1 00:00:01,400 --> 00:00:03,550                 2 00:00:03,550 --> 00:00:06,390 〈(里美)休日のショッピング〉 3 00:00:06,390 --> 00:00:09,990 〈それは 女性にとって 癒やしの ひととき〉 4 00:00:11,890 --> 00:00:14,240 癒やされるなあ 5 00:00:14,240 --> 00:00:16,900 〈ひとり暮らしの いいところは〉 6 00:00:16,900 --> 00:00:20,200 〈お金を何に使おうと自由だ ということだ〉 7 00:00:28,960 --> 00:00:32,560 〈だからといって むだ遣いはしない〉 8 00:00:36,900 --> 00:00:41,550 〈働いて稼いだ 大切なお金だから 上手に使わなきゃ〉 9 00:00:41,550 --> 00:00:44,890 あッ こっちのほうが安い 10 00:00:44,890 --> 00:00:48,560 〈例えば お店で見て 気に入ったものは〉 11 00:00:48,560 --> 00:00:50,950 〈ネットの通販と比べて〉 12 00:00:50,950 --> 00:00:53,980 〈安いほうを買うようにしている〉 13 00:00:53,980 --> 00:00:57,580 店より 5000円もお得~ 14 00:00:58,550 --> 00:01:01,870 うわッ ちょっと勝手に のぞかないでよ 15 00:01:01,870 --> 00:01:04,890 (真一)なんか ひとり言 言ってるから 16 00:01:04,890 --> 00:01:08,230 ひとり言なんだから 勝手に聞かないでくれる? 17 00:01:08,230 --> 00:01:12,570 マジックボール 21660円 18 00:01:12,570 --> 00:01:14,550 高ッ 19 00:01:14,550 --> 00:01:17,150 空気が きれいになるのよ 20 00:01:18,220 --> 00:01:20,880 これと どう違うんですか? 21 00:01:20,880 --> 00:01:23,660 それは ただの空気清浄機 22 00:01:23,660 --> 00:01:27,570 これは プラス消臭 除菌 アロマの 4つの機能があるのよ 23 00:01:27,570 --> 00:01:30,220 全然違うでしょ ふ~ん 24 00:01:30,220 --> 00:01:34,890 最近 妙に部屋の空気が よどんでる気がするのよね 25 00:01:34,890 --> 00:01:36,880 僕のせいですか? 26 00:01:36,880 --> 00:01:38,880 別に 27 00:01:39,900 --> 00:01:42,900 あッ そういえば そろそろ給料日よね 28 00:01:42,900 --> 00:01:46,280 安いアパートぐらい 借りられるんじゃないの? 29 00:01:46,280 --> 00:01:48,550 それが… どうかしたの? 30 00:01:48,550 --> 00:01:52,560 先月 アニメのDVDBOX買った 支払いがあるのを忘れてて 31 00:01:52,560 --> 00:01:56,550 なんで そんなの買ったのよ なんでって 見たいからですよ 32 00:01:56,550 --> 00:01:59,550 博之と一緒に見ようって 盛り上がって 33 00:01:59,550 --> 00:02:01,900 まったく むだ遣いして 34 00:02:01,900 --> 00:02:05,890 じゃ まだ当分は うちに居候っていうことね 35 00:02:05,890 --> 00:02:07,890 すいません 36 00:02:07,890 --> 00:02:10,880 前々から 貯金しとかないからでしょ 37 00:02:10,880 --> 00:02:14,880 私なんて 社会人一年目から ちゃんと貯金してたわよ 38 00:02:14,880 --> 00:02:17,900 へえ じゃあ もう長年 貯金してるんですね 39 00:02:17,900 --> 00:02:19,900 長年は よけいよ 40 00:02:19,900 --> 00:02:23,560 いくら たまってるんですか? それは秘密よ 41 00:02:23,560 --> 00:02:27,230 まあ マンションの頭金が 払えるぐらい? 42 00:02:27,230 --> 00:02:31,230 すごい 秋山先生って 見てると そこそこ むだ遣いしてるのに 43 00:02:31,230 --> 00:02:33,830 してないわよ むだ遣いなんて 44 00:02:35,880 --> 00:02:38,180 じゃあ これは? 45 00:02:39,550 --> 00:02:41,890 あれ あれ? 46 00:02:41,890 --> 00:02:44,540 なんで? 47 00:02:44,540 --> 00:02:47,560 1冊は 今日買ったやつよね 48 00:02:47,560 --> 00:02:49,930 じゃ もう1冊は? 49 00:02:49,930 --> 00:02:52,550 この間から ここにありましたよ 50 00:02:52,550 --> 00:02:55,570 ええ~ じゃ 2冊買っちゃったってこと? 51 00:02:55,570 --> 00:02:59,570 早く読んで記憶力高めないと また同じ本買っちゃいますよ 52 00:03:00,890 --> 00:03:02,880 1冊あげる 53 00:03:02,880 --> 00:03:05,180 ありがとうございます 54 00:03:06,230 --> 00:03:09,570 まッ たまには こういうこともあるわよね 55 00:03:09,570 --> 00:03:11,550 たまには? 56 00:03:11,550 --> 00:03:14,850 なによ ほかにもあるって言いたいの? 57 00:03:16,560 --> 00:03:19,950 電気料金 40アンペアの契約に なってますけど 58 00:03:19,950 --> 00:03:23,220 ひとり暮らしだったら 20アンペアで 十分じゃないですか? 59 00:03:23,220 --> 00:03:26,220 基本料金が 500円くらい変わってきますよ 60 00:03:26,220 --> 00:03:28,220 そうなの? あと この家 61 00:03:28,220 --> 00:03:30,890 電気の むだ遣いが多いですね 62 00:03:30,890 --> 00:03:35,890 携帯電話の充電器 使わないときも コンセントに さしっぱなしだし 63 00:03:35,890 --> 00:03:38,900 パソコンとか テレビも 待機電力が むだです 64 00:03:38,900 --> 00:03:41,550 そうなんだ あッ それから 65 00:03:41,550 --> 00:03:44,550 このスポーツクラブ 入会してるんですか? 66 00:03:44,550 --> 00:03:46,560 そうよ 67 00:03:46,560 --> 00:03:50,230 僕が ここに来てから 行ってるの 見たことないんですけど 68 00:03:50,230 --> 00:03:53,230 そうね 忙しくて 69 00:03:53,230 --> 00:03:55,530 ちょっとね 70 00:04:00,890 --> 00:04:03,660 いろいろ あるわね 71 00:04:03,660 --> 00:04:07,890 僕 やばいときはマジで電気や水道 止められそうになりましたから 72 00:04:07,890 --> 00:04:10,880 必要に迫られて 節約を研究したんですよ 73 00:04:10,880 --> 00:04:14,550 そうなの 私の場合 お給料は十分もらってるし 74 00:04:14,550 --> 00:04:16,550 仕事も忙しいから 75 00:04:16,550 --> 00:04:19,900 こまごましたことまで 気を使わなかったのかな 76 00:04:19,900 --> 00:04:22,560 あまり気にしないでください 77 00:04:22,560 --> 00:04:26,160 これぐらいの むだ遣いで 人生終わるわけじゃないですから 78 00:04:27,230 --> 00:04:29,530 微妙に ムカツク 79 00:04:34,640 --> 00:04:37,240 ふ~ん 80 00:04:39,560 --> 00:04:42,560 お風呂に 水を入れたペットボトルを入れると 81 00:04:42,560 --> 00:04:45,160 お湯の量が少なくて済む 82 00:04:46,230 --> 00:04:48,880 あんまり入りたくないな 83 00:04:48,880 --> 00:04:51,240 (淑恵)おはようございます 84 00:04:51,240 --> 00:04:53,840 (一同)おはようございます 85 00:04:54,870 --> 00:04:58,540 (井上)では 連絡会議を始めます 86 00:04:58,540 --> 00:05:03,550 