1 00:01:33,603 --> 00:01:35,621 (太鼓の音) 2 00:01:35,621 --> 00:01:37,623 おい みんな 悪いニュースがあるぞ。 3 00:01:37,623 --> 00:01:39,625 先方が こちらの条件を断ってきた。 4 00:01:39,625 --> 00:01:41,627 オーマイグッドネス。 (品川)駄目だ! 5 00:01:41,627 --> 00:01:44,630 数字だけ 小手先で修正するのは やめよう。 6 00:01:44,630 --> 00:01:47,633 提案内容 こちらの体制含め➡ 7 00:01:47,633 --> 00:01:50,636 全部 見直そう。 8 00:01:50,636 --> 00:01:55,641 週明けに あらためて提案だ。 9 00:01:55,641 --> 00:01:57,643 つなごうポイント。 10 00:01:57,643 --> 00:02:00,646 これさ まったく説得力ないんだよね。 11 00:02:00,646 --> 00:02:03,649 以上。 ≪はい。 12 00:02:03,649 --> 00:02:05,651 おっ。 お疲れさまで~す。 13 00:02:05,651 --> 00:02:07,653 おお~。 あっ 渡辺さん。 14 00:02:07,653 --> 00:02:09,655 (山下)差し入れです!➡ 15 00:02:09,655 --> 00:02:11,657 あの 皆さまで お召し上がりください。 16 00:02:11,657 --> 00:02:13,659 (拍手) (一同)おお~。 ありがとう。 17 00:02:13,659 --> 00:02:15,661 へえ~ 前髪くん 成長したな。 18 00:02:15,661 --> 00:02:17,663 先日は ごちそうさまでした。 19 00:02:17,663 --> 00:02:19,665 いいえ。 20 00:02:19,665 --> 00:02:21,667 先方が 企画 断ってきたんですって? 21 00:02:21,667 --> 00:02:23,669 そうなんだよ~。 22 00:02:23,669 --> 00:02:27,673 おい みんな わが社の強力なパートナー➡ 23 00:02:27,673 --> 00:02:30,676 ハムカツ&カンパニー 法人事業部 課長代理 兼➡ 24 00:02:30,676 --> 00:02:33,613 手土産課 課長の大森さんから 陣中見舞いだ。 25 00:02:33,613 --> 00:02:35,615 さあ いただこう。 (大森)どうも。 26 00:02:35,615 --> 00:02:37,617 ありがとう。 (拍手・歓声) 27 00:02:37,617 --> 00:02:40,617 前髪くん 荷物持ちだったのか。 しっかりやれ。 28 00:02:42,622 --> 00:02:44,624 ハハハハ。 そういえば➡ 29 00:02:44,624 --> 00:02:46,626 この間は お邪魔しました。 30 00:02:46,626 --> 00:02:48,628 こちらこそ 無理やり誘ってしまって➡ 31 00:02:48,628 --> 00:02:50,630 面目ない。 32 00:02:50,630 --> 00:02:53,633 《こんな夜中まで 外で飲み歩いて 急に家に お客連れてくんのは➡ 33 00:02:53,633 --> 00:02:55,635 世界中で お父さんだけだよ!》 34 00:02:55,635 --> 00:02:57,637 《な… な… 何ぃ~!?》 35 00:02:57,637 --> 00:02:59,639 《クソ親父ーっ!!》 36 00:02:59,639 --> 00:03:02,642 ご家族の皆さん 夜遅くに ご迷惑でしたよね。 37 00:03:02,642 --> 00:03:05,645 奥さまや お嬢さまたち…。 38 00:03:05,645 --> 00:03:07,647 (千鶴)《大丈夫ですか?》 (大森)皆さん すぐに➡ 39 00:03:07,647 --> 00:03:10,650 お休みになれましたか? いや あれから➡ 40 00:03:10,650 --> 00:03:13,653 家族みんな 何もなかったかのように➡ 41 00:03:13,653 --> 00:03:15,655 すぐに寝て…。 