1 00:00:33,592 --> 00:00:35,678 (燃える音) 2 00:00:35,678 --> 00:00:47,673 (燃える音) 3 00:00:47,673 --> 00:00:49,673 ≫大変だ! 4 00:00:52,595 --> 00:00:54,580 そんな…→ 5 00:00:54,580 --> 00:00:57,580 米が 全部 燃えたんだ…。 6 00:00:59,618 --> 00:01:02,621 (農家長) カグラギが火をつけたんだ! 7 00:01:02,621 --> 00:01:04,607 俺は見たんだよ! 8 00:01:04,607 --> 00:01:07,626 あの裏切り者めーっ! 9 00:01:07,626 --> 00:01:09,612 (半鐘) 10 00:01:09,612 --> 00:01:11,614 (リタ・カニスカ)真実なら放火罪だ。 11 00:01:11,614 --> 00:01:13,599 (カグラギ・ディボウスキ)あらぬ噂で→ 12 00:01:13,599 --> 00:01:16,602 裏切り者に 仕立て上げられているのです。 13 00:01:16,602 --> 00:01:19,605 トウフには 厄介な方が→ 14 00:01:19,605 --> 00:01:21,674 玉座に座っておられるので。 15 00:01:21,674 --> 00:01:23,626 宇蟲王の手下だろう。 16 00:01:23,626 --> 00:01:25,611 (カグラギ)ええ。 17 00:01:25,611 --> 00:01:29,615 宇蟲五道化 グローディ。 18 00:01:29,615 --> 00:01:33,602 その死者をよみがえらせる 能力によって目覚めた→ 19 00:01:33,602 --> 00:01:38,602 前王殿 イロキでございます。 20 00:01:39,625 --> 00:01:41,627 (黒子)クロクロ クロクロ…。 21 00:01:41,627 --> 00:01:43,627 ゴニョゴニョ…。 22 00:01:45,598 --> 00:01:50,653 (イロキ)来たか カグラギ…。 23 00:01:50,653 --> 00:01:55,653 (リタ)お前が反乱を起こし 玉座を奪った 先代の王殿か。 24 00:01:56,625 --> 00:01:59,628 よし。 迎えに行ってこい。 25 00:01:59,628 --> 00:02:02,598 (グローディ・ロイコディウム)ああ…。 26 00:02:02,598 --> 00:02:08,637 (グローディ)俺は お前の主なんだが。 27 00:02:08,637 --> 00:02:12,637 いいから さっさと行ってこい。 28 00:02:14,610 --> 00:02:16,629 グズめ。 29 00:02:16,629 --> 00:02:23,602 ♬~ 30 00:02:23,602 --> 00:02:26,739 あの日の答え…。 31 00:02:26,739 --> 00:02:31,744 ♬~ 32 00:02:31,744 --> 00:02:34,613 (荒い息) 33 00:02:34,613 --> 00:02:36,699 (荒い息) 34 00:02:36,699 --> 00:02:39,699 (イロキの声)聞かせてもらおうか。 35 00:02:40,603 --> 00:02:43,622 〈宇宙の片隅の惑星 チキュー〉 36 00:02:43,622 --> 00:02:46,725 〈6つの王国が治める この星に→ 37 00:02:46,725 --> 00:02:48,611 巨大な危機が迫っている〉 38 00:02:48,611 --> 00:02:51,664 〈これは 平和を守る王たちの物語〉 39 00:02:51,664 --> 00:02:54,664 〈そして 反逆の戦士たちの物語である〉 40 00:02:55,618 --> 00:03:14,618 ♬~ 41 00:06:24,610 --> 00:06:27,610 (おなかが鳴る音) 42 00:06:30,616 --> 00:06:32,616 (セバスチャン)お食事でございます。 43 00:06:35,621 --> 00:06:38,774 (ギラ)お花と わさび…。 44 00:06:38,774 --> 00:06:43,746 (セバスチャン)トウフから食糧が届かず 国民優先で配給しているため→ 45 00:06:43,746 --> 00:06:45,614 これで ご容赦ください。 46 00:06:45,614 --> 00:06:48,614 (ヤンマ・ガスト)よし いくぞ。 47 00:06:50,586 --> 00:06:53,586 (ヤンマ・ギラ)いただきます。 48 00:06:56,592 --> 00:07:00,612 (ヤンマ・ギラ)ああっ! ツーンと…。 