あッ 教員用のノートの在庫が 少なくなってきたので 87 00:05:03,550 --> 00:05:06,550 追加注文をしたいなと 思うんですが 88 00:05:06,550 --> 00:05:10,220 (野々村)はい 今回 業者さんから提案がありまして 89 00:05:10,220 --> 00:05:14,890 新しく このようなものは いかがでしょうか ということです 90 00:05:14,890 --> 00:05:18,880 (冴子)あッ これって 従来のものよりコンパクトで 91 00:05:18,880 --> 00:05:22,550 女性のかばんにも スッポリ入るし 92 00:05:22,550 --> 00:05:25,890 なんか すごくいい ねえ 93 00:05:25,890 --> 00:05:27,890 校長先生 94 00:05:27,890 --> 00:05:30,230 えッ? そうね… 95 00:05:30,230 --> 00:05:32,540 まあ いい感じね 96 00:05:32,540 --> 00:05:36,550 業者からのリベートの件 なんだけどさ 97 00:05:36,550 --> 00:05:40,850 教頭 それは あくまでも謝礼金ということで 98 00:05:41,890 --> 00:05:43,910 あの… 99 00:05:43,910 --> 00:05:45,890 何か? 100 00:05:45,890 --> 00:05:50,900 ノートって 最後まで使い切らない ことが多いと思いません? 101 00:05:50,900 --> 00:05:53,310 (麻衣)そういえば 確かに 102 00:05:53,310 --> 00:05:57,890 新しいものを使い始めると 古いものは そのままになって 103 00:05:57,890 --> 00:06:01,490 (由紀)私も 途中までしか 使ってないノートがいっぱいある 104 00:06:02,540 --> 00:06:05,560 それって むだですよね? 105 00:06:05,560 --> 00:06:08,900 代わりに レポート用紙を使ったら どうでしょう? 106 00:06:08,900 --> 00:06:13,720 いる分だけ使って ファイルすれば 紙のむだが なくなると思うんです 107 00:06:13,720 --> 00:06:16,550 それ いい考えね どうでしょう? 108 00:06:16,550 --> 00:06:19,890 えッ… どうなの そこは? 109 00:06:19,890 --> 00:06:22,490 あッ… どうなの? 110 00:06:23,900 --> 00:06:27,220 じゃあ 試しに しばらくノートの購入やめて 111 00:06:27,220 --> 00:06:30,550 レポート用紙で 代用してみましょうか 112 00:06:30,550 --> 00:06:34,890 ほかにも この学校の中には いろんな むだが見られます 113 00:06:34,890 --> 00:06:37,230 あら そう 例えば? 114 00:06:37,230 --> 00:06:39,880 この 黒板消しクリーナー 115 00:06:39,880 --> 00:06:43,880 ほとんど使わないのに 電源が入れっぱなしですよね 116 00:06:43,880 --> 00:06:46,180 待機電力の むだです 117 00:06:47,300 --> 00:06:49,900 それから… 118 00:06:50,870 --> 00:06:54,230 このコンセント 節電タップに替えて 119 00:06:54,230 --> 00:06:57,230 こまめに電源を切るようにすると いいですね 120 00:06:57,230 --> 00:06:59,550 なるほど なるほどって… 121 00:06:59,550 --> 00:07:01,900 さらに… 122 00:07:01,900 --> 00:07:05,220 このコーヒーメーカー ポットに移し替えれば 123 00:07:05,220 --> 00:07:08,220 保温もできるし 電気代も安く済みます 124 00:07:08,220 --> 00:07:10,260 そっか 125 00:07:10,260 --> 00:07:12,890 (君香)秋山先生 すごいですね 126 00:07:12,890 --> 00:07:14,880 詳しいのね 秋山先生 127 00:07:14,880 --> 00:07:18,180 いや 普段から気をつけてますから 128 00:07:21,940 --> 00:07:25,990 私も かねがね 経費削減の必要性を感じてたの 129 00:07:25,990 --> 00:07:29,890 それじゃ秋山先生 ほかにも 節約することが あるかどうか 130 00:07:29,890 --> 00:07:32,890 リストアップしてみてくれる? えッ… 131 00:07:34,900 --> 00:07:37,200 わかりました 132 00:07:38,550 --> 00:07:41,890 なんで 私って 仕事が増える傾向にあるんだろう 133 00:07:41,890 --> 00:07:45,560 調子に乗って ペラペラ しゃべるからじゃないですか 134 00:07:45,560 --> 00:07:48,210 調子に乗ってって… 135 00:07:48,210 --> 00:07:51,220 とにかく 校長先生に言われたことだし 136 00:07:51,220 --> 00:07:53,550 頑張りましょ はッ? 137 00:07:53,550 --> 00:07:55,550 頑張りましょって? 138 00:07:55,550 --> 00:07:58,610 節約術は あなたのほうが詳しいでしょ 139 00:07:58,610 --> 00:08:01,640 またですか? 仕方ないでしょ 140 00:08:01,640 --> 00:08:04,900 成り行きで なんか こうなっちゃったんだから 141 00:08:04,900 --> 00:08:06,880 ええッ… 142 00:08:06,880 --> 00:08:09,880 《つきあってるわけじゃ ないのよね?》 143 00:08:09,880 --> 00:08:12,300 《それは もう》 《全然》 144 00:08:12,300 --> 00:08:14,560 何か ない? 145 00:08:14,560 --> 00:08:18,230 ここは節約できるんじゃないかと いうところを見つけてよ 146 00:08:18,230 --> 00:08:20,230 急に言われても… 147 00:08:20,230 --> 00:08:23,900 そもそも あなたが節約のこと 言うから こうなったんでしょ 148 00:08:23,900 --> 00:08:26,220 う~わッ 人のせいにして 149 00:08:26,220 --> 00:08:28,890 誰でも 少しは むだ遣いするでしょ 150 00:08:28,890 --> 00:08:32,260 人間 少しは緩いくらいのほうが 息苦しくないのよ 151 00:08:32,260 --> 00:08:34,890 だから 僕に言わないでください 152 00:08:34,890 --> 00:08:37,560 大丈夫そうね 153 00:08:37,560 --> 00:08:42,570 (早紀)このクラスの分です 私 少ししか出せませんでしたけど 154 00:08:42,570 --> 00:08:45,870 金額じゃないの 気持ちが大切なの 155 00:08:46,970 --> 00:08:51,230 (みなみ)あんなの寄付してもさ ちゃんと自然保護に使われんの? 156 00:08:51,230 --> 00:08:54,600 (理香)途中で誰かが 使い込んでたりして 157 00:08:54,600 --> 00:08:57,630 (絵梨)でも 世の中って そういうもんよね 158 00:08:57,630 --> 00:08:59,880 そうだよね 何言ってるの 159 00:08:59,880 --> 00:09:03,560 学校で集めた寄付が そんな いいかげんなわけないでしょ 160 00:09:03,560 --> 00:09:06,560 保証できるんですか? 約束します 161 00:09:06,560 --> 00:09:10,560 私が責任を持って 自然保護団体に渡します 162 00:09:14,550 --> 00:09:16,990 よし 終わった 163 00:09:16,990 --> 00:09:20,870 こっちは 42300円 164 00:09:20,870 --> 00:09:24,540 ありがとうございます こっちは 53000円だから 165 00:09:24,540 --> 00:09:26,840 合わせて 95300円 166 00:09:27,900 --> 00:09:30,900 たくさん集まったわね 167 00:09:30,900 --> 00:09:33,900 はい ありがとうございます 168 00:09:37,990 --> 00:09:39,870 うん? 169 00:09:39,870 --> 00:09:44,880 (君香) 1 2 3 4 5 6 7 8 9… 170 00:09:44,880 --> 00:09:46,880 10万円 と 171 00:09:46,880 --> 00:09:48,880 どうするの? 