1 00:00:00,603 --> 00:00:04,505 (テレビ)いつも あなたのそばに。 信頼のアネックスグループです。 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,507 アネーックス! 3 00:00:18,519 --> 00:00:20,521 パパ ママ。 4 00:00:20,521 --> 00:00:23,524 私ね フランスに行きたいの。 5 00:00:23,524 --> 00:00:26,527 あら ママもよ。 パパも行きたいぞ。 6 00:00:26,527 --> 00:00:29,500 旅行じゃなくて フランスに行って 勉強したり仕事するの。 7 00:00:29,500 --> 00:00:29,530 旅行じゃなくて フランスに行って 勉強したり仕事するの。 8 00:00:29,530 --> 00:00:31,532 ずーっと暮らすの。 9 00:00:31,532 --> 00:00:34,535 あら いいの? フランスじゃ 朝から納豆食べたり➡ 10 00:00:34,535 --> 00:00:36,537 お味噌汁なんて 飲めないわよ。 11 00:00:36,537 --> 00:00:39,540 朝は… クロワッサンに カフェオレでいいし。 12 00:00:39,540 --> 00:00:42,543 (千鶴)あんた 昔から何かあったら フランスに行きたいって言うわよね。 13 00:00:42,543 --> 00:00:44,545 何かあったのか? 14 00:00:44,545 --> 00:00:47,548 とにかく もう決めたの。 絶対 行くから。 15 00:00:51,552 --> 00:00:53,554 ハァ…。 16 00:00:53,554 --> 00:00:56,557 《怒らないでね。 怒らないで聞いてね》 17 00:00:56,557 --> 00:00:58,559 《えっ? 鼻血?》 18 00:00:58,559 --> 00:00:59,500 《少し休憩すれば平気です》 19 00:00:59,500 --> 00:01:00,494 《少し休憩すれば平気です》 20 00:01:00,494 --> 00:01:04,498 《ブラがきつくて 苦しいです》 21 00:01:13,507 --> 00:01:15,509 (ユウジ)《何もしてないから!》 22 00:01:15,509 --> 00:01:18,512 あ~ やっぱ もう無理。 どっか遠くに行きたい。 23 00:01:18,512 --> 00:01:21,515 誰も私を知らない どっかへ。 24 00:01:21,515 --> 00:01:24,518 (里香)これ 確認 お願いします。 (橋本)はい。 25 00:01:26,520 --> 00:01:29,500 大丈夫? 26 00:01:29,500 --> 00:01:29,523 大丈夫? 27 00:01:29,523 --> 00:01:31,525 そこに 何かあるの? 28 00:01:31,525 --> 00:01:35,529 昨日の朝 たまには運動しようと思って➡ 29 00:01:35,529 --> 00:01:39,533 ウオーキングしてたんです。 そしたら…。 30 00:01:39,533 --> 00:01:43,537 気持ちいいなぁ。 31 00:01:43,537 --> 00:01:46,540 《機会があったら 今度 散歩しましょうよ》 32 00:01:48,542 --> 00:01:50,544 何でだか 原さんのことは➡ 33 00:01:50,544 --> 00:01:53,547 忘れなきゃいけない 気がするんだよなぁ…。 34 00:01:53,547 --> 00:01:55,549 何でだろう? 35 00:01:57,551 --> 00:01:59,500 げっ 大森… さん。 36 00:01:59,500 --> 00:02:00,488 げっ 大森… さん。 37 00:02:02,490 --> 00:02:04,492 (里香)何でいんのよ。 38 00:02:07,495 --> 00:02:09,497 (里香)《もういい こっち曲がろ》 39 00:02:09,497 --> 00:02:21,509 ♬~ 40 00:02:21,509 --> 00:02:23,511 あっ…。➡ 41 00:02:23,511 --> 00:02:26,514 ラーメン戦士。 (里香)大森… さん。 42 00:02:26,514 --> 00:02:29,500 奇遇ですね。 ウオーキングしてたんです。 43 00:02:29,500 --> 00:02:30,518 奇遇ですね。 ウオーキングしてたんです。 44 00:02:30,518 --> 00:02:32,520 知ってます。 45 00:02:34,522 --> 00:02:37,525 そのお姉さんの元カレの 大森さんの存在が➡ 46 00:02:37,525 --> 00:02:39,527 まとわり付いてくるのね。 (里香)はい。 47 00:02:39,527 --> 00:02:42,530 大森…。 48 00:02:42,530 --> 00:02:45,533 …さんが どうにも駄目で。 49 00:02:45,533 --> 00:02:47,535 もし 大森…。 50 00:02:49,537 --> 00:02:51,539 …さんが。 51 00:02:51,539 --> 00:02:53,541 もう大森でいいんじゃない!? 呼び捨てで。 52 00:02:53,541 --> 00:02:55,543 はい。 53 00:02:55,543 --> 00:02:57,545 大森が 今 好きだって言ってる人への➡ 54 00:02:57,545 --> 00:02:59,500 プロポーズが失敗して 万が一にでも➡ 55 00:02:59,500 --> 00:03:00,481 プロポーズが失敗して 万が一にでも➡ 56 00:03:00,481 --> 00:03:02,483 大森とお姉ちゃんが また よりが戻りでもして➡ 57 00:03:02,483 --> 00:03:05,486 お姉ちゃんの 一時的な気の迷いで➡ 58 00:03:05,486 --> 00:03:07,488 大森と 結婚なんてことになったら➡ 59 00:03:07,488 --> 00:03:09,490 大森が親族になるんですよ!? 60 00:03:09,490 --> 00:03:14,495 例えば 正月なんか 家族みんなが集まったときに…。 61 00:03:14,495 --> 00:03:17,498 《おなか すいちゃったな~》 62 00:03:17,498 --> 00:03:20,501 《ハァ~… おお 里香ちゃん》 63 00:03:20,501 --> 00:03:23,504 《お風呂 先にいただいたよん》 (里香)《い~!》 64 00:03:23,504 --> 00:03:25,506 いいいい~! 65 00:03:25,506 --> 00:03:27,508 もう 絶対 嫌! 66 00:03:27,508 --> 00:03:29,500 ちょっと 大丈夫!? 67 00:03:29,500 --> 00:03:29,510 ちょっと 大丈夫!? 68 00:03:29,510 --> 00:03:31,512 そんなに!? ちょっと…。 (里香)はい。 69 00:03:31,512 --> 00:03:33,514 落ち着いて。 (里香)はい。 大森が➡ 70 00:03:33,514 --> 00:03:35,516 どうも 生理的に 受け付けないみたいで➡ 71 00:03:35,516 --> 00:03:37,518 そんな人と 一時的にでも付き合ってた➡ 72 00:03:37,518 --> 00:03:39,520 お姉ちゃんのことも 嫌いになっちゃいそうで。 73 00:03:39,520 --> 00:03:41,522 それで イライラしてたら 今度は➡ 74 00:03:41,522 --> 00:03:44,525 離婚した大輔から こんなメッセージが来て。➡ 75 00:03:44,525 --> 00:03:48,529 その前に 公衆電話から 着信があったんですけど。 76 00:03:55,536 --> 00:03:57,538 何だって? 「久しぶり 宮島 覚えてる?」 77 00:03:57,538 --> 00:03:59,500 「あいつ 結婚すんだけど 里香に披露宴に出てほしいらしい」 78 00:03:59,500 --> 00:04:01,475 「あいつ 結婚すんだけど 里香に披露宴に出てほしいらしい」 79 00:04:01,475 --> 00:04:05,479 「招待状 送るから 住所 教えて~」 80 00:04:05,479 --> 00:04:08,482 えっ… この宮島って人とは 仲がいいの? 81 00:04:08,482 --> 00:04:12,486 いえ。 大輔と一緒のときに 何度か飲みに行っただけです。 82 00:04:12,486 --> 00:04:14,488 披露宴に 別れた夫婦 呼ばないわなぁ。 83 00:04:14,488 --> 00:04:16,490 ですよね。 縁起悪いし。 84 00:04:16,490 --> 00:04:19,493 何か たくらんでんじゃない? よりを戻したいとか。 85 00:04:19,493 --> 00:04:22,496 えっ!? (橋本)「里香」 86 00:04:22,496 --> 00:04:25,499 「ほら ご覧よ あの花嫁姿」 87 00:04:25,499 --> 00:04:27,501 「俺たちにも あんなときが あったよね」 88 00:04:27,501 --> 00:04:29,500 「どう? また 花嫁になる気はない?」 とか。 89 00:04:29,500 --> 00:04:34,508 「どう? また 花嫁になる気はない?」 とか。 90 00:04:34,508 --> 00:04:36,510 いやいやいや… 絶対にないですから。 91 00:04:36,510 --> 00:04:38,512 てか 絶対に嫌。 92 00:04:38,512 --> 00:04:43,517 あ~ もう… さらに胸の奥の 物体Xが大きくなってく。 93 00:04:43,517 --> 00:04:48,522 うん。 まあ その胸の奥の物体Xを うまく飼いならして➡ 94 00:04:48,522 --> 00:04:50,524 仕事と向き合ってよ。 95 00:04:50,524 --> 00:04:53,527 はい。 (携帯電話)(通知音) 96 00:04:56,530 --> 00:04:58,532 あっ…。 97 00:04:58,532 --> 00:04:59,500 散歩。 98 00:04:59,500 --> 00:05:01,469 散歩。 99 00:05:01,469 --> 00:05:04,472 昨日 また言っちゃった。 これでいいや~って。 100 00:05:04,472 --> 00:05:06,474 これでいいや? 101 00:05:06,474 --> 00:05:10,478 結構 紅茶 飲むんだけどさ ちゃんとした方がおいしいし➡ 102 00:05:10,478 --> 00:05:12,480 ちゃんとしてたことも あったんだけど。 103 00:05:12,480 --> 00:05:14,482 ああ 茶葉から入れるやつ。 104 00:05:14,482 --> 00:05:18,486 でもさ こんなに簡単に飲めて こんなに おいしくて➡ 105 00:05:18,486 --> 00:05:20,488 近所のスーパーで買えて。 106 00:05:20,488 --> 00:05:24,492 あ~ もう うちの紅茶 ティーバッグでいいや~って。 107 00:05:24,492 --> 00:05:26,494 ああ… 何か 分かります。 