49 00:07:00,612 --> 00:07:02,581 (ヤンマ)しねえな。 しない。 50 00:07:02,581 --> 00:07:04,600 (セバスチャン)本わさびですから。 51 00:07:04,600 --> 00:07:06,600 (おなかが鳴る音) 52 00:07:11,607 --> 00:07:13,609 (ヒメノ・ラン)あなたは平気なの? 53 00:07:13,609 --> 00:07:15,611 (ジェラミー・ブラシエリ) 2000年 生きてるんだ。 54 00:07:15,611 --> 00:07:18,611 食事は読書みたいなものさ。 55 00:07:21,617 --> 00:07:25,617 悪い シオカラ。 先に トウフ奪い返すわ。 56 00:07:28,607 --> 00:07:34,607 (グローディ)おいおい 勘弁しろよ…。 57 00:07:35,597 --> 00:07:38,600 (カグラギ) やつの唯一の天敵はリタ殿です。 58 00:07:38,600 --> 00:07:40,602 そのために呼んだのか。 59 00:07:40,602 --> 00:07:42,621 いざとなったら 私もろとも封印しろと? 60 00:07:42,621 --> 00:07:44,606 自己判断で! 御免! 61 00:07:44,606 --> 00:07:47,609 おい! 62 00:07:47,609 --> 00:07:51,613 どいつもこいつも好き勝手。 63 00:07:51,613 --> 00:07:54,616 私は 一体 なんなんだ…。 64 00:07:54,616 --> 00:07:56,618 (ため息) 65 00:07:56,618 --> 00:07:58,604 王鎧武装! 66 00:07:58,604 --> 00:08:00,672 「パピヨンオージャー!!」 67 00:08:00,672 --> 00:08:02,672 ≫(ゴーマ・ローザリア)入れ替わりの術。 68 00:08:10,599 --> 00:08:12,601 (スズメ・ディボウスキ)兄様! 69 00:08:12,601 --> 00:08:14,603 (一同)おーっ! 70 00:08:14,603 --> 00:08:17,606 (歓声) 71 00:08:17,606 --> 00:08:22,694 (カグラギの荒い息) 72 00:08:22,694 --> 00:08:24,694 (鳥のさえずり) 73 00:08:28,617 --> 00:08:30,617 (頬をたたく音) 74 00:08:40,579 --> 00:08:42,579 (ヒメノ)グローディ…! 75 00:08:43,599 --> 00:08:46,602 静かにしろ。 76 00:08:46,602 --> 00:08:48,602 集中してる。 77 00:08:50,589 --> 00:08:53,592 うるさい。 お前の話など聞かない。 78 00:08:53,592 --> 00:08:55,592 (4人)王鎧武装! 79 00:08:56,628 --> 00:08:58,580 ♬~「You are the KING」 80 00:08:58,580 --> 00:09:02,601 ♬~「You are the You are the KING」 81 00:09:02,601 --> 00:09:04,653 (ジェラミー)おっと…? 82 00:09:04,653 --> 00:09:07,606 おなかが減りすぎて動けない…。 83 00:09:07,606 --> 00:09:13,595 今から飯にするんだが 一緒に食うか? 84 00:09:13,595 --> 00:09:15,597 (ヤンマ・ギラ・ヒメノ)いいの!? 85 00:09:15,597 --> 00:09:20,597 (グローディ)超特級希少米 「すずめのなみだ」だ。 86 00:09:36,602 --> 00:09:40,602 (イロキ)礼儀を忘れたか。 ひざまずけ。 87 00:09:42,624 --> 00:09:47,579 (カグラギ) 今は私が トウフの王殿です。 88 00:09:47,579 --> 00:09:49,579 (イロキ)フッ…! 89 00:09:50,582 --> 00:09:52,584 (イロキ)土いじり風情が→ 90 00:09:52,584 --> 00:09:55,587 随分と偉くなったのう。 91 00:09:55,587 --> 00:09:59,608 あれから どれぐらい経った? 92 00:09:59,608 --> 00:10:01,608 (カグラギ)17年。 93 00:10:03,595 --> 00:10:06,582 (カグラギ)今や 面影もありませんな。 94 00:10:06,582 --> 00:10:09,585 出会った頃のイロキ殿は→ 95 00:10:09,585 --> 00:10:12,585 民に誠実でありました。 