172 00:09:48,880 --> 00:09:52,300 今週の金曜日に 自然保護団体の人たちが来て 173 00:09:52,300 --> 00:09:54,210 贈呈式をやるでしょ 174 00:09:54,210 --> 00:09:58,210 そのとき 細かいお金じゃ 格好がつかないと思って 両替です 175 00:09:58,210 --> 00:10:01,900 でも10万円じゃ 集まったお金より 多いんじゃない? 176 00:10:01,900 --> 00:10:04,220 その分は 私の寄付です 177 00:10:04,220 --> 00:10:06,220 へえ 178 00:10:06,220 --> 00:10:09,890 ていうか お財布ん中に いつも10万円も入ってるの? 179 00:10:09,890 --> 00:10:11,890 はい 180 00:10:11,890 --> 00:10:14,190 あッ そう 181 00:10:16,880 --> 00:10:19,230 よし OKです 182 00:10:19,230 --> 00:10:22,220 あッ あなたも この本買ったの もう読んだ? 183 00:10:22,220 --> 00:10:24,240 これからですけど 184 00:10:24,240 --> 00:10:27,870 早く読んだほうがいいわよ うっかり もう1冊買う前に 185 00:10:27,870 --> 00:10:29,890 えッ? 186 00:10:29,890 --> 00:10:32,210 沢井先生 ちょっと 187 00:10:32,210 --> 00:10:34,210 はい 188 00:10:37,250 --> 00:10:39,550 何でしょうか? 189 00:10:41,320 --> 00:10:43,890 お疲れさまです お疲れさま 190 00:10:43,890 --> 00:10:46,220 あッ 秋山先生 はい 191 00:10:46,220 --> 00:10:49,560 今日は これから どこか行くの? スポーツクラブに 192 00:10:49,560 --> 00:10:51,880 最近 行ってなかったんで 193 00:10:51,880 --> 00:10:53,900 そう ふ~ん 194 00:10:53,900 --> 00:10:56,880 えッ 一人… よね? はい 195 00:10:56,880 --> 00:11:01,870 ああ 私も最近 運動不足なのよね 196 00:11:01,870 --> 00:11:04,170 はあ 197 00:11:05,880 --> 00:11:08,880 一緒に行きます? そう いい? 198 00:11:12,930 --> 00:11:14,970 ええ~ ヤダヤダ 199 00:11:14,970 --> 00:11:18,560 何してんの? こんな時間に あッ 先生 200 00:11:18,560 --> 00:11:21,890 ねえ お茶でもしません? もう帰る時間だろ 201 00:11:21,890 --> 00:11:23,880 なんか 先生みたい 202 00:11:23,880 --> 00:11:25,880 先生だし 一応 203 00:11:25,880 --> 00:11:29,230 人は そうやって 何かに染まっていくわけね 204 00:11:29,230 --> 00:11:32,290 とにかく うちに帰りなさい 205 00:11:32,290 --> 00:11:34,590 は~い 206 00:11:40,210 --> 00:11:43,810 ほんと 先生みたいなことしてるな 207 00:11:53,220 --> 00:11:55,520 ほら 何してんの? 208 00:12:00,250 --> 00:12:02,550 時計 欲しいの? 209 00:12:03,550 --> 00:12:05,550 あれ 私のなんだ 210 00:12:05,550 --> 00:12:07,560 えッ? 211 00:12:07,560 --> 00:12:10,910 中学に入るとき 親に買ってもらったやつ 212 00:12:10,910 --> 00:12:13,210 なんで それが? 213 00:12:13,210 --> 00:12:15,980 今 親の仕事がピンチでさ 214 00:12:15,980 --> 00:12:19,230 自分の学費くらいは 何とかしなきゃと思って 215 00:12:19,230 --> 00:12:22,590 お母さんに言って お金に替えてもらったの 216 00:12:22,590 --> 00:12:24,590 そうなんだ 217 00:12:26,660 --> 00:12:28,890 7万か→ 218 00:12:28,890 --> 00:12:31,890 とても買い戻せないな 219 00:12:32,880 --> 00:12:35,880 いろんな思い出がある時計なんだ 220 00:12:35,880 --> 00:12:39,880 ほかの人が買わないうちに 買い戻してやる 221 00:12:42,220 --> 00:12:45,560 理香 何やってんの? 222 00:12:45,560 --> 00:12:49,230 あッ みんなには このこと言わないでね 223 00:12:49,230 --> 00:12:51,580 うん 了解 224 00:12:51,580 --> 00:12:53,880 じゃあね 225 00:13:02,240 --> 00:13:06,310 太極拳は 心身をリラックスさせて 226 00:13:06,310 --> 00:13:09,220 新陳代謝を活発にするんです 227 00:13:09,220 --> 00:13:11,720 ≪(淑恵)へえ… そうなの 228 00:13:14,220 --> 00:13:17,890 ねえ 私も 秋山先生見習って 229 00:13:17,890 --> 00:13:21,560 お金のこと もっと考えたほうがいいかしら 230 00:13:21,560 --> 00:13:25,550 ひとりで生きていく以上 お金は大切ですからね 231 00:13:25,550 --> 00:13:29,220 いっときは マンション 買おうかどうか迷ったんだけど 232 00:13:29,220 --> 00:13:31,990 結局 買わなかったのよね 233 00:13:31,990 --> 00:13:34,230 なんか マンション買うと 234 00:13:34,230 --> 00:13:38,830 ずっと おひとりさまでいくのが なんか決定しちゃうみたいで 235 00:13:39,880 --> 00:13:42,220 そうですねえ 236 00:13:42,220 --> 00:13:45,520 まあ 結局 ずっと おひとりさまなんだけど 237 00:13:49,870 --> 00:13:53,870 秋山先生も マンション 買おうとして節約してんの? 238 00:13:55,210 --> 00:13:59,550 あの… 学校で言ったことは 受け売りなんです 239 00:13:59,550 --> 00:14:01,550 えッ そうなの? 240 00:14:01,550 --> 00:14:04,590 実は 同じ本を 2冊買っちゃったりして 241 00:14:04,590 --> 00:14:07,590 結構 むだ遣いしてるんです 242 00:14:08,880 --> 00:14:11,560 私も そういうことあるな 243 00:14:11,560 --> 00:14:16,230 ぶら下がり健康器が いつの間にか 物干しになってたり 244 00:14:16,230 --> 00:14:18,890 ああ ありがちですよね 245 00:14:18,890 --> 00:14:22,890 服でもバッグでも 店で見たときは いい感じなんだけど 246 00:14:22,890 --> 00:14:27,880 うちに持って帰ってくるとね なんか 派手すぎ~みたいな感じ 247 00:14:27,880 --> 00:14:31,180 一回も着なかったりして そうそうそう 248 00:14:32,550 --> 00:14:34,570 まあ いいけど 249 00:14:34,570 --> 00:14:37,570 誰に お金を残すわけでもなし 250 00:14:38,540 --> 00:14:41,230 でも 校長先生にも 251 00:14:41,230 --> 00:14:44,230 お金を残す人が出てきますよ きっと 252 00:14:44,230 --> 00:14:46,210 えッ? 253 00:14:46,210 --> 00:14:48,220 いや 新しいダーリン 254 00:14:48,220 --> 00:14:50,600 ああ そう… そうね 255 00:14:50,600 --> 00:14:53,870 誰か いい人いたら紹介して はい 256 00:14:53,870 --> 00:14:56,470 あッ 私にも お願いします 257 00:15:02,280 --> 00:15:08,220 おはようございます おはよう 258 00:15:08,220 --> 00:15:10,520 あッ おは… 259 00:15:19,230 --> 00:15:21,530 ウソ… 260 00:15:25,550 --> 00:15:27,850 どうかしたの? 