1 00:00:34,835 --> 00:00:46,847 ♬~ 2 00:00:46,847 --> 00:00:53,854 ♬~ 3 00:00:53,854 --> 00:00:56,854 (元一)よーし。 いくぞ。 4 00:01:00,861 --> 00:01:02,861 (一同)うわっ。 5 00:01:09,870 --> 00:01:12,873 (元一)さあ これで ハカセは パワー 満タン。 6 00:01:12,873 --> 00:01:15,873 こっからが 本番だ。 見ててよ。 7 00:01:19,880 --> 00:01:26,887 (一同)うわー。 (拍手) 8 00:01:26,887 --> 00:01:29,890 これは 魔法じゃない。 みんなにも できるよ。 9 00:01:29,890 --> 00:01:33,827 やってみたい人? (一同)はい! はい! 10 00:01:33,827 --> 00:01:35,829 はい。 はい はい はい。 はい。 11 00:01:35,829 --> 00:01:39,833 じゃあ 今日は 特別。 みんなに やってもらおう。 12 00:01:39,833 --> 00:01:41,835 (一同)うわー。 13 00:01:41,835 --> 00:01:44,838 はい。 じゃあ…。 はい。 14 00:01:44,838 --> 00:01:47,841 (社員)有名なんですか? あの人。 15 00:01:47,841 --> 00:01:49,843 (上司)お前 若いから 知らないか。➡ 16 00:01:49,843 --> 00:01:53,847 新海 元一って 20年くらい前に すごい発明して➡ 17 00:01:53,847 --> 00:01:56,850 世界中が 大騒ぎしたんだよ。 18 00:01:56,850 --> 00:02:00,854 (社員)そんな人が 何で こんなこと やってるんですか? 19 00:02:00,854 --> 00:02:04,858 (上司)まっ 結局 物に ならなかったんじゃないの? 20 00:02:04,858 --> 00:02:08,858 せーの。 はい。 21 00:02:10,864 --> 00:02:15,869 成功だ。 実験は 成功したぞ。 22 00:02:15,869 --> 00:02:21,875 どう? 新海ハカセに…。 (一同)不可能は ない。 23 00:02:21,875 --> 00:02:25,879 いいね これ。 よし。 じゃあ 次の人。 24 00:02:25,879 --> 00:02:29,883 (光太)あれ 僕のパパ。 (子供)いいなぁ。 25 00:02:29,883 --> 00:02:33,820 はい。 君だ 君だ。 はい。 あなた。 はい。 26 00:02:33,820 --> 00:02:37,824 (紗世子)子供の前でだけ いい格好しないでよ!➡ 27 00:02:37,824 --> 00:02:39,826 光太が 生まれたときに 言ったわよね?➡ 28 00:02:39,826 --> 00:02:42,829 光太のために 俺も もう けりをつけるって。➡ 29 00:02:42,829 --> 00:02:45,832 私 正直 ほっとしたんだから。 30 00:02:45,832 --> 00:02:50,837 いや。 最初の 10年は 順調だったろ? 金もあったし。 31 00:02:50,837 --> 00:02:52,839 君だって いい気になってたじゃないか。 32 00:02:52,839 --> 00:02:56,843 天才科学者の妻とか 言われて。 (紗世子)なってないわよ。 33 00:02:56,843 --> 00:02:58,845 私 何にも いいことなかった。 34 00:02:58,845 --> 00:03:00,847 ずっと 不幸だったみたいな 言い方 すんなよ。 35 00:03:00,847 --> 00:03:03,850 じゃあ 今 誰の お金で 生活できてんの? 36 00:03:03,850 --> 00:03:07,854 アパートの家賃も 光太の保育園の 保育料も➡ 37 00:03:07,854 --> 00:03:11,858 生活に掛かる 全てを 私が 稼いでんのよ。 もう。 38 00:03:11,858 --> 00:03:14,861 あした 成功する。 えっ? 39 00:03:14,861 --> 00:03:18,865 ほら。 岸田って いただろ? 昔さ うちの ラボにいた。 40 00:03:18,865 --> 00:03:21,868 あいつがね 今 日藤物産で 営業やってんだよ。 41 00:03:21,868 --> 00:03:23,870 で あいつの お得意さんが➡ 42 00:03:23,870 --> 00:03:25,872 俺の マグネシウム空気電池 気に入ってくれて。 43 00:03:25,872 --> 00:03:30,877 で あした プレゼンするんだ。 採用されりゃ 一発逆転だぞ。 44 00:03:30,877 --> 00:03:34,814 売り込みに 行ったの 何社目? 50社? 100社? 45 00:03:34,814 --> 00:03:37,817 いや。 今度は いいとこまで きてるんだよ。 46 00:03:37,817 --> 00:03:41,821 あした 会うのは ドバイの 石油会社の 開発担当だぞ。 47 00:03:41,821 --> 00:03:48,828 ドバイ!? ドバイって。 何か もう 全部 うさんくさい。 48 00:03:48,828 --> 00:03:51,831 もう いいかげんにして。 ≪ママ。 49 00:03:51,831 --> 00:03:54,834 どうした? 50 00:03:54,834 --> 00:03:56,836 喉 渇いた。 51 00:03:56,836 --> 00:03:59,839 じゃあ トイレ 行って お茶 飲もう。 52 00:03:59,839 --> 00:04:02,842 おしっこ 出ない。 53 00:04:02,842 --> 00:04:07,842 じゃあ お茶。 はい。 54 00:04:20,860 --> 00:04:25,865 パパ。 ドバイって 何? あっ。 外国の町の名前だ。 55 00:04:25,865 --> 00:04:30,870 今度 そこの人が パパの電池 買ってくれるかもしれないんだ。 56 00:04:30,870 --> 00:04:32,806 もし 買ってくれたら 世界中の人が➡ 57 00:04:32,806 --> 00:04:35,809 今度は パパの電池を 使うように なるかもしれない。 58 00:04:35,809 --> 00:04:38,812 へえー。 パパって やっぱ すごいね。 59 00:04:38,812 --> 00:04:42,816 ハハッ。 よし。 じゃあ もし 買ってくれたら➡ 60 00:04:42,816 --> 00:04:44,818 みんなで ドバイ 行くか。 61 00:04:44,818 --> 00:04:49,823 奇麗な海があって 砂漠があって。 ラクダ 乗っちゃうか? 62 00:04:49,823 --> 00:04:55,829 うん。 行く。 絶対 行く。 実験 頑張ってね。 63 00:04:55,829 --> 00:04:58,829 光太。 早く 寝なさい。 64 00:05:21,855 --> 00:05:27,861 もうさ 目の前なんだよ。 65 00:05:27,861 --> 00:05:29,863 18年 かけてきて➡ 66 00:05:29,863 --> 00:05:33,800 あした 成功するかもってとこまで きてるのに➡ 67 00:05:33,800 --> 00:05:37,804 何で 今 やめる必要があるんだ? 68 00:05:37,804 --> 00:05:42,804 やめたら この 18年が ホントに 無駄になるんだぞ。 69 00:05:44,811 --> 00:05:49,811 そうよ。 18年。 70 00:05:51,818 --> 00:05:58,825 そうやって 私 一生 あなたの犠牲になるの? 71 00:05:58,825 --> 00:06:09,836 ♬~ 72 00:06:09,836 --> 00:06:13,840 どこ 行くの? 俺は やること やるしかない。 73 00:06:13,840 --> 00:06:16,840 ちょっと。 逃げないでよ。 74 00:06:21,848 --> 00:06:25,848 あっ。 ちょっと待って。 あしたは 私も…。 75 00:06:29,856 --> 00:06:31,856 ハァー。 76 00:06:35,795 --> 00:06:37,795 [TEL](メールの着信音) 77 00:06:48,808 --> 00:06:58,818 ♬~ 78 00:06:58,818 --> 00:07:04,824 <分かってるんだ。 