96 00:10:14,590 --> 00:10:16,608 (イロキ)いただきます。 97 00:10:16,608 --> 00:10:33,609 ♬~ 98 00:10:33,609 --> 00:10:38,597 (イロキ)う~ん! うまい! 99 00:10:38,597 --> 00:10:41,567 お前の作る米は絶品だ。 100 00:10:41,567 --> 00:10:44,603 トウフ印をつけて 他国に売り出したい。 101 00:10:44,603 --> 00:10:49,608 作り方を 他の民にも 教えてやってはくれんか? 102 00:10:49,608 --> 00:10:51,610 (カグラギ)喜んで! 103 00:10:51,610 --> 00:10:53,595 (スズメ)よいのですか? 我が家の秘伝を…。 104 00:10:53,595 --> 00:10:55,581 あっ…。 105 00:10:55,581 --> 00:11:00,586 (イロキ)私は トウフが豊かになる ということは→ 106 00:11:00,586 --> 00:11:03,586 民が豊かになることだと 思うておる。 107 00:11:05,607 --> 00:11:08,610 これ以上の誉れはありません! 108 00:11:08,610 --> 00:11:11,613 兄様! 王殿様の前ですよ! 109 00:11:11,613 --> 00:11:13,599 (カグラギ)だが 王殿様が 認めてくださったのだぞ! 110 00:11:13,599 --> 00:11:15,601 (スズメ)落ち着いてください! 111 00:11:15,601 --> 00:11:17,603 (カグラギ) こんな嬉しいことがあるか? 112 00:11:17,603 --> 00:11:19,588 (スズメ) わかりますけども…。 しーっ! 113 00:11:19,588 --> 00:11:22,608 もう 落ち着いて! (カグラギ)だが…。 114 00:11:22,608 --> 00:11:26,628 お前 野心はあるか? 115 00:11:26,628 --> 00:11:29,598 (カグラギ) 土にまみれて生涯を終えれば→ 116 00:11:29,598 --> 00:11:31,598 それが本望です。 117 00:11:34,620 --> 00:11:37,606 城に通え。 118 00:11:37,606 --> 00:11:41,627 私のもとで王殿を学ぶのだ。 119 00:11:41,627 --> 00:11:44,613 め… 滅相もございません! 120 00:11:44,613 --> 00:11:46,598 私は ただの…。 受けるべきです! 121 00:11:46,598 --> 00:11:49,598 王殿様が 認めてくださったんですよ。 122 00:11:51,603 --> 00:11:53,605 なぜ 私など…? 123 00:11:53,605 --> 00:11:57,609 馬鹿正直は 裏切らんからな。 124 00:11:57,609 --> 00:12:03,598 ♬~ 125 00:12:03,598 --> 00:12:09,598 (カグラギ)ですが 神の怒りが全てを変えたのです。 126 00:12:11,623 --> 00:12:16,628 (カグラギ)混乱の中 あなたは食糧を独占し→ 127 00:12:16,628 --> 00:12:18,597 民を飢えさせた。 128 00:12:18,597 --> 00:12:26,605 ♬~ 129 00:12:26,605 --> 00:12:30,625 (クロダ)城の中に 米の隠し場所を見つけた。 130 00:12:30,625 --> 00:12:34,629 見張りも少ない。 奪い返すなら 今夜だ! 131 00:12:34,629 --> 00:12:39,601 このままだと 女子供から飢え死にします。 132 00:12:39,601 --> 00:12:42,604 覚悟を決める時です。 133 00:12:42,604 --> 00:12:44,606 カグラギ。 134 00:12:44,606 --> 00:12:48,606 俺らは あんたがやるって言うなら やるよ! 135 00:12:53,615 --> 00:12:56,601 私が イロキ殿に 米を返してもらえるよう頼む。 136 00:12:56,601 --> 00:12:58,603 何度もやりました! 137 00:12:58,603 --> 00:13:01,606 イロキ殿は 前とは違うんです。 138 00:13:01,606 --> 00:13:04,609 私一人で行く! 139 00:13:04,609 --> 00:13:07,612 半時して帰ってこなければ 決行してくれ。 