1 00:00:31,565 --> 00:00:34,568 〈トウフの王殿様 カグラギ・ディボウスキに→ 2 00:00:34,568 --> 00:00:36,570 窮地を救われたギラ〉 3 00:00:36,570 --> 00:00:40,674 〈しかし 全ては カグラギの謀略であった〉 4 00:00:40,674 --> 00:00:42,576 〈そして ギラは→ 5 00:00:42,576 --> 00:00:44,578 ゴッカン国王 リタ・カニスカに→ 6 00:00:44,578 --> 00:00:48,578 連行されてしまうのだった …とさ〉 7 00:00:50,567 --> 00:00:52,586 (ギラ)ハッハッハッハッハッ…! 8 00:00:52,586 --> 00:00:56,573 これが罰というわけか! ハハハハッ…! 9 00:00:56,573 --> 00:00:58,592 (リタ・カニスカ)移動だ。 10 00:00:58,592 --> 00:01:00,594 そうか! ハッハッハッハッハッ! 11 00:01:00,594 --> 00:01:03,594 ハーッハッハッ… ハーッハッハッハッハッ! 12 00:01:09,570 --> 00:01:13,574 (ラクレス・ハスティー)国際犯罪でなければ ゴッカンは動かない。 13 00:01:13,574 --> 00:01:15,592 君のおかげだよ。 14 00:01:15,592 --> 00:01:18,579 (カグラギ・ディボウスキ) 国際裁判長 リタ殿は→ 15 00:01:18,579 --> 00:01:21,565 氷のように無慈悲なお方。 16 00:01:21,565 --> 00:01:24,568 あのギラという大罪人も→ 17 00:01:24,568 --> 00:01:26,570 一巻の終わりでしょう! 18 00:01:26,570 --> 00:01:29,573 (ドゥーガ)しかし カグラギ様→ 19 00:01:29,573 --> 00:01:33,577 ゴッドカブトが奪われた失態を なかったことにはできません…。 20 00:01:33,577 --> 00:01:37,581 (カグラギ)そんなことより 今 最も警戒するべきは→ 21 00:01:37,581 --> 00:01:40,581 バグナラクに カブトムシを奪われることかと! 22 00:01:43,637 --> 00:01:47,637 (ボシマール)残りの三大守護神も 急いで探させますか? 23 00:01:48,592 --> 00:01:52,596 (ラクレス)ああ。 やっと手掛かりを解読できた。 24 00:01:52,596 --> 00:01:54,596 (ボシマール)なんと…! 25 00:01:55,582 --> 00:01:59,586 (ラクレス)もう一つは→ 26 00:01:59,586 --> 00:02:02,586 氷の寝床で眠っている。 27 00:02:08,595 --> 00:02:11,598 (モルフォーニャ)ご愁傷さまでーす。 28 00:02:11,598 --> 00:02:15,652 被告人だ。 白玉にしておけ。 29 00:02:15,652 --> 00:02:19,652 よいしょ。 できました! ふぅ…。 30 00:02:23,593 --> 00:02:25,595 お前は キングオージャーを奪い→ 31 00:02:25,595 --> 00:02:27,597 他国を侵略しようとした。 32 00:02:27,597 --> 00:02:29,583 間違いないか? 33 00:02:29,583 --> 00:02:33,603 フフッ フフッ フフッ… フハハハハハッ! 34 00:02:33,603 --> 00:02:35,605 そうだ。 俺様は→ 35 00:02:35,605 --> 00:02:38,592 世界を支配する邪悪の王! 36 00:02:38,592 --> 00:02:40,594 ささ… さささ… さっさと→ 37 00:02:40,594 --> 00:02:42,596 シュゴッダムに 連れて行くがいい! 38 00:02:42,596 --> 00:02:45,582 そうはならない。 お前は ここで裁かれる。 39 00:02:45,582 --> 00:02:47,584 それは困る! ごめんなさい。 40 00:02:47,584 --> 00:02:49,586 僕は悪人のふりをしてました。 41 00:02:49,586 --> 00:02:51,588 今さら 命乞いか。 42 00:02:51,588 --> 00:02:53,590 お前の悪事への調べは進めている。 43 00:02:53,590 --> 00:02:56,590 僕は みんなを 守りたかっただけです! 44 00:02:59,680 --> 00:03:01,698 待ってください! 45 00:03:01,698 --> 00:03:05,698 おろ? 退勤ですか? 私も帰っていいですかー? 46 00:03:07,587 --> 00:03:09,587 客だ。 