42 00:03:15,655 --> 00:03:17,655 《お騒がせしました》 43 00:03:19,659 --> 00:03:21,661 (大森)何事もなかったように? 44 00:03:21,661 --> 00:03:26,666 まるで 大森という人など 来なかったかのように。 45 00:03:26,666 --> 00:03:30,670 大森という人など 存在しなかったかのように。 46 00:03:30,670 --> 00:03:33,606 で 翌朝も…。 47 00:03:33,606 --> 00:03:36,609 《はい お待ち遠さま》 朝食のメニューは➡ 48 00:03:36,609 --> 00:03:38,611 定番の目玉焼きだったんですが…。 49 00:03:38,611 --> 00:03:42,615 《いただきます》 (3人)《いただきます》 50 00:03:42,615 --> 00:03:46,619 わが家では 目玉焼きの焼き加減の好みが➡ 51 00:03:46,619 --> 00:03:48,621 2つの派閥に分かれてましてね。 52 00:03:48,621 --> 00:03:51,624 妻と 長女の由香は➡ 53 00:03:51,624 --> 00:03:55,628 白身ふんわり 黄身は とろ~り半熟派。 54 00:03:55,628 --> 00:03:57,630 私と 三女の美香は➡ 55 00:03:57,630 --> 00:04:03,636 白身はパリッと硬めで 黄身は じんわり軟らか派。 56 00:04:03,636 --> 00:04:06,639 ちなみに 結婚して大阪にいる 次女の里香は➡ 57 00:04:06,639 --> 00:04:09,642 白身は しっかり焦げ目がつく硬め➡ 58 00:04:09,642 --> 00:04:12,645 黄身も しっとりは残しつつ 硬めが好み。 59 00:04:12,645 --> 00:04:15,648 目玉焼きは 黄身の底の白身が パリパリしている部分が➡ 60 00:04:15,648 --> 00:04:17,650 うまいんですよね~。 何回も焼くのは面倒なんで➡ 61 00:04:17,650 --> 00:04:19,652 最近では じゃんけんで負けた方が…。 62 00:04:19,652 --> 00:04:22,989 《目玉焼きじゃんけん。 最初はグー じゃんけんぽん》 63 00:04:22,989 --> 00:04:25,658 《あいこでしょ》 64 00:04:25,658 --> 00:04:27,660 (千鶴) 《お父さん 久しぶりに負けたわ》 65 00:04:27,660 --> 00:04:30,663 敵方の目玉焼きを 作るようにしてるんです。 66 00:04:30,663 --> 00:04:32,598 納豆は…。 67 00:04:32,598 --> 00:04:34,600 私は 付属のたれは使わず➡ 68 00:04:34,600 --> 00:04:37,603 しょうゆと練りからしと かつお節とネギ。 69 00:04:37,603 --> 00:04:41,607 妻は ネギと付属のたれと梅干し。 70 00:04:41,607 --> 00:04:45,611 長女は ネギとポン酢と練りからし。 71 00:04:45,611 --> 00:04:49,615 三女は ネギとしょうゆと あれば キムチ。 72 00:04:49,615 --> 00:04:55,621 まあ とにかく それぞれ 自分の好みの納豆を食べました。 73 00:04:55,621 --> 00:04:58,624 ちなみに 次女の里香は ネギ かつお節➡ 74 00:04:58,624 --> 00:05:01,627 さいの目に切ったチーズ キムチ 練りからし ポン酢の➡ 75 00:05:01,627 --> 00:05:03,629 全部載せ。 76 00:05:03,629 --> 00:05:10,636 まるで 私が酔って帰ったことも なかったことであるかのように。 77 00:05:10,636 --> 00:05:14,636 私が誰であるかについて 特に誰からもコメントはなく? 78 00:05:20,646 --> 00:05:25,651 みんな 疲れてたのかねぇ。 79 00:05:25,651 --> 00:05:29,655 そうなんですね! 分かりました! 80 00:05:29,655 --> 00:05:31,657 で 先方は何て? 81 00:05:31,657 --> 00:05:33,592 いや これから来るってさ。 