140 00:13:07,612 --> 00:13:09,614 (クロダ)死にに行くようなものだ! 141 00:13:09,614 --> 00:13:12,614 (カグラギ) 誰の血が流れるのも見たくない。 142 00:13:15,604 --> 00:13:17,606 兄様を守りましょう。 143 00:13:17,606 --> 00:13:19,674 みんな すぐに支度を! 144 00:13:19,674 --> 00:13:27,599 (燃える音) 145 00:13:27,599 --> 00:13:32,604 (クロダ)これじゃあ 米も全て灰に…。 146 00:13:32,604 --> 00:13:39,578 ♬~ 147 00:13:39,578 --> 00:13:41,580 兄様! 148 00:13:41,580 --> 00:13:44,583 よくぞ ご無事で…。 149 00:13:44,583 --> 00:14:04,586 ♬~ 150 00:14:04,586 --> 00:14:08,590 兄様が イロキを討ってくださいました。 151 00:14:08,590 --> 00:14:12,594 これより カグラギ・ディボウスキが→ 152 00:14:12,594 --> 00:14:15,580 トウフの王殿です! 153 00:14:15,580 --> 00:14:20,585 (農家長)カグラギ! いや カグラギ殿! 154 00:14:20,585 --> 00:14:23,588 (一同)おーっ! 155 00:14:23,588 --> 00:14:32,597 (歓声) 156 00:14:32,597 --> 00:14:39,604 (カグラギの声)故に 王の座を追われ 私が王殿となったのです。 157 00:14:39,604 --> 00:14:43,575 違うな。 お前が奪ったのだ。 158 00:14:43,575 --> 00:14:47,575 自らがまいた火種に 焼かれたのです。 159 00:14:49,581 --> 00:14:53,585 フフッ…。 160 00:14:53,585 --> 00:14:56,585 のう カグラギ…。 161 00:14:59,591 --> 00:15:03,612 (イロキ)お前は ここに何をしに来た? 162 00:15:03,612 --> 00:15:07,582 (カグラギ)玉座を返していただきたい。 163 00:15:07,582 --> 00:15:12,587 ならば あの時のように 殺せばよいではないか。 164 00:15:12,587 --> 00:15:14,587 (イロキの声)最後の食事だ。 165 00:15:17,576 --> 00:15:19,576 いただきます。 166 00:15:22,597 --> 00:15:24,583 ほらよ。 167 00:15:24,583 --> 00:15:26,585 わあ~! ああっ…! 168 00:15:26,585 --> 00:15:29,585 う~ん! はあ~! 169 00:15:32,591 --> 00:15:35,594 このにおい…。 170 00:15:35,594 --> 00:15:40,582 (カグラギ)イロキ殿 民に米を返していただきたい。 171 00:15:40,582 --> 00:15:43,585 (イロキ)今に 民が攻め入ってくるのだろう? 172 00:15:43,585 --> 00:15:45,585 私が知らぬとでも思うたか。 173 00:15:47,606 --> 00:15:52,594 ですから 今 返していただければ 止めることができるのです! 174 00:15:52,594 --> 00:15:54,579 (イロキ)生き延びたところで→ 175 00:15:54,579 --> 00:15:58,617 怒る民に さらし首にされるのが落ち。 176 00:15:58,617 --> 00:16:03,617 ひと足先に 極楽浄土で 贅沢三昧とさせてもらうよ。 177 00:16:08,627 --> 00:16:11,627 ごちそうさまでした。 178 00:16:16,685 --> 00:16:18,620 (イロキ)うっ…! 179 00:16:18,620 --> 00:16:20,605 (カグラギ)イロキ殿! 180 00:16:20,605 --> 00:16:22,607 (せき込み) 181 00:16:22,607 --> 00:16:25,607 まさか… 毒を!? 182 00:16:30,615 --> 00:16:32,615 (かがり火が倒れる音) 183 00:16:33,602 --> 00:16:35,620 何してるんです!? 184 00:16:35,620 --> 00:16:46,731 ♬~ 185 00:16:46,731 --> 00:16:52,731 (イロキ)カグラギ… 最期の頼みだ。 