108 00:05:26,494 --> 00:05:28,496 何かね すっきりするの。 109 00:05:28,496 --> 00:05:29,500 これでいいや。 110 00:05:29,500 --> 00:05:31,499 これでいいや。 111 00:05:31,499 --> 00:05:33,501 カラーン コローン。 112 00:05:33,501 --> 00:05:37,505 心の中で 鐘が鳴り響く感じ。 へぇ~。 113 00:05:37,505 --> 00:05:39,507 あっ あと お皿ね。 料理で使う お皿とかも➡ 114 00:05:39,507 --> 00:05:41,509 結構 凝ってたことあるんだけど➡ 115 00:05:41,509 --> 00:05:43,511 100円ショップで お皿買ったの。 116 00:05:43,511 --> 00:05:47,515 何でも盛れるの。 ケーキでも 漬物でも。 117 00:05:47,515 --> 00:05:50,518 丈夫で安い。 結局 一番使う。 118 00:05:50,518 --> 00:05:55,523 ああ うちのお皿 100円でいいや~って。 119 00:05:55,523 --> 00:05:57,525 まあ 割れても ダメージ 少ないですもんね。 120 00:05:57,525 --> 00:05:59,500 これでいいやの男もいそう。 121 00:05:59,500 --> 00:06:00,461 これでいいやの男もいそう。 122 00:06:00,461 --> 00:06:02,463 いそう いそう。 え~? 123 00:06:02,463 --> 00:06:06,467 カラーン コローン…。 124 00:06:06,467 --> 00:06:10,471 いや いないでしょ。 いない。 125 00:06:10,471 --> 00:06:12,473 伊藤君。 わっ! 126 00:06:12,473 --> 00:06:14,475 ちょっといいかな。 何ですか? 127 00:06:14,475 --> 00:06:17,478 先日 君が提案してくれた プレゼンなんだが。 128 00:06:17,478 --> 00:06:20,481 あっ やっぱり駄目でした? 力不足で…。 129 00:06:20,481 --> 00:06:22,483 採用されました! えっ!? 130 00:06:22,483 --> 00:06:24,485 (多田)おめでとう! ありがとうございます。 131 00:06:24,485 --> 00:06:26,487 (多田)これから 忙しくなるぞ。 132 00:06:26,487 --> 00:06:29,490 君に任せたい案件が たくさんあるからな。 133 00:06:29,490 --> 00:06:29,500 私にですか? (多田)いやいや 君がいいんだよ。 134 00:06:29,500 --> 00:06:33,494 私にですか? (多田)いやいや 君がいいんだよ。 135 00:06:33,494 --> 00:06:36,497 あと 今回 私の推薦もあって➡ 136 00:06:36,497 --> 00:06:39,500 ぜひとも 伊藤君でという 案件もあるから➡ 137 00:06:39,500 --> 00:06:41,502 頼むぞ。 はい。 138 00:06:41,502 --> 00:06:44,505 何 自分で決めたようなことを 言ってるんだね。 139 00:06:44,505 --> 00:06:47,508 伊藤君 実は…。 140 00:06:47,508 --> 00:06:51,512 えっ!? 伊藤 由香? 141 00:06:51,512 --> 00:06:53,514 由香ですか? 142 00:06:53,514 --> 00:06:55,516 いや~ もう びっくりしましたよ。 143 00:06:55,516 --> 00:06:58,519 今回の件で 優れたご提案をいただきまして。 144 00:06:58,519 --> 00:06:59,500 まさか 伊藤本部長の娘さんだとは。 145 00:06:59,500 --> 00:07:01,455 まさか 伊藤本部長の娘さんだとは。 146 00:07:01,455 --> 00:07:04,458 いや 恐縮です。 147 00:07:04,458 --> 00:07:06,460 本部長の娘さんだから➡ 148 00:07:06,460 --> 00:07:08,462 お願いするというわけでは ないんです。 149 00:07:08,462 --> 00:07:10,464 やはり お身内の方とのお仕事は やりづらいですかね? 150 00:07:10,464 --> 00:07:14,468 いえ。 いえいえいえ あのう… 仕事とプライベートは 別ですから。 151 00:07:14,468 --> 00:07:16,470 ぜひとも よろしくお願いいたします。 152 00:07:16,470 --> 00:07:20,474 (女性)ありがとうございます。 では 本プロジェクトは 伊藤本部長➡ 153 00:07:20,474 --> 00:07:22,476 ハムカツ&カンパニーの 大森さん➡ 154 00:07:22,476 --> 00:07:25,479 ランチコミニュケーションズの伊藤 由香さんに お任せしたいと思います。➡ 155 00:07:25,479 --> 00:07:27,481 期待しております。 よろしくお願いいたします。 156 00:07:27,481 --> 00:07:29,483 (男性)お願いします。 157 00:07:31,485 --> 00:07:37,491 (大森)ちゃんと 自分の 勘と足と舌 使わないと。 158 00:07:37,491 --> 00:07:41,495 ここに 由香が…。 159 00:07:41,495 --> 00:07:44,498 悪い予感しかせん。 160 00:07:44,498 --> 00:07:46,500 あら あらあらあら…。 161 00:07:46,500 --> 00:07:50,504 ちょ… ちょっちょっ。 その腹の引力に引き寄せられたわ。 162 00:07:50,504 --> 00:07:54,508 偉そうに。 腹 何とかしろ。 163 00:07:57,511 --> 00:07:59,500 (大森)期待してますよ 高輪君。 164 00:07:59,500 --> 00:07:59,513 (大森)期待してますよ 高輪君。 165 00:07:59,513 --> 00:08:01,449 (品川)いや 品川です。 166 00:08:01,449 --> 00:08:03,451 (大森・品川の笑い声) <それをいうなら➡ 167 00:08:03,451 --> 00:08:06,454 高輪ゲートウェイでしょ。 (大森)そんな駅 ないよ!➡ 168 00:08:06,454 --> 00:08:09,457 いや あるな。 169 00:08:09,457 --> 00:08:14,462 ああ~…。 170 00:08:16,464 --> 00:08:19,467 フランス 行きたい。 171 00:08:19,467 --> 00:08:24,472 ♬~ 172 00:08:27,475 --> 00:08:29,477 まあ 俺の仕事ぶりを見たら そのレベルの違いに➡ 173 00:08:29,477 --> 00:08:29,500 思わず 敬語になっちまうだろうよ。 174 00:08:29,500 --> 00:08:31,479 思わず 敬語になっちまうだろうよ。 175 00:08:31,479 --> 00:08:34,482 はいはい すごいですね~ さすがで~す。 176 00:08:34,482 --> 00:08:38,486 俺の方が 鵯越コンサルティングとも 伊藤本部長とも➡ 177 00:08:38,486 --> 00:08:40,488 長い付き合いなんだからな。 178 00:08:40,488 --> 00:08:42,490 私は 生まれたときからだわ。 179 00:08:42,490 --> 00:08:44,492 うっ…。 180 00:08:44,492 --> 00:08:46,494 と… とにかく ちゃんとやれよ。 181 00:08:46,494 --> 00:08:49,497 言われなくてもやるわ。 ふん。 182 00:09:01,442 --> 00:09:04,445 こちらからのご提案内容は 以上となります。 183 00:09:04,445 --> 00:09:08,449 年寄りは ほっといても来ますよね。 184 00:09:08,449 --> 00:09:11,452 若いやつらを呼び込めるかなぁ…。 185 00:09:11,452 --> 00:09:13,454 そこは お任せください。 186 00:09:13,454 --> 00:09:18,459 あのう 若年層をターゲットとした メディア展開 行っていきますので。 187 00:09:18,459 --> 00:09:21,462 伊藤さんは その点 実績がありますので。 188 00:09:21,462 --> 00:09:23,464 ほほう…。 189 00:09:23,464 --> 00:09:25,466 それでは よろしくお願いいたします。 190 00:09:25,466 --> 00:09:27,468 お願いします。 (野々村)伊藤さん➡ 191 00:09:27,468 --> 00:09:29,470 もう思い切って やっちゃってくださいよ。 192 00:09:29,470 --> 00:09:29,500 ありがとうございます 野々村さん よろしくお願いいたします。 193 00:09:29,500 --> 00:09:31,472 ありがとうございます 野々村さん よろしくお願いいたします。 194 00:09:31,472 --> 00:09:33,474 どうですか? この後 ランチでも。 195 00:09:33,474 --> 00:09:35,476 申し訳ございません。 私 この後 ありまして。 196 00:09:35,476 --> 00:09:39,480 ああ 残念です。 大森さんたち いかがでしょう? 197 00:09:39,480 --> 00:09:41,482 あっ ぜひ ご一緒させていただきます。 198 00:09:41,482 --> 00:09:43,484 じゃあ 行きましょう。 行きましょう。 199 00:09:45,486 --> 00:09:48,489 このランチセットで。 (店員)はい。 200 00:09:48,489 --> 00:09:51,492 同じもので。 (店員)はい。 201 00:09:51,492 --> 00:09:53,494 僕も このランチセット。 (店員)はい。 202 00:09:53,494 --> 00:09:56,497 えーと 僕は 特製盛合わせ冷菜。 (店員)はい。 203 00:09:56,497 --> 00:09:58,499 えー アワビの冷菜。 (店員)はい。 204 00:09:58,499 --> 00:09:59,500 蒸し鶏の冷菜。 (店員)はい。 205 00:09:59,500 --> 00:10:01,502 蒸し鶏の冷菜。 (店員)はい。 206 00:10:01,502 --> 00:10:05,506 (野々村)蒸し鶏の胡麻ソース掛けと よだれ鶏と くらげの冷菜と➡ 207 00:10:05,506 --> 00:10:07,508 窯焼きチャーシューと➡ 208 00:10:07,508 --> 00:10:10,511 白菜と胡瓜の 辛味甘酢漬け盛合わせ。➡ 209 00:10:10,511 --> 00:10:13,514 ピータン それと XO醤海老チリ。 210 00:10:13,514 --> 00:10:17,518 はい。 (野々村)あと北京ダック海老煎餅…。 