夢なんて 長く見るもんじゃない> 79 00:07:04,824 --> 00:07:11,831 <人生 半分 無駄にして 家族も 犠牲にした> 80 00:07:11,831 --> 00:07:15,835 <でも いまさら 引き返せない> 81 00:07:15,835 --> 00:07:20,835 <だったら 俺は 自分を信じたい> 82 00:07:23,843 --> 00:07:28,848 <バカな夢でも 見続けていたいんだ> 83 00:07:28,848 --> 00:07:41,848 ♬~ 84 00:09:45,518 --> 00:10:01,534 ♬~ 85 00:10:01,534 --> 00:10:16,549 ♬~ 86 00:10:16,549 --> 00:10:22,555 ♬~ 87 00:10:22,555 --> 00:10:24,555 あっ。 88 00:10:27,560 --> 00:10:29,562 あちちち。 89 00:10:29,562 --> 00:10:43,509 ♬~ 90 00:10:43,509 --> 00:10:46,512 プレゼン。 91 00:10:46,512 --> 00:10:49,512 部品。 と… 取りあえず 部品。 92 00:10:52,518 --> 00:10:56,522 (武藤)おはよう。 新海君。 武藤さん。 おはようございます。 93 00:10:56,522 --> 00:10:58,524 (武藤)おい。 ホントに 畳むんだよ ここ。➡ 94 00:10:58,524 --> 00:11:00,526 大事なもの 色々 あるんだろ?➡ 95 00:11:00,526 --> 00:11:02,528 早いとこ 移動しといた方がいいぞ。 96 00:11:02,528 --> 00:11:05,528 あのう。 その話は また。 (武藤)おい。 97 00:11:20,546 --> 00:11:24,550 あっ。 パパ。 あっ。 光太。 おはよう。 98 00:11:24,550 --> 00:11:26,550 いってきます。 いってらっしゃい。 99 00:11:47,507 --> 00:11:50,507 よし。 ハァー。 100 00:11:59,519 --> 00:12:01,519 (鈴の音) 101 00:12:34,554 --> 00:12:37,490 《ここ どう?》 (紗世子)《はい》➡ 102 00:12:37,490 --> 00:12:39,490 《よいしょ》 《よし》 103 00:12:41,494 --> 00:12:43,496 (紗世子)《おっ》 《ハハハ…》 104 00:12:43,496 --> 00:12:45,498 <今 この電池で 灯せる 明かりは➡ 105 00:12:45,498 --> 00:12:48,501 小さな 豆電球 一つだけだ> 106 00:12:48,501 --> 00:12:53,506 <でも いつか この電池で 俺は 世界中を明るくする> 107 00:12:53,506 --> 00:12:55,508 <本気で そう思ってたんだよ> 108 00:12:55,508 --> 00:12:57,510 (記者)《複数の日本企業からも➡ 109 00:12:57,510 --> 00:12:59,512 出資の申し出があったと 伺ってますが➡ 110 00:12:59,512 --> 00:13:02,515 なぜ アメリカ企業と?》 111 00:13:02,515 --> 00:13:05,518 《税金対策で 出資されても 困るんです》 112 00:13:05,518 --> 00:13:09,522 《開発は もう 始めてます》 113 00:13:09,522 --> 00:13:15,528 《エネルギー問題は いずれ 切迫したものになります》 114 00:13:15,528 --> 00:13:18,531 《僕は 本気で やりたいんです》 115 00:13:18,531 --> 00:13:31,544 ♬~ 116 00:13:31,544 --> 00:13:46,492 ♬~ 117 00:13:46,492 --> 00:13:49,495 <こんなことして いいわけないよ> 118 00:13:49,495 --> 00:13:52,498 <分かってるんだ> 119 00:13:52,498 --> 00:14:04,510 ♬~ 120 00:14:04,510 --> 00:14:07,513 (仲川)あら。 早いわね。 仕事の面接だったんでしょ? 121 00:14:07,513 --> 00:14:09,515 (紗世子)無理だった。➡ 122 00:14:09,515 --> 00:14:12,518 光太 保育園に送ったら ちょっと 遅刻しちゃって。 123 00:14:12,518 --> 00:14:15,521 (仲川)えー? 子供 いるんだから 仕方ないじゃないねぇ。 124 00:14:15,521 --> 00:14:18,524 (紗世子)でも 年齢的に 何か 無理だったみたい。 125 00:14:18,524 --> 00:14:21,527 40ですかって 笑われた。 126 00:14:21,527 --> 00:14:24,530 (仲川)何 それ? こっちから 願い下げよ。➡ 127 00:14:24,530 --> 00:14:30,536 別んとこ 探しなさいよ。 40なんて まだまだ 若いわよ。 128 00:14:30,536 --> 00:14:33,539 (紗世子)そっかな。 129 00:14:33,539 --> 00:14:39,539 40だよ。 私 この年まで 何してたんだろ? 130 00:14:50,489 --> 00:14:52,491 (男性)お待たせしました。 (男性)いえいえ。 大丈夫です。 131 00:14:52,491 --> 00:14:54,493 (男性)よろしく お願いします。 (男性)こちらこそ。➡ 132 00:14:54,493 --> 00:14:56,493 久しぶりですね。 (男性)そうですね。 じゃあ こちら。 133 00:15:04,503 --> 00:15:06,505 ≪(岸田)新海さん。 134 00:15:06,505 --> 00:15:10,509 あっ。 ありがとう 岸田。 135 00:15:10,509 --> 00:15:12,511 (岸田)握手とか いいでしょ。 時間 ないんすよ。 136 00:15:12,511 --> 00:15:14,513 (岸田)ドバイ・ワールドの アフマドさん 4時の飛行機で➡ 137 00:15:14,513 --> 00:15:17,513 帰国しなきゃいけないんで。 めんどくさい話 いいから。 早く。 138 00:15:23,522 --> 00:15:26,525 見る? (岸田)じゃあ 後で。 139 00:15:26,525 --> 00:15:28,527 いや。 これね…。 ≪(エレベーターの到着音) 140 00:15:28,527 --> 00:15:31,530 (伊藤)ファンドを設立して うちの会社が 出資する形…。 141 00:15:31,530 --> 00:15:34,533 (美月)それ 社長に 確認 取ってる?➡ 142 00:15:34,533 --> 00:15:36,469 ファンドを 設立したとしても➡ 143 00:15:36,469 --> 00:15:39,472 うちの出資だけでは 事業の拡大は 見込めないわ。 144 00:15:39,472 --> 00:15:42,472 新海さん。 はい。 はい はい。 145 00:15:46,479 --> 00:15:48,479 ≪(ドアの開く音) 146 00:15:50,483 --> 00:15:53,486 あっ。 あっついな この部屋。 147 00:15:53,486 --> 00:15:58,491 エアコン…。 って ないか。 148 00:15:58,491 --> 00:16:03,496 奇跡の電池 作ってる 男の家に エアコンが ないって 笑えるな。 149 00:16:03,496 --> 00:16:09,502 おかえり。 駄目だった。 150 00:16:09,502 --> 00:16:17,510 ハァー。 ドバイ 駄目。 っていうかさ➡ 151 00:16:17,510 --> 00:16:20,510 そもそも つかないんだから 話に なんないよ。 152 00:16:22,515 --> 00:16:26,519 《要するに 太陽光が 強い地域。 えー。 つまり 皆さんの国では➡ 153 00:16:26,519 --> 00:16:31,524 使用後のマグネシウムを 効率的に 還元させることが できるんです》 154 00:16:31,524 --> 00:16:33,526 《これはね すごいことですよ》 155 00:16:33,526 --> 00:16:37,463 《あっ。 でもね まずは 私が開発した➡ 156 00:16:37,463 --> 00:16:41,467 マグネシウム空気電池をですね 見てください》 157 00:16:41,467 --> 00:16:47,473 《この発電技術と マグネシウムの 還元技術が 組み合わされれば➡ 158 00:16:47,473 --> 00:16:51,477 地球のエネルギー問題は 解決します》 159 00:16:51,477 --> 00:16:56,477 《さあ これが 未来の クリーンエネルギーの光ですよ》 160 00:17:06,492 --> 00:17:09,495 運が悪いよ。 