186 00:16:54,606 --> 00:16:58,677 (イロキ)私を斬れ。 187 00:16:58,677 --> 00:17:00,612 逃げましょう。 今なら まだ…。 188 00:17:00,612 --> 00:17:02,614 斬れ! 189 00:17:02,614 --> 00:17:07,614 それが お前のなすべきことだ。 190 00:17:11,606 --> 00:17:17,612 (荒い息) 191 00:17:17,612 --> 00:17:20,612 フッ…。 192 00:17:21,599 --> 00:17:26,621 馬鹿正直に 聞いていればいいものを…。 193 00:17:26,621 --> 00:17:30,621 (衝撃音) 194 00:17:33,628 --> 00:17:35,628 裏切り者め…。 195 00:17:39,601 --> 00:17:45,590 (イロキ)あれは 熱うて熱うて→ 196 00:17:45,590 --> 00:17:49,627 苦しかったのう…。 197 00:17:49,627 --> 00:17:54,599 (カグラギ)あなたは 自ら 死を選んだのです。 198 00:17:54,599 --> 00:17:59,599 しかし 私を裏切り者と おっしゃいました。 199 00:18:02,607 --> 00:18:05,593 (カグラギ)私は…→ 200 00:18:05,593 --> 00:18:10,593 その答えを 持って参ったのです。 201 00:20:32,590 --> 00:20:34,609 (カグラギ)私は…→ 202 00:20:34,609 --> 00:20:39,609 その答えを 持って参ったのです。 203 00:20:42,600 --> 00:20:45,587 (グローディ)召し上がれ。 204 00:20:45,587 --> 00:20:48,840 (ヤンマ・ギラ)いただきま~す! 205 00:20:48,840 --> 00:20:50,592 (ヒメノ)食べちゃダメ。 うわっ! 206 00:20:50,592 --> 00:20:53,592 このおにぎり… すこピのにおいがする。 207 00:20:54,596 --> 00:20:57,599 (ヒメノ)ゴッドスコーピオンの毒を 入れたのね。 208 00:20:57,599 --> 00:21:03,588 ♬~ 209 00:21:03,588 --> 00:21:07,609 (すすり泣き) 210 00:21:07,609 --> 00:21:11,596 食べ物を粗末にするのは…→ 211 00:21:11,596 --> 00:21:13,596 子供にもわかる邪悪だ! 212 00:21:15,617 --> 00:21:20,622 食いもんの恨みは 怖えぞ。 213 00:21:20,622 --> 00:21:25,627 (カグラギ)あなたが食べた米は そもそも 毒入りだったのでは? 214 00:21:25,627 --> 00:21:28,613 (イロキ)その心は? 215 00:21:28,613 --> 00:21:30,598 (ギラ・ヤンマ・ジェラミー・ヒメノ)ハアーッ…! 216 00:21:30,598 --> 00:21:32,598 おとなしく死んでくれよ…。 217 00:21:34,619 --> 00:21:37,605 (カグラギ)あの男が トウフの米に毒を入れた。 218 00:21:37,605 --> 00:21:42,605 だから イロキ殿は 米を独占し 燃やした。 219 00:21:45,613 --> 00:21:49,617 17年前も同じだったな。 220 00:21:49,617 --> 00:21:57,625 せっかく俺が作った毒入りの米が 全部 燃やされちまった。 221 00:21:57,625 --> 00:22:00,625 うまくいかないもんだ…。 222 00:22:03,681 --> 00:22:06,601 (グローディ)とどのつまり…→ 223 00:22:06,601 --> 00:22:13,601 死体が欲しけりゃ 俺が気張るしかねえんだ。 224 00:22:19,647 --> 00:22:27,622 (グローディ)病を慕い 腐れに焦がれ 死を愛す。 225 00:22:27,622 --> 00:22:36,614 屍の友を携えて 生無き世界へ千鳥足。 226 00:22:36,614 --> 00:22:38,614 フッ…。 227 00:22:39,617 --> 00:22:41,603 (グローディ)フッ! 228 00:22:41,603 --> 00:22:43,621 フンッ! 229 00:22:43,621 --> 00:22:45,607 (ジェラミー)ハッ! (ヤンマ)オラッ! 230 00:22:45,607 --> 00:22:47,625 (ヒメノ)フッ…! 