211 00:10:17,518 --> 00:10:19,520 野々村さん。 212 00:10:19,520 --> 00:10:22,523 そんなに たくさん 食べられなくないですか? 213 00:10:22,523 --> 00:10:25,526 ああ 僕ね いつもこうなんですよ。 214 00:10:25,526 --> 00:10:27,528 いろんなものを ちょっとずつ食べたくて。 215 00:10:27,528 --> 00:10:29,500 その方が 飽きなくて おいしく食べられる。 216 00:10:29,500 --> 00:10:29,530 その方が 飽きなくて おいしく食べられる。 217 00:10:29,530 --> 00:10:32,533 食べきれなかった分って どうされるんですか? 218 00:10:32,533 --> 00:10:35,536 いや だから 食べきらないでしょ。 219 00:10:35,536 --> 00:10:39,540 残すよ。 ちょっとずつ食べるんだから。 220 00:10:39,540 --> 00:10:41,542 あ~ デザート。 えっ? 221 00:10:41,542 --> 00:10:44,545 点心師手作りの黒蜜豆腐。 222 00:10:44,545 --> 00:10:46,547 仙草亀ゼリー。 223 00:10:46,547 --> 00:10:49,550 色々 揃えてるなぁ。 224 00:10:49,550 --> 00:10:51,552 ☎ 225 00:10:51,552 --> 00:10:53,554 はい 日本…。 226 00:10:53,554 --> 00:10:55,556 いたずら電話? (美香)アネックス。 227 00:10:55,556 --> 00:10:57,558 アネックス? (美香)シイナさん 私➡ 228 00:10:57,558 --> 00:10:59,500 アネックスに呪われてるんです。 (シイナ)えっ? 229 00:10:59,500 --> 00:11:00,494 アネックスに呪われてるんです。 (シイナ)えっ? 230 00:11:02,496 --> 00:11:04,498 (美香)《アネックス…》 231 00:11:08,502 --> 00:11:10,504 (美香)《アネックス!》 232 00:11:10,504 --> 00:11:13,507 《アネックス。 雑な置き配》 233 00:11:13,507 --> 00:11:15,509 (携帯電話)(通知音) 234 00:11:17,511 --> 00:11:19,513 《アネックス!》 235 00:11:19,513 --> 00:11:23,517 それで 今の電話が アネックスファイナンスからカードの勧誘で…。 236 00:11:23,517 --> 00:11:27,521 落ち着いて 美香ちゃん。 取りあえず ランチ行きましょう。 237 00:11:29,523 --> 00:11:31,525 (小浦)美香ちゃん あのね…。 (美香)アネーックス! 238 00:11:31,525 --> 00:11:34,528 私たち ランチまだなんで。 239 00:11:34,528 --> 00:11:37,531 大丈夫 何かの妖怪に見えるけど 小浦さんよ。 240 00:11:39,533 --> 00:11:41,535 (美香)アネックス! 241 00:11:41,535 --> 00:11:43,537 (シイナ)ここが 美香ちゃんを悩ます元凶➡ 242 00:11:43,537 --> 00:11:45,539 この世界のあらゆるアネックスの 総本山ね。 243 00:11:45,539 --> 00:11:48,542 そうか ここ あの鼻血女の会社。 244 00:11:51,545 --> 00:11:53,547 どうする? (美香)どうするっていうのは? 245 00:11:53,547 --> 00:11:55,549 殴り込む? アネックスに。 (美香)殴り込み? 246 00:11:55,549 --> 00:11:58,552 それは ちょっと。 (シイナ)だって許せないじゃない。 247 00:11:58,552 --> 00:11:59,500 どうして こいつら 外に出るのに いちいち社員証 ぶら下げるの? 248 00:11:59,500 --> 00:12:02,490 どうして こいつら 外に出るのに いちいち社員証 ぶら下げるの? 249 00:12:02,490 --> 00:12:06,494 アネックスの社員は 人を見下すの。 250 00:12:06,494 --> 00:12:08,496 今 見下されたわ! 251 00:12:08,496 --> 00:12:11,499 アネックスにあらずんば 人にあらずって 入社式に教わるのよ。 252 00:12:11,499 --> 00:12:13,501 あらずんば? そうなんですか? <(話し声) 253 00:12:13,501 --> 00:12:15,503 あっ! (シイナ)どうしたの? 254 00:12:15,503 --> 00:12:18,506 鼻血女です。 255 00:12:18,506 --> 00:12:21,509 よし! 私 殴ってくる! 256 00:12:21,509 --> 00:12:24,512 駄目ですよ 捕まりますから。 (シイナ)やらせて! 257 00:12:24,512 --> 00:12:26,514 美香ちゃんのためよ! 258 00:12:26,514 --> 00:12:28,516 うー! (美香)駄目です! 259 00:12:28,516 --> 00:12:29,500 残業 つら~。 260 00:12:29,500 --> 00:12:31,519 残業 つら~。 261 00:12:31,519 --> 00:12:33,521 キャリアウーマンは 孤独だな。➡ 262 00:12:33,521 --> 00:12:35,523 飲みにでも行くか? 263 00:12:35,523 --> 00:12:38,526 由香さん 一緒に来てください。 264 00:12:45,533 --> 00:12:47,535 ドゥシタッ? 265 00:12:47,535 --> 00:12:50,538 ゴホォン タベナイノカ? 266 00:12:50,538 --> 00:12:53,541 ゴハァン サッサト タベチャイナサイ。 267 00:13:19,500 --> 00:13:23,504 (楠山)現在 官民一体となって…。 (美香)《早く仕事に戻りたいな》 268 00:13:23,504 --> 00:13:26,507 (美香)《何これ?》➡ 269 00:13:26,507 --> 00:13:28,509 《料理?》 270 00:13:31,512 --> 00:13:33,514 (美香)《手!? 怖いな…》➡ 271 00:13:33,514 --> 00:13:37,518 《小浦さんって やっぱり妖怪?》 272 00:13:37,518 --> 00:13:39,520 焼きそばですか? 273 00:13:39,520 --> 00:13:41,522 チンジャオロース。 274 00:13:41,522 --> 00:13:43,524 (楠山)ということなんだけど どう思う? 275 00:13:43,524 --> 00:13:45,526 中華よ。 276 00:13:49,530 --> 00:13:52,533 ちゅーか… みんなで 力を合わせて。 277 00:13:52,533 --> 00:13:56,537 あっ… まあ そうね。 小浦君 どう思う? 278 00:13:56,537 --> 00:13:58,539 人手が足りませんね。 279 00:13:58,539 --> 00:13:59,500 (美香) 《人手を表現していたのか》 280 00:13:59,500 --> 00:14:01,475 (美香) 《人手を表現していたのか》 281 00:14:01,475 --> 00:14:07,481 (楠山)では あらためて 現在 官民一体となって➡ 282 00:14:07,481 --> 00:14:09,483 学校給食における 衛生管理…。 283 00:14:09,483 --> 00:14:11,485 (美香)《うまい!》 284 00:14:13,487 --> 00:14:16,490 (美香)ノブ君 絵 うまいんだね。 (ノブ)すいません。 285 00:14:16,490 --> 00:14:18,492 何で そんな うまいの? 286 00:14:18,492 --> 00:14:21,495 (ノブ)実は 僕 美術部だったんですよ。➡ 287 00:14:21,495 --> 00:14:23,497 一時期は 漫画家も 目指してたんですけどね。 288 00:14:23,497 --> 00:14:25,499 へぇ~。 (ノブ)美香さんの似顔絵も➡ 289 00:14:25,499 --> 00:14:27,501 描きますよ。 (美香)いや そんな 恥ずかしいよ。 290 00:14:27,501 --> 00:14:29,500 俺 美香さんのこと描きたいです。 291 00:14:29,500 --> 00:14:29,503 俺 美香さんのこと描きたいです。 292 00:14:29,503 --> 00:14:32,506 ノブ君 倉庫 手伝って。 (ノブ)はい。 293 00:14:36,510 --> 00:14:38,512 で うちの父や母なんかも➡ 294 00:14:38,512 --> 00:14:40,514 携帯電話のない時代に 付き合っていて➡ 295 00:14:40,514 --> 00:14:44,518 家に1台しかない固定電話で 他の家族を気にしたり➡ 296 00:14:44,518 --> 00:14:47,521 外の公衆電話ボックス? まで歩いて➡ 297 00:14:47,521 --> 00:14:49,523 お互い 話したりしてたみたいなんです。 298 00:14:49,523 --> 00:14:54,528 そういう制約がある時代の方が お互いの関係って➡ 299 00:14:54,528 --> 00:14:58,532 濃密だったのかもな。 制約って大事だよね。 300 00:14:58,532 --> 00:14:59,500 うん。 そういえば 最近 携帯電話は持っていても➡ 301 00:14:59,500 --> 00:15:03,471 うん。 そういえば 最近 携帯電話は持っていても➡ 302 00:15:03,471 --> 00:15:06,474 固定電話のない家って たくさんあると思いませんか? 303 00:15:06,474 --> 00:15:09,477 いや 僕の知り合いの リサーチ会社が➡ 304 00:15:09,477 --> 00:15:13,481 各家庭に どれくらいの割合で 固定電話があるのかを➡ 305 00:15:13,481 --> 00:15:17,485 無作為に抽出した世帯の 電話番号に電話して調べたんです。 306 00:15:17,485 --> 00:15:19,487 はい はい。 (原)すると 驚いたことに…。 307 00:15:19,487 --> 00:15:21,489 はい。 308 00:15:21,489 --> 00:15:24,492 固定電話がない世帯というのは➡ 309 00:15:24,492 --> 00:15:26,494 一軒もなかったんです。 310 00:15:26,494 --> 00:15:29,497 え~? ホントですか? 311 00:15:29,497 --> 00:15:29,500 独身とか 若い夫婦の家にも 必ずあるんですか? 312 00:15:29,500 --> 00:15:33,501 独身とか 若い夫婦の家にも 必ずあるんですか? 313 00:15:33,501 --> 00:15:37,505 そんなはずないですけど…。 