47 00:03:10,590 --> 00:03:13,610 僕も戦いまーす! 48 00:03:13,610 --> 00:03:17,610 (リタ)この剣は王の証し。 お前に持つ資格はない。 49 00:03:19,566 --> 00:03:24,571 お前たちは 奪う者か? 奪われた者か? 50 00:03:24,571 --> 00:03:27,574 (サナギム)ヒホウ… ワタセ…! 51 00:03:27,574 --> 00:03:29,574 (リタ)そうか…。 52 00:03:31,578 --> 00:03:35,565 奪う者よ。 そこで凍るまで→ 53 00:03:35,565 --> 00:03:38,565 ゴッカンの吹雪に震えろ。 54 00:03:39,569 --> 00:03:41,569 「パピヨン!!」 55 00:03:44,591 --> 00:03:52,566 ♬~ 56 00:03:52,566 --> 00:03:54,566 (リタ)王鎧武装! 57 00:03:56,603 --> 00:03:58,572 ♬~「You are the KING」 58 00:03:58,572 --> 00:04:03,577 ♬~「You are the You are the KING」 59 00:04:03,577 --> 00:04:06,577 「パピヨンオージャー!!」 60 00:04:12,586 --> 00:04:25,565 ♬~ 61 00:04:25,565 --> 00:04:27,565 消えろ。 62 00:04:28,568 --> 00:04:30,570 「オージャフィニッシュ!!」 63 00:04:30,570 --> 00:04:43,567 ♬~ 64 00:04:43,567 --> 00:04:46,567 (爆発音) 65 00:04:50,574 --> 00:04:53,560 招かれぬ者は入れず→ 66 00:04:53,560 --> 00:04:56,560 許されざる者は逃がさない。 67 00:04:57,564 --> 00:05:02,564 最果ての牢獄 ゴッカンへようこそ。 68 00:07:40,577 --> 00:07:42,579 (リタ)お前は これを買い占め→ 69 00:07:42,579 --> 00:07:46,566 本来の数十倍の金額で転売した。 70 00:07:46,566 --> 00:07:50,570 よって マイナス10度の牢獄で 半年過ごせ。 71 00:07:50,570 --> 00:07:52,555 (たたく音) 72 00:07:52,555 --> 00:07:56,555 転売の何が悪いんだ~! 73 00:08:01,564 --> 00:08:05,585 (モルフォーニャ)リタ~! いた~! 74 00:08:05,585 --> 00:08:09,572 ギラの裁判の日なんですけど…。 75 00:08:09,572 --> 00:08:12,572 少し待て。 えっ? 76 00:08:27,574 --> 00:08:30,574 リッたん おかえり~。 77 00:08:32,579 --> 00:08:35,565 もっふん もう嫌だよ。 78 00:08:35,565 --> 00:08:40,570 えっ? リッたん どうしたの~? 79 00:08:40,570 --> 00:08:45,642 もっふんのこと転売したやつ 半年しか ぶち込めなかった。 80 00:08:45,642 --> 00:08:47,642 ≫死罪でいいのに~! 81 00:08:49,579 --> 00:08:55,568 (リタ)それに あのギラってやつもさ 100パー有罪だよね? 82 00:08:55,568 --> 00:08:57,587 もういいかな? 有罪で。 83 00:08:57,587 --> 00:08:59,572 ダメ? 84 00:08:59,572 --> 00:09:01,558 ダメだよね~。 85 00:09:01,558 --> 00:09:04,644 まだ調べなきゃいけないこと 残ってるもんね~。 86 00:09:04,644 --> 00:09:07,644 ≫人間のかがみ! 87 00:09:10,567 --> 00:09:13,567 よし。 リタ 頑張る。 88 00:09:14,571 --> 00:09:19,642 ちゃっちゃと調べて さっさと有罪にしちゃうぞ。 89 00:09:19,642 --> 00:09:21,642 ≫(解錠音) 90 00:09:22,579 --> 00:09:26,599 まずは 各国王の聞き取りと情報収集。 91 00:09:26,599 --> 00:09:29,599 えっ? 出張? 92 00:09:32,589 --> 00:09:36,593 (デズナラク8世)チキューの秘宝 2体目の守護神。 93 00:09:36,593 --> 00:09:40,630 間違いなく そこにあるんだな? 94 00:09:40,630 --> 00:09:42,649 (カメジム)必ず。 95 00:09:42,649 --> 00:09:45,719 虫の知らせがありまして…。 