261 00:15:29,220 --> 00:15:31,230 ないんです 262 00:15:31,230 --> 00:15:33,230 何が? 263 00:15:33,230 --> 00:15:35,550 お金が 264 00:15:35,550 --> 00:15:38,600 昨日 生徒から集めた寄付金が… 265 00:15:38,600 --> 00:15:40,640 えッ? 266 00:15:40,640 --> 00:15:44,560 ≪(君香)野々村先生に呼ばれて とっさに本の間に封筒を挟んで→ 267 00:15:44,560 --> 00:15:46,870 席を立ったんです 268 00:15:46,870 --> 00:15:50,540 今朝 そのこと思い出して 慌てて来てみたら… 269 00:15:50,540 --> 00:15:52,560 どうしましょう 270 00:15:52,560 --> 00:15:54,950 どうかしたんですか? 271 00:15:54,950 --> 00:15:56,950 シッ えッ? 272 00:15:59,220 --> 00:16:02,560 そう… で いくら入ってたの? 273 00:16:02,560 --> 00:16:04,890 10万円です 274 00:16:04,890 --> 00:16:07,660 結構 大金ね ちゃんと捜した? 275 00:16:07,660 --> 00:16:09,550 はい 276 00:16:09,550 --> 00:16:13,550 金曜日に自然保護団体の人が来て 贈呈式するんでしょ? 277 00:16:13,550 --> 00:16:16,240 それまでには 何とかしないと 278 00:16:16,240 --> 00:16:18,890 私の責任です 私が弁償します 279 00:16:18,890 --> 00:16:21,890 弁償すればいいっていう 問題じゃないでしょ 280 00:16:21,890 --> 00:16:24,550 そうでしょうか でも10万円くらいなら 281 00:16:24,550 --> 00:16:30,900 金額の問題じゃないの 学校の中で 盗難事件が起きたかもしれないの 282 00:16:30,900 --> 00:16:34,220 うちの学校で お金を盗む人がいるなんて 283 00:16:34,220 --> 00:16:36,820 しかも 職員室で 284 00:16:39,210 --> 00:16:41,900 このことは ほかに誰が? 285 00:16:41,900 --> 00:16:44,500 私たちと神坂先生だけです 286 00:16:46,230 --> 00:16:49,550 とにかく沢井先生は もう一度 よく捜してみて 287 00:16:49,550 --> 00:16:52,560 秋山先生は これが本当に盗難かどうか 288 00:16:52,560 --> 00:16:55,560 大事になる前に 調べてみてくれる? 289 00:16:55,560 --> 00:16:57,550 私がですか? 290 00:16:57,550 --> 00:17:00,230 いろいろ頼んじゃって悪いけど 291 00:17:00,230 --> 00:17:02,830 秋山先生 お願いします 292 00:17:07,890 --> 00:17:10,490 わかり… ました 293 00:17:16,880 --> 00:17:20,300 沢井先生 今度の日曜日 お買い物 行きません? 294 00:17:20,300 --> 00:17:23,570 お給料入ったことだし パーッと お金使いましょうよ 295 00:17:23,570 --> 00:17:26,910 ごめんなさい 今 買い物する気分じゃないんで 296 00:17:26,910 --> 00:17:32,210 なんで? いつもだったら値段も 見ないで パパッと買っちゃう人が 297 00:17:32,210 --> 00:17:34,570 人のこと 298 00:17:34,570 --> 00:17:37,870 お金に いいかげんみたいに 言わないでください 299 00:17:42,210 --> 00:17:44,890 (ちひろ)学校の中で犯罪が… 300 00:17:44,890 --> 00:17:47,560 まだ 犯罪と決まったわけじゃ 301 00:17:47,560 --> 00:17:50,880 盗難だったら すなわち犯罪でしょ 302 00:17:50,880 --> 00:17:54,550 どうしよう 私 探偵みたいなこと できないよ 303 00:17:54,550 --> 00:17:56,550 犯行時刻は? 304 00:17:56,550 --> 00:18:00,880 さあ 夕方と朝の間としか… 305 00:18:00,880 --> 00:18:04,560 職員室の中には 監視カメラがあるわけでもなし 306 00:18:04,560 --> 00:18:07,900 物理的な痕跡の線から追うのは 難しそうですね 307 00:18:07,900 --> 00:18:10,890 だとすると やっぱり動機の線か 308 00:18:10,890 --> 00:18:12,900 動機? 309 00:18:12,900 --> 00:18:16,560 そうです 学校の中にいた人間は 限られているわけですから 310 00:18:16,560 --> 00:18:19,540 その中で お金を盗む動機のある 人間を捜せば 311 00:18:19,540 --> 00:18:22,560 自然と容疑者が 絞られてくるわけでしょう 312 00:18:22,560 --> 00:18:24,580 容疑者って… 313 00:18:24,580 --> 00:18:27,640 最も お金を欲しがっている人間 すなわち 314 00:18:27,640 --> 00:18:30,220 犯人の可能性が高いってことです 315 00:18:30,220 --> 00:18:34,540 幸い 今日は給料日 お金の話題が出やすい日です 316 00:18:34,540 --> 00:18:36,840 なんか燃えてきました 317 00:18:37,900 --> 00:18:55,700 ♪♪~ 318 00:18:56,710 --> 00:19:14,320                 319 00:19:24,890 --> 00:19:27,880 ≪(井上)家のローンがね 大変なんだ 320 00:19:27,880 --> 00:19:30,210 うちもです 321 00:19:30,210 --> 00:19:33,880 しかも うちはさ 子ども二人 私立なんだよ 322 00:19:33,880 --> 00:19:36,220 そうなんですか 323 00:19:36,220 --> 00:19:38,220 私立は学費が高いね 324 00:19:38,220 --> 00:19:41,540 しかも合宿代だ 教材費だ ちょこちょこ金取るでしょ 325 00:19:41,540 --> 00:19:43,890 これが結構 バカにならない 326 00:19:43,890 --> 00:19:45,880 まったくだよ… 327 00:19:45,880 --> 00:19:50,220 二人とも 動機があるな 328 00:19:50,220 --> 00:19:53,890 友達の結婚式のお祝いって バカにならないよね 329 00:19:53,890 --> 00:19:57,210 幸せになるの 先越されて お金まで取られて 330 00:19:57,210 --> 00:19:59,880 今月なんて私 2件もあるのよ 331 00:19:59,880 --> 00:20:02,180 うわあ それは大変 332 00:20:03,260 --> 00:20:05,860 ここにも動機が 333 00:20:16,540 --> 00:20:19,210 何してるんですか? 334 00:20:19,210 --> 00:20:21,550 ちょ… ちょっと 335 00:20:21,550 --> 00:20:24,590 同僚を疑うなんて 嫌じゃないですか? 336 00:20:24,590 --> 00:20:26,870 別に疑ってるわけじゃ… 337 00:20:26,870 --> 00:20:29,540 でも 動機って言ったって 338 00:20:29,540 --> 00:20:32,330 誰だって お金は欲しいでしょ 339 00:20:32,330 --> 00:20:34,550 それも そうよね 340 00:20:34,550 --> 00:20:37,230 あッ あなたにも動機がある 341 00:20:37,230 --> 00:20:40,220 早く お金をためて アパートを借りたい 342 00:20:40,220 --> 00:20:42,220 でしょ? 343 00:20:42,220 --> 00:20:46,210 問題は 盗んでまで お金が欲しいかどうか ですよ 344 00:20:46,210 --> 00:20:49,810 よっぽどの事情がないと そんなの… 345 00:20:51,900 --> 00:20:55,230 《いろんな思い出がある 時計なんだ》 346 00:20:55,230 --> 00:20:58,830 《ほかの人が買わないうちに 買い戻してやる》 347 00:21:00,870 --> 00:21:02,870 どうかしたの? 