314 00:15:37,505 --> 00:15:41,509 あっ! それって 電話アンケートで 調査したからですよね? 315 00:15:41,509 --> 00:15:44,512 そうそう。 (里香)そうそうって…。 316 00:15:44,512 --> 00:15:48,516 それクイズですか? 今 話 つくりました? 317 00:15:48,516 --> 00:15:53,521 (里香)《ヤバい 私 何か 楽しんじゃってる》 318 00:15:53,521 --> 00:15:57,525 違う 違う これは ウォークだから。 イタリア語では パッセジャータ。 319 00:16:03,397 --> 00:16:05,399 (原)あっ タイだ。 たい焼き 食べませんか? 320 00:16:05,399 --> 00:16:07,401 いいですね。 321 00:16:07,401 --> 00:16:09,403 あんこ…。 322 00:16:09,403 --> 00:16:11,405 小倉あん 2つ下さい。 323 00:16:11,405 --> 00:16:13,407 (店員)小倉あん 残り 1つになっちゃいました。 324 00:16:13,407 --> 00:16:16,410 半分こでもいいですか? (里香)半分こしましょう。 325 00:16:16,410 --> 00:16:19,413 じゃあ。 (里香)ありがとうございます。 326 00:16:21,415 --> 00:16:24,418 ん… 美香 これ ちょっと お茶っ葉 入れすぎじゃないか? 327 00:16:24,418 --> 00:16:26,420 もう少しで使い切りそうだったから 全部入れたの。 328 00:16:26,420 --> 00:16:28,422 駄目よ。 ちゃんと おいしい量があるでしょ。 329 00:16:28,422 --> 00:16:29,500 だって 使い切った方が 新しいの入れられるじゃん。 330 00:16:29,500 --> 00:16:31,425 だって 使い切った方が 新しいの入れられるじゃん。 331 00:16:31,425 --> 00:16:33,427 それより ちゃんと おいしく飲む方がいいでしょ。 332 00:16:33,427 --> 00:16:35,429 この間も ごま油 最後 使い切ろうとして➡ 333 00:16:35,429 --> 00:16:37,431 使いすぎてたわよ。 やめなさいね。 334 00:16:37,431 --> 00:16:40,434 はーい。 (携帯電話)(通知音) 335 00:16:50,444 --> 00:16:52,446 何してんの? (ユウジ)だって➡ 336 00:16:52,446 --> 00:16:54,448 美香 全然 電話に出てくれないじゃないか! 337 00:16:54,448 --> 00:16:57,451 それで 直接…。 (美香)ちょっと こっち来て。 338 00:16:59,453 --> 00:16:59,500 何? (ユウジ)どうしたら➡ 339 00:16:59,500 --> 00:17:01,455 何? (ユウジ)どうしたら➡ 340 00:17:01,455 --> 00:17:03,391 許してくれるの? ホントに 何もないんだって。 341 00:17:03,391 --> 00:17:05,393 ホテル行ったじゃん。 (ユウジ)だから それは➡ 342 00:17:05,393 --> 00:17:07,395 向こうが鼻血を出して 少し休みたいって…。 343 00:17:07,395 --> 00:17:09,397 取りあえず 今は 考えたくない。 (ユウジ)いつだったら➡ 344 00:17:09,397 --> 00:17:12,400 考えてくれるの? (美香)私 フランス行くし。 345 00:17:12,400 --> 00:17:15,403 はぁ? フランス? 何しに? 346 00:17:15,403 --> 00:17:17,405 冒険だよ 冒険。 もうここじゃない どこでもいいの。 347 00:17:17,405 --> 00:17:19,407 じゃあ 一緒に高尾山 行かない? (美香)もういいから。 348 00:17:19,407 --> 00:17:21,409 取りあえず 帰って。 349 00:17:25,413 --> 00:17:27,415 (携帯電話)(里香)伊藤家 プチリモート会議を 招集します。➡ 350 00:17:27,415 --> 00:17:29,417 お忙しいとは存じますが お時間…。 351 00:17:29,417 --> 00:17:29,500 えっ? 元旦那から? 大輔? 何で? 352 00:17:29,500 --> 00:17:32,420 えっ? 元旦那から? 大輔? 何で? 353 00:17:32,420 --> 00:17:36,424 さあ。 住所教えてだって。 (美香)何それ? 何か怖くない? 354 00:17:36,424 --> 00:17:38,426 より戻そうとかじゃない? どうせ。 355 00:17:38,426 --> 00:17:40,428 姉ちゃん より戻すの? (里香)ないない。 356 00:17:40,428 --> 00:17:42,430 あいつと戻すわけないじゃない。 357 00:17:42,430 --> 00:17:45,433 あっ それより あんた フランス行くんだって? 358 00:17:45,433 --> 00:17:47,435 ん? フランス? 何で? 359 00:17:47,435 --> 00:17:49,437 分かんない。 てか たぶん行かない。 360 00:17:49,437 --> 00:17:52,440 ユウジは? どうすんの? う~ん… 特に。 361 00:17:52,440 --> 00:17:54,442 何か 色々あんね。 362 00:17:54,442 --> 00:17:57,445 そういう 姉ちゃんはないの? 色々。 363 00:17:57,445 --> 00:17:59,500 別に ないかな。 あんたは? 364 00:17:59,500 --> 00:18:00,448 別に ないかな。 あんたは? 365 00:18:00,448 --> 00:18:03,451 う~ん…。 366 00:18:03,451 --> 00:18:07,455 あのさ 半分こってしてる? 最近。 367 00:18:07,455 --> 00:18:10,458 半分こ? 一つのものを 二つに分ける半分こ? 368 00:18:10,458 --> 00:18:13,461 うん。 (美香)してないなぁ。 369 00:18:13,461 --> 00:18:15,463 あたし この間したよ たい焼きで。 370 00:18:15,463 --> 00:18:20,468 へぇ あんな美しい男の人が いるんだね。 371 00:18:20,468 --> 00:18:23,471 (和美)聞かれた! 372 00:18:23,471 --> 00:18:26,474 ごちそうさまでした。 いえいえ。 373 00:18:26,474 --> 00:18:29,500 でも 僕 女の人に あんなふうに言われたの➡ 374 00:18:29,500 --> 00:18:30,478 でも 僕 女の人に あんなふうに言われたの➡ 375 00:18:30,478 --> 00:18:33,481 ホントに 初めてだったんです。 376 00:18:33,481 --> 00:18:35,483 えっ? 377 00:18:35,483 --> 00:18:37,485 ミカンか何かみたいに。 378 00:18:37,485 --> 00:18:40,488 《おっ 鋭い》 379 00:18:40,488 --> 00:18:43,491 何か うれしかった。 380 00:18:45,493 --> 00:18:47,495 あっ。 はい? 381 00:18:47,495 --> 00:18:49,497 (池崎)たい焼き 食べません? 382 00:18:49,497 --> 00:18:53,501 ああ… でも ちょっと おなかいっぱいかな。 383 00:18:53,501 --> 00:18:56,504 (池崎) じゃあ 一つを半分こしましょう。 384 00:18:56,504 --> 00:18:58,506 (池崎)ああ 失敗した。 385 00:18:58,506 --> 00:18:59,500 はい 大きい方。 ありがとう。 いただきます。 386 00:18:59,500 --> 00:19:03,444 はい 大きい方。 ありがとう。 いただきます。 387 00:19:05,446 --> 00:19:07,448 全然 半分こじゃなかったけど。 でしょ? 388 00:19:07,448 --> 00:19:10,451 たい焼きなんか 絶対に 平等には 分けられないと思ってた。 389 00:19:10,451 --> 00:19:12,453 どっちかが大きかったり 小さかったり。 390 00:19:12,453 --> 00:19:15,456 頭の方とか あんこがいっぱい 詰まってるのをくれたりするけど➡ 391 00:19:15,456 --> 00:19:18,459 ほら 私 尻尾の方が好きじゃん。 (美香)初めて聞いた。 392 00:19:18,459 --> 00:19:21,462 あっ 私も尻尾の方が好きだよ。 初めて聞いた。 393 00:19:21,462 --> 00:19:25,466 (里香)上下に分ける人もいたし 開いて 半分にする人もいた。 394 00:19:25,466 --> 00:19:29,470 たい焼きの開き? 何か 開くのやだな…。 395 00:19:29,470 --> 00:19:29,500 上下もやだ。 たい焼きの醍醐味なくない? 396 00:19:29,500 --> 00:19:32,473 上下もやだ。 たい焼きの醍醐味なくない? 397 00:19:32,473 --> 00:19:34,475 だから たい焼きで 完璧な半分こって➡ 398 00:19:34,475 --> 00:19:37,478 絶対に無理なんだろうなって 思ってたんだけどさ。 399 00:19:37,478 --> 00:19:40,481 でも 分け合うっていいよね。 一人でできないことだし。 400 00:19:40,481 --> 00:19:43,484 確かに。 一人で分け合うって言わないよね。 401 00:19:43,484 --> 00:19:46,487 そっか… 分け合うってことは➡ 402 00:19:46,487 --> 00:19:48,489 一人じゃない ってことでもあるのか。 403 00:19:48,489 --> 00:19:51,492 何かさ シェアするって言うより 分け合うって言う方が➡ 404 00:19:51,492 --> 00:19:54,495 何か いい感じしない? する する。 何か親密な感じ。 405 00:19:54,495 --> 00:19:57,498 それは 日本人で 日本語だからでしょ。 406 00:19:57,498 --> 00:19:59,500 分け合うとシェアするって 一緒じゃん。 407 00:19:59,500 --> 00:20:01,502 分け合うとシェアするって 一緒じゃん。 408 00:20:01,502 --> 00:20:04,438 あっ それより 姉ちゃんはいないの? 409 00:20:04,438 --> 00:20:07,441 そういう 分け合う的な人。 余計なお世話だわ。 410 00:20:07,441 --> 00:20:09,443 気になる人とかさ この人でいっかみたいな。 411 00:20:09,443 --> 00:20:12,446 え~? 別にいない…。 412 00:20:12,446 --> 00:20:14,448 あっ あっ うっ! 413 00:20:14,448 --> 00:20:16,450 どうしたの? いや… 何でもない。 