161 00:17:09,495 --> 00:17:13,499 今日に限ってさ いつもの部品が なくて。 162 00:17:13,499 --> 00:17:18,499 慌てて 別の買ったんだけど 結局 駄目で。 163 00:17:23,509 --> 00:17:29,515 でもね ここで 諦めちゃ 駄目なんだよ。 164 00:17:29,515 --> 00:17:32,518 覚えてるだろ? 165 00:17:32,518 --> 00:17:37,456 俺がさ 初めて 研究 発表したとき➡ 166 00:17:37,456 --> 00:17:41,460 世界中の科学雑誌に 記事が載ったんだ。 167 00:17:41,460 --> 00:17:46,465 日本政府が 俺の研究に 予算 つけようとしたんだぞ。 168 00:17:46,465 --> 00:17:49,468 いいかげんにして! 169 00:17:49,468 --> 00:17:52,471 何なの? 一度 認められたくらいで。 170 00:17:52,471 --> 00:17:57,476 確かに あのときの あなたは すごかった。 みんな 驚いた。➡ 171 00:17:57,476 --> 00:18:01,480 でも その後は? 172 00:18:01,480 --> 00:18:03,482 もう いいかげん 認めなさいよ。 173 00:18:03,482 --> 00:18:11,490 あなたは ずっと 失敗してんの。 18年 失敗し続けてんのよ! 174 00:18:11,490 --> 00:18:14,493 《はっきり言うなよ》 175 00:18:14,493 --> 00:18:19,493 《あのとき あんなふうに 注目されなかったら…》 176 00:18:25,504 --> 00:18:31,510 たまにはさ 笑ってくれよ。 177 00:18:31,510 --> 00:18:34,513 お… お前のさ いら立った顔 もう 見飽きたよ。 178 00:18:34,513 --> 00:18:37,449 ほら。 昔はさ 美人だったろ? 179 00:18:37,449 --> 00:18:42,454 だったら 笑わせてよ。 妻を 笑顔にしてみなさいよ。 180 00:18:42,454 --> 00:18:45,457 ねえ? やめろよ。 181 00:18:45,457 --> 00:18:47,459 光太? 182 00:18:47,459 --> 00:18:51,463 そんなに パパを怒らないで。 パパは すごい人だよ。 183 00:18:51,463 --> 00:18:55,467 そんなに怒ったら パパが かわいそうだよ。 184 00:18:55,467 --> 00:19:02,474 何 言ってんの? 光太。 ママに 何 言ってんの? 185 00:19:02,474 --> 00:19:06,478 光太は いつも ママを 見てくれてたんじゃないの? 186 00:19:06,478 --> 00:19:09,481 ママが どんなに頑張ってるか➡ 187 00:19:09,481 --> 00:19:11,483 光太 分かっててくれたんじゃないの? 188 00:19:11,483 --> 00:19:13,485 ちょっ ちょっ…。 やめろ。 ねえ 光太! 189 00:19:13,485 --> 00:19:17,489 やめろよ。 お前 子供に 何 言ってんだ。 190 00:19:17,489 --> 00:19:30,502 ♬~ 191 00:19:30,502 --> 00:19:32,502 ごめん。 192 00:19:34,506 --> 00:19:38,506 怒鳴って ごめん。 もう 怒んないからね。 193 00:19:41,513 --> 00:19:45,517 寝よう。 寝よう。 194 00:19:45,517 --> 00:20:00,532 ♬~ 195 00:20:00,532 --> 00:20:10,532 ♬~ 196 00:20:21,553 --> 00:20:28,553 誰からも おめでとうって 言われなかったな。 197 00:22:12,498 --> 00:22:14,500 パパ。 パパ。 パパ。 198 00:22:14,500 --> 00:22:17,503 パパ。 パパ。 パパ。 はい。 はいはい はいはい。 199 00:22:17,503 --> 00:22:22,508 パパ。 パパ パパ。 パパ。 あっ。 光太。 200 00:22:22,508 --> 00:22:25,511 あれ? お前 こんな時間まで 家 いて いいんだっけ? 201 00:22:25,511 --> 00:22:32,518 ママが いないよ。 パパ。 あっ。 ごみ出し 行ったんだろ。 202 00:22:32,518 --> 00:22:37,518 かばんが ない。 えっ? 203 00:22:41,527 --> 00:22:45,531 あっ。 そっか。 そうだ。 204 00:22:45,531 --> 00:22:48,534 ああ。 ママね 朝 早く 用があるって 出てったんだ。 205 00:22:48,534 --> 00:22:51,537 ごめん。 忘れてた。 えー? 206 00:22:51,537 --> 00:22:53,539 ああ。 ほらほら。 まずい まずい。 着替えよう。 207 00:22:53,539 --> 00:22:55,541 ご飯 ご飯。 208 00:22:55,541 --> 00:22:59,545 僕は ご飯派。 ママは パン派だよ。 209 00:22:59,545 --> 00:23:05,551 ご飯 ご飯な。 今日は パンでいいな? なっ? 210 00:23:05,551 --> 00:23:08,554 冷凍庫に ラップした ご飯があるよ。 211 00:23:08,554 --> 00:23:12,491 そう。 そうだよ。 212 00:23:12,491 --> 00:23:16,495 (電子音) できた できた。 よし。 213 00:23:16,495 --> 00:23:18,497 あち あち あちっ! 214 00:23:18,497 --> 00:23:21,500 あっ。 ちょっ。 うわっ。 215 00:23:21,500 --> 00:23:25,504 ああ。 ごめん ごめん ごめん。 ああ。 216 00:23:25,504 --> 00:23:29,508 はいはい。 よしよし。 はい。 はい できた。 217 00:23:29,508 --> 00:23:31,510 はい はい。 スモック。 連絡帳。 218 00:23:31,510 --> 00:23:35,514 えっ? スモックって 何だ? 水色の。 219 00:23:35,514 --> 00:23:38,517 ああ。 まあ いい。 今日 一日ぐらい いいや。 220 00:23:38,517 --> 00:23:42,521 連絡帳は? えっ? 221 00:23:42,521 --> 00:23:44,523 これか。 よし 行くぞ。 222 00:23:44,523 --> 00:23:47,523 うんち。 えっ? 223 00:23:49,528 --> 00:23:51,528 はい はい。 224 00:23:55,534 --> 00:24:01,540 ああ。 あっ。 遅刻だ。 完全 遅刻だ。 225 00:24:01,540 --> 00:24:07,546 ママね 自転車のとき いっつも言ってる。 226 00:24:07,546 --> 00:24:10,566 どこでもドアが あればいいのにって。 227 00:24:10,566 --> 00:24:12,566 へえー。 228 00:24:17,489 --> 00:24:21,493 あっ。 知ってるか? どこでもドアって できるんだぞ。 229 00:24:21,493 --> 00:24:25,497 ホント? できる。 理論上はね。 230 00:24:25,497 --> 00:24:27,499 理論? 231 00:24:27,499 --> 00:24:30,502 あっ。 方法は 分かってるってことだ。 232 00:24:30,502 --> 00:24:34,506 ただ それを 実際に試す人間が いないんだ。 233 00:24:34,506 --> 00:24:36,508 パパ やってよ。 234 00:24:36,508 --> 00:24:40,512 新海ハカセに 不可能は ないんでしょ? 235 00:24:40,512 --> 00:24:42,512 もちろん。 236 00:24:44,516 --> 00:24:47,519 (園児たち)1・2・3・4・5・6…。 237 00:24:47,519 --> 00:24:49,521 あっ。 じゃあ すいません。 お願いします。 238 00:24:49,521 --> 00:24:52,524 (保育士)はい。 じゃあ 一日 頑張れよ。 239 00:24:52,524 --> 00:24:54,526 うん。 (保育士)じゃあ 行こっか。