96 00:09:45,719 --> 00:09:47,719 ウフフフフフッ…。 97 00:09:52,609 --> 00:09:54,611 (リタ)ギラがキングオージャーを 動かせたのは→ 98 00:09:54,611 --> 00:09:56,596 お前が手引きしたからだな? 99 00:09:56,596 --> 00:09:58,596 (シオカラ)んなわけないっしょ…! 100 00:09:59,582 --> 00:10:02,602 (リタ)ギラの刑が確定したら 次は お前だ。 101 00:10:02,602 --> 00:10:05,688 恩赦で減刑してほしければ 協力しろ。 102 00:10:05,688 --> 00:10:07,574 (ヤンマ・ガスト)あいつが勝手に→ 103 00:10:07,574 --> 00:10:10,693 トリプルAの生体認証を 突破したんだよ。 104 00:10:10,693 --> 00:10:12,693 つまり なんだ? 105 00:10:13,596 --> 00:10:16,583 そう簡単に 奪えるもんじゃねえんだ。 106 00:10:16,583 --> 00:10:19,586 あれを使えるのは→ 107 00:10:19,586 --> 00:10:22,589 王の資格を持つ者だけだ。 108 00:10:22,589 --> 00:10:29,596 ♬~ 109 00:10:29,596 --> 00:10:32,582 あああああーっ…!! 110 00:10:32,582 --> 00:10:34,584 ブーッ…! 111 00:10:34,584 --> 00:10:36,584 ああ? 112 00:10:37,587 --> 00:10:41,587 最悪…。 やっぱ そっちだったの? 113 00:10:42,592 --> 00:10:44,594 協力しただろ。 114 00:10:44,594 --> 00:10:47,580 俺の裁判は なしだよな? 115 00:10:47,580 --> 00:10:51,584 なめるなよ! お前が国王だろうと 知ったことか! 116 00:10:51,584 --> 00:10:56,606 ギラの逃亡に手を貸した その罪は必ず裁く! 117 00:10:56,606 --> 00:10:59,606 (ヒメノ・ラン)やれるものなら やってみなさい。 118 00:11:01,594 --> 00:11:04,581 時に 優秀な医師はいるか? 119 00:11:04,581 --> 00:11:15,592 ♬~ 120 00:11:15,592 --> 00:11:17,592 ここにおりますが? 121 00:11:18,578 --> 00:11:22,565 あのギラという男 強盗団の親玉→ 122 00:11:22,565 --> 00:11:24,584 という噂がありまして。 123 00:11:24,584 --> 00:11:29,589 毒虫を主食にしている化け物 なんていう話も。 124 00:11:29,589 --> 00:11:31,589 もういい。 125 00:11:33,576 --> 00:11:36,613 (ラクレス)ギラは もちろん 死罪になるんだろう? 126 00:11:36,613 --> 00:11:39,566 それは お前が決めることではない。 127 00:11:39,566 --> 00:11:41,634 (ラクレス)フッ…。 128 00:11:41,634 --> 00:11:47,574 私は 脅威と見なしたものは 例外なく力で排除する。 129 00:11:47,574 --> 00:11:50,577 ギラも… そして もし→ 130 00:11:50,577 --> 00:11:55,548 それを 解き放つようなことをするなら→ 131 00:11:55,548 --> 00:11:57,548 君の国も。 132 00:12:05,575 --> 00:12:07,577 (頬をたたく音) 133 00:12:07,577 --> 00:12:09,577 何を…! 134 00:12:13,633 --> 00:12:16,586 失礼。 蚊がいたもので。 135 00:12:16,586 --> 00:12:20,573 法にのっとれば 暴行罪ではないのかな? 136 00:12:20,573 --> 00:12:22,573 この程度で痛むのか? 137 00:12:34,554 --> 00:12:39,554 裁判長の野郎! ふざけやがって! 138 00:12:46,566 --> 00:12:48,568 (コガネ)「早く帰ってきて→ 139 00:12:48,568 --> 00:12:50,570 一緒にレインボージュルリラ 食べようね!」 140 00:12:50,570 --> 00:12:52,570 (ブーン)「食べようね!」 141 00:12:55,592 --> 00:12:57,594 痛っ! 142 00:12:57,594 --> 00:13:00,563 (モルフォーニャ)元気出た? そんなわけないでしょう! 