348 00:21:03,870 --> 00:21:05,870 いえ 349 00:21:16,890 --> 00:21:18,870 あれ 何してんの? 350 00:21:18,870 --> 00:21:20,890 どうしたの これ? 351 00:21:20,890 --> 00:21:23,880 (博之)借りたんだよ バイトの先輩から 352 00:21:23,880 --> 00:21:26,880 なんで? 触んなよ… あッ 353 00:21:28,280 --> 00:21:30,550 この間は どうも 354 00:21:30,550 --> 00:21:33,540 ああ お友達の… 原田博之です 355 00:21:33,540 --> 00:21:36,220 神坂先生と待ち合わせですか? 356 00:21:36,220 --> 00:21:39,210 いえ 今日は あなたを待っていたんです 357 00:21:39,210 --> 00:21:41,210 よかったら あの車で… 358 00:21:41,210 --> 00:21:43,210 先生の車ですか? 359 00:21:43,210 --> 00:21:46,600 コラッ 触らない 触らない 帰って もう 360 00:21:46,600 --> 00:21:48,600 帰って 361 00:21:52,210 --> 00:21:54,560 この車で お送り… 362 00:21:54,560 --> 00:21:56,860 あれ? いない 363 00:22:04,940 --> 00:22:08,210 しょうがないから おまえでも乗っけてやるか 364 00:22:08,210 --> 00:22:11,540 いいよ ちょっと考えたいことあるから 365 00:22:11,540 --> 00:22:13,890 じゃあな 366 00:22:13,890 --> 00:22:16,390 何だよ 367 00:22:25,290 --> 00:22:27,540 あッ… 368 00:22:27,540 --> 00:22:30,540 すいません ここにあった時計… 369 00:22:30,540 --> 00:22:32,540 あッ… 370 00:22:33,930 --> 00:22:35,950 何してんの? 371 00:22:35,950 --> 00:22:38,550 どうしたの? それ 372 00:22:39,890 --> 00:22:42,210 うん… 373 00:22:42,210 --> 00:22:44,810 急に お金が入って 374 00:22:46,210 --> 00:22:49,880 うち 苦しいとか 言ってなかったっけ? 375 00:22:49,880 --> 00:22:53,480 うん 親せきが助けてくれたの 376 00:22:55,220 --> 00:22:57,550 そう 377 00:22:57,550 --> 00:22:59,550 それじゃ 378 00:23:05,600 --> 00:23:07,630 何か わかった? 379 00:23:07,630 --> 00:23:11,890 いえ 調べるって言っても 刑事みたいなことはできないし 380 00:23:11,890 --> 00:23:14,870 同僚を疑うみたいで どうも… 381 00:23:14,870 --> 00:23:16,870 そりゃ そうよね 382 00:23:19,880 --> 00:23:23,210 ねえ 外部から入った人間の 可能性は? 383 00:23:23,210 --> 00:23:25,530 それは ないと思います 384 00:23:25,530 --> 00:23:29,830 門には警備員さんがいるし 監視カメラも ついてますから 385 00:23:30,890 --> 00:23:33,540 だとすると… 386 00:23:33,540 --> 00:23:36,140 まさか 生徒が? 387 00:23:37,540 --> 00:23:39,880 そんなわけ ないですよね? 388 00:23:39,880 --> 00:23:44,200 私も うちの学校の生徒にかぎって そんなことないと思う 389 00:23:44,200 --> 00:23:46,550 でも 場合によっては 390 00:23:46,550 --> 00:23:50,150 その可能性を 考えないといけないのかも 391 00:23:54,210 --> 00:23:56,210 苦労かけるわね 392 00:23:56,210 --> 00:23:58,870 いえ 大丈夫です 393 00:23:58,870 --> 00:24:01,890 何かあったね これは 394 00:24:01,890 --> 00:24:05,260 あの様子じゃ 相当 困ってるようですね 395 00:24:05,260 --> 00:24:07,290 チャンスかもしれませんよ 396 00:24:07,290 --> 00:24:10,230 これは 事によると… 事によるね 397 00:24:10,230 --> 00:24:12,230 よりますね 398 00:24:14,880 --> 00:24:17,480 ただいま おかえりなさい 399 00:24:22,870 --> 00:24:24,890 あの 実は… 400 00:24:24,890 --> 00:24:27,540 うん? いや… 401 00:24:27,540 --> 00:24:30,540 何か進展ありました? 例の件 402 00:24:32,880 --> 00:24:34,920 気が重いな 403 00:24:34,920 --> 00:24:36,920 何がですか? 404 00:24:37,970 --> 00:24:39,970 それが… 405 00:24:40,870 --> 00:24:44,540 もしかしたら お金を取ったのが 406 00:24:44,540 --> 00:24:47,560 生徒かもしれないっていう 可能性も 407 00:24:47,560 --> 00:24:50,880 えッ? まさか 408 00:24:50,880 --> 00:24:54,940 いや 最悪のケースとして 考えなきゃいけないっていうこと 409 00:24:54,940 --> 00:24:57,220 そんな… 410 00:24:57,220 --> 00:24:59,880 どうかしたの? 411 00:24:59,880 --> 00:25:02,650 なんか 様子がおかしいけど 412 00:25:02,650 --> 00:25:04,950 別に 413 00:25:05,870 --> 00:25:09,300                 414 00:25:11,910 --> 00:25:13,890 あの… 415 00:25:13,890 --> 00:25:15,890 ああ おはよう 416 00:25:15,890 --> 00:25:18,880 実は お金があったんです えッ? 417 00:25:18,880 --> 00:25:21,570 ここに あッ… 418 00:25:21,570 --> 00:25:25,240 すいません 勘違いだったんです 引き出しに入ってたんです 419 00:25:25,240 --> 00:25:27,220 で 中身は? 420 00:25:27,220 --> 00:25:29,220 ちゃんと あります 421 00:25:29,220 --> 00:25:32,230 よかった これで解決ね 422 00:25:32,230 --> 00:25:34,210 ご心配をおかけしました 423 00:25:34,210 --> 00:25:37,510 じゃあ 早速 校長先生に はい 424 00:25:40,900 --> 00:25:43,550 あれ? 425 00:25:43,550 --> 00:25:46,570 でも… なんで昨日 426 00:25:46,570 --> 00:25:50,540 引き出しに入ってるのに 気づかなかったの? 427 00:25:50,540 --> 00:25:53,950 引き出しなんて 毎日開けるでしょ? 428 00:25:53,950 --> 00:25:57,000 封筒が入ってたら 気づくはずよね 429 00:25:57,000 --> 00:25:59,300 そうでしょうか 430 00:26:01,560 --> 00:26:05,560 あなた 自分のお金 入れたんでしょ 431 00:26:07,230 --> 00:26:09,530 どうなの? 432 00:26:11,900 --> 00:26:14,200 すいません 433 00:26:15,270 --> 00:26:17,560 そんなことしたからって 434 00:26:17,560 --> 00:26:20,560 解決するはずがないって 言ったはずでしょ 435 00:26:20,560 --> 00:26:23,910 学校の中で お金が盗まれたかもしれないのに 436 00:26:23,910 --> 00:26:26,560 うやむやにしていいはずがない 437 00:26:26,560 --> 00:26:30,570 でも あさってには自然保護団体の 人が来て贈呈式があるんです 438 00:26:30,570 --> 00:26:33,890 どうすればいいんですか? それは… 439 00:26:33,890 --> 00:26:35,890 何の話ですか? 