231 00:22:47,625 --> 00:22:49,625 ハアッ! ハアッ! 232 00:22:50,628 --> 00:22:53,581 あんたら 強えな…。 233 00:22:53,581 --> 00:22:55,617 ハアッ! 234 00:22:55,617 --> 00:22:58,603 (グローディ) ちょっと弱くなってくれよ。 235 00:22:58,603 --> 00:23:00,622 ハアッ! 236 00:23:00,622 --> 00:23:02,607 フッ! うっ…! 237 00:23:02,607 --> 00:23:07,629 あっ… 視界が奪われた…! 238 00:23:07,629 --> 00:23:10,581 (グローディ) 俺は触れたものを腐らせる。 239 00:23:10,581 --> 00:23:14,581 まあ 長くは効かんがな。 240 00:23:19,607 --> 00:23:28,599 (イロキ)では… 私は民を守ろうとした英雄。 241 00:23:28,599 --> 00:23:33,621 お前は それを知らずに 私から玉座を奪った裏切り者。 242 00:23:33,621 --> 00:23:35,621 それが答えか? 243 00:23:38,626 --> 00:23:44,615 (カグラギ)ずっと… ずっと 己に問うてきました。 244 00:23:44,615 --> 00:23:50,588 少しずつ 心を黒く染め→ 245 00:23:50,588 --> 00:23:53,608 たどり着きました。 246 00:23:53,608 --> 00:23:58,596 毒入りの米を隠したのは トウフの名誉を守るためでしょう。 247 00:23:58,596 --> 00:24:00,581 食は生命線。 248 00:24:00,581 --> 00:24:03,584 毒入りの米の噂が各国に広まれば 誰も食べようとはしない。 249 00:24:03,584 --> 00:24:06,587 トウフの農業は滅びる。 250 00:24:06,587 --> 00:24:11,609 トウフを救うためには イロキ殿が全ての汚名をかぶり→ 251 00:24:11,609 --> 00:24:14,612 誰かに 玉座を譲る必要があったのです。 252 00:24:14,612 --> 00:24:17,598 ハッハハハハ…! 253 00:24:17,598 --> 00:24:20,585 王が 国のため 自ら 玉座を捨てたと? 254 00:24:20,585 --> 00:24:26,591 民のためには 泥にまみれて 手を汚す。 255 00:24:26,591 --> 00:24:31,629 真っ黒に染まってこそ トウフの王殿。 256 00:24:31,629 --> 00:24:37,602 なればこそ 欺き 謀り 裏をかき 外道に堕しても→ 257 00:24:37,602 --> 00:24:44,609 国を 食を 命を 守り抜かなければならない。 258 00:24:44,609 --> 00:24:48,613 あの日 私は 馬鹿正直を捨て→ 259 00:24:48,613 --> 00:24:53,601 手を汚してでも 玉座を奪うべきだった。 260 00:24:53,601 --> 00:24:56,604 だが お前は拒んだ。 261 00:24:56,604 --> 00:24:58,606 そのとおり。 262 00:24:58,606 --> 00:25:05,580 私は 国のために命を捨てた あなたの覚悟を→ 263 00:25:05,580 --> 00:25:07,582 裏切ったのです。 264 00:25:07,582 --> 00:25:14,589 ♬~ 265 00:25:14,589 --> 00:25:16,589 グズめ。 266 00:25:18,593 --> 00:25:21,596 17年…。 267 00:25:21,596 --> 00:25:26,596 ハハッ… 随分かかったな。 268 00:25:29,604 --> 00:25:34,592 (カグラギ)あの日 果たせなかった なすべきことを→ 269 00:25:34,592 --> 00:25:36,592 なす時です。 270 00:25:38,596 --> 00:25:44,585 土いじり風情が やれるもんならやってみろ! 271 00:25:44,585 --> 00:25:47,585 王鎧武装。 272 00:25:54,612 --> 00:25:57,598 うわっ! (ヒメノ)うっ…! 273 00:25:57,598 --> 00:26:01,586 (グローディ)フッ… 安心しろ。 274 00:26:01,586 --> 00:26:05,723 きれいな死体が欲しいんだ。 275 00:26:05,723 --> 00:26:10,611 心臓だけを仕留める。 