143 00:13:00,563 --> 00:13:02,565 怖い…! 144 00:13:02,565 --> 00:13:06,565 仕方ないか 死罪だもんねえ…。 145 00:13:11,591 --> 00:13:13,593 この国の人→ 146 00:13:13,593 --> 00:13:17,593 ほぼ全員 罪人か元罪人なわけですよ。 147 00:13:18,581 --> 00:13:22,602 じゃあ みんな 一度は→ 148 00:13:22,602 --> 00:13:25,588 裁判長に裁かれてるのか。 149 00:13:25,588 --> 00:13:31,594 だから 国民全員 リタのことが嫌いなの。 150 00:13:31,594 --> 00:13:36,594 あなたも 恨むなら リタを恨んでくださいね。 151 00:13:37,583 --> 00:13:40,603 (モルフォーニャ)転売さんもね~。 152 00:13:40,603 --> 00:13:43,589 私じゃないですよ~。 153 00:13:43,589 --> 00:13:45,591 …恨まない。 154 00:13:45,591 --> 00:13:47,591 えっ? 155 00:13:51,631 --> 00:13:54,631 正しさを守る人ほど嫌われる。 156 00:13:58,571 --> 00:14:04,577 だから あの人が そうだと言うなら→ 157 00:14:04,577 --> 00:14:06,577 受け入れる。 158 00:14:08,564 --> 00:14:15,564 でも 悔しい… かも。 159 00:14:18,574 --> 00:14:20,576 うん…。 160 00:14:20,576 --> 00:14:23,579 ♬~(鼻歌) 161 00:14:23,579 --> 00:14:26,579 そうか。 わかった。 162 00:14:30,570 --> 00:14:32,570 ああーっ…! 163 00:16:49,609 --> 00:17:08,594 ♬~ 164 00:17:08,594 --> 00:17:11,581 (ヒメノ)ちょっと! 合わせなさいよ。 165 00:17:11,581 --> 00:17:14,584 (ヤンマ)てめえが合わせろ! スカポンタヌキ。 166 00:17:14,584 --> 00:17:16,569 (ヒメノ)セバス? (セバスチャン)かしこまりました。 167 00:17:16,569 --> 00:17:20,573 (ヤンマ)何が「かしこまりました」だ ヨボヨボ! 168 00:17:20,573 --> 00:17:22,575 (セバスチャン)ほぼほぼ25歳です。 169 00:17:22,575 --> 00:17:26,596 (ヤンマ)ハハハハハッ…! (セバスチャン)アハハハハッ…! 170 00:17:26,596 --> 00:17:28,548 ラクレス…! 171 00:17:28,548 --> 00:17:51,571 ♬~ 172 00:17:51,571 --> 00:17:55,591 (リタ)これより ギラの判決を言い渡す。 173 00:17:55,591 --> 00:17:58,591 おい 待て! 僕の話は聞いてくれないのか!? 174 00:17:59,595 --> 00:18:01,581 (リタ)被告人 ギラは…。 175 00:18:01,581 --> 00:18:03,566 待ってくれ! 176 00:18:03,566 --> 00:18:05,585 無罪。 (たたく音) 177 00:18:05,585 --> 00:18:07,585 フッ…。 178 00:18:08,571 --> 00:18:10,573 えっ…? 179 00:18:10,573 --> 00:18:13,576 失礼。 よく聞き取れなかったが。 180 00:18:13,576 --> 00:18:17,597 無罪だ。 む・ざ・い。 181 00:18:17,597 --> 00:18:20,566 納得のいく説明をしていただこう。 182 00:18:20,566 --> 00:18:24,587 ギラが オージャカリバーの 生体認証を突破したのは→ 183 00:18:24,587 --> 00:18:29,575 逆説的に ギラが王の資格を持つ 可能性を示している。 184 00:18:29,575 --> 00:18:32,578 根拠のない臆測にすぎない。 185 00:18:32,578 --> 00:18:36,578 いいや! 裁判長が正しい。 186 00:18:37,566 --> 00:18:40,566 (リタ)レインボージュルリラ。 187 00:18:42,571 --> 00:18:45,591 この料理は どこにも存在しない。 188 00:18:45,591 --> 00:18:49,595 だが 唯一 十数年前に→ 189 00:18:49,595 --> 00:18:52,565 コーカサスカブト城で 供されていた記録を発見した。 