440 00:26:36,890 --> 00:26:38,880 ああ いえ… 441 00:26:38,880 --> 00:26:43,550 秋山先生 あなた 昨日から何か コソコソと かぎ回っていますね 442 00:26:43,550 --> 00:26:45,570 何をコソコソと? 443 00:26:45,570 --> 00:26:47,550 コソコソって… 444 00:26:47,550 --> 00:26:50,550 何か お金と 関係があるんじゃないですか? 445 00:26:50,550 --> 00:26:53,570 それは… 446 00:26:53,570 --> 00:26:56,230 学校の中で起こっていることを 447 00:26:56,230 --> 00:27:00,230 教頭の私に隠す などということが あっていいんですか? 448 00:27:01,550 --> 00:27:03,580 いや… 449 00:27:03,580 --> 00:27:06,220 どういうことですか 校長 450 00:27:06,220 --> 00:27:09,220 繊細な問題ですので 事を荒立てる前に 451 00:27:09,220 --> 00:27:11,880 調べてみようと思ったんです 452 00:27:11,880 --> 00:27:13,890 私の責任なんです 453 00:27:13,890 --> 00:27:16,880 いや これは 校長先生の責任問題では? 454 00:27:16,880 --> 00:27:18,900 えッ? 455 00:27:18,900 --> 00:27:22,570 確かに 学校内で犯罪行為が 行われるなどということは… 456 00:27:22,570 --> 00:27:24,910 まだ 犯罪行為があったとは 457 00:27:24,910 --> 00:27:27,220 犯罪行為が事実と わかれば? 458 00:27:27,220 --> 00:27:30,540 私は この学校でそのようなことは ないと信じています 459 00:27:30,540 --> 00:27:34,580 私が校長になって以来 学校に 警察が介入するようなことは 460 00:27:34,580 --> 00:27:36,900 一度も起こってません 461 00:27:36,900 --> 00:27:40,200 でも もし それが事実だとすれば 462 00:27:41,240 --> 00:27:44,560 私は 責任を逃れるつもりは ありません 463 00:27:44,560 --> 00:27:47,560 ≪(野々村)とにかく この際 調査対象を→ 464 00:27:47,560 --> 00:27:50,550 生徒まで 広げてみてはいかがでしょうか 465 00:27:50,550 --> 00:27:53,550 まずは 最近 高価なものを買ったとか→ 466 00:27:53,550 --> 00:27:56,970 急に大金を持ったような生徒が いないかどうか→ 467 00:27:56,970 --> 00:27:59,220 捜してみましょう 468 00:27:59,220 --> 00:28:02,890 今後は われわれが主動して 事実を明らかにします→ 469 00:28:02,890 --> 00:28:05,890 では われわれは これで 失礼します 470 00:28:08,220 --> 00:28:10,230 あッ 神坂先生… 471 00:28:10,230 --> 00:28:12,270 びっくりした 472 00:28:12,270 --> 00:28:14,290 あの… 473 00:28:14,290 --> 00:28:16,560 何? 474 00:28:16,560 --> 00:28:18,560 (ドアが開く) 475 00:28:18,560 --> 00:28:20,860 どうしたの? 476 00:28:25,230 --> 00:28:27,890 何やってんの!? いや… 477 00:28:27,890 --> 00:28:30,890 もしかして神坂先生 理香のこと… 478 00:28:30,890 --> 00:28:34,890 そんな… いつの間に 479 00:28:34,890 --> 00:28:37,890 そんなわけないだろ それじゃ 480 00:28:38,900 --> 00:28:41,880 (井上)お金が なくなった日の 放課後のことを 481 00:28:41,880 --> 00:28:44,900 もう一度 洗い直してみたいと 思います 482 00:28:44,900 --> 00:28:49,560 まずは この職員室に出入りした 生徒をリストアップすることです→ 483 00:28:49,560 --> 00:28:55,230 あの時間に出入りした生徒を 誰か見ていませんか? 484 00:28:55,230 --> 00:28:58,580 誰か見てないですか? いえ 見てません 485 00:28:58,580 --> 00:29:00,880 私も見てません 486 00:29:00,880 --> 00:29:05,890 では 何か思い出したら 私に報告してください 487 00:29:05,890 --> 00:29:08,190 以上です 488 00:29:10,560 --> 00:29:12,560 (清掃員)あら… 489 00:29:12,560 --> 00:29:15,550 ≪(野々村)何やってんですか 触んないで 490 00:29:15,550 --> 00:29:18,570 ねえ 私 あの日の放課後→ 491 00:29:18,570 --> 00:29:22,870 2年A組の菊池理香さんが ここにいるのを見たのよね 492 00:29:23,990 --> 00:29:26,880 えッ? なんで さっき言わなかったのよ 493 00:29:26,880 --> 00:29:31,180 だって それだけで犯人扱いする みたいなの嫌じゃない? 494 00:29:37,270 --> 00:29:39,560 沢井先生 495 00:29:39,560 --> 00:29:42,890 お金の挟んであった本 見せてもらえます? 496 00:29:42,890 --> 00:29:44,890 はい 497 00:29:46,550 --> 00:29:48,570 これです 498 00:29:48,570 --> 00:29:52,170 少し預からせてもらっていい? はい 499 00:30:02,900 --> 00:30:05,220 ちょっと 500 00:30:05,220 --> 00:30:07,520 あッ おかえりなさい 501 00:30:08,550 --> 00:30:10,890 あなた この間から変よ 502 00:30:10,890 --> 00:30:13,560 えッ 何が? 503 00:30:13,560 --> 00:30:16,230 何か知ってるんじゃないの? 504 00:30:16,230 --> 00:30:18,900 何の話だか さっぱり 505 00:30:18,900 --> 00:30:21,230 とぼけないで 506 00:30:21,230 --> 00:30:23,550 例の盗難事件よ 507 00:30:23,550 --> 00:30:26,570 お金を盗んだのが 生徒かもしれないって 508 00:30:26,570 --> 00:30:30,870 話が出てからは 特に様子が おかしいわよ 509 00:30:32,230 --> 00:30:34,550 正直に言いなさい 510 00:30:34,550 --> 00:30:36,850 何を知ってるの? 511 00:30:39,570 --> 00:30:42,890 もしかして あなた 誰が お金を盗んだのか… 512 00:30:42,890 --> 00:30:44,890 知りませんよ 513 00:30:45,890 --> 00:30:49,490 このまま うやむやにするわけには いかないのよ 514 00:30:51,900 --> 00:30:55,570 人間 多少 緩いところが必要だって 515 00:30:55,570 --> 00:30:58,550 秋山先生も言ってたじゃないすか 516 00:30:58,550 --> 00:31:01,560 今 緩くしてる場合じゃないでしょ 517 00:31:01,560 --> 00:31:04,560 もし 生徒がやったんだとすると 518 00:31:04,560 --> 00:31:07,860 その生徒は 今 悩んでるかもしれないのよ 519 00:31:10,230 --> 00:31:14,830 でも 教師が 生徒を疑っていいんですか? 