29:37,643 (芯子)何かさその豆が 見たくなって来ちゃって。 454 00:29:37,710 --> 00:29:40,146 おぉ…ヘヘっ…。 455 00:29:40,212 --> 00:29:43,149 (芯子)ここは何? 456 00:29:43,215 --> 00:29:46,652 栄転だと思ってたんだが→ 457 00:29:46,719 --> 00:29:50,723 来てみたら部下一人いない 閑職だった。 458 00:29:52,224 --> 00:29:56,595 いや娘との時間も 取れるようになったし→ 459 00:29:56,662 --> 00:29:59,598 暇も悪くない。 460 00:29:59,665 --> 00:30:01,100 (芯子)豆…。 461 00:30:01,167 --> 00:30:04,103 悪いことばかりじゃ…。 462 00:30:04,170 --> 00:30:07,606 私のことより 二係のほうはどうだ? 463 00:30:07,673 --> 00:30:10,676 角松君が補佐になったって 聞いたけど。 464 00:30:12,678 --> 00:30:14,613 すいません ちょっとお聞きしたいんですが→ 465 00:30:14,680 --> 00:30:16,115 昨日の夜10時半頃に→ 466 00:30:16,182 --> 00:30:19,118 この写真に写ってる男を 見かけませんでしたか? 467 00:30:19,185 --> 00:30:22,121 あのこの中の一人でもいいんです ありがとうございました。 468 00:30:22,188 --> 00:30:23,622 すいません ちょっとお聞きしたいんですが。 469 00:30:23,689 --> 00:30:26,625 怪しい者ではないんですが 昨日の夜10時半頃に…。 470 00:30:26,692 --> 00:30:30,196 ありがとうございますすいません ちょっとお聞きしたいんですが。 471 00:30:30,196 --> 00:30:57,156 ♪~ 472 00:30:57,156 --> 00:30:59,091 保身は必要だよ。 473 00:30:59,158 --> 00:31:05,097 特に組織の中で 生き残って行くためにはね…。 474 00:31:05,164 --> 00:31:08,100 君はくだらないと 思うかもしれないが。 475 00:31:08,167 --> 00:31:09,602 (芯子)まぁね。 476 00:31:09,668 --> 00:31:14,607 だが角松君が 調査の中止を決断したのは→ 477 00:31:14,673 --> 00:31:17,176 金田君を守るためだ。 478 00:31:18,677 --> 00:31:22,681 (芯子)それは豆の買いかぶり。 479 00:31:27,186 --> 00:31:31,624 おそらく後任は角松君だろう 私もそう思っていたからね。 480 00:31:31,690 --> 00:31:34,627 少し話をしたんだ。 481 00:31:34,693 --> 00:31:39,198 彼は「みんなの盾になりたい」と いっていた。 482 00:31:40,699 --> 00:31:46,138 Ⅱ種の自分に補佐以上の 出世がないことは分かってる。 483 00:31:46,205 --> 00:31:50,142 自分が責任を取ることで 金田君や工藤君→ 484 00:31:50,209 --> 00:31:53,579 そして君を守って行きたいと…。 485 00:31:53,646 --> 00:32:00,586 (角松)〔いつか俺金田を花形の五課へ 復帰させてやりたいんです〕 486 00:32:00,653 --> 00:32:04,590 〔そのためなら盾にでも 矛にでもなりますよ〕 487 00:32:04,657 --> 00:32:10,596 不器用な友情とでもいうか すれ違いもあるけど→ 488 00:32:10,663 --> 00:32:14,099 あの2人は常にお互いのことを 考えているからね。 489 00:32:14,166 --> 00:32:19,104 (芯子)何だか常に2人のことは お見通しって感じだね。 490 00:32:19,171 --> 00:32:23,108 まぁ私もダテに長く 上司をして来たわけじゃない。 491 00:32:23,175 --> 00:32:25,611 ハハハ…。 492 00:32:25,678 --> 00:32:29,181 これからも彼を助けてやってくれ。 493 00:32:29,181 --> 00:32:41,193 ♪~ 494 00:32:41,193 --> 00:32:42,695 (芯子)はぁ。 495 00:32:45,698 --> 00:32:48,133 (芯子)不器用な友情か…。 496 00:32:48,200 --> 00:32:52,204 (金田)〔圧力ですか?〕 (角松)〔そうだ〕 497 00:32:52,204 --> 00:33:01,647 ♪~ 498 00:33:01,647 --> 00:33:05,084 この辺りでこの写真に写ってる… ありがとうございました。 