82 00:05:33,592 --> 00:05:35,594 チックショー! どういうつもりだ! 83 00:05:35,594 --> 00:05:37,596 今日 何か 大森君 全体的にテンション高めね。 84 00:05:37,596 --> 00:05:39,598 あっ ハハ…。 何で? 85 00:05:39,598 --> 00:05:41,600 ≪(渡辺)あの! 86 00:05:41,600 --> 00:05:44,603 言ってもいいですか? 87 00:05:44,603 --> 00:05:46,605 シジミ買ったんです。 88 00:05:46,605 --> 00:05:48,607 えっ えっ? シジミ? 89 00:05:48,607 --> 00:05:50,609 約束の時間まで 少し余裕あったんで➡ 90 00:05:50,609 --> 00:05:53,612 シジミ買ったんです。 シジミ? 91 00:05:53,612 --> 00:05:56,615 (大森)はい。 92 00:05:56,615 --> 00:05:58,617 《すいません》 (店員)《いらっしゃいませ》 93 00:05:58,617 --> 00:06:00,619 (大森) 《このシジミ 400g下さい》 94 00:06:00,619 --> 00:06:03,622 (店員) 《はい ありがとうございます》 95 00:06:03,622 --> 00:06:06,625 《これに》 《はい》 96 00:06:06,625 --> 00:06:09,628 《今から打ち合わせなのに 貝 買うんですか?》 97 00:06:09,628 --> 00:06:11,630 《この魚屋さんさ とってもいいんだけど➡ 98 00:06:11,630 --> 00:06:14,633 魚 持ち歩くわけに いかないでしょ》 99 00:06:14,633 --> 00:06:17,636 《でも シジミなら持ち歩けるから》 100 00:06:17,636 --> 00:06:19,638 《そのかばんの中に 入れるんですか?》 101 00:06:19,638 --> 00:06:22,641 《しっかり閉めとけば大丈夫》 102 00:06:22,641 --> 00:06:26,645 《ああ まあ シジミだから 漏れても淡水ですしね》 103 00:06:26,645 --> 00:06:28,647 (店員)《はい》 104 00:06:28,647 --> 00:06:30,649 あしたの朝 味噌汁にしようかと。 105 00:06:30,649 --> 00:06:33,649 おお シジミ。 106 00:06:35,588 --> 00:06:38,591 シジ… フフフ…。 107 00:06:38,591 --> 00:06:41,594 (部下) 先方の社長がいらっしゃいました。 108 00:06:41,594 --> 00:06:43,596 今 行く。 109 00:06:43,596 --> 00:06:47,600 私どもの店が商店街の 広告塔になることを考えると➡ 110 00:06:47,600 --> 00:06:52,605 ショールーミング店舗にした上で 売上歩合を0%と➡ 111 00:06:52,605 --> 00:06:57,610 条件を修正していただいても そちらに得なことはあっても➡ 112 00:06:57,610 --> 00:06:59,612 損だっていうことは ないと思いますよ。 113 00:06:59,612 --> 00:07:01,614 出して。➡ 114 00:07:01,614 --> 00:07:04,617 私どもは 得とか損とか そういうことではなく➡ 115 00:07:04,617 --> 00:07:06,619 お客さまに満足していただける 商売ができれば➡ 116 00:07:06,619 --> 00:07:08,621 それで よろしいんです。➡ 117 00:07:08,621 --> 00:07:11,624 お客さまが洋服が欲しい この服を買いたいと➡ 118 00:07:11,624 --> 00:07:14,627 感じてくださるときめきを キラキラ着飾るのが➡ 119 00:07:14,627 --> 00:07:17,630 私ども アパレル業界の使命であり➡ 120 00:07:17,630 --> 00:07:21,634 それで 商店街全体が潤えば 私どもにとって➡ 121 00:07:21,634 --> 00:07:24,637 これに勝る喜びはないんです。 フフッ。 