190 00:18:52,565 --> 00:19:00,573 ♬~ 191 00:19:00,573 --> 00:19:03,573 美味しい! よかったな。 192 00:19:05,661 --> 00:19:09,661 ラクレス様 国王がお呼びです。 193 00:19:10,733 --> 00:19:14,587 こぼさずに食べるんだぞ ギラ。 194 00:19:14,587 --> 00:19:16,555 うん! 195 00:19:16,555 --> 00:19:19,575 (リタの声)彼の本名は ギラ・ハスティー。 196 00:19:19,575 --> 00:19:23,579 ラクレスの弟であり シュゴッダムの王族だ。 197 00:19:23,579 --> 00:19:29,568 ♬~ 198 00:19:29,568 --> 00:19:31,587 何を根拠に? 199 00:19:31,587 --> 00:19:34,590 (ヒメノ)この私が 遺伝子照合したんだから→ 200 00:19:34,590 --> 00:19:36,590 間違いない。 201 00:19:37,576 --> 00:19:39,576 ウソでしょ!? 202 00:19:41,580 --> 00:19:43,582 (頬をたたく音) 203 00:19:43,582 --> 00:19:45,582 失礼。 蚊がいたもので。 204 00:19:48,571 --> 00:19:50,571 痛っ! 205 00:19:53,609 --> 00:19:55,609 知ってて隠していたな。 206 00:19:57,596 --> 00:20:02,585 反逆者が兵器を奪い 破壊行為を行ったのではない。 207 00:20:02,585 --> 00:20:05,588 王族が自分のものを使い→ 208 00:20:05,588 --> 00:20:08,607 王として やるべきことをやった。 209 00:20:08,607 --> 00:20:10,593 法にのっとれば なんの問題もない。 210 00:20:10,593 --> 00:20:12,578 やつが行ったのは侵略だ。 211 00:20:12,578 --> 00:20:15,581 民を守ったなどと なぜ言いきれる!? 212 00:20:15,581 --> 00:20:17,581 民が そう証言した。 213 00:20:18,584 --> 00:20:20,586 ギラは どんなやつだった? 214 00:20:20,586 --> 00:20:23,589 えっ? いいやつだよ。 褒めてくれたし! 215 00:20:23,589 --> 00:20:27,593 それ 使えるのか? うん。 すごいでしょ? 216 00:20:27,593 --> 00:20:30,596 ハハッ! すごいな~! 217 00:20:30,596 --> 00:20:33,716 めっちゃいいやつだったよ! 218 00:20:33,716 --> 00:20:38,604 (リタの声)被害を訴えるどころか 皆一様に恩義を感じていた。 219 00:20:38,604 --> 00:20:42,604 素晴らしい仕事ぶりだ。 ありがとう。 220 00:20:44,577 --> 00:20:48,581 ギラは みんなのために 悪役になってくれる人なの! 221 00:20:48,581 --> 00:20:51,567 ハハハハハハッ…! 222 00:20:51,567 --> 00:20:54,570 私の忠告を忘れたのか? 223 00:20:54,570 --> 00:20:57,590 やつを解放するということは→ 224 00:20:57,590 --> 00:21:00,576 この私を敵に回すということだ! 225 00:21:00,576 --> 00:21:04,563 法とは 王をうがつ矛。 226 00:21:04,563 --> 00:21:09,568 法とは 民を守る盾。 227 00:21:09,568 --> 00:21:12,571 なればこそ ゴッカンは不動なり! 228 00:21:12,571 --> 00:21:15,591 地が裂け 天が降ろうとも→ 229 00:21:15,591 --> 00:21:18,577 このリタ・カニスカは揺るがない! 230 00:21:18,577 --> 00:21:20,596 私が無罪と言ったら→ 231 00:21:20,596 --> 00:21:22,598 無罪だ! 232 00:21:22,598 --> 00:21:24,598 (たたく音) 233 00:21:40,566 --> 00:21:42,551 ありがとう。 234 00:21:42,551 --> 00:21:45,571 仕事をしただけだ。 235 00:21:45,571 --> 00:21:48,591 (衝撃音) 236 00:21:48,591 --> 00:21:51,577 (ジゴクジーム)ハハハハーッ! 237 00:21:51,577 --> 00:21:55,577 俺の穴から 地獄に案内してやるー! 