499 00:33:05,150 --> 00:33:06,652 すいません…。 500 00:33:06,652 --> 00:33:23,168 ♪~ 501 00:33:23,168 --> 00:33:25,671 はいどうぞ。 502 00:33:32,177 --> 00:33:36,181 〔そんなことされたらうちの 教授の信用問題にもかかわるし〕 503 00:33:38,183 --> 00:33:40,686 〔とっさのトラブルにも 瞬時に判断を…〕 504 00:33:42,187 --> 00:33:44,623 (啄子)〔何か親しみがわくよね〕 505 00:33:44,690 --> 00:33:49,194 〔こんな偉い人でも 元は私らと同じだと思うと〕 506 00:33:53,198 --> 00:33:56,201 あら?まだ何かご用? 507 00:34:00,706 --> 00:34:05,644 (角松)これは あなたがやらせたんですね? 508 00:34:05,711 --> 00:34:07,646 何のこと? 509 00:34:07,713 --> 00:34:13,652 (角松)私が襲われたのは あなたの指示だった。 510 00:34:13,719 --> 00:34:15,220 違いますか? 511 00:34:22,227 --> 00:34:25,164 私があなたを襲わせた? 512 00:34:25,230 --> 00:34:29,168 (角松)はい人違いでしたが。 513 00:34:29,234 --> 00:34:32,671 あなたも名誉棄損で 訴えられたいみたいね。 514 00:34:32,738 --> 00:34:38,677 (角松)いいんですか?大ごとにすれば マスコミが騒ぎ立てますよ。 515 00:34:38,744 --> 00:34:41,180 あなたのことを 調べて回るでしょう。 516 00:34:41,246 --> 00:34:43,682 我々のような正攻法ではなく→ 517 00:34:43,749 --> 00:34:49,188 銀行の口座や 取引先企業との関係まで。 518 00:34:49,254 --> 00:34:51,190 ですがこちらは→ 519 00:34:51,256 --> 00:34:54,626 事を荒立てるつもりは ありません。 520 00:34:54,693 --> 00:34:56,695 じゃあ今日は何のつもりで? 521 00:34:58,697 --> 00:35:01,200 (角松)約束していただきたいんです。 522 00:35:02,701 --> 00:35:07,706 私の部下に今後このような 野蛮なマネはしないと。 523 00:35:09,708 --> 00:35:13,712 もうすべてチャラにして 水に流しましょう。 524 00:35:16,215 --> 00:35:18,717 約束なんてできないわね。 525 00:35:24,223 --> 00:35:27,159 (角松)お前何しに来た? (芯子)いいから話続けて。 526 00:35:27,226 --> 00:35:29,728 (角松)「話続けて」ってお前…。 (芯子)いいから。 527 00:35:33,732 --> 00:35:37,736 (角松)約束できないとは どういうことですか? 528 00:35:40,239 --> 00:35:43,175 だってそうでしょ? 初めからしてないことを→ 529 00:35:43,242 --> 00:35:45,677 もうしないなんて 約束できるはずがないもの。 530 00:35:45,744 --> 00:35:47,679 (角松)しかし…。 >>それに→ 531 00:35:47,746 --> 00:35:50,182 全部水に流して チャラにしようなんて→ 532 00:35:50,249 --> 00:35:52,251 ムシがよ過ぎない? 533 00:35:52,251 --> 00:36:00,192 ♪~ 534 00:36:00,192 --> 00:36:03,629 一方的に疑われたのは私のほう。 535 00:36:03,695 --> 00:36:05,631 迷惑をかぶったのも→ 536 00:36:05,697 --> 00:36:09,635 あなたを襲わせたなんて 言い掛かりをつけられたのも全部。 537 00:36:09,701 --> 00:36:14,640 水に流してほしいなら 謝罪するのが先じゃありませんか。 538 00:36:14,706 --> 00:36:17,709 違います?課長補佐さん。 539 00:36:22,714 --> 00:36:26,151 (角松)このたびは 我々の勝手な思い込みで…。 540 00:36:26,218 --> 00:36:30,222 ねぇちょっとあなた 勝手にうろうろしないで。 541 00:36:34,226 --> 00:36:36,161 (芯子)謝る必要なんてないよ。 542 00:36:36,228 --> 00:36:40,165 (角松)お前は黙ってろ。 (芯子)黙ってろはそっちのほう。 