➡ 240 00:24:54,526 --> 00:24:56,528 こっち こっち。 241 00:24:56,528 --> 00:24:58,528 ああ…。 242 00:25:00,532 --> 00:25:07,539 [TEL](呼び出し音) 243 00:25:07,539 --> 00:25:12,477 もしもし? 岸田君? 新海です。 244 00:25:12,477 --> 00:25:14,479 あっ。 昨日は ホント 申し訳ない。 245 00:25:14,479 --> 00:25:18,483 それで あのう。 もう1回なんて…。 246 00:25:18,483 --> 00:25:20,485 あっ。 いやいや。 今度はね 大丈夫。 247 00:25:20,485 --> 00:25:23,488 ホントに 革命的な装置だから。 248 00:25:23,488 --> 00:25:27,492 駄目? いや。 そんなこと言わないでさ。 249 00:25:27,492 --> 00:25:29,494 君だって…。 250 00:25:29,494 --> 00:25:33,498 ☎(通話の切れる音) 251 00:25:33,498 --> 00:25:36,501 [TEL](切る音) ハァー。 252 00:25:36,501 --> 00:25:38,501 ああ。 253 00:25:46,511 --> 00:25:58,523 [TEL] 254 00:25:58,523 --> 00:26:01,526 [TEL] あっ。 255 00:26:01,526 --> 00:26:03,528 もしもし? 岸田君? ☎(保育士)あのう。➡ 256 00:26:03,528 --> 00:26:05,530 はまゆり保育園ですが➡ 257 00:26:05,530 --> 00:26:09,530 お父さま 今日 光太君のお迎えは どうなっていますか? 258 00:26:12,471 --> 00:26:14,473 えっ? 259 00:26:14,473 --> 00:26:24,483 ♬~ 260 00:26:24,483 --> 00:26:26,485 ホントに どうも すいません。 (保育士)あっ。 いえ。➡ 261 00:26:26,485 --> 00:26:31,490 じゃあ さようなら。 さようなら。 262 00:26:31,490 --> 00:26:34,493 ママは? あっ。 ママ? 263 00:26:34,493 --> 00:26:39,498 用事 長引いてるみたいだな。 ふーん。 264 00:26:39,498 --> 00:26:41,500 [TEL](呼び出し音) 265 00:26:41,500 --> 00:26:43,502 [TEL](アナウンス)「ただ今 留守にしております」➡ 266 00:26:43,502 --> 00:26:47,506 「ピーッと鳴りましたら ご用件を お話しください」 267 00:26:47,506 --> 00:26:49,508 [TEL](発信音) ねえ。 光太のご飯➡ 268 00:26:49,508 --> 00:26:52,511 どうすりゃいいの? 怒ってんのは 分かったからさ➡ 269 00:26:52,511 --> 00:26:54,513 取りあえずさ…。 ≪ママ? 270 00:26:54,513 --> 00:27:00,519 うん。 何かね まだ かかるって。 よし。 ご飯にしよう。 271 00:27:00,519 --> 00:27:02,521 パパ。 うん? 272 00:27:02,521 --> 00:27:04,523 僕 これ 食べたい。 273 00:27:04,523 --> 00:27:08,527 ママ たまにしか 食べさせてくれないから。 274 00:27:08,527 --> 00:27:11,463 おお。 食べよう 食べよう。 275 00:27:11,463 --> 00:27:16,468 ママ いないってのは チャンスだぞ。 276 00:27:16,468 --> 00:27:18,470 [テレビ](井口)だるまさんが転んだ システムか。 277 00:27:18,470 --> 00:27:22,474 (笑い声) 278 00:27:22,474 --> 00:27:26,474 ママが いないって いいね。 だろ? 279 00:27:28,480 --> 00:27:31,483 ≪やだ やだ。 ≪ほら 行くよ。 はい。 280 00:27:31,483 --> 00:27:34,486 やだ やだ。 もう それ 離しなさい ほら。 281 00:27:34,486 --> 00:27:37,489 やーだ。 やだ。 離しなさい。 光太 離せ。 ほら。 282 00:27:37,489 --> 00:27:42,494 ママは? ママじゃないと やだ。 はいはい。 はいはい。 283 00:27:42,494 --> 00:27:45,497 ママでも 何でもいいよ。 はいはい はいはい。 284 00:27:45,497 --> 00:27:48,500 ああー。 じっとしてろ。 はいはい…。 285 00:27:48,500 --> 00:27:53,500 やだ やだ やだ…。 暴れるな 暴れるな。 286 00:28:02,514 --> 00:28:06,518 (店長)新海さんなら 辞めるって。 電話で。 287 00:28:06,518 --> 00:28:11,518 あっ。 辞めた? ここを? (店長)ああ。 288 00:28:14,459 --> 00:28:16,461 (仲川)いなくなったの? 紗世子さん。 289 00:28:16,461 --> 00:28:18,463 あっ。 いや。 そんなんじゃないですから。 290 00:28:18,463 --> 00:28:21,466 (仲川)大丈夫? ちっちゃい子 いるんでしょ?➡ 291 00:28:21,466 --> 00:28:24,469 旦那さんだけじゃ 無理だわ。➡ 292 00:28:24,469 --> 00:28:26,471 まずは お宅の お母さん 来てもらいなさい。 293 00:28:26,471 --> 00:28:29,474 (仲川)で ほら。 仲裁にも 入ってもらえるしね。 うん。 294 00:28:29,474 --> 00:28:32,477 あっ。 うち もう 両親とも いないんで。 295 00:28:32,477 --> 00:28:34,479 それに そんな 大げさな話じゃないですから。 296 00:28:34,479 --> 00:28:38,483 (仲川)そう思ってるの そちらだけなんじゃない? 297 00:28:38,483 --> 00:28:42,487 (仲川)紗世子さん 悩んでたわよ。 298 00:28:42,487 --> 00:28:46,487 限界だったんじゃない? 299 00:28:48,493 --> 00:28:50,495 ハハッ。 300 00:28:50,495 --> 00:28:56,501 ♬~ 301 00:28:56,501 --> 00:29:00,501 ハァ。 友達って どう 探しゃいいんだよ? 302 00:29:10,532 --> 00:29:15,532 不法占拠? 訴訟? 303 00:29:23,462 --> 00:29:25,464 あいつ こんなに? 304 00:29:25,464 --> 00:29:29,468 (紗世子)《じゃあ 今 誰の お金で 生活できてんの?》 305 00:29:29,468 --> 00:29:46,485 ♬~ 306 00:29:46,485 --> 00:30:04,503 ♬~ 307 00:30:04,503 --> 00:30:08,503 どうせ すぐ 帰ってくるよ。 308 00:30:12,444 --> 00:30:15,447 ねえ ママは? 電話した? 309 00:30:15,447 --> 00:30:19,451 ああ。 ママな ママの田舎にな。 310 00:30:19,451 --> 00:30:22,454 あっ。 田舎って あのう。 ママが 生まれたところ。 311 00:30:22,454 --> 00:30:26,458 そこの おばあちゃんが 急病で で ママは 看病 行ってる。 312 00:30:26,458 --> 00:30:29,461 そうなの? うん。 313 00:30:29,461 --> 00:30:32,464 あっ。 しばらく 大丈夫だろ? パパ いるし。 314 00:30:32,464 --> 00:30:35,467 うん。 うん。 315 00:30:35,467 --> 00:30:46,478 ♬~ 316 00:30:46,478 --> 00:30:49,481 それより ご飯なんだけど。 317 00:30:49,481 --> 00:30:51,483 パパ。 ドーナツ。 うん? 318 00:30:51,483 --> 00:30:55,487 お迎え 遅れたら ドーナツだよ。 ママ いつも 買ってくれるもん。 319 00:30:55,487 --> 00:30:57,489 遅れて ごめんねって。 駄目 駄目。 320 00:30:57,489 --> 00:31:00,492 やだ。 食う。 