414 00:20:16,450 --> 00:20:19,453 あっ ヤバい あたし 何か疲れてるかも。 415 00:20:28,462 --> 00:20:29,500 (原)じゃんけんぽん。 416 00:20:29,500 --> 00:20:30,464 (原)じゃんけんぽん。 417 00:20:30,464 --> 00:20:33,467 僕が分けます。 (里香)手で分けちゃってください。 418 00:20:37,471 --> 00:20:40,474 伊藤さん 食べたい方 選んで。 (里香)えっ…。➡ 419 00:20:40,474 --> 00:20:43,477 えっと… じゃあ こっち。 420 00:20:43,477 --> 00:20:46,480 はい どうぞ。 (里香)ありがとうございます。 421 00:20:46,480 --> 00:20:50,484 こういうのって 完璧に半分って 絶対 無理じゃないですか。 422 00:20:50,484 --> 00:20:52,486 はい。 (原)だから 分ける人と選ぶ人を➡ 423 00:20:52,486 --> 00:20:56,490 別にしたらいいんですね。 424 00:20:56,490 --> 00:20:59,493 じゃんけんで勝った方が分けて 負けた方が 先に選ぶとか➡ 425 00:20:59,493 --> 00:20:59,500 負けた人が分けて 勝った人が選ぶとか。 426 00:20:59,500 --> 00:21:02,430 負けた人が分けて 勝った人が選ぶとか。 427 00:21:02,430 --> 00:21:06,434 分ける人は できるだけ ちゃんと分けようとするし➡ 428 00:21:06,434 --> 00:21:10,438 選ぶ方は 納得する方を食べられる。 429 00:21:10,438 --> 00:21:14,442 それが一番 お互い 嫌な思いしないでしょ。 430 00:21:17,445 --> 00:21:22,450 そうやって 世界も 平和にならないですかね。 431 00:21:30,458 --> 00:21:34,462 ん…。 うん。 432 00:21:34,462 --> 00:21:41,469 全然 半分こじゃないのに 確かに 半分こだった。 433 00:21:48,476 --> 00:21:51,479 いってラ・フラ~ンス。 434 00:21:53,481 --> 00:21:55,483 お嬢さん お茶 どうぞ。 435 00:21:55,483 --> 00:21:58,486 あっ… ありがとうございます。 436 00:21:58,486 --> 00:21:59,500 お嬢さん お菓子 どうぞ。 437 00:21:59,500 --> 00:22:01,489 お嬢さん お菓子 どうぞ。 438 00:22:01,489 --> 00:22:05,426 あっ… いただきます。 ありがとうございます。 439 00:22:05,426 --> 00:22:07,428 気ぃ使われて めんどくさ。 440 00:22:07,428 --> 00:22:10,431 (大森)おい これ間違ってるぞ。 どこ? 441 00:22:10,431 --> 00:22:13,434 ここだよ ここ。 数字が違うだろ。 442 00:22:13,434 --> 00:22:16,437 ああ これ まだ仮置きだって 言ったでしょ。 後で直すわよ。 443 00:22:16,437 --> 00:22:19,440 後ではなく 今 直してください。 444 00:22:19,440 --> 00:22:22,443 はい はい はい はい はい はい。 「はい」を続けないでください。 445 00:22:22,443 --> 00:22:24,445 はいは いはい はいは いはい。 446 00:22:24,445 --> 00:22:27,448 「はいは」と 「いはい」も 続けないでください。 447 00:22:34,388 --> 00:22:36,390 (里香)《原さんとの関係 これ以上 近づいちゃいけない➡ 448 00:22:36,390 --> 00:22:38,392 気がするんだよね。 何でだっけ?》➡ 449 00:22:38,392 --> 00:22:41,395 《あれが出たら 連絡してみるか》 450 00:22:43,397 --> 00:22:46,400 青リンゴ。 451 00:22:50,404 --> 00:22:52,406 青リンゴ。 452 00:22:55,409 --> 00:22:57,411 レモン。 453 00:22:59,413 --> 00:22:59,500 もしかして➡ 454 00:22:59,500 --> 00:23:01,415 もしかして➡ 455 00:23:01,415 --> 00:23:03,417 チョコ味 出そうとしてる? 456 00:23:03,417 --> 00:23:05,419 えっ? 何で分かったんですか? 457 00:23:05,419 --> 00:23:07,421 チョコ味は おいしいし 結構レアだから➡ 458 00:23:07,421 --> 00:23:10,424 出したら いいことありそうだし。 459 00:23:10,424 --> 00:23:13,427 でも 残念 チョコ味出ないよ。 460 00:23:13,427 --> 00:23:15,429 えっ? 何でですか? 461 00:23:15,429 --> 00:23:17,431 缶ドロップって 1種類じゃないから。 462 00:23:17,431 --> 00:23:20,434 それは コハルドロップスでしょ? (里香)はい。 463 00:23:20,434 --> 00:23:23,437 チョコ味が入ってるのは フタバドロップスね。 464 00:23:23,437 --> 00:23:27,441 そうなんですか? じゃあ ここには…。 465 00:23:27,441 --> 00:23:29,500 (橋本)チョコ味は 入ってない。 一個たりとも。 466 00:23:29,500 --> 00:23:31,445 (橋本)チョコ味は 入ってない。 一個たりとも。 467 00:23:31,445 --> 00:23:34,382 そんなぁ…。 468 00:23:42,390 --> 00:23:45,393 苦手な ハッカ味…。 469 00:23:52,400 --> 00:23:55,403 取りあえず 大輔に返信するか。 470 00:23:55,403 --> 00:23:57,405 (ミチル)千鶴さん! 手伝ってほしいことがあるの。 471 00:23:57,405 --> 00:23:59,500 どうしたの? (ミチル)カトログに➡ 472 00:23:59,500 --> 00:24:00,408 どうしたの? (ミチル)カトログに➡ 473 00:24:00,408 --> 00:24:02,410 書き込みしてほしいの。 (千鶴)えっ? 474 00:24:02,410 --> 00:24:04,412 あのムッシュがいる ケーキ屋 シュクレ。 475 00:24:04,412 --> 00:24:06,414 ああ おいしいですって 書けばいいの? 476 00:24:06,414 --> 00:24:08,416 何でよ! 駄目よ! まずいって書いて。 477 00:24:08,416 --> 00:24:10,418 ボロカスに書いて。 (千鶴)何でよ? 478 00:24:10,418 --> 00:24:14,422 店の中で あたしの この熱い思いを伝えたら➡ 479 00:24:14,422 --> 00:24:17,425 いきなり 出禁になったのよ。 (千鶴)どんな伝え方したのよ。 480 00:24:17,425 --> 00:24:20,428 ねえ だから お願い。 悪口 たくさん書いて。 481 00:24:20,428 --> 00:24:23,431 お断りします。 (ミチル)一言でいいから! 482 00:24:23,431 --> 00:24:25,433 何がムッシュだ バカ野郎!って。 483 00:24:25,433 --> 00:24:27,435 絶対に書きませんよ。 484 00:24:27,435 --> 00:24:29,437 ケチ! 減るもんじゃあるまいし! 485 00:24:35,376 --> 00:24:38,379 住所 送るわ。 486 00:24:41,382 --> 00:24:43,384 早っ。 487 00:24:46,387 --> 00:24:48,389 遅くなりました。 488 00:24:48,389 --> 00:24:51,392 あれ? 誰もいない。 489 00:24:53,394 --> 00:24:55,396 うわ! ノブ君 まだいたんだ。 490 00:24:55,396 --> 00:24:58,399 ああ はい…。 491 00:24:58,399 --> 00:24:59,500 何? 何か どんよりしてるけど。 492 00:24:59,500 --> 00:25:00,401 何? 何か どんよりしてるけど。 493 00:25:00,401 --> 00:25:02,403 いや… 別に。 494 00:25:05,406 --> 00:25:08,409 データが消えた? (ノブ)はい。➡ 495 00:25:08,409 --> 00:25:12,413 コピーしようとして ここと ここと ここ押したら➡ 496 00:25:12,413 --> 00:25:14,415 急に画面が真っ白になっちゃって。 保存もしてなくて。 497 00:25:14,415 --> 00:25:16,417 消えたんじゃなくて 消したんだね。 498 00:25:16,417 --> 00:25:18,419 会社辞めて 責任取ります。 499 00:25:18,419 --> 00:25:22,423 そのせりふ言えるのは 責任取れる人だけだよ。 500 00:25:22,423 --> 00:25:24,425 何で みんなに 相談しなかったの? 501 00:25:24,425 --> 00:25:28,429 怖くなっちゃって。 すいません。 502 00:25:28,429 --> 00:25:29,500 よし! やり直して ミスを なかったことにしちゃおうか。 503 00:25:29,500 --> 00:25:31,432 よし! やり直して ミスを なかったことにしちゃおうか。 504 00:25:31,432 --> 00:25:33,434 (ノブ)えっ? (美香)元データ。 505 00:25:33,434 --> 00:25:36,370 (ノブ)はい! (美香)早く。 506 00:25:36,370 --> 00:25:38,372 (ノブ)はい。 507 00:25:38,372 --> 00:25:45,379 (においを嗅ぐ音) 508 00:25:45,379 --> 00:25:47,381 何してるんですか? (大森)しっ! 509 00:25:47,381 --> 00:25:50,384 しかも 一本足? 510 00:25:50,384 --> 00:25:54,388 俺の戦い それは➡ 511 00:25:54,388 --> 00:25:56,390 お前 腐ってるか 腐ってないか。 512 00:25:56,390 --> 00:25:59,393 つまり お前 食べられるか 食べられないか。 513 00:25:59,393 --> 00:25:59,500 それ だいぶ前のベーコンでしたよ。 514 00:25:59,500 --> 00:26:02,396 それ だいぶ前のベーコンでしたよ。 515 00:26:02,396 --> 00:26:08,402 大丈夫。 俺の戦い 人生で 今日までのところ全勝です。 516 00:26:08,402 --> 00:26:12,406 それって 今日までのところ 鈍感だっただけじゃないですか? 