543 00:36:40,232 --> 00:36:43,669 チャラにするとか水に流すとか そんなこと→ 544 00:36:43,735 --> 00:36:46,171 私は認めない。 545 00:36:46,238 --> 00:36:48,173 (角松)責任者の俺が決めたことだ。 546 00:36:48,240 --> 00:36:51,176 お前は口出しするな。 (芯子)だって証拠がないだけでしょ。 547 00:36:51,243 --> 00:36:54,613 疑いは残ったまんまじゃないの? (角松)証拠がないということは→ 548 00:36:54,680 --> 00:36:57,115 やってないということなんだ。 (芯子)くだらないこといってないで→ 549 00:36:57,182 --> 00:37:01,119 責任者なんだったら体張って 証拠探して来い。 (角松)お前…! 550 00:37:01,186 --> 00:37:02,621 (芯子)こうやって! (角松)うわっ! 551 00:37:02,688 --> 00:37:04,690 痛ぇ! >>あ! 552 00:37:10,195 --> 00:37:13,699 (角松)痛ぇ…!あぁ…。 553 00:37:15,200 --> 00:37:16,635 何すんだこの野郎! 554 00:37:16,702 --> 00:37:18,637 (芯子)後ろ見てみ。 555 00:37:18,704 --> 00:37:20,205 (角松)あぁ? 556 00:37:24,209 --> 00:37:25,711 (角松)何だこれ…! 557 00:37:25,711 --> 00:37:43,729 ♪~ 558 00:37:43,729 --> 00:37:46,665 (芯子)ズル見~っけ。 559 00:37:46,732 --> 00:37:50,168 違うそのお金は 科研費なんかじゃない。 560 00:37:50,235 --> 00:37:53,672 私個人の…。 (芯子)ダメだよそんな言い逃れ。 561 00:37:55,173 --> 00:37:58,176 帯に銀行の名前がある。 562 00:37:59,678 --> 00:38:02,114 (金田)昨日の夜10時半→ 563 00:38:02,180 --> 00:38:04,616 補佐が襲われた付近の道で→ 564 00:38:04,683 --> 00:38:08,120 「響ファイブ」の姿を目撃した人が 見つかりました。 565 00:38:08,186 --> 00:38:12,624 (角松)金田。 (芯子)やっぱり襲われてたんだね~。 566 00:38:12,691 --> 00:38:14,626 補佐に圧力をかけてるなら→ 567 00:38:14,693 --> 00:38:19,631 交換条件にしようと思いましたが その必要もありませんね。 568 00:38:19,698 --> 00:38:21,133 私はそんな指示…。 569 00:38:21,199 --> 00:38:25,137 (芯子)そうだねあんたは そんなバカなマネはしない。 570 00:38:25,203 --> 00:38:27,139 前にいってたよね。 571 00:38:27,205 --> 00:38:30,142 〔仮説を立て結果を推測し…〕 572 00:38:30,208 --> 00:38:34,146 (芯子)だから私もあんたの 仮説っていうのをやってみた。 573 00:38:34,212 --> 00:38:38,650 わざわざうちに乗り込んで来た 教え子の行動はあんたにとって→ 574 00:38:38,717 --> 00:38:42,154 トラブルだったんじゃないかって。 575 00:38:42,220 --> 00:38:44,656 あんたは銀行から お金を引き揚げるだろう。 576 00:38:44,723 --> 00:38:48,660 そして自分の身の回りに置く。 577 00:38:48,727 --> 00:38:52,164 まぁこれは ウチの母ちゃんと一緒で→ 578 00:38:52,230 --> 00:38:54,666 貧乏性が抜けないってことだぁね。 579 00:38:59,171 --> 00:39:01,673 (芯子)どう?当たってた? 580 00:39:06,178 --> 00:39:12,617 これで口座を調べることもできる 金の流れを解明できますよ。 581 00:39:12,684 --> 00:39:18,623 (角松)教授 あんたみたいな聡明な科学者が→ 582 00:39:18,690 --> 00:39:20,692 なぜこんなマネを? 583 00:39:23,695 --> 00:39:25,197 (角松)教授! 584 00:39:28,200 --> 00:39:32,637 悪いのは科研費の制度よ。 585 00:39:32,704 --> 00:39:37,642 何年もかかる研究なのに 費用の使用期限は1年間…。 586 00:39:37,709 --> 00:39:40,145 余った分は 1年ごとに全額返却なのよ。 587 00:39:40,212 --> 00:39:43,648 国は研究のこと 全然分かってない。 