やめろって。 やめろって。 321 00:31:00,492 --> 00:31:02,494 やめなさい。 危ないから。 やめろ…。 322 00:31:02,494 --> 00:31:05,494 あっ。 すいません。 323 00:31:07,499 --> 00:31:11,436 (美月)新海君? だよね? 324 00:31:11,436 --> 00:31:13,436 ああ。 325 00:32:49,801 --> 00:32:54,806 何年ぶりかな? 20…。 やめてよ。 326 00:32:54,806 --> 00:32:58,810 年 取ったの 実感しちゃうじゃない。 327 00:32:58,810 --> 00:33:02,814 だいたい 新海君が パパなんて 信じらんない。 328 00:33:02,814 --> 00:33:06,818 しかも こんな カワイイ。 329 00:33:06,818 --> 00:33:09,821 お名前は? 新海 光太です。 330 00:33:09,821 --> 00:33:13,825 すごい。 何か 新海君と違って しっかりしてる。 331 00:33:13,825 --> 00:33:15,827 ハハッ。 332 00:33:15,827 --> 00:33:19,831 奥さんが ちゃんとした人なんだなぁ。 333 00:33:19,831 --> 00:33:23,835 あっ。 みづ…。 早坂さんは? 334 00:33:23,835 --> 00:33:26,838 何? 結婚? うん。 まあ。 335 00:33:26,838 --> 00:33:29,841 独身です。 すみません。 すみませんって。 336 00:33:29,841 --> 00:33:33,845 最近 もう 先に謝るように してんのよ。 337 00:33:33,845 --> 00:33:35,847 取らないの? (従業員)いらっしゃいませ。➡ 338 00:33:35,847 --> 00:33:37,849 こんにちは。 お預かりします。 339 00:33:37,849 --> 00:33:41,853 俺たち 今 おなか いっぱいで。 ちょっと お茶でもって。 340 00:33:41,853 --> 00:33:43,853 コーヒー 1つ。 (従業員)はい。 341 00:33:45,874 --> 00:33:49,794 あたたた…。 胃が。 働き過ぎかな? 342 00:33:49,794 --> 00:33:51,796 すいません。 コーヒー キャンセル。 ジュース。 343 00:33:51,796 --> 00:33:54,796 リンゴ。 じゃあ リンゴ。 344 00:33:57,802 --> 00:34:00,805 いい? ああ。 もちろん。 345 00:34:00,805 --> 00:34:03,808 こういうとこ いつも 一人だから➡ 346 00:34:03,808 --> 00:34:06,811 何か 話せる人が いるの うれしい。 347 00:34:06,811 --> 00:34:09,814 えっ。 彼氏ぐらい つくんなよ。 348 00:34:09,814 --> 00:34:12,817 40で 一人ってのは さすがに あれなんじゃないの? 349 00:34:12,817 --> 00:34:15,817 まだ 38です。 ああ。 350 00:34:17,822 --> 00:34:22,827 食べてくれる? 並んでる間に いっつも 取り過ぎちゃうの。 351 00:34:22,827 --> 00:34:24,829 お店の戦略に まんまと 引っ掛かってんのよね。 352 00:34:24,829 --> 00:34:27,832 俺たちも おなか いっぱいなんだけどな。 353 00:34:27,832 --> 00:34:31,836 でも 子供は 成長期だから まだ 食べられるかな? 354 00:34:31,836 --> 00:34:34,836 食べられるんだったら 頂きなさい。 355 00:34:39,844 --> 00:34:42,847 「いただきます」は? いただきます。 356 00:34:42,847 --> 00:34:44,847 どうぞ。 357 00:34:46,785 --> 00:34:49,788 昔はさ マグネシウムで 発電っていうと➡ 358 00:34:49,788 --> 00:34:53,792 電力も 小さかったし 時間も 短かったじゃない。 359 00:34:53,792 --> 00:34:58,797 あっ。 覚えてる? 俺のやってた 研究。 360 00:34:58,797 --> 00:35:01,800 あれからね 電解液に 補助剤を入れると➡ 361 00:35:01,800 --> 00:35:04,803 取り出せる 電力量も 格段に増えるし➡ 362 00:35:04,803 --> 00:35:07,806 長時間の発電も 可能だって 分かって。 363 00:35:07,806 --> 00:35:11,810 うん。 すごい ニュースになってて 驚いた。 364 00:35:11,810 --> 00:35:15,814 ああ。 あのときはね。 で 実際に 今➡ 365 00:35:15,814 --> 00:35:18,817 それで 空気電池を作って 使用後の マグネシウムを➡ 366 00:35:18,817 --> 00:35:21,820 太陽光で 還元させるって ところまで きてる。 367 00:35:21,820 --> 00:35:23,822 へえー。 368 00:35:23,822 --> 00:35:26,825 マグネシウムってさ 海の中に めちゃくちゃある 元素だから➡ 369 00:35:26,825 --> 00:35:30,829 地球上に いくらでもある。 地球 ほとんど 海だしさ。 370 00:35:30,829 --> 00:35:32,831 あっ。 つまり その いくらでもある➡ 371 00:35:32,831 --> 00:35:36,835 マグネシウムを使って 安定的に エネルギー供給が できて➡ 372 00:35:36,835 --> 00:35:38,837 しかも それが リサイクル 可能ってなれば➡ 373 00:35:38,837 --> 00:35:40,839 もう 火力も 原子力も いらなくなる。 374 00:35:40,839 --> 00:35:43,842 石油が 枯渇するとか CO2が どうとか➡ 375 00:35:43,842 --> 00:35:45,860 そんな心配 もう いらないんだ。 376 00:35:45,860 --> 00:35:48,780 よく言う 持続可能な社会ってやつ? 377 00:35:48,780 --> 00:35:50,782 それが 実現する。 378 00:35:50,782 --> 00:35:55,782 マグネシウム エネルギーは 夢のエネルギーなんだ。 379 00:35:57,789 --> 00:36:02,794 あっ。 ごめん。 つい。 ううん。 面白い。 380 00:36:02,794 --> 00:36:07,799 あと 少しなんだ。 あと 少し。 381 00:36:07,799 --> 00:36:10,802 昔と違って 今は みんなが それを➡ 382 00:36:10,802 --> 00:36:13,805 ホントに 求めてくれるように なったし。 383 00:36:13,805 --> 00:36:17,805 だから やりたいんだよ どうしても。 384 00:36:20,812 --> 00:36:25,812 暑苦しいね。 ただでさえ 蒸し暑いのに。 385 00:36:28,820 --> 00:36:35,827 ちょっと 後悔したのよね。 386 00:36:35,827 --> 00:36:39,831 18年前? えっ? 387 00:36:39,831 --> 00:36:43,835 ニュース 見て すごい人だったんだなって。 388 00:36:43,835 --> 00:36:52,777 私たちが あのままだったら どうだったのかなって。 389 00:36:52,777 --> 00:36:55,780 あっ そう。 あっ。 390 00:36:55,780 --> 00:36:58,783 今 有名になった途端 態度 変えるのかよ。 391 00:36:58,783 --> 00:37:02,783 ひでえ女って 思ったでしょ? いやいや。 392 00:37:17,802 --> 00:37:21,802 あっ! また 遅刻だ。 あっ。 393 00:37:23,808 --> 00:37:25,810 パパ。 うん? 394 00:37:25,810 --> 00:37:30,815 今日は 日曜日だよ。 えっ? 395 00:37:30,815 --> 00:37:34,819 ああ。 そっか。 世の中 休みか。 396 00:37:34,819 --> 00:37:38,823 くそ。 起きて 損したよ。 ハッ。 397 00:37:38,823 --> 00:37:42,827 ≪(チャイム) ママだよ。 398 00:37:42,827 --> 00:37:46,827 ママは ピンポン しないだろ。 ≪(チャイム) 399 00:37:49,767 --> 00:37:51,769 誰? (大家)大家です。 400 00:37:51,769 --> 00:37:54,769 こちらの アパートの。 401 00:37:56,774 --> 00:38:01,779 (大家)申し訳ないけど 裁判に させてもらいますよ。 402 00:38:01,779 --> 00:38:04,782 ちゃんと 実力行使しとかないと こっちが 不利になるから。 403 00:38:04,782 --> 00:38:07,782 えっ。 さ… 裁判? 404 00:38:10,788 --> 00:38:13,791 あっ。 いや。 でも あのう。 それ 困ります。 405 00:38:13,791 --> 00:38:15,793 裁判は 避けましょうよ。 406 00:38:15,793 --> 00:38:20,793 じゃあ 出てってくれるんですね? 退去 するんですね? 407 00:38:22,800 --> 00:38:24,802 ええ…。 408 00:38:24,802 --> 00:38:28,806 (大家)お願いします。 (業者たち)はい。➡ 409 00:38:28,806 --> 00:38:31,809 失礼します。 失礼します。 410 00:38:31,809 --> 00:38:33,811 いや。 あのう。 (大家)荷物は➡ 411 00:38:33,811 --> 00:38:35,813 いったん トランクルームに 入れさせてもらいます。➡ 412 00:38:35,813 --> 00:38:38,813 費用は 後で 請求します。 413 00:38:43,821 --> 00:38:46,758 パパ。 あっ。 いや。 ちょっ ちょっと。 414 00:38:46,758 --> 00:38:48,760 待ってください。 待ってください。 415 00:38:48,760 --> 00:38:51,763 悪いけどね けり つけさせてもらいますよ。 416 00:38:51,763 --> 00:38:53,765 奥さんとは そういう話に なってるんだから。 417 00:38:53,765 --> 00:38:56,768 あー。 選ばなくて いいから。 どんどん 入れちゃって。 418 00:38:56,768 --> 00:38:58,770 出ます。 あのう。 今日 出ます。 419 00:38:58,770 --> 00:39:01,770 だから 自分たちで やらしてください。 420 00:39:08,780 --> 00:39:10,780 ハァー。 421 00:39:12,784 --> 00:39:15,787 ハハッ。 忘れてた。 422 00:39:15,787 --> 00:39:18,790 今日は 引っ越しをする 予定の日だったんだ。 423 00:39:18,790 --> 00:39:21,793 さあ 荷造りしよう。 424 00:39:21,793 --> 00:39:25,797 嘘だ。 全部 嘘。 えっ? 425 00:39:25,797 --> 00:39:29,801 おばあちゃんも 嘘。 ママ 何で 帰ってこないの? 426 00:39:29,801 --> 00:39:31,803 いや。 じき 帰ってくるさ。 427 00:39:31,803 --> 00:39:34,806 さあ やろう。 引っ越し 嘘じゃないぞ。 428 00:39:34,806 --> 00:39:38,810 どこ 行くの? うん。 パパの研究所だ。 429 00:39:38,810 --> 00:39:42,814 前からさ もう 研究所と ここ 行ったり 来たりすんの➡ 430 00:39:42,814 --> 00:39:44,816 面倒だなと 思ってたんだ。 431 00:39:44,816 --> 00:39:46,751 だって ママは? 432 00:39:46,751 --> 00:39:49,754 急に いなくなったら ママ びっくりするよ。 433 00:39:49,754 --> 00:39:52,757 ママにはね 電話で 言ってあるから。 434 00:39:52,757 --> 00:39:57,762 「ごめんなさい」って 言ったの? えっ? 435 00:39:57,762 --> 00:40:02,767 パパとママ いつも ケンカしてた。 436 00:40:02,767 --> 00:40:04,769 「ごめんなさい」って 言って。 437 00:40:04,769 --> 00:40:09,774 じゃないと ママ 帰ってこなくなっちゃう。 438 00:40:09,774 --> 00:40:13,778 バカだな。 そんなわけ ないだろう。 439 00:40:13,778 --> 00:40:15,780 帰ってくるよ。 440 00:40:15,780 --> 00:40:18,783 とにかく 引っ越しだ。 やろう。 441 00:40:18,783 --> 00:40:21,786 やだ。 ママが 迷子になる。 442 00:40:21,786 --> 00:40:24,786 僕 ここで 待つ。 443 00:40:26,791 --> 00:40:31,796 駄目なものは 駄目なんだ。 ここに 自分のもん 入れなさい。 444 00:40:31,796 --> 00:40:33,796 やだ。 445 00:40:36,801 --> 00:40:39,801 いいよ。 引っ越しは パパがやる。 446 00:40:46,744 --> 00:40:49,744 光太。 引っ越し 初めてだったよな? 447 00:40:51,749 --> 00:40:55,753 普段 使わないものは ここに 入れるんだ。 448 00:40:55,753 --> 00:41:00,758 で…。 あっ。 いらないものは ここへ 捨てる。 449 00:41:00,758 --> 00:41:02,758 僕 やらない。 450 00:41:08,766 --> 00:41:10,766 ハァー。 451 00:41:32,790 --> 00:41:37,795 それ ママが いつも 着てるやつ。 えっ? 452 00:41:37,795 --> 00:41:41,799 これ ママ 毎日 使ってる。 453 00:41:41,799 --> 00:41:44,799 これ パートに行くとき はくやつ。 454 00:41:46,737 --> 00:41:50,741 これ 自転車の帽子。 455 00:41:50,741 --> 00:41:55,741 これも。 これも。 456 00:42:01,752 --> 00:42:03,752 ごめん。 457 00:42:05,756 --> 00:42:08,759 光太。 手伝ってくれるか? 458 00:42:08,759 --> 00:42:14,765 ママが 普段 使ってそうなものは このバッグの中 入れて。 459 00:42:14,765 --> 00:42:18,769 で 使わないものは パパが 段ボール 入れるから。 460 00:42:18,769 --> 00:42:22,773 ちゃんと しとかないと ママ 困るもんな? 461 00:42:22,773 --> 00:42:26,773 うん。 うん。 462 00:42:29,780 --> 00:42:31,782 よし。 463 00:42:31,782 --> 00:42:48,799 ♬~ 464 00:42:48,799 --> 00:42:51,802 ああ。 465 00:42:51,802 --> 00:42:55,806 ママのもの これしか ないのか? 466 00:42:55,806 --> 00:42:59,806 18年 暮らして これだけか。 467 00:43:02,813 --> 00:43:04,815 (店長) 《新海さんなら 辞めるって》 468 00:43:04,815 --> 00:43:07,818 (仲川) 《限界だったんじゃない?》 469 00:43:07,818 --> 00:43:12,823 (紗世子)《そうやって 私 一生 あなたの犠牲になるの?》 470 00:43:12,823 --> 00:43:31,842 ♬~ 471 00:43:31,842 --> 00:43:41,842 ♬~ 472 00:45:32,897 --> 00:45:36,897 光太。 光太 ここ 好きだろ? 473 00:45:54,919 --> 00:45:58,923 光太。 光太。 ほら。 ほら。 474 00:45:58,923 --> 00:46:02,923 こんな あるぞ。 まず 食べようか。 なっ? 475 00:46:11,936 --> 00:46:16,941 パパ 謝るよ。 ママ 帰ってきたら パパ 謝る。 476 00:46:16,941 --> 00:46:21,879 だから ここで ママを待とう。 2人で。 477 00:46:21,879 --> 00:46:24,879 うん。 478 00:46:26,884 --> 00:46:30,888 よし。 ほら。 479 00:46:30,888 --> 00:46:32,888 よし。 食べていいぞ。 480 00:46:57,915 --> 00:47:00,918 何か 気合が入った プレゼンだったわね。 