238 00:21:56,582 --> 00:21:58,567 んっ? 239 00:21:58,567 --> 00:22:11,680 ♬~ 240 00:22:11,680 --> 00:22:13,582 5王国同盟は→ 241 00:22:13,582 --> 00:22:16,719 国同士が一丸となって 敵を打ち倒すために→ 242 00:22:16,719 --> 00:22:18,719 制定するものである。 243 00:22:19,572 --> 00:22:22,572 戦え。 拒否権はない。 244 00:22:23,659 --> 00:22:25,578 お前たちもだ。 245 00:22:25,578 --> 00:22:28,597 なんでもいいから 早くしていただける? 246 00:22:28,597 --> 00:22:30,566 寒すぎる! 247 00:22:30,566 --> 00:22:33,569 俺 同盟 外された気がすんだけどなあ。 248 00:22:33,569 --> 00:22:37,573 この日が来るのを ずっと信じておりました! 249 00:22:37,573 --> 00:22:39,573 (3人)ウソつけ! 250 00:22:42,561 --> 00:22:45,561 俺様が ひねり潰す! 251 00:22:46,582 --> 00:22:49,585 「トンボ!!」 「カマキリ!!」 252 00:22:49,585 --> 00:22:51,570 「パピヨン!!」 「ハチ!!」 253 00:22:51,570 --> 00:22:53,570 「クワガタ!!」 254 00:22:55,591 --> 00:22:57,591 王鎧… ああっ! 255 00:23:01,580 --> 00:23:03,566 (4人)王鎧武装! 256 00:23:03,566 --> 00:23:05,584 ああ… もう! 257 00:23:05,584 --> 00:23:07,584 王鎧武装! 258 00:23:11,657 --> 00:23:13,592 ♬~「You are the KING」 259 00:23:13,592 --> 00:23:18,581 ♬~「You are the You are the KING」 260 00:23:18,581 --> 00:23:21,584 「トンボオージャー!!」 261 00:23:21,584 --> 00:23:24,587 「カマキリオージャー!!」 262 00:23:24,587 --> 00:23:27,590 「パピヨンオージャー!!」 263 00:23:27,590 --> 00:23:30,593 「ハチオージャー!!」 264 00:23:30,593 --> 00:23:33,593 「クワガタオージャー!!」 265 00:23:39,602 --> 00:23:42,588 アーッハッハッハッ! フッ! 266 00:23:42,588 --> 00:23:44,590 フッ! 267 00:23:44,590 --> 00:23:47,610 ハッ! セイッ! 268 00:23:47,610 --> 00:23:49,595 (爆発音) 269 00:23:49,595 --> 00:23:51,595 よっ! 270 00:23:52,598 --> 00:23:54,598 はぁ~い! 271 00:23:55,584 --> 00:23:57,584 (爆発音) 272 00:24:02,591 --> 00:24:04,593 (爆発音) (ヤンマ)ハッ! 273 00:24:04,593 --> 00:24:10,599 ♬~ 274 00:24:10,599 --> 00:24:13,599 「オージャチャージ!!」 ハッ! 275 00:24:14,570 --> 00:24:16,589 フッ! 276 00:24:16,589 --> 00:24:18,589 ハッ! 277 00:24:22,661 --> 00:24:25,661 「オージャフィニッシュ!!」 278 00:24:27,700 --> 00:24:30,700 ウオオオーッ! 279 00:24:31,570 --> 00:24:34,570 降臨せよ! キングオージャー! 280 00:24:35,591 --> 00:24:37,591 「シュゴッド!」 281 00:24:38,577 --> 00:24:40,577 「ゴッドクワガタ!」 282 00:24:43,582 --> 00:24:45,582 「ゴッドカマキリ!」 283 00:24:46,568 --> 00:24:48,568 「ゴッドハチ!」 284 00:24:50,572 --> 00:24:52,572 「ゴッドテントウ!」 285 00:24:53,575 --> 00:24:55,575 「ゴッドパピヨン!」 286 00:24:58,814 --> 00:25:00,814 「ゴッドトンボ!」 287 00:25:01,567 --> 00:25:03,567 「ゴッドクモ!」 288 00:25:07,589 --> 00:25:09,575 「ゴッドアント!」 289 00:25:09,575 --> 00:25:13,575 ♬~「キング キング キングオージャー」 290 00:25:14,580 --> 00:25:18,567 よーし! 