588 00:39:43,715 --> 00:39:47,652 (角松)それでゼミの学生に バイト代をいったん支払い→ 589 00:39:47,719 --> 00:39:50,655 自分の隠し口座に こっそり戻させていた。 590 00:39:50,722 --> 00:39:52,657 しかしあなたのしたことは…。 591 00:39:52,724 --> 00:39:58,096 私は…守りたかっただけ。 592 00:39:58,163 --> 00:40:03,602 (芯子)こんなことまでして お金守りたかったってわけ? 593 00:40:03,668 --> 00:40:06,605 お金なんて… いくらでもどうとでもなる。 594 00:40:06,671 --> 00:40:08,673 (芯子)じゃ何のため? 595 00:40:12,177 --> 00:40:15,113 バレるわけにはいかなかった。 596 00:40:15,180 --> 00:40:17,616 バレたら 今まで築き上げて来たもの→ 597 00:40:17,682 --> 00:40:20,619 すべて失うことになる。 598 00:40:20,685 --> 00:40:23,622 私がどれだけの思いで…→ 599 00:40:23,688 --> 00:40:27,692 どれだけ歯を食いしばって プレッシャーに耐えてここまで来たか。 600 00:40:33,198 --> 00:40:37,636 やっと手に入れたの 地位も名誉も…。 601 00:40:37,702 --> 00:40:41,139 失うわけにはいかなかったの! (芯子)じゃ何のために→ 602 00:40:41,206 --> 00:40:43,208 その地位手に入れたの? 603 00:40:45,210 --> 00:40:48,146 少なくとも→ 604 00:40:48,213 --> 00:40:51,216 こんなことするためじゃ なかったんじゃないの? 605 00:40:57,656 --> 00:41:02,093 (芯子)そうめんカボチャ…。 606 00:41:02,160 --> 00:41:06,097 「響ファイブ」のバイトの領収書→ 607 00:41:06,164 --> 00:41:08,166 何枚あったか覚えてる? 608 00:41:09,668 --> 00:41:14,105 きっちり1355枚 数えたからな。 609 00:41:14,172 --> 00:41:20,111 (芯子)3万円×1355枚で? >>4065万円。 610 00:41:20,178 --> 00:41:24,115 (芯子)そこにある1万円の束は? (角松)それどころじゃない。 611 00:41:24,182 --> 00:41:26,618 100束?いやもっとか。 612 00:41:26,685 --> 00:41:29,120 (芯子)1億円以上か…。 613 00:41:29,187 --> 00:41:32,123 「響ファイブ」が 響ゼミに入ってから3年。 614 00:41:32,190 --> 00:41:36,127 毎年行われてたとしたら…。 615 00:41:36,194 --> 00:41:40,131 3年で1億2195万円。 616 00:41:40,198 --> 00:41:42,634 (角松)詳細はこれから 調べさしてもらうとして。 617 00:41:42,701 --> 00:41:48,640 (芯子)とりあえず確認できた領収書 4065万円→ 618 00:41:48,707 --> 00:41:53,144 きっちり 黄金の豚にお返しいただきます。 619 00:41:55,647 --> 00:41:57,582 ハハっ…。 620 00:41:57,649 --> 00:42:02,087 たった?たった4000万円で→ 621 00:42:02,153 --> 00:42:04,589 私はすべてを失うの? 622 00:42:04,656 --> 00:42:07,092 私の研究は 100億円の価値があるのよ! 623 00:42:07,158 --> 00:42:10,595 (芯子)お~い欲張りさん。 624 00:42:10,662 --> 00:42:14,099 案外ね本当のことって→ 625 00:42:14,165 --> 00:42:18,103 逆立ちしてみると 見えて来るんだって。 626 00:42:18,169 --> 00:42:23,608 「私苦労もしたわ」。 627 00:42:23,675 --> 00:42:25,677 逆さからいってみて。 628 00:42:27,679 --> 00:42:32,617 (角松)わたしくろうもした…。 629 00:42:32,684 --> 00:42:39,124 「わたしもうろくしたわ」。 630 00:42:39,190 --> 00:42:42,127 (芯子)ね?くっだらないでしょ。 631 00:42:42,193 --> 00:42:45,196 4000万円の価値もない。 632 00:42:56,141 --> 00:42:58,143 (芯子)金返せ。 633 00:43:11,656 --> 00:43:13,658 (工藤)ふぅ~。 