276 00:26:10,611 --> 00:26:12,613 ハアッ! 277 00:26:12,613 --> 00:26:14,599 「ハチオージャー!!」 278 00:26:14,599 --> 00:26:20,599 (カグラギ)トウフは豊穣の国 命が芽吹く国。 279 00:26:21,622 --> 00:26:25,622 亡者の居場所はございません。 280 00:26:26,611 --> 00:26:29,614 (グローディ)フッ…。 281 00:26:29,614 --> 00:26:31,599 (カグラギ)ハアーッ…! 282 00:26:31,599 --> 00:26:34,599 ハッ! ハアーッ! (グローディ)うっ…! 283 00:26:37,605 --> 00:26:39,624 (カグラギ)ハアッ! 284 00:26:39,624 --> 00:26:42,610 カグラギ! その鎌は力を奪う! 285 00:26:42,610 --> 00:26:44,612 承知! フッ! 286 00:26:44,612 --> 00:26:46,597 テヤアーッ! 287 00:26:46,597 --> 00:26:48,616 ヨオーッ! 288 00:26:48,616 --> 00:26:57,608 ♬~ 289 00:26:57,608 --> 00:27:00,628 トウフの土となりなさい。 290 00:27:00,628 --> 00:27:02,628 ハアーッ…! ハアッ! 291 00:27:06,601 --> 00:27:10,621 (カグラギ)ハアーッ! 292 00:27:10,621 --> 00:27:13,621 「オージャフィニッシュ!!」 293 00:27:17,628 --> 00:27:19,630 (カグラギ)はあ…。 294 00:27:19,630 --> 00:27:23,601 トウフの王殿様は→ 295 00:27:23,601 --> 00:27:28,601 このカグラギ・ディボウスキで ございます。 296 00:27:31,626 --> 00:27:35,613 フッ… 裏切り者め。 297 00:27:35,613 --> 00:27:44,613 ♬~ 298 00:27:45,640 --> 00:27:49,627 (クロダ)毒入りの米は 全て処分しました。 299 00:27:49,627 --> 00:27:56,627 (カグラギ)この先は 最も汚れた道を行きましょう。 300 00:28:07,662 --> 00:28:12,600 (ミノンガン・モウズ)宇蟲王専属アイドル オーディションを始めマス。 301 00:28:12,600 --> 00:28:16,671 エントリーナンバー2847番…。 302 00:28:16,671 --> 00:28:19,671 リタ・カニスカです。 よろしくお願いします! 303 00:28:31,819 --> 00:28:34,622 最新話まで全話見るなら…。 (ヤンマ)東映特撮ファンクラブ TELASAで。 304 00:28:34,622 --> 00:28:36,791 今日の放送を もう一度見るなら…。 305 00:28:36,791 --> 00:28:39,791 ABEMA TVerで。 (カグラギ)あっ 見ていただきたい~! 306 00:28:41,812 --> 00:28:43,614 「HOPPER1! STEAMLINER!」 「ガッチャンコ!」 307 00:28:43,614 --> 00:28:46,600 始祖光来。 ♬~「キング キングオージャー」 308 00:28:46,600 --> 00:28:49,600 「スチームホッパー!」 309 00:28:51,706 --> 00:28:54,706 (3人)スーパーヒーロータイム! (一同)また見てね~! 310 00:29:01,565 --> 00:29:06,804 ♬~ (石原)「ハミング フレア」は ブーケのように➡ 311 00:29:06,804 --> 00:29:09,006 いくつもの香りが重なった➡ 312 00:29:09,006 --> 00:29:11,206 惚れるほど いい香り。 313 00:29:12,510 --> 00:29:14,545 「ハミング フレア」 どの香りに惚れる? 314 00:29:31,595 --> 00:29:33,631 (千葉) 「エアジェット 除菌EX」なら➡ 315 00:29:33,631 --> 00:29:35,666 ピンク汚れ予防も! こすらず30秒! 316 00:29:35,666 --> 00:29:39,603 排水口消臭も こすらず…。 (千葉・子ども)30秒! ニオわな~い! 317 00:29:39,603 --> 00:29:41,906 (子ども) まさかの…。 30秒! 318 00:29:41,906 --> 00:29:44,575 ♬「バスマジックリン」 キュッキュッ!(浴槽をこする音) 「エアジェット 除菌EX」