481 00:47:00,918 --> 00:47:02,920 (岸田)えっ? 挽回しないと いけないんだよ。➡ 482 00:47:02,920 --> 00:47:05,923 部長の前で へま したから。 何 何? 483 00:47:05,923 --> 00:47:07,925 同期としては 気になるとこだけど。 484 00:47:07,925 --> 00:47:11,929 えっ? 俺さ 昔 マグネシウム空気電池の➡ 485 00:47:11,929 --> 00:47:14,932 開発ラボにいたって 言ったっけ? 新海 元一って人の。 486 00:47:14,932 --> 00:47:18,869 ああ。 うん。 ちらっと 聞いた。 487 00:47:18,869 --> 00:47:21,872 その人がさ いよいよ マグネシウム空気電池の➡ 488 00:47:21,872 --> 00:47:23,874 実用化に 成功したって 言うからさ➡ 489 00:47:23,874 --> 00:47:26,877 こっちも ドバイの エネルギー開発の話も出てたし➡ 490 00:47:26,877 --> 00:47:28,879 早めに プレゼンしてもらって➡ 491 00:47:28,879 --> 00:47:31,882 使えそうなら 独占契約しても いいかなって。 492 00:47:31,882 --> 00:47:34,885 うん。 えっ? それで? (岸田)うん? 493 00:47:34,885 --> 00:47:37,888 実用化どころか 発電もしなかった。 494 00:47:37,888 --> 00:47:42,893 こんな豆電球 1個 つかないんだよ。 部長 失笑だよ。 495 00:47:42,893 --> 00:47:46,897 俺が いたころと 作ってるもの 何にも 変わってねえんだ。 496 00:47:46,897 --> 00:47:50,901 むしろ 悪くなってる。 せっかくの チャンスだったのに。 497 00:47:50,901 --> 00:47:54,905 岸田君 まだ 信じてるんだ。 498 00:47:54,905 --> 00:47:58,909 その 新海さんって人が いつか 成功するって。 499 00:47:58,909 --> 00:48:04,915 まさか。 夢の技術は しょせん 夢なんだよ。 500 00:48:04,915 --> 00:48:08,919 実際 いろんな企業が それに挑戦して 撤退して。 501 00:48:08,919 --> 00:48:11,922 結局 不可能なんだよ。 502 00:48:11,922 --> 00:48:14,925 あの人だけが それを認めてないんだ。 503 00:48:14,925 --> 00:48:16,927 そっか。 504 00:48:16,927 --> 00:48:19,863 ああー もう。 腹 立ってきた。 あいつさ 昔から こう➡ 505 00:48:19,863 --> 00:48:21,865 何ていうのかな。 飲みに行く? 506 00:48:21,865 --> 00:48:23,867 えっ? 私 今日 帰れるし➡ 507 00:48:23,867 --> 00:48:25,869 愚痴 聞いてあげるよ。 508 00:48:25,869 --> 00:48:28,872 ああ。 駄目 駄目。 今日 帰んないと。 娘の誕生日だから。 509 00:48:28,872 --> 00:48:32,876 あれ? もう 1歳になったっけ? (岸田)うん? 今日は➡ 510 00:48:32,876 --> 00:48:35,879 8カ月の バースデー。 511 00:48:35,879 --> 00:48:37,881 カワイイ。 だよね。 512 00:48:37,881 --> 00:48:40,884 どんどん かわいくなるんだよ。 何だよ? こいつ。 513 00:48:40,884 --> 00:48:43,887 8カ月? 514 00:48:43,887 --> 00:49:01,905 ♬~ 515 00:49:01,905 --> 00:49:21,859 ♬~ 516 00:49:21,859 --> 00:49:41,879 ♬~ 517 00:49:41,879 --> 00:50:00,898 ♬~ 518 00:50:00,898 --> 00:50:03,898 これ 食べたかったんだ。 519 00:50:12,910 --> 00:50:15,913 おいしい。 520 00:50:15,913 --> 00:50:31,862 ♬~ 521 00:50:31,862 --> 00:50:34,862 ごちそうさまでした。 522 00:50:36,867 --> 00:50:40,871 じゃあ 始めますか。 523 00:50:40,871 --> 00:50:51,882 ♬~ 524 00:50:51,882 --> 00:51:06,897 ♬~ 525 00:51:06,897 --> 00:51:14,905 ♬~ 526 00:51:14,905 --> 00:51:16,907 (岸田)《結局は 不可能なんだ》➡ 527 00:51:16,907 --> 00:51:18,842 《あの人だけが それを認めてないんだ》 528 00:51:18,842 --> 00:51:21,842 《やりたいんだよ どうしても》 529 00:51:51,875 --> 00:51:55,879 うわ!? 冷てえ。 こら。 やめろ。 冷たい。 530 00:51:55,879 --> 00:51:58,882 やめろ。 光太。 捕まえた。 ああー。 531 00:51:58,882 --> 00:52:01,885 あっ!? 臭っ。 お前。 頭 洗おう。 532 00:52:01,885 --> 00:52:04,888 やだ。 嫌じゃない。 533 00:52:04,888 --> 00:52:06,890 臭いと 嫌われるぞ。 やだ! 534 00:52:06,890 --> 00:52:09,890 ≪(走行音) やだ! やだ! 535 00:52:12,896 --> 00:52:14,896 わあ! ショベルカーだ。 536 00:52:20,838 --> 00:52:23,838 ちょっと。 ちょっと待って。 ちょっと待った。 待った! 537 00:54:42,879 --> 00:54:46,883 ちょっと。 ちょっと 武藤さん。 ひどいじゃないですか。 538 00:54:46,883 --> 00:54:48,883 子供 いんですよ。 子供が。 (武藤)子供? 539 00:54:50,887 --> 00:54:54,891 (武藤)子供なら うちにも いるよ。 中3だよ 女の子だ。 540 00:54:54,891 --> 00:54:58,895 でも もう しばらく 会えない。 541 00:54:58,895 --> 00:55:00,897 離婚して 娘は 向こうにやったから。 542 00:55:00,897 --> 00:55:03,900 じゃないと 嫌な目に 遭わせるからな。 543 00:55:03,900 --> 00:55:05,902 俺の借金のせいでさ。 544 00:55:05,902 --> 00:55:07,904 返してくれよ。 えっ? 545 00:55:07,904 --> 00:55:09,906 今まで お前に投資した分 返してくれよ。 546 00:55:09,906 --> 00:55:12,909 そしたら 借金だって 返せるかもしれない。 547 00:55:12,909 --> 00:55:14,909 娘にも会える。 548 00:55:18,915 --> 00:55:23,920 嘘だよ。 お前は 関係ない。 549 00:55:23,920 --> 00:55:26,923 俺が 好きで お前に 金 出してたんだ。 550 00:55:26,923 --> 00:55:31,923 お前に 夢 見させてもらってたんだ。 551 00:55:34,931 --> 00:55:37,934 ごめんな。 変なこと言って。 552 00:55:37,934 --> 00:55:39,936 武藤さん。 大丈夫だ。 553 00:55:39,936 --> 00:55:42,873 ここを 更地にして売れば 何とかなる。 554 00:55:42,873 --> 00:55:47,878 だから ごめんな。 555 00:55:47,878 --> 00:56:01,892 ♬~ 556 00:56:01,892 --> 00:56:21,912 ♬~ 557 00:56:21,912 --> 00:56:32,923 ♬~ 558 00:56:32,923 --> 00:56:34,925 無理だ。 559 00:56:34,925 --> 00:56:51,875 ♬~ 560 00:56:51,875 --> 00:57:00,884 ♬~ 561 00:57:00,884 --> 00:57:02,884 これだ。 562 00:57:04,888 --> 00:57:06,890 (従業員)80円っていうのは 延長料金。➡ 563 00:57:06,890 --> 00:57:10,894 基本料金は 1,500円です。 