517 00:26:12,406 --> 00:26:17,411 違う! 逆よ 逆。 繊細なの 繊細。 518 00:26:17,411 --> 00:26:21,415 超繊細さが 求められるんだから。 519 00:26:24,418 --> 00:26:27,421 う~ん…。 520 00:26:27,421 --> 00:26:29,500 OK! 大丈夫。 521 00:26:29,500 --> 00:26:30,424 OK! 大丈夫。 522 00:26:30,424 --> 00:26:33,427 じゃあ 使いますからね。 523 00:26:35,429 --> 00:26:40,434 パッケージなどに書かれている 賞味期限などの情報は二の次。 524 00:26:40,434 --> 00:26:45,439 生きとし生けるものとして 消費期限と向き合う。 525 00:26:45,439 --> 00:26:48,442 食べてもいい? 526 00:26:48,442 --> 00:26:52,446 頭に聞くんじゃない。 体に聞いてみる。 527 00:26:52,446 --> 00:26:55,449 それが 俺のフードロス対策! 528 00:26:55,449 --> 00:26:58,452 (渡辺)お待たせしました。 (大森)おお! 529 00:26:58,452 --> 00:26:59,500 いただきます。 (渡辺)いただきます。 530 00:26:59,500 --> 00:27:01,455 いただきます。 (渡辺)いただきます。 531 00:27:09,463 --> 00:27:14,468 おお~! カルボナーラ うまっ! 532 00:27:14,468 --> 00:27:16,470 うま~。 533 00:27:19,473 --> 00:27:22,476 うん。 うまっ。 534 00:27:24,478 --> 00:27:26,480 やっぱり 大丈夫だった。 535 00:27:28,482 --> 00:27:29,500 大丈夫ですか? 536 00:27:29,500 --> 00:27:32,486 大丈夫ですか? 537 00:27:32,486 --> 00:27:34,422 生クリームが駄目だったのか。➡ 538 00:27:34,422 --> 00:27:36,424 ベーコンに 気を取られすぎてしまった。 539 00:27:36,424 --> 00:27:38,426 せっかくの連勝が ストップですね。 540 00:27:38,426 --> 00:27:41,429 ずっと勝ってた。 今日 初めて 負け…。 541 00:27:41,429 --> 00:27:45,433 はうっ! う… う… はう…。 542 00:27:49,437 --> 00:27:54,442 あ~ 終わった~! (ノブ)ありがとうございました! 543 00:27:54,442 --> 00:27:57,445 終電 完全に終わっちゃったね。 544 00:27:57,445 --> 00:27:59,447 ヤバい。 (美香)どうした? 545 00:27:59,447 --> 00:27:59,500 めっちゃホットドッグ食べたい。 (美香)唐突だね。 546 00:27:59,500 --> 00:28:02,450 めっちゃホットドッグ食べたい。 (美香)唐突だね。 547 00:28:02,450 --> 00:28:04,452 安っちいパンに ちょっとだけいい ソーセージを挟んだホットドッグを➡ 548 00:28:04,452 --> 00:28:06,454 水っぽいビールで おなかの中に流し込みたい。 549 00:28:06,454 --> 00:28:09,457 いやいや あのさ…。 550 00:28:09,457 --> 00:28:13,461 あ~… もう そういうのって うつるんだよなぁ。 551 00:28:13,461 --> 00:28:15,463 おごります! (美香)こんな時間に? 552 00:28:15,463 --> 00:28:17,465 宅配も来てくれないよ。 (ノブ)24時間スーパーとか➡ 553 00:28:17,465 --> 00:28:20,468 コンビニは どうですかね? 売ってそうじゃないですか? 554 00:28:20,468 --> 00:28:22,470 よし 行くぞ。 (ノブ)はい! 555 00:28:27,475 --> 00:28:29,500 全然ないっすね。 (美香)確か こっちに もう一軒。 556 00:28:29,500 --> 00:28:31,479 全然ないっすね。 (美香)確か こっちに もう一軒。 557 00:28:33,481 --> 00:28:36,417 ここにもない… ホットドッグってない…。 558 00:28:38,419 --> 00:28:41,422 (美香)全然ないじゃん…。 559 00:28:41,422 --> 00:28:44,425 (ノブ)チクショー! 何で ホットドッグなんだよ!➡ 560 00:28:44,425 --> 00:28:47,428 肉まんやパスタなら 売ってるのに…。 561 00:28:47,428 --> 00:28:50,431 そうだ。 ホットドッグを 買おうとするから駄目なんだよ。 562 00:28:50,431 --> 00:28:52,433 (ノブ)えっ? (美香)パンとソーセージを買って➡ 563 00:28:52,433 --> 00:28:54,435 会社で作るんだよ。 (ノブ)なるほど。 564 00:28:54,435 --> 00:28:56,437 天才的なアイデアです! (美香)さっきのスーパーに➡ 565 00:28:56,437 --> 00:28:59,440 ソーセージなら売ってた。 (ノブ)買ってきます! わー! 566 00:28:59,440 --> 00:28:59,500 (ノブ)ソーセージは あった。 567 00:28:59,500 --> 00:29:01,442 (ノブ)ソーセージは あった。 568 00:29:01,442 --> 00:29:06,447 でも パンがない。 普通のコッペパン。 569 00:29:06,447 --> 00:29:08,449 うちの会社の 倉庫にないっすかね? 570 00:29:08,449 --> 00:29:12,453 パンはないよ。 それに 在庫に 指一本でも触れたらクビだよ。 571 00:29:12,453 --> 00:29:14,455 俺 もう 菓子パンでいいかも…。 572 00:29:14,455 --> 00:29:16,457 確かに。 ここまで おなかが減ってると➡ 573 00:29:16,457 --> 00:29:18,459 何でもよくなるよね。➡ 574 00:29:18,459 --> 00:29:24,465 でも… でも 今 私たちが 求めてるのは ホットドッグじゃない? 575 00:29:24,465 --> 00:29:26,467 (ノブ) はい ごめんなさい 探します! 576 00:29:26,467 --> 00:29:29,470 (美香)午前3時10分 今度は 駅向こうの深夜スーパーと➡ 577 00:29:29,470 --> 00:29:29,500 コンビニに行ってみましょう。 (ノブ)はい! 578 00:29:29,500 --> 00:29:32,473 コンビニに行ってみましょう。 (ノブ)はい! 579 00:29:32,473 --> 00:29:35,409 (美香)パン… パン…。 (ノブ)パン…。 580 00:29:35,409 --> 00:29:40,414 あっ… あった…。 パン屋あった。 581 00:29:40,414 --> 00:29:43,417 (美香)ノブ君 あれコインランドリーだから! 582 00:29:43,417 --> 00:29:46,420 <(クラクション) (美香)危ない! 583 00:29:48,422 --> 00:29:50,424 何やってんだ! 死にてえのか!? 584 00:29:50,424 --> 00:29:53,427 (美香)すいません! (ノブ)すいません…。 585 00:29:55,429 --> 00:29:57,431 パン!➡ 586 00:29:57,431 --> 00:29:59,500 パン! 待って! パン 待って! パン! 587 00:29:59,500 --> 00:30:01,435 パン! 待って! パン 待って! パン! 588 00:30:07,375 --> 00:30:09,377 (美香)ちゃちゃっと作るよー! (ノブ)はい! 589 00:30:09,377 --> 00:30:11,379 (ノブ)どいた どいた どいた! 590 00:30:23,391 --> 00:30:25,393 (ノブ・美香)いただきます! 591 00:30:36,337 --> 00:30:40,341 あ~ うまい! (美香)おいしい… 泣きそう。 592 00:30:45,346 --> 00:30:47,348 ん~。 593 00:30:50,351 --> 00:30:53,354 (野々村)さすがは 鵯越コンサルティングさん。 594 00:30:53,354 --> 00:30:55,356 素晴らしい ご提案でした。 気に入りました。 595 00:30:55,356 --> 00:30:59,360 ありがとうございます。 ハムカツ&カンパニーさんの➡ 596 00:30:59,360 --> 00:30:59,500 ご尽力もあり まとまりました。 …とランチコミニュケーションズさん。 597 00:30:59,500 --> 00:31:03,364 ご尽力もあり まとまりました。 …とランチコミニュケーションズさん。 598 00:31:03,364 --> 00:31:06,367 はい。 はい はい はい…。 599 00:31:06,367 --> 00:31:08,369 では 早速 上の者と 共有してまいります。 600 00:31:08,369 --> 00:31:11,372 よろしくお願いいたします。 では 後のことを➡ 601 00:31:11,372 --> 00:31:13,374 よろしくお願いします。 お任せください。 602 00:31:13,374 --> 00:31:17,378 では 失礼します。 603 00:31:17,378 --> 00:31:20,381 いかがですか? これから また ランチでも。 604 00:31:20,381 --> 00:31:22,383 あっ ぜひ お願いします。 605 00:31:22,383 --> 00:31:24,385 じゃあ 行きましょう 行きましょう。 606 00:31:30,391 --> 00:31:32,393 スモークサーモンのマリネ キャビアドレッシングです。 607 00:31:32,393 --> 00:31:34,395 (野々村)ああ 狭いね。 じゃあ これ下げて。 608 00:31:34,395 --> 00:31:36,330 あっ いいですか? 609 00:31:40,334 --> 00:31:43,337 あのう…。 (野々村)ん? 610 00:31:48,342 --> 00:31:50,344 あのう 前回も そうだったんですけど➡ 611 00:31:50,344 --> 00:31:55,349 野々村さんの注文の仕方だと いっぱい食べ残しが出て➡ 612 00:31:55,349 --> 00:31:58,352 食品ロスにつながります。 613 00:31:58,352 --> 00:31:59,500 だから? 614 00:31:59,500 --> 00:32:01,355 だから? 615 00:32:01,355 --> 00:32:03,357 あっ…。 616 00:32:03,357 --> 00:32:05,359 あっ… その…。 617 00:32:05,359 --> 00:32:11,365 私たちのように 食に関わる 仕事に携わる者として➡ 618 00:32:11,365 --> 00:32:14,368 いかがなものかと。 