122 00:07:24,637 --> 00:07:26,637 なるほど。 123 00:07:32,244 --> 00:07:35,581 どう思う? (大森)う~ん。 124 00:07:35,581 --> 00:07:37,583 渡辺さん どう思う? 125 00:07:37,583 --> 00:07:39,585 えっ 私ですか? 126 00:07:39,585 --> 00:07:43,589 ん~ よく分かんないですけど➡ 127 00:07:43,589 --> 00:07:47,259 あの人 影が変。 アンドロイドみたい。 128 00:07:47,259 --> 00:07:49,595 なるほど 確かに変だ。 129 00:07:49,595 --> 00:07:54,600 あの人 若作りしてるけど 影に生命力がないよね。 130 00:07:54,600 --> 00:07:56,602 影って大事だよね。 131 00:07:56,602 --> 00:07:59,271 渡辺さん さえてるね。 132 00:07:59,271 --> 00:08:01,607 いや あの… 何か その…。 133 00:08:01,607 --> 00:08:04,610 うちの大森のかばんの中で➡ 134 00:08:04,610 --> 00:08:07,613 小さな命が息づいてるなって 思ったら➡ 135 00:08:07,613 --> 00:08:10,613 こっちも しっかりしなきゃなって。 136 00:08:13,619 --> 00:08:17,623 取引 見送ろうか。 137 00:08:17,623 --> 00:08:19,625 あっ。 138 00:08:19,625 --> 00:08:21,627 うちは構いませんよ。 139 00:08:21,627 --> 00:08:24,630 大森君のシジミのおかげで… ハハハハ…。 140 00:08:24,630 --> 00:08:26,632 冷静な判断ができたよ。 141 00:08:26,632 --> 00:08:28,634 ハッ。 142 00:08:28,634 --> 00:08:32,634 小さな命か。 143 00:08:34,573 --> 00:08:36,575 (由香)《クモが出た!》 144 00:08:36,575 --> 00:08:39,578 (里香)《ちっちゃいクモだった》 145 00:08:39,578 --> 00:08:41,578 《この下に逃げたんじゃない?》 146 00:08:44,583 --> 00:08:47,586 《そっとしといてやれ》 147 00:08:47,586 --> 00:08:51,590 《そのクモ パパの友達なんだよ》 148 00:08:51,590 --> 00:08:55,594 《家ん中で 一緒に生きてるんだよ》 149 00:08:55,594 --> 00:08:59,598 《このクモな ハエトリグモっつって➡ 150 00:08:59,598 --> 00:09:03,602 ハエや ゴキブリや 蚊をとって➡ 151 00:09:03,602 --> 00:09:05,604 人間の役に立ってんだよ》 152 00:09:05,604 --> 00:09:11,610 《ほら ピョンピョン跳びはねて。 小さい体で》 153 00:09:11,610 --> 00:09:16,615 《生きてるんだよ。 友達なんだよ》 154 00:09:16,615 --> 00:09:20,619 《あんな小さい命が 懸命に生きてると思うと➡ 155 00:09:20,619 --> 00:09:24,623 こっちだって 軽々しく生きられないだろう》 156 00:09:24,623 --> 00:09:26,625 《何 言ってんの ハンサムで》 157 00:09:26,625 --> 00:09:28,627 《ハンサムで何 言ってんだよ》 158 00:09:28,627 --> 00:09:31,627 《何 言ってんの ハンサムで!》 159 00:09:37,570 --> 00:09:42,570 ♬~ 160 00:09:46,579 --> 00:09:49,582 (美香)あっ 勝負靴の飾りが! 161 00:09:49,582 --> 00:09:53,582 (シイナ)これがなかったら こっちはタダ同然よ。 162 00:09:56,589 --> 00:10:01,594 (呼び出し音) 163 00:10:01,594 --> 00:10:04,597 あっ ユウジ? 