貴様ら 俺様に続け! 291 00:25:18,567 --> 00:25:20,586 フッ! 292 00:25:20,586 --> 00:25:22,586 ハアッ! うわあ! 293 00:25:23,589 --> 00:25:25,574 あっ…。 294 00:25:25,574 --> 00:25:28,594 素人は引っ込んでろ! 295 00:25:28,594 --> 00:25:30,579 手本を見せてやる。 296 00:25:30,579 --> 00:25:33,579 ここは お任せください! 297 00:25:36,568 --> 00:25:38,568 うおっ! 298 00:25:39,588 --> 00:25:41,573 逃げたぞ。 299 00:25:41,573 --> 00:25:46,578 (ヒメノ)倒したければ 私以外 降りればいいじゃない! 300 00:25:46,578 --> 00:25:53,669 ♬~ 301 00:25:53,669 --> 00:25:55,571 執刀する! 302 00:25:55,571 --> 00:25:57,571 邪魔すんな! (ヒメノ)あら? 303 00:25:59,591 --> 00:26:01,591 「ゴッドカブト!」 304 00:26:02,578 --> 00:26:04,596 そこだ! 305 00:26:04,596 --> 00:26:07,583 (リタ)正気か? 私に当たるぞ。 306 00:26:07,583 --> 00:26:09,568 (爆発音) 307 00:26:09,568 --> 00:26:11,568 (リタ)うわあああーっ! 308 00:26:12,571 --> 00:26:15,591 貴様らの罪は必ず裁く! 309 00:26:15,591 --> 00:26:24,566 ♬~ 310 00:26:24,566 --> 00:26:26,635 (リタ)貴様ら 何を考えている! (ヤンマ)スカポンタヌキ! 311 00:26:26,635 --> 00:26:28,570 (リタ)貴様…! (ヤンマ)おめえが…! 312 00:26:28,570 --> 00:26:30,572 ああーっ! もう! (一同)いいから黙って…。 313 00:26:30,572 --> 00:26:32,591 (4人)引っ込んでろ! (ヒメノ)引っ込んでなさい! 314 00:26:32,591 --> 00:26:53,662 ♬~ 315 00:26:53,662 --> 00:26:55,581 グワッ…! 316 00:26:55,581 --> 00:26:57,583 ウアアアアーッ! 317 00:26:57,583 --> 00:27:00,602 (爆発音) 318 00:27:00,602 --> 00:27:13,599 ♬~ 319 00:27:13,599 --> 00:27:15,599 フッ…。 320 00:27:28,580 --> 00:27:32,580 首を洗って待っていろ! ラクレス! 321 00:27:38,607 --> 00:27:40,607 (リタ)何があった? 322 00:27:42,594 --> 00:27:46,565 あいつらが… 何かを奪って…。 323 00:27:46,565 --> 00:27:48,565 (カメジム)ウフフッ…。 324 00:27:50,569 --> 00:27:57,576 まさか 本当に この国に…→ 325 00:27:57,576 --> 00:27:59,576 秘宝が…? 326 00:28:00,596 --> 00:28:04,596 まずは 一つ。 327 00:28:06,568 --> 00:28:08,570 〈次回 『王様戦隊キングオージャー』〉 328 00:28:08,570 --> 00:28:10,589 (ボシマール)おかえりなさいませ ギラ王子。 329 00:28:10,589 --> 00:28:13,592 (ラクレス)歓迎しよう 我が弟よ。 ラクレス! 330 00:28:13,592 --> 00:28:16,595 (ラクレス)降臨せよ! キングオージャー! 331 00:28:16,595 --> 00:28:19,595 俺様が シュゴッダムを奪ってやろう! 332 00:28:31,627 --> 00:28:34,696 最新話まで全話見るなら…。 (ヤンマ)東映特撮ファンクラブ TELASAで。 333 00:28:34,696 --> 00:28:36,632 今日の放送を もう一度見るなら…。 334 00:28:36,632 --> 00:28:39,632 ABEMA TVerで。 (カグラギ)あっ 見ていただきたい~! 335 00:28:45,674 --> 00:28:48,594 ハーッハッハッハッ…! 336 00:28:48,594 --> 00:28:50,612 (ヤンマ・カグラギ)ちょいちょいちょい! 337 00:28:50,612 --> 00:28:54,612 (一同)スーパーヒーロータイム また見てね~!