520 00:31:15,890 --> 00:31:19,890 自分を信じてくれない先生なんて 生徒だって信じませんよ 521 00:31:19,890 --> 00:31:22,560 私だって そんなことしたくない 522 00:31:22,560 --> 00:31:27,550 でも 自分の気持ちと違うことを しなきゃいけないこともあるわ 523 00:31:27,550 --> 00:31:30,850 それも 教師の仕事なの 524 00:31:34,970 --> 00:31:37,970 だったら僕は 教師なんて やめます 525 00:31:38,890 --> 00:31:41,550 こんなことで逃げ出す気? 526 00:31:41,550 --> 00:31:45,220 どうせ僕は 情けない人間ですから 527 00:31:45,220 --> 00:31:47,570 ウソよ えッ? 528 00:31:47,570 --> 00:31:50,890 あなたは こんなことで 逃げ出すような人じゃない 529 00:31:50,890 --> 00:31:54,220 こんな短い間 一緒にいただけで 僕の何が わかるんですか 530 00:31:54,220 --> 00:31:57,560 私には わかるの なんで わかるんですか? 531 00:31:57,560 --> 00:31:59,900 わかるから わかるのよ 532 00:31:59,900 --> 00:32:02,900 適当なこと言わないでください! 533 00:32:02,900 --> 00:32:05,550 適当なことなんて言ってない 534 00:32:05,550 --> 00:32:07,550 お世話になりました 535 00:32:44,880 --> 00:32:50,230 (呼び出し音) 536 00:32:50,230 --> 00:32:53,230 (留守番電話のアナウンス) 537 00:32:57,300 --> 00:32:59,600 勝手にすれば 538 00:33:00,560 --> 00:33:19,310                 539 00:33:20,860 --> 00:33:24,920 今さら 車に乗せろって言っても もうないよ 返したから 540 00:33:24,920 --> 00:33:27,180 いや あのさ… 541 00:33:27,180 --> 00:33:29,870 妹さん まだ いるの? 542 00:33:29,870 --> 00:33:33,860 ああ 実家に帰らないって 言い張ってるよ 543 00:33:33,860 --> 00:33:35,860 そうか 544 00:33:35,860 --> 00:33:39,250 あッ 女とケンカでもして 家 追い出されたのか? 545 00:33:39,250 --> 00:33:41,260 そんなんじゃないよ 546 00:33:41,260 --> 00:33:44,530 どんな女と つきあってるか ほんとのこと言えば 547 00:33:44,530 --> 00:33:47,190 泊めてやってもいいけどな 548 00:33:47,190 --> 00:33:49,490 いいよ 549 00:33:50,860 --> 00:33:53,210 あッ 550 00:33:53,210 --> 00:33:56,850 俺… 何か変わったかな 551 00:33:56,850 --> 00:33:59,450 どうしたんだよ 急に 552 00:34:00,850 --> 00:34:05,450 俺 教師になって いろいろあってさ 553 00:34:06,520 --> 00:34:12,520 なんか どっちに進んでいいのか わからなくなっちゃって 554 00:34:17,200 --> 00:34:20,500 何があっても おまえは おまえだよ 555 00:34:21,860 --> 00:34:25,190 そっか そうだよな 556 00:34:25,190 --> 00:34:27,190 おう 557 00:34:30,210 --> 00:34:32,510 それじゃ 558 00:34:33,870 --> 00:34:36,190 ≪(教師)お疲れさまでした 559 00:34:36,190 --> 00:34:38,190 お疲れさまです 560 00:35:20,860 --> 00:35:23,520 あなたたち 何かあったの? 561 00:35:23,520 --> 00:35:26,300 いや そういうんじゃなくて… 562 00:35:26,300 --> 00:35:28,860 そういうんじゃなきゃ何なの? 563 00:35:28,860 --> 00:35:31,160 ちょっと すいません 564 00:35:43,190 --> 00:35:48,530 それじゃ神坂先生は 理香が お金を盗んだっていうんですか? 565 00:35:48,530 --> 00:35:51,830 いや そうは言ってないでしょ 566 00:35:53,530 --> 00:35:57,900 俺は 君が そんなこと する人じゃないと思ってる 567 00:35:57,900 --> 00:36:01,200 だったら 信じてくれたっていいじゃない 568 00:36:01,200 --> 00:36:04,200 信じたいよ でも… 569 00:36:05,210 --> 00:36:09,710 こういうことは 誰かが 確かめなきゃいけなくて 570 00:36:10,860 --> 00:36:14,530 こんなこと聞いたら 嫌われるんだろうし 571 00:36:14,530 --> 00:36:16,850 やりたくないけど 572 00:36:16,850 --> 00:36:19,850 やらなきゃいけないのかなって 573 00:36:23,910 --> 00:36:28,510 だから とりあえず来てみたんだけど… 574 00:36:29,870 --> 00:36:32,520 こういうのって 575 00:36:32,520 --> 00:36:36,120 思い切って聞くのって 難しいよね 576 00:36:39,190 --> 00:36:41,490 どうしよう… 577 00:36:43,200 --> 00:36:45,850 じゃあ はっきり言うよ 578 00:36:45,850 --> 00:36:48,640 とにかく私は やってない 579 00:36:48,640 --> 00:36:52,870 じゃあ 時計を買い戻した お金は? 580 00:36:52,870 --> 00:36:56,240 お金は ほんとに 親せきの おじさんがくれたの→ 581 00:36:56,240 --> 00:36:59,300 うちの父は お金借りるのが嫌で 582 00:36:59,300 --> 00:37:02,870 おじさんが お金貸してやるって いうの断ってたの 583 00:37:02,870 --> 00:37:06,190 だったら せめて私にだけはって→ 584 00:37:06,190 --> 00:37:10,790 おじさんが うちの父には 絶対ナイショだよって 585 00:37:13,530 --> 00:37:15,830 わかった 586 00:37:16,850 --> 00:37:19,850 ≪(みなみ)それじゃあね 神坂先生 587 00:37:34,200 --> 00:37:38,200 (バイブレーター着信) 588 00:37:38,200 --> 00:37:40,190 はい 589 00:37:40,190 --> 00:37:43,190 [TEL](ちひろ)秋山先生 お話があるんですけど 590 00:37:43,190 --> 00:37:46,210 ごめんなさい 今 それどころじゃないの 591 00:37:46,210 --> 00:37:49,510 なくなった お金が 出てくるかもしれません 592 00:37:51,870 --> 00:37:54,870 お金が出てくるって どういうこと? 593 00:37:58,290 --> 00:38:03,880 この本は沢井先生が お金の入った 封筒を入れておいたものです→ 594 00:38:03,880 --> 00:38:06,930 私は この本を 調べてみたんですが… 595 00:38:06,930 --> 00:38:09,850 犯人の指紋が? いいえ 596 00:38:09,850 --> 00:38:12,870 この本の中に こんなものが→ 597 00:38:12,870 --> 00:38:15,520 レストランのレシートです 598 00:38:15,520 --> 00:38:19,860 食べたものは 鴨三昧コース ドリンク付きで 2500円 599 00:38:19,860 --> 00:38:22,530 えッ 私 そんなの食べてません 600 00:38:22,530 --> 00:38:26,950 ですよね このレシートを見ると 一人で食事したようです 601 00:38:26,950 --> 00:38:30,200 沢井先生は 一人で外食する習慣は ありますか? 602 00:38:30,200 --> 00:38:32,190 ありません 603 00:38:32,190 --> 00:38:35,580 じゃあ この中で 一人の食事に慣れてる人は? 604 00:38:35,580 --> 00:38:39,180 ああ えッ 私? 605 00:38:39,180 --> 00:38:43,520 あッ 「ビストロ パリジェンヌ」 11月1日 606 00:38:43,520 --> 00:38:45,870 私 行きました 607 00:38:45,870 --> 00:38:48,860 ここ おいしいんですよ 結構 608 00:38:48,860 --> 00:38:53,190 なんで 秋山先生のレシートが 沢井先生の本に? 