619 00:32:14,368 --> 00:32:19,373 こういうところはね 必ず 食材を多めに持っていて➡ 620 00:32:19,373 --> 00:32:22,376 多めに 下ごしらえしてあるんですよ。 621 00:32:22,376 --> 00:32:26,380 はあ…。 (野々村)どうやったって余っちゃうの。 622 00:32:26,380 --> 00:32:29,383 その余った食材 どうなると思います? 623 00:32:31,385 --> 00:32:34,388 伊藤さん。 廃棄処分。 624 00:32:34,388 --> 00:32:38,325 そう! 捨てられるんですよ。 625 00:32:38,325 --> 00:32:42,329 どうせ 食品ロスですよ。 626 00:32:42,329 --> 00:32:45,332 それでも コンビニもレストランも 客のニーズに応えるために➡ 627 00:32:45,332 --> 00:32:48,336 売り切れや品切れを 極力 避けようとする。 628 00:32:48,336 --> 00:32:52,340 そもそもが 食べ物を 大量に捨てることを前提とした➡ 629 00:32:52,340 --> 00:32:54,342 ビジネスなんです。 だから 私はね➡ 630 00:32:54,342 --> 00:32:56,344 食べきれなくても いっぱい注文して➡ 631 00:32:56,344 --> 00:32:59,347 お金を払ってやるの。 タダで捨てられる食べ物に➡ 632 00:32:59,347 --> 00:32:59,500 対価を払って 経済を回す。 それでいいじゃないですか。 633 00:32:59,500 --> 00:33:03,351 対価を払って 経済を回す。 それでいいじゃないですか。 634 00:33:03,351 --> 00:33:07,355 湘南ポークのロースカツ膳と 海の幸バラちらし。 635 00:33:07,355 --> 00:33:09,357 かしこまりました。 636 00:33:09,357 --> 00:33:11,359 この間は ありがとうございました お散歩。 637 00:33:11,359 --> 00:33:14,362 こちらこそ。 たまたま見つけた たい焼き屋だったけど➡ 638 00:33:14,362 --> 00:33:16,364 おいしかったね。 (里香)うん。 639 00:33:16,364 --> 00:33:19,367 うまく半分こできたし。 (原)うん。 640 00:33:19,367 --> 00:33:22,370 私 和菓子作り 手伝ってたことあって➡ 641 00:33:22,370 --> 00:33:24,372 あんこには うるさいんです。 (原)いいね。 どこで? 642 00:33:24,372 --> 00:33:26,374 京都です。 (原)京都 いいね。 643 00:33:26,374 --> 00:33:29,500 あそこは 夜の気配が好きだ。 (里香)確かに。 644 00:33:29,500 --> 00:33:31,379 あそこは 夜の気配が好きだ。 (里香)確かに。 645 00:33:31,379 --> 00:33:33,381 この間みたいに ああやって歩いていて➡ 646 00:33:33,381 --> 00:33:37,318 居心地のいいご飯屋とか 喫茶店を➡ 647 00:33:37,318 --> 00:33:39,320 たまたま見つけられたらいいね。 648 00:33:39,320 --> 00:33:42,323 原さんは カトログとか 見ないんですか? 649 00:33:42,323 --> 00:33:45,326 ああいうのは すぐに結論が出てしまうからな。 650 00:33:45,326 --> 00:33:49,330 すぐに 答えを見つけようとしたら 面白くない。➡ 651 00:33:49,330 --> 00:33:53,334 僕は 時間をかけて だんだんと 分かってくることの方が➡ 652 00:33:53,334 --> 00:33:55,336 好きなんだね。➡ 653 00:33:55,336 --> 00:33:58,339 では また。 (里香)あっ はい。 ぜひ。 654 00:34:18,359 --> 00:34:20,361 踏み出すの? 655 00:34:26,367 --> 00:34:29,370 原さんに 踏み出すの? 656 00:34:38,379 --> 00:34:40,381 (一同)お疲れさまです。 657 00:34:48,389 --> 00:34:50,391 むねさわぎ。 658 00:34:50,391 --> 00:34:53,394 胸騒ぎ? (シイナ)むねさわり。 659 00:34:53,394 --> 00:34:55,396 ただいま~。 660 00:34:55,396 --> 00:34:57,398 (千鶴)おかえり。 今日 こっち? うん。 661 00:34:57,398 --> 00:34:59,500 (千鶴)ご飯 残ってないわよ。 ああ 大丈夫 食欲ないわ。 662 00:34:59,500 --> 00:35:02,403 (千鶴)ご飯 残ってないわよ。 ああ 大丈夫 食欲ないわ。 663 00:35:02,403 --> 00:35:04,405 ハァ… ただいま。 (里香・美香)おかえり。 664 00:35:04,405 --> 00:35:06,407 何だ 由香 今日 こっちか。 うん。 665 00:35:06,407 --> 00:35:10,344 (里香)姉ちゃん 大森… さんと 仕事だったんでしょ? 666 00:35:10,344 --> 00:35:12,346 うん。 何? 667 00:35:12,346 --> 00:35:15,349 戻るの? 2人。 付き合うの? ん? 668 00:35:15,349 --> 00:35:17,351 えっ そうなの? (里香)あたしは 反対。 669 00:35:17,351 --> 00:35:21,355 絶対に やめてよね。 何言ってんの。 670 00:35:21,355 --> 00:35:24,358 全然 そんなこと思って…。 671 00:35:24,358 --> 00:35:27,361 ねえ? お父さん ないよね。 672 00:35:29,363 --> 00:35:29,500 ねっ… ないない。 絶対ない。 673 00:35:29,500 --> 00:35:32,366 ねっ… ないない。 絶対ない。 674 00:35:32,366 --> 00:35:34,368 よかった。 (美香)そっか 結婚したら➡ 675 00:35:34,368 --> 00:35:37,371 家族になるのか。 676 00:35:37,371 --> 00:35:40,374 あっ そういえば どうだった? 野々村さんとの食事。 677 00:35:40,374 --> 00:35:44,378 (美香・里香)野々村? 仕事相手の。 資産家だ。 678 00:35:44,378 --> 00:35:46,380 あのさ 野々村さんね➡ 679 00:35:46,380 --> 00:35:48,382 結局 ちょっとずつしか 食べないんだけど➡ 680 00:35:48,382 --> 00:35:52,053 たくさん注文して 少しだけ食べて あと全部 残すの。 どう思う? 681 00:35:52,053 --> 00:35:53,721 駄目ね。 (里香)うん 駄目。 682 00:35:53,721 --> 00:35:55,723 駄目でしょ。 駄目だな。 683 00:35:55,723 --> 00:35:58,726 でもさ タダで捨てられてたものに 対価が発生するんだから。 684 00:35:58,726 --> 00:35:59,500 駄目ね。 (里香)駄目でしょ。 685 00:35:59,500 --> 00:36:00,394 駄目ね。 (里香)駄目でしょ。 686 00:36:00,394 --> 00:36:02,063 うん 駄目。 駄目だな。 687 00:36:02,063 --> 00:36:04,398 どうして? 食材としていただくものの命や➡ 688 00:36:04,398 --> 00:36:09,337 生産者や 料理を作ってくれる人に 対して失礼だろ。 689 00:36:09,337 --> 00:36:12,340 食事に感謝して 無駄にならないように食べる。 690 00:36:12,340 --> 00:36:15,343 人として 最低限の礼儀だと お父さん 思うぞ。 691 00:36:15,343 --> 00:36:17,345 私も そう思うよ。 692 00:36:17,345 --> 00:36:20,348 でも 経済の仕組みとしては 間違ってないよね。 693 00:36:20,348 --> 00:36:22,350 でも みんなが その人みたいにしたら➡ 694 00:36:22,350 --> 00:36:25,353 人類は すぐに滅びるよ。 (美香)うん 一瞬で滅びそう。 695 00:36:25,353 --> 00:36:29,357 天下をとっても二合半。 696 00:36:29,357 --> 00:36:29,500 いくら お金や権力があっても➡ 697 00:36:29,500 --> 00:36:31,359 いくら お金や権力があっても➡ 698 00:36:31,359 --> 00:36:33,361 人より たくさん 食べられるわけではない。 699 00:36:33,361 --> 00:36:36,364 全てを食べ尽くせるわけでもない。 700 00:36:36,364 --> 00:36:42,370 例えば このリンゴは 最初の一口目が 一番おいしい。 701 00:36:42,370 --> 00:36:47,375 だからといって このリンゴ1個 食べきる代わりに➡ 702 00:36:47,375 --> 00:36:55,383 一箱のリンゴを買って 1個につき 一口ずつ食べて➡ 703 00:36:55,383 --> 00:36:59,387 残りは 全部 捨ててしまう。 704 00:36:59,387 --> 00:36:59,500 そういうことが 許されるだろうか? 705 00:36:59,500 --> 00:37:02,390 そういうことが 許されるだろうか? 706 00:37:02,390 --> 00:37:06,394 果たして それは おいしいのだろうか? 707 00:37:06,394 --> 00:37:12,333 必要以上 身の丈以上のぜいたくは 慎むべきだな。 708 00:37:12,333 --> 00:37:16,337 だが 一方で われわれは 野々村さんの考えを➡ 709 00:37:16,337 --> 00:37:19,340 一概には 否定できない社会に生きている。 710 00:37:19,340 --> 00:37:24,345 大量消費 大量廃棄を前提とした システムの恩恵を受けて➡ 711 00:37:24,345 --> 00:37:27,348 ぬくぬくと生きている。 712 00:37:29,350 --> 00:37:29,500 大切なのは これからだ。 713 00:37:29,500 --> 00:37:33,354 大切なのは これからだ。 714 00:37:33,354 --> 00:37:38,359 これから お前たちが どう考え どう生きるかだ。 715 00:37:43,364 --> 00:37:47,368 そうだね。 そう思う。 716 00:37:47,368 --> 00:37:49,370 あっ エクレア 買ってきたのよ。 717 00:37:49,370 --> 00:37:51,372 おっ。 