私の部屋にある➡ 164 00:10:04,597 --> 00:10:08,601 黄色い花っぽい靴の飾り 見なかった? 覚えてない? 165 00:10:08,601 --> 00:10:13,606 (ユウジ)あっ 美香のアパートの 玄関に落ちてたよ。 166 00:10:13,606 --> 00:10:15,608 ユウジ 今 どこいる? 167 00:10:15,608 --> 00:10:19,612 んっ? うん…。 取ってあるから持ってくよ。 168 00:10:19,612 --> 00:10:21,614 美香の次の誕生日プレゼント これでいい? 169 00:10:21,614 --> 00:10:23,614 いいから 早く持ってこい。 (ユウジ)は~い。 170 00:10:47,573 --> 00:10:49,575 私は赤ワインかな。 ピノ。 (男性)大人ですね。 171 00:10:49,575 --> 00:10:51,577 (男性)貝 好きですね。 (美香)はい 好きです。 172 00:10:51,577 --> 00:10:54,580 (学)美香さん 付き合ってる人って いるんですか? 173 00:10:54,580 --> 00:10:57,583 い… いま… いまいま…➡ 174 00:10:57,583 --> 00:10:59,583 いま… いま…。 175 00:11:04,590 --> 00:11:07,593 一応… います。 176 00:11:07,593 --> 00:11:09,595 美香さんって 正直な人なんですね。 177 00:11:09,595 --> 00:11:12,595 僕 そういう人 好きです。 178 00:11:14,600 --> 00:11:18,600 僕と その彼 比べてくれませんか? 179 00:11:22,608 --> 00:11:28,614 これ 僕のメッセージアプリのIDです。 180 00:11:28,614 --> 00:11:31,617 彼氏のいるあなたに 僕からは かけません。 181 00:11:31,617 --> 00:11:33,617 連絡 待ってます。 182 00:11:42,628 --> 00:11:45,631 美香ちゃん やったね。 183 00:11:45,631 --> 00:11:49,635 この後 反省会する? 184 00:11:49,635 --> 00:11:53,635 あの辺のね あの2階の辺りに バーがあったんだけど…。 185 00:11:56,642 --> 00:11:58,644 やってますか? 186 00:11:58,644 --> 00:12:00,646 えっ? 187 00:12:00,646 --> 00:12:02,646 (シイナ)先 帰るわね。 188 00:12:11,657 --> 00:12:14,326 運命の人が目の前にいます。 189 00:12:14,326 --> 00:12:16,328 やっぱり。 190 00:12:16,328 --> 00:12:18,330 あなたの夢と目標がかないます。 191 00:12:18,330 --> 00:12:20,330 やつはし…。 192 00:12:23,669 --> 00:12:26,672 ところで 私の夢と目標って何でしょう? 193 00:12:26,672 --> 00:12:29,672 それは分かりません。 194 00:12:44,623 --> 00:12:48,293 勝手にいないでよ。 ここ もう引っ越すから。 195 00:12:48,293 --> 00:12:50,295 えっ。 (美香)こいつ ホント➡ 196 00:12:50,295 --> 00:12:52,631 「ユウジ」って感じだよな~。 197 00:12:52,631 --> 00:12:55,634 ユウジ? 198 00:12:55,634 --> 00:12:58,637 遊ぶの「遊」に…。 199 00:12:58,637 --> 00:13:00,639 「治める」だっけ? 「次」だっけ? 200 00:13:00,639 --> 00:13:03,642 勇者の「勇」に…。 (美香)あのさ➡ 201 00:13:03,642 --> 00:13:05,644 たまには 自分ち帰れば? 202 00:13:05,644 --> 00:13:07,644 えっ? 203 00:13:21,660 --> 00:13:24,997 うわああー! (美香)ああー! 204 00:13:24,997 --> 00:13:28,333 (美香・ユウジ) ああー! あああー! 205 00:13:28,333 --> 00:13:30,669 やだ! やだ やだよ! 206 00:13:30,669 --> 00:13:34,606 電気もガスも 止められてるんだよ!? 