でも すいません。 564 00:57:10,894 --> 00:57:14,894 これからの時間 お子さん連れは 駄目なんですよ。 565 00:57:24,908 --> 00:57:28,912 疲れた。 えっ? 566 00:57:28,912 --> 00:57:34,912 ああ。 じゃあ 後ろ 乗れ。 ほい。 567 00:57:36,920 --> 00:57:38,920 よいしょ。 568 00:57:45,862 --> 00:57:47,864 (子供)おいしい。 569 00:57:47,864 --> 00:57:52,869 おなか すいたよ。 何か 食べたい。 570 00:57:52,869 --> 00:57:54,871 ああ。 571 00:57:54,871 --> 00:58:00,871 何でもいいから 食べたいよ。 うん。 572 00:58:20,897 --> 00:58:24,901 あれ もらおうよ。 えっ? 573 00:58:24,901 --> 00:58:28,905 だって まだ 食べられるよ。 574 00:58:28,905 --> 00:58:31,905 僕 取ってくる。 あっ。 こう…。 575 00:58:39,916 --> 00:58:41,916 こっちだよね? 576 00:58:51,861 --> 00:58:54,861 こっちは 奇麗だよ。 食べられるよ。 577 00:58:56,866 --> 00:59:00,870 そうだな。 食べていい? 578 00:59:00,870 --> 00:59:05,875 パパ? んっ。 食え。 579 00:59:05,875 --> 00:59:07,875 いただきます。 580 00:59:12,882 --> 00:59:15,885 これ 食べて。 581 00:59:15,885 --> 00:59:20,885 これは。 戻そうか。 582 00:59:23,893 --> 00:59:27,897 わあ! ステーキ弁当だ。 いいよ。 583 00:59:27,897 --> 00:59:31,901 子供に こんなことさせるの? それは…。 食べられるし。 584 00:59:31,901 --> 00:59:35,905 まだ 食べられるものを 捨てずに 食べようっていうのと➡ 585 00:59:35,905 --> 00:59:37,907 誰かが捨てたものを 子供に拾わせて 食べさせるのは➡ 586 00:59:37,907 --> 00:59:40,907 意味が違うの。 587 00:59:42,846 --> 00:59:50,854 新海君。 見たくなかったよ。 588 00:59:50,854 --> 01:00:07,871 ♬~ 589 01:00:07,871 --> 01:00:10,874 ここで 食べるか。 590 01:00:10,874 --> 01:00:16,880 ♬~ 591 01:00:16,880 --> 01:00:20,884 わあー。 でっかい肉。 592 01:00:20,884 --> 01:00:24,884 いいよ。 パパ いらないから。 全部 食べちゃえ。 593 01:00:32,896 --> 01:00:34,896 うまいか? 594 01:00:36,900 --> 01:00:42,839 光太。 その箸の持ち方…。 まっ いっか。 595 01:00:42,839 --> 01:00:46,843 とにかく どっか 泊まれるとこ 探さないとな。 596 01:00:46,843 --> 01:00:50,847 ここで いいよ。 えっ? 597 01:00:50,847 --> 01:00:54,851 ここで いい。 涼しいし キャンプみたい。 598 01:00:54,851 --> 01:00:56,853 いや。 ここじゃ。 599 01:00:56,853 --> 01:01:01,853 ここで寝ようよ パパ。 星も見えるよ。 600 01:01:07,864 --> 01:01:11,868 よし。 じゃあ 今日は ここで 星の観察でもするか。 601 01:01:11,868 --> 01:01:13,868 うん。 うん。 602 01:01:21,878 --> 01:01:25,882 思いの外 暗いな。 うん。 603 01:01:25,882 --> 01:01:28,885 真っ暗だな。 604 01:01:28,885 --> 01:01:32,889 ≪(羽ばたく音) 605 01:01:32,889 --> 01:01:34,891 んっ んっ。 606 01:01:34,891 --> 01:01:38,891 あっ。 ちょっと 待ってろ。 今 明かり つけてやる。 607 01:01:46,836 --> 01:01:52,842 だって それ つかないんでしょ? うん? つくさ。 608 01:01:52,842 --> 01:01:54,844 見えなくても できるの? 609 01:01:54,844 --> 01:02:00,844 この箱 作って 20年だぞ。 目 つぶってたって できる。 610 01:02:02,852 --> 01:02:05,855 いくぞ。 611 01:02:05,855 --> 01:02:11,861 わあ。 ついた。 なっ。 つくんだよ。 612 01:02:11,861 --> 01:02:14,864 どうだ? 明るいだろ。 613 01:02:14,864 --> 01:02:19,869 うん。 この電池 パパが 作ったんだよね? 614 01:02:19,869 --> 01:02:24,874 パパが作った電池で 明るくなってるんだよね? 615 01:02:24,874 --> 01:02:28,874 そうだよ。 やっぱり パパは すごいよ。 616 01:02:34,884 --> 01:02:38,888 どうしたの? パパ。 617 01:02:38,888 --> 01:02:43,827 違うんだ。 パパは すごくなんかない。 618 01:02:43,827 --> 01:02:49,833 すごいパパは こんなとこで お前みたいな 小さな息子➡ 619 01:02:49,833 --> 01:02:52,836 寝かせたりなんか しない。 620 01:02:52,836 --> 01:02:59,843 すごいパパは ママを 追い詰めたりなんか しない。 621 01:02:59,843 --> 01:03:06,850 パパ 最低だ。 ひどい男だ。 622 01:03:06,850 --> 01:03:11,850 家族を 守ってやることも できなかった。 623 01:03:15,859 --> 01:03:24,868 でもな パパは ホントに➡ 624 01:03:24,868 --> 01:03:28,872 喜ばせたかったんだよ。 お前たちを。 625 01:03:28,872 --> 01:03:30,872 パパ。 626 01:03:32,876 --> 01:03:34,876 ごめんな。 627 01:03:37,881 --> 01:03:40,881 駄目ですよ。 ハカセ。 628 01:03:43,820 --> 01:03:47,824 新海ハカセに 不可能はない。 629 01:03:47,824 --> 01:04:01,838 ♬~ 630 01:04:01,838 --> 01:04:12,849 ♬~ 631 01:04:12,849 --> 01:04:31,868 ♬~ 632 01:04:31,868 --> 01:04:46,883 ♬~ 633 01:04:46,883 --> 01:04:50,883 光太。 起きろ。 朝だぞ。 634 01:04:55,892 --> 01:04:57,894 よく寝たなぁ。 635 01:04:57,894 --> 01:05:01,898 よし。 朝ご飯 食べて 保育園 行くぞ。 636 01:05:01,898 --> 01:05:03,900 えっ? でも お金は? 637 01:05:03,900 --> 01:05:08,905 うん? んなもん パパが 働きゃいいんだ。 638 01:05:08,905 --> 01:05:11,908 うん。 うん。 639 01:05:11,908 --> 01:05:13,908 おっ。 ありがとう。 640 01:05:15,912 --> 01:05:19,916 幾ら あんの? 85円。 641 01:05:19,916 --> 01:05:21,918 えーっ。 ドーナツ 買えないじゃん。 642 01:05:21,918 --> 01:05:23,920 光太。 ドーナツ 好きだな。 643 01:05:23,920 --> 01:05:25,922 あっ! どうした? 644 01:05:25,922 --> 01:05:27,924 保育園の向こうの お弁当屋さん。 645 01:05:27,924 --> 01:05:30,927 朝だけ 1個 80円の おにぎりが あるって。 646 01:05:30,927 --> 01:05:33,930 前に ママと食べたことある。 それだ! そこ行こう。 647 01:05:33,930 --> 01:05:38,930 やった! おにぎり。 おい。 待ってくれ。