何で エクレア? 718 00:37:51,372 --> 00:37:53,374 (千鶴)最近 美香が フランス フランスって言うから➡ 719 00:37:53,374 --> 00:37:55,376 口がね フランスっぽくなっちゃったの。 720 00:37:55,376 --> 00:37:58,379 4つしかないんだけどね。 (美香)やった 食べる 食べる。 721 00:37:58,379 --> 00:37:59,500 食べる。 私も いただこうかな~。 722 00:37:59,500 --> 00:38:01,382 食べる。 私も いただこうかな~。 723 00:38:01,382 --> 00:38:05,386 (千鶴)由香の分は ないのよ。 724 00:38:05,386 --> 00:38:08,322 ほら~。 (里香)お~! 725 00:38:08,322 --> 00:38:10,324 お前たち エクレアの意味を 知ってるか? 726 00:38:10,324 --> 00:38:13,327 エクレアというのはな フランス語で 稲妻という意味だ。 727 00:38:13,327 --> 00:38:16,330 諸説あるが 稲妻のようなスピードで 食べないと➡ 728 00:38:16,330 --> 00:38:18,332 中のクリームが…。 あっ!➡ 729 00:38:18,332 --> 00:38:23,337 あっ! ちょっと…。 (千鶴)由香 何やってんのよ。 730 00:38:23,337 --> 00:38:25,339 そうだ 今度 野々村さんと 食事に行こう。 731 00:38:25,339 --> 00:38:29,500 由香 お前も一緒に来なさい。 (千鶴)由香。➡ 732 00:38:29,500 --> 00:38:30,344 由香 お前も一緒に来なさい。 (千鶴)由香。➡ 733 00:38:30,344 --> 00:38:33,347 はぁ? もう…。 734 00:38:33,347 --> 00:38:37,351 もう食べたのか? 稲妻だな。 735 00:38:37,351 --> 00:38:41,355 (千鶴)何ちゅう顔してるの…。 エクレア! 736 00:38:52,366 --> 00:38:54,368 (大輔)あのう…。➡ 737 00:38:54,368 --> 00:38:58,372 この住所って ここ? 738 00:38:58,372 --> 00:38:59,500 ええ そうですけど ここに 何かご用ですか? 739 00:38:59,500 --> 00:39:01,375 ええ そうですけど ここに 何かご用ですか? 740 00:39:01,375 --> 00:39:05,379 何をやってるんでしょう… 俺。 741 00:39:05,379 --> 00:39:07,381 (警察官)知りませんよ。 742 00:39:10,317 --> 00:39:15,322 食にうるさいことで有名な 伊藤本部長 おすすめのお店。 743 00:39:15,322 --> 00:39:17,324 とても楽しみですね。 いやいやいや…。 744 00:39:17,324 --> 00:39:19,326 私は 食にうるさくありません。 745 00:39:19,326 --> 00:39:22,329 出されたものを おいしく いただきたいだけです。 746 00:39:22,329 --> 00:39:25,332 おお… ハハハハ。 747 00:39:25,332 --> 00:39:29,337 あっ 伊藤さん 野々村さん 由香… さん。 748 00:39:29,337 --> 00:39:29,500 (渡辺)席 もう空きそうです。 ああ そう。 749 00:39:29,500 --> 00:39:32,340 (渡辺)席 もう空きそうです。 ああ そう。 750 00:39:32,340 --> 00:39:34,342 ここですか? はい。 751 00:39:34,342 --> 00:39:37,345 ありがとうございます。 752 00:39:37,345 --> 00:39:40,348 2名さま どうぞ。 753 00:39:40,348 --> 00:39:43,351 あ~ いわしのつけ焼き 終わっちゃったな。 754 00:39:45,353 --> 00:39:49,357 めんたいこも終わり。 755 00:39:49,357 --> 00:39:52,360 (野々村)えっ? これだけですか? 選択肢が少ないね。 756 00:39:52,360 --> 00:39:55,363 すみません。 757 00:39:55,363 --> 00:39:59,500 ランチセットは ぶりカマ塩焼きと ビーフトマト炒めだけですね。 758 00:39:59,500 --> 00:40:00,368 ランチセットは ぶりカマ塩焼きと ビーフトマト炒めだけですね。 759 00:40:00,368 --> 00:40:03,371 あとは 単品。 (野々村)じゃあ ビーフトマトと➡ 760 00:40:03,371 --> 00:40:05,373 本日のパスタ。 (店員)はい。 761 00:40:05,373 --> 00:40:09,310 私 ぶりカマの塩焼きで。 私も ぶりカマを。 762 00:40:09,310 --> 00:40:11,312 (大森)僕 ビーフトマト。 じゃあ 僕も ビーフトマトで。 763 00:40:11,312 --> 00:40:14,315 はい。 お願いします。 764 00:40:14,315 --> 00:40:16,317 本日のパスタ 何? 765 00:40:16,317 --> 00:40:18,319 すみません アマトリチャーナだったんですが➡ 766 00:40:18,319 --> 00:40:20,321 ついさっき 売り切れてしまいました。 767 00:40:20,321 --> 00:40:23,324 <ぶりカマ これでヤマです。 768 00:40:23,324 --> 00:40:26,327 じゃあ 単品で 揚げ鶏のネギソースと…。 769 00:40:26,327 --> 00:40:29,500 定食に 小さな小鉢が いっぱい付いてますから。 770 00:40:29,500 --> 00:40:30,331 定食に 小さな小鉢が いっぱい付いてますから。 771 00:40:30,331 --> 00:40:33,334 じゃあ とろろ 付けますか。 あっ いいですね。 772 00:40:33,334 --> 00:40:35,336 じゃあ とろろも 5つ お願いします。 773 00:40:35,336 --> 00:40:37,338 (店員)とろろ 4つになっちゃいました…。 774 00:40:37,338 --> 00:40:42,343 あっ そう。 ん~ じゃあ 大森君 我慢して。 775 00:40:42,343 --> 00:40:45,346 食品ロスを 極力減らすように 努力してるんで➡ 776 00:40:45,346 --> 00:40:49,350 ランチ時なんかは 売り切ればっかりに なっちゃうんです。 777 00:40:49,350 --> 00:40:52,353 (店主)あっ 伊藤さん お久しぶりです。 778 00:40:52,353 --> 00:40:54,355 どうも こんにちは。 779 00:40:54,355 --> 00:40:57,358 こちら この店のオーナーシェフ。 780 00:40:57,358 --> 00:40:59,500 いらっしゃいませ。 これ 娘です。 781 00:40:59,500 --> 00:41:00,361 いらっしゃいませ。 これ 娘です。 782 00:41:00,361 --> 00:41:02,363 初めまして。 (店主)初めまして。 783 00:41:02,363 --> 00:41:04,365 いや~ 相変わらず 繁盛してますね。 784 00:41:04,365 --> 00:41:07,368 おかげさまで 何とか やっていけてます。 785 00:41:07,368 --> 00:41:13,307 ここはね 曜日や天候で 来客数を あらかじめ予想して➡ 786 00:41:13,307 --> 00:41:17,311 その日に出るであろう分だけの 仕入れと仕込みを行う。 787 00:41:17,311 --> 00:41:20,314 そうやって 食品ロスを 極力出さないようにしながら➡ 788 00:41:20,314 --> 00:41:22,316 お店を経営してらっしゃるんです。 789 00:41:22,316 --> 00:41:27,321 私 昔の人間だから 食べ物 捨てるのもったいなくて。➡ 790 00:41:27,321 --> 00:41:29,323 つらくて。 実に 素晴らしい➡ 791 00:41:29,323 --> 00:41:29,500 お考えだと思います。 792 00:41:29,500 --> 00:41:31,325 お考えだと思います。 793 00:41:31,325 --> 00:41:35,329 (店主)ありがとうございます。 いえ。 794 00:41:35,329 --> 00:41:38,332 (店主)お待たせしました。 795 00:41:38,332 --> 00:41:40,334 (野々村)色々付いてくるんですね。 そうなんです。 796 00:41:40,334 --> 00:41:43,337 (店員)こちらから カボチャの皮のきんぴら。➡ 797 00:41:43,337 --> 00:41:46,340 ネギと昆布のだしがらの卵焼き。➡ 798 00:41:46,340 --> 00:41:48,342 昆布のだしがらの炒め煮。➡ 799 00:41:48,342 --> 00:41:51,345 こちらが 大根の皮のきんぴら。➡ 800 00:41:51,345 --> 00:41:54,348 ピーマンを かつお節のだしがらと あえたもの。➡ 801 00:41:54,348 --> 00:41:57,351 ナムル…。 (店主)カブの葉のナムル。 802 00:41:57,351 --> 00:41:59,500 最後が ブロッコリーの芯と ニンジンのピリ辛漬けになります。 803 00:41:59,500 --> 00:42:03,357 最後が ブロッコリーの芯と ニンジンのピリ辛漬けになります。 804 00:42:03,357 --> 00:42:06,360 はい では いただきます。 (一同)いただきます。 805 00:42:17,304 --> 00:42:19,306 うん…。 806 00:42:21,308 --> 00:42:23,310 ん! うん…。 807 00:42:29,316 --> 00:42:29,500 お代わり! (店主)はーい。 808 00:42:29,500 --> 00:42:32,319 お代わり! (店主)はーい。 809 00:42:34,321 --> 00:42:36,323 どのくらい お持ちしましょう? (野々村)普通で。 810 00:42:36,323 --> 00:42:38,325 はい。 811 00:42:51,339 --> 00:42:54,342 ごちそうさまでした。 812 00:42:59,347 --> 00:42:59,500 ごちそうさまでした。 813 00:42:59,500 --> 00:43:01,349 ごちそうさまでした。 814 00:43:01,349 --> 00:43:03,351 伊藤さん。 はい。 815 00:43:03,351 --> 00:43:08,356 おいしかったです。 それは よかったです。 816 00:43:08,356 --> 00:43:10,358 ごちそうさまでした。 どういたしまして。 817 00:43:10,358 --> 00:43:12,360 (野々村)ありがとうございました。 818 00:43:16,364 --> 00:43:19,367 決めたね ハンサムで。 819 00:44:00,546 --> 00:44:03,849 えっ… えっ? (美香)こうやって… こうか。