207 00:13:34,606 --> 00:13:36,608 (美香)《絶対 別れてやる》➡ 208 00:13:36,608 --> 00:13:39,611 《これって あれに似ているね》➡ 209 00:13:39,611 --> 00:13:41,613 《教科書の猿たちが➡ 210 00:13:41,613 --> 00:13:44,616 いきなり 次のページで もう稲作してたみたいな》➡ 211 00:13:44,616 --> 00:13:47,619 《おいおい 途中はどうしたって 思ってたけど それでいいんだ》➡ 212 00:13:47,619 --> 00:13:50,622 《不安定な生活から 安定した生活へ》➡ 213 00:13:50,622 --> 00:13:52,624 《「あなた~ おかえりなさ~い」って➡ 214 00:13:52,624 --> 00:13:54,626 いきなり 進化してもいいんじゃない?》 215 00:13:54,626 --> 00:13:58,630 (ユウジ)あ~ 肩凝った。 216 00:13:58,630 --> 00:14:01,633 ん~。 217 00:14:01,633 --> 00:14:05,637 ねえ 背中 押してみて。 218 00:14:05,637 --> 00:14:08,637 「押してみて」って…。 219 00:14:13,312 --> 00:14:16,648 痛たたた…! 220 00:14:16,648 --> 00:14:20,319 うわっ! 痛たた…。 221 00:14:20,319 --> 00:14:22,654 美香~。 (美香)ちょちょちょ…。 222 00:14:22,654 --> 00:14:25,657 待って待って… ちょっちょっ…。 223 00:14:25,657 --> 00:14:28,660 場所 変えよう。 話がある。 30分後に再集合。 224 00:14:28,660 --> 00:14:30,660 場所は追ってURL送る。 225 00:14:36,602 --> 00:14:40,606 普通 並べて ここでしょ。 226 00:14:40,606 --> 00:14:42,608 [何で 竜也が ここに置かないのか➡ 227 00:14:42,608 --> 00:14:45,611 聞いてないけど 知ってるよ] 228 00:14:45,611 --> 00:14:50,616 [竜也は ここでは お客さんのつもりなんだ] 229 00:14:50,616 --> 00:14:52,618 [ここでは お客さんで…] 230 00:14:52,618 --> 00:14:54,620 また電話するから。 [奥さんのいる➡ 231 00:14:54,620 --> 00:14:56,622 本当のうちがあって➡ 232 00:14:56,622 --> 00:15:00,626 これから そこへ帰るってことでしょ] 233 00:15:00,626 --> 00:15:18,644 ♬~ 234 00:15:18,644 --> 00:15:20,646 あ~。 235 00:15:20,646 --> 00:15:22,648 《えっ? 泊まってかないの?》 236 00:15:22,648 --> 00:15:25,651 《今日 会議で遅くなるとしか 言ってないからさ》 237 00:15:25,651 --> 00:15:27,653 《言ってないって 誰に?》 238 00:15:27,653 --> 00:15:29,655 《えっ? 奥さん》 239 00:15:29,655 --> 00:15:34,593 《えっ? 竜也って結婚してんの?》 240 00:15:34,593 --> 00:15:37,593 《あれ… 言ってなかったっけ?》 241 00:15:46,605 --> 00:15:50,605 あんとき別れとくんだったなぁ。 242 00:18:01,606 --> 00:18:03,608 (ユウジ)ご飯もある。 セットのメニューって➡ 243 00:18:03,608 --> 00:18:05,610 まだ大丈夫ですか? (店員)はい。 244 00:18:05,610 --> 00:18:07,610 (ユウジ)晩ご飯まだなんだけど 食べてもいい? 245 00:18:09,614 --> 00:18:14,286 じゃ 僕は スカンピのグラティナーティ? 