609 00:38:53,190 --> 00:38:55,960 秋山先生 この本に見覚えは? 610 00:38:55,960 --> 00:38:58,850 ああ この本なら 私も買いました 611 00:38:58,850 --> 00:39:01,850 でも その本は うちにありますけど 612 00:39:01,850 --> 00:39:03,850 ほんとに? 613 00:39:03,850 --> 00:39:05,850 ええ 614 00:39:07,860 --> 00:39:09,860 《1冊あげる》 615 00:39:09,860 --> 00:39:11,860 《ありがとうございます》 616 00:39:12,850 --> 00:39:14,860 どうかしました? 617 00:39:14,860 --> 00:39:17,180 ああ え~と… 618 00:39:17,180 --> 00:39:20,190 間違えて 2冊買っちゃったんで 619 00:39:20,190 --> 00:39:22,860 1冊 神坂先生に あげました 620 00:39:22,860 --> 00:39:25,630 ああ もちろん学校で ですよ 621 00:39:25,630 --> 00:39:28,230 学校以外の どこで あげるんですか? 622 00:39:29,530 --> 00:39:34,530 つまり 秋山先生は神坂先生に 同じ本をあげた 623 00:39:34,530 --> 00:39:40,130 その本は つまり沢井先生の 隣の席にあったということです 624 00:39:46,850 --> 00:39:50,850 (井上)じゃあ 本が入れ替わったとでも? 625 00:39:50,850 --> 00:39:53,850 そう考えるのが 論理的です 626 00:39:53,850 --> 00:39:57,520 でも私は 本を ここに置いたままだったんです→ 627 00:39:57,520 --> 00:40:00,120 そんな入れ替わるような… 628 00:40:05,180 --> 00:40:07,200 失礼します 629 00:40:07,200 --> 00:40:10,190 すいません 会議中なんで 掃除は後で 630 00:40:10,190 --> 00:40:13,190 ごめんなさい あらら… すいません 631 00:40:13,190 --> 00:40:15,580 こっちです 632 00:40:15,580 --> 00:40:17,580 (一同)あッ! 633 00:40:25,870 --> 00:40:28,860 《あッ ちょっと… やっちゃった》 634 00:40:28,860 --> 00:40:31,460 《やっちゃった やっちゃった》 635 00:40:37,200 --> 00:40:40,500 じゃあ もう1冊の本は… 636 00:40:47,860 --> 00:40:50,160 あった 637 00:40:53,850 --> 00:40:55,850 これ! 638 00:41:00,870 --> 00:41:04,170 ああ~ ありました よかった! 639 00:41:05,190 --> 00:41:07,190 ああ~ よかった 640 00:41:08,850 --> 00:41:11,150 ところで 神坂先生は? 641 00:41:20,860 --> 00:41:22,860 あッ… 642 00:41:22,860 --> 00:41:25,160 やっぱり ここか 643 00:41:27,860 --> 00:41:30,530 見つかって よかったですね 644 00:41:30,530 --> 00:41:32,520 そう 645 00:41:32,520 --> 00:41:35,520 だから もういいの 646 00:41:35,520 --> 00:41:37,870 よくないですよ 647 00:41:37,870 --> 00:41:39,860 えッ? 648 00:41:39,860 --> 00:41:42,530 俺… 649 00:41:42,530 --> 00:41:45,530 教師として 全然ダメだし 650 00:41:48,870 --> 00:41:51,910 ちゃんと話したじゃない 菊池さんと 651 00:41:51,910 --> 00:41:53,910 えッ? 652 00:41:55,860 --> 00:41:58,160 聞いてたんですか? 653 00:42:03,200 --> 00:42:05,800 グダグダだったでしょ 654 00:42:07,870 --> 00:42:11,870 グダグダでも ちゃんと向き合ったじゃない 655 00:42:12,860 --> 00:42:16,530 やっぱり あなたは 逃げるような人じゃなかった 656 00:42:16,530 --> 00:42:19,130 私が思ったとおりだった 657 00:42:21,870 --> 00:42:25,520 なんか 苦し紛れっていうか 658 00:42:25,520 --> 00:42:29,820 よくわかんないけど 何とかしなきゃって思って 659 00:42:31,190 --> 00:42:33,860 いいのよ 660 00:42:33,860 --> 00:42:36,630 教師だって人間なんだから 661 00:42:36,630 --> 00:42:39,850 悩んだり 訳わかんなくなったりしたって 662 00:42:39,850 --> 00:42:42,150 いいんじゃないの? 663 00:42:46,280 --> 00:42:49,880 わかってくれるわよ 菊池さんも 664 00:42:50,860 --> 00:42:52,860 そうかな 665 00:43:08,850 --> 00:43:11,450 私が呼んだの 666 00:43:18,860 --> 00:43:21,460 ごめん 疑ったりして 667 00:43:24,200 --> 00:43:26,500 いいよ 668 00:43:27,850 --> 00:43:30,850 先生も つらかったんだよね 669 00:43:36,210 --> 00:43:39,210 ありがとう 謝ってくれて 670 00:43:43,200 --> 00:43:45,540 それに ここ何日か 671 00:43:45,540 --> 00:43:48,840 ずっと 私のこと 考えてくれてたんだもんね 672 00:43:51,560 --> 00:43:53,860 じゃあね 673 00:44:06,520 --> 00:44:10,190 やれやれ 一時は どうなることかと思ったけど 674 00:44:10,190 --> 00:44:12,960 これで一件落着ね 675 00:44:12,960 --> 00:44:15,200 いろいろと すいません 676 00:44:15,200 --> 00:44:18,200 あッ… どうかした? 677 00:44:18,200 --> 00:44:20,590 ここに戻ってきちゃった 678 00:44:20,590 --> 00:44:24,090 あッ あなた 出て行ったんだっけ 679 00:44:28,530 --> 00:44:32,870 まあ… いいんじゃない? 680 00:44:32,870 --> 00:44:35,170 いいですかね 681 00:44:37,900 --> 00:44:42,190 私 あなたのこと わかったようなこと言ったけど 682 00:44:42,190 --> 00:44:44,860 間違いだった えッ? 683 00:44:44,860 --> 00:44:49,180 もっと 意外なことがあるような気がする 684 00:44:49,180 --> 00:44:51,200 これからも 685 00:44:51,200 --> 00:44:53,200 これからも? 686 00:44:56,260 --> 00:44:58,520 変な想像しないでよ 687 00:44:58,520 --> 00:45:00,860 学校で隣の席だから 688 00:45:00,860 --> 00:45:03,880 いろいろあるでしょって いう意味よ 689 00:45:03,880 --> 00:45:05,900 そうですよね 690 00:45:05,900 --> 00:45:07,900 そう そう 691 00:45:09,190 --> 00:45:11,790 あッ 本が届いた 692 00:45:19,860 --> 00:45:23,850 「胡蝶の夢」の第3巻 読みたかったのよね 693 00:45:23,850 --> 00:45:26,850 あれ? 第2巻 694 00:45:34,530 --> 00:45:37,830 なんで? 間違えて買ったんでしょ 695 00:45:40,200 --> 00:45:43,850 まあ たまには こういうこともあるわよね 696 00:45:43,850 --> 00:45:46,150 たまには ね 697 00:45:49,190 --> 00:45:52,790 1冊あげる ありがとうございます 698 00:45:53,850 --> 00:46:34,290                 699 00:46:50,370 --> 00:47:00,560