634 00:43:17,162 --> 00:43:19,097 (金田)やっぱり…→ 635 00:43:19,164 --> 00:43:23,101 響はあの学生達に 留学を約束してたのか。 636 00:43:23,168 --> 00:43:30,108 大学側は「響ファイブ」は停学 響教授は依願退職ってことで→ 637 00:43:30,175 --> 00:43:32,177 終わりにしようと してるみたいだな。 638 00:43:34,179 --> 00:43:39,117 (工藤)本当によかったです でも一歩間違えれば…。 639 00:43:39,184 --> 00:43:41,119 まぁ結果オーライだろ。 640 00:43:41,186 --> 00:43:46,625 (工藤)危なっかしいですよ 補佐も芯子さんも…。 641 00:43:46,691 --> 00:43:48,126 ん? 642 00:43:48,193 --> 00:43:51,196 そういえば補佐とあいつは? 643 00:43:52,697 --> 00:43:55,133 {\an8}(角松)頼む! せめて10万円でいいんだ。 644 00:43:55,200 --> 00:43:56,634 {\an8}俺の金返してくれ頼む! 645 00:43:56,701 --> 00:44:00,138 {\an8}(芯子)ホントに頭下げるの好きだな 辞表まで用意しちゃってよっ。 646 00:44:00,205 --> 00:44:03,641 {\an8}(角松)その節はお世話になりました 危なく辞めるところで…。 647 00:44:03,708 --> 00:44:05,643 {\an8}そんなことどうでもいいんだ! とにかくな→ 648 00:44:05,710 --> 00:44:07,145 {\an8}俺の10万円返してくれ! 649 00:44:07,212 --> 00:44:09,147 {\an8}あのな ケータイ止まっちまうんだよ! 650 00:44:09,214 --> 00:44:11,149 {\an8}10万円でいいから返してくれ! (ドアが開く音) 651 00:44:11,216 --> 00:44:12,650 {\an8}(角松)10万円返してくれ! 652 00:44:12,717 --> 00:44:15,153 {\an8}頼む! >>10万円? 653 00:44:15,220 --> 00:44:18,156 {\an8}20万円じゃないんですか? クラブの代金。 654 00:44:18,223 --> 00:44:21,659 {\an8}(角松)そうだ20万円だった いや今こいつにな→ 655 00:44:21,726 --> 00:44:23,661 {\an8}経理に認めてくれるように 頼んでくれって→ 656 00:44:23,728 --> 00:44:25,663 {\an8}俺から 頼んでたところだったんだよな。 657 00:44:25,730 --> 00:44:28,166 {\an8}あっそれだったら 俺も一緒に付き合いますよ? 658 00:44:28,233 --> 00:44:31,669 {\an8}(角松)鉄ちゃんありがたい 一緒に行って上司思い行こ…。 659 00:44:31,736 --> 00:44:33,671 {\an8}おいお前も行くぞ! (芯子)何で私が? 660 00:44:33,738 --> 00:44:35,674 {\an8}(角松)お前も行くんだよ! (芯子)行かねえよ! 661 00:44:35,740 --> 00:44:39,177 {\an8}(角松)誰のせいで俺が苦労してると… いいから行くぞほら! 662 00:44:39,244 --> 00:44:42,180 {\an8}「行く」っていえ「頼む」っていえ お前もほら! (芯子)アハハハ! 663 00:44:42,247 --> 00:44:44,182 {\an8}落ちる落ちるこれ! 664 00:44:44,249 --> 00:44:47,685 {\an8}(角松)笑ってんじゃねえよお前…。 (芯子)何やってんだよ! 665 00:44:47,752 --> 00:44:49,187 (工藤)補佐。 666 00:44:49,254 --> 00:44:50,688 (角松)ん? 667 00:44:50,755 --> 00:44:53,625 (工藤)やっぱり…→ 668 00:44:53,692 --> 00:44:56,127 補佐には負けられません。 669 00:44:56,194 --> 00:44:59,130 (角松)あぁ? 670 00:44:59,197 --> 00:45:03,134 (工藤)芯子さん。 (芯子)ん? 671 00:45:03,201 --> 00:45:05,203 (工藤)好きです。 672 00:45:11,209 --> 00:45:13,144 (芯子)ん~マジで? 673 00:45:13,211 --> 00:45:14,712 (工藤)マジです。 674 00:45:16,714 --> 00:45:18,683 ⟨この気持ちが→ 675 00:45:18,750 --> 00:45:22,187 僕の未来を変えてしまうことに なるだなんて→ 676 00:45:22,253 --> 00:45:26,758 僕自身どうして気づくことが できただろう⟩