246 00:18:14,286 --> 00:18:18,623 と パスタ。 ワタリガニのアラビアータで。➡ 247 00:18:18,623 --> 00:18:20,625 んで 食後にコーヒー下さい。 (店員)はい。 248 00:18:20,625 --> 00:18:24,629 以上で。 (店員)かしこまりました。 249 00:18:24,629 --> 00:18:27,632 (ユウジ)おいしそうだね。 250 00:18:27,632 --> 00:18:29,634 あっ そうだ 僕 今日 財布 忘れたみたい…。 251 00:18:29,634 --> 00:18:31,636 ちょっといい? (ユウジ)んっ? 252 00:18:31,636 --> 00:18:34,573 別れ話のときに 甲殻類 頼んでんじゃねえよチョップ! 253 00:18:34,573 --> 00:18:36,575 殻むく余裕があんのか? あん? 254 00:18:36,575 --> 00:18:39,578 私 マジで アパート引き払うことにしたから。 255 00:18:39,578 --> 00:18:41,580 えっ? (美香)そういうことだから。 256 00:18:41,580 --> 00:18:43,582 さようなら。 257 00:18:43,582 --> 00:18:45,584 (ユウジ)別れたいって…。 258 00:18:45,584 --> 00:18:47,584 (店員)お待たせしました。 259 00:18:54,593 --> 00:18:56,593 (ユウジ)そんなに!? 260 00:18:58,597 --> 00:19:00,599 (大輔)お~ 誰から? 261 00:19:00,599 --> 00:19:04,603 (里香)昔の仕事仲間が こっち勤務になってて くれた。 262 00:19:04,603 --> 00:19:06,603 いただきま~す。 263 00:19:08,607 --> 00:19:11,610 うん! おいひい! 264 00:19:11,610 --> 00:19:14,613 あのさ。 (里香)んっ? 265 00:19:14,613 --> 00:19:17,616 串から外して食べろって。 266 00:19:17,616 --> 00:19:20,619 だって ほら 2本ずつあるし➡ 267 00:19:20,619 --> 00:19:24,623 串から直接食べた方が ジューシーで おいしいよ。 268 00:19:24,623 --> 00:19:27,626 女なんだから 焼き鳥を串から外して➡ 269 00:19:27,626 --> 00:19:30,629 レモンかけるとかさ。 そういう気を使えって。 270 00:19:30,629 --> 00:19:33,565 えっ 女だからって 何? 271 00:19:33,565 --> 00:19:35,567 串から外して いきなり レモンかけるような女が➡ 272 00:19:35,567 --> 00:19:38,570 好きだったら そういう女と付き合いなよ。 273 00:19:38,570 --> 00:19:40,570 えっ…。 274 00:19:45,577 --> 00:19:48,577 あ… あの… どういう意味? 275 00:19:57,589 --> 00:20:00,592 えっと…。 276 00:20:00,592 --> 00:20:02,594 うん。 277 00:20:02,594 --> 00:20:04,596 人を判断するのはホントに難しい。 278 00:20:04,596 --> 00:20:06,598 外見だけで判断するわけには いかないけども➡ 279 00:20:06,598 --> 00:20:08,600 外見に にじみ出るもので➡ 280 00:20:08,600 --> 00:20:10,602 その人が分かったりすることも あります。 281 00:20:10,602 --> 00:20:13,605 うん。 いや どっちにしろ難しいな。 282 00:20:13,605 --> 00:20:16,608 ≪(男性)お嫁さんにしたいタイプ。 ≪(女性)そうでしょ。 283 00:20:16,608 --> 00:20:18,610 この方が食べやすいでしょ。 (男性)絶対 食べやすいよ。 284 00:20:18,610 --> 00:20:20,612 気が利くでしょ。 (男性)ありがと。 285 00:20:20,612 --> 00:20:22,614 レモン レモン。 286 00:20:22,614 --> 00:20:25,617 絶対に ああやって 串から外しちゃ駄目だぞ。 287 00:20:25,617 --> 00:20:27,619 ああやって 串から外すと➡ 288 00:20:27,619 --> 00:20:30,622 せっかくの肉汁が 失われるんだから。 289 00:20:30,622 --> 00:20:32,557 (男性)あっ ちょっと待って。 飛んだ。 290 00:20:32,557 --> 00:20:34,559 (女性)飛んだ? (男性)レモン飛んだよ。 291 00:20:34,559 --> 00:20:36,561 (女性)飛んでないよ。 (男性)ほら やっぱ飛んでる…。 292 00:20:36,561 --> 00:20:38,563 おい。 293 00:20:38,563 --> 00:20:41,566 一度 外したものは 元に戻さなくていいぞ。 294 00:20:41,566 --> 00:20:44,569 はい。 (品川)はい。 295 00:20:44,569 --> 00:20:47,239 私 ユウジと きっぱりと完全に別れるから。 296 00:20:47,239 --> 00:20:49,574 人間は進化するから。 子供のときに読んだ➡ 297 00:20:49,574 --> 00:20:53,578 社会? 歴史? の教科書にも 女の人と男の人はいて➡ 298 00:20:53,578 --> 00:20:56,581 その時代から 人間は選び続けるって➡ 299 00:20:56,581 --> 00:20:59,581 先生もパパもママも 教えてくれたよね。 300 00:21:04,589 --> 00:21:07,592 (美香)私 これから トースト 4枚切りにしようかな。 301 00:21:07,592 --> 00:21:10,595 パパと美香は ずっと 8枚切りだろ。 302 00:21:10,595 --> 00:21:13,598 この…。 (トーストをかじる音) 303 00:21:13,598 --> 00:21:15,600 この サクサクが いいんじゃないか。 304 00:21:15,600 --> 00:21:19,604 私の中で何かが変わりつつあるの。 305 00:21:19,604 --> 00:21:21,606 もう食べないの? 306 00:21:21,606 --> 00:21:24,609 いいわよ いいわよ。 307 00:21:24,609 --> 00:21:26,609 いってきます。 308 00:21:31,616 --> 00:21:34,616 いってらったーい。 309 00:21:38,623 --> 00:21:40,625 カシューナッツ買わないと! (千鶴)えっ? 310 00:21:40,625 --> 00:21:43,628 早く スーパー行かないと カシューが売り切れちゃう! 311 00:21:43,628 --> 00:21:45,630 えっ? (ミチル)『今朝もズバッと!』で➡ 312 00:21:45,630 --> 00:21:47,632 中条マリカが言ってたの! 313 00:21:47,632 --> 00:21:50,635 すっごく体にいいんだって。 314 00:21:50,635 --> 00:21:53,638 一緒に行く? (千鶴)後で行きます。 315 00:21:53,638 --> 00:21:56,641 ♬「カシュー カシュー カシューナッツ」➡ 316 00:21:56,641 --> 00:21:59,644 あっ 里香ちゃん。 久しぶり。 317 00:21:59,644 --> 00:22:01,646 お久しぶりです。 (ミチル)一緒に➡ 318 00:22:01,646 --> 00:22:04,649 カシューナッツ 買いに行く? (里香)後で行きます。 319 00:22:04,649 --> 00:22:06,651 (ミチル)♬「カシュー カシュー」 320 00:22:06,651 --> 00:22:08,653 (チャイム) 321 00:22:08,653 --> 00:22:10,653 は~い。 322 00:22:12,657 --> 00:22:14,657 (千鶴)は~い。 323 00:22:16,661 --> 00:22:19,664 ただいま。 324 00:22:19,664 --> 00:22:22,667 夜行バスで来た。 325 00:22:22,667 --> 00:22:24,667 おなかすいた? (里香)うん。