1 00:00:31,905 --> 00:00:34,908 (セミの鳴き声) 2 00:00:34,908 --> 00:00:37,911 (甘利田幸男) 〈私は給食が好きだ〉 3 00:00:37,911 --> 00:00:40,914 〈給食のために学校に来ていると 言っても過言ではない〉 4 00:00:40,914 --> 00:00:43,917 〈かつて そんな私と 同じ人種の男がいた〉 5 00:00:43,917 --> 00:00:46,920 〈そして そいつは 今 目の前にいる〉 6 00:00:46,920 --> 00:00:49,920 (皆川佐和子)先生 すごい見てる。 (俵 みなみ)本当だ…。 7 00:00:53,927 --> 00:00:55,929 自己紹介だ。 8 00:00:55,929 --> 00:00:59,933 常節中学校から転校してきました 神野ゴウです。 9 00:00:59,933 --> 00:01:01,935 よろしくお願いします。 10 00:01:01,935 --> 00:01:04,935 (拍手) 11 00:01:05,939 --> 00:01:09,943 元常節中学って 甘利田先生と 同じだと思うんですけど…。 12 00:01:09,943 --> 00:01:11,945 ああ そうだが。 13 00:01:11,945 --> 00:01:13,947 先生は 神野くんを知ってたんですか? 14 00:01:13,947 --> 00:01:15,949 甘利田先生は 1年の時の担任でした。 15 00:01:15,949 --> 00:01:17,951 (生徒たち)おお~。 16 00:01:17,951 --> 00:01:20,954 (的場達也)常中から みんな 逃げ出してるんですか? 17 00:01:20,954 --> 00:01:22,956 (生徒たちの笑い声) 18 00:01:22,956 --> 00:01:25,959 常節中学は とてもいい学校でしたけど→ 19 00:01:25,959 --> 00:01:28,959 母の仕事の都合で 引っ越してきました。 20 00:01:30,897 --> 00:01:33,900 また甘利田先生が 担任になるなんて→ 21 00:01:33,900 --> 00:01:35,902 すごい偶然で驚いています。 22 00:01:35,902 --> 00:01:37,904 また楽しい学校生活が 送れそうで…。 23 00:01:37,904 --> 00:01:39,906 もういい。 席は あそこだ。 24 00:01:39,906 --> 00:01:42,906 早く 座れ。 早く 行け…。 はい。 25 00:01:45,912 --> 00:01:48,915 では ホームルームを始める。 26 00:01:48,915 --> 00:01:51,918 今日は 2時限目を潰して 歯科検診がある。 27 00:01:51,918 --> 00:01:53,918 お前たち 歯は磨いてきただろうな? 28 00:01:54,921 --> 00:01:56,921 磨き忘れた奴 挙手だ。 29 00:01:58,925 --> 00:02:00,927 (生徒たちの笑い声) 30 00:02:00,927 --> 00:02:02,929 笑うな! 31 00:02:02,929 --> 00:02:04,931 お前ら 歯をなめるなよ。 32 00:02:04,931 --> 00:02:06,933 人間は 物を食べないと死ぬ。 33 00:02:06,933 --> 00:02:09,936 物を食べる ファーストコンタクトは 歯だ。 34 00:02:09,936 --> 00:02:12,936 歯を軽んじる奴の一生は短い。 35 00:02:15,942 --> 00:02:21,942 (板書する音) 36 00:02:22,949 --> 00:02:25,952 なんて読むか わかるか? (俵)「はをぼつす」? 37 00:02:25,952 --> 00:02:27,954 「しをぼっす」と読む。 言ってみろ。 38 00:02:27,954 --> 00:02:30,890 (生徒たち)歯を没す…。 ああ そうだ。 39 00:02:30,890 --> 00:02:33,893 意味は…→ 40 00:02:33,893 --> 00:02:36,893 「命が尽きる」という意味だ。 41 00:02:37,897 --> 00:02:39,899 歯がなくなると 人は寿命を迎える。 42 00:02:39,899 --> 00:02:42,902 でも 私のおじいちゃん 入れ歯だけど生きてます。 43 00:02:42,902 --> 00:02:45,905 いいか? 2時限目の歯科検診を しっかり受けろ。 44 00:02:45,905 --> 00:02:49,905 まともな歯があってこその食事だ。 (生徒たち)はい…。 45 00:02:55,915 --> 00:03:03,915 ♬~ 46 00:03:20,940 --> 00:03:22,940 (戸を閉める音) 47 00:03:23,943 --> 00:03:26,946 〈私は今 とまどっている〉 48 00:03:26,946 --> 00:03:29,949 〈奴との戦いが また始まるというのは→ 49 00:03:29,949 --> 00:03:33,887 喜びと同時に 驚くほどのストレスも感じる〉 50 00:03:33,887 --> 00:03:38,887 〈キラリと歯を光らせやがって… 勝ち誇ったつもりか!〉 51 00:03:39,893 --> 00:03:41,893 〈絶対に負けられん!〉 52 00:03:43,897 --> 00:03:46,900 〈今日のメニューは 待ちに待った筑前煮〉 53 00:03:46,900 --> 00:03:48,902 〈白ご飯で頂くというのが 嬉しい〉 54 00:03:48,902 --> 00:03:51,905 〈私が この献立にかける思いは 並大抵ではない〉 55 00:03:51,905 --> 00:03:54,908 〈なぜなら メシマズの母親が 週一で作るのが→ 56 00:03:54,908 --> 00:03:56,910 この筑前煮なのだ〉 57 00:03:56,910 --> 00:03:58,912 〈料理のセンスは煮物に出る〉 58 00:03:58,912 --> 00:04:02,916 〈そのまずさたるや 全ての感情をなくすほどだ〉 59 00:04:02,916 --> 00:04:05,919 〈その苦行を 一気に浄化するために→ 60 00:04:05,919 --> 00:04:08,922 本物の筑前煮を頂くのだ〉 61 00:04:08,922 --> 00:04:10,922 (宗方早苗)先生。 62 00:04:12,926 --> 00:04:15,929 先生は いつも 楽しそうですね。 63 00:04:15,929 --> 00:04:19,929 特に そんな事はないです。 何が そんなに楽しいんですか? 64 00:04:20,934 --> 00:04:23,937 宗方先生は 楽しい事ないんですか? 65 00:04:23,937 --> 00:04:25,939 職員室で笑うような事は ないです。 66 00:04:25,939 --> 00:04:27,939 そうですか。 67 00:04:31,878 --> 00:04:33,880 (皆川の声) ねえねえねえ 神野くん。 68 00:04:33,880 --> 00:04:35,882 甘利田先生って 常中で どうだったの? 69 00:04:35,882 --> 00:04:37,884 どうって言われても…。 70 00:04:37,884 --> 00:04:40,887 いつも あんな怖い感じ? 怖くはないよ。 71 00:04:40,887 --> 00:04:42,889 (的場)えーっ! 72 00:04:42,889 --> 00:04:45,892 突然 怒鳴ったりするだろ? 訳わかんないじゃん。 73 00:04:45,892 --> 00:04:48,895 昔から そういうところは あったけど…。 74 00:04:48,895 --> 00:04:51,898 でも 僕は納得できるから。 75 00:04:51,898 --> 00:04:54,901 納得だって。 大人っぽい。 76 00:04:54,901 --> 00:04:57,904 (坂田信二) 神野くんは 勉強ができるの? 77 00:04:57,904 --> 00:04:59,906 普通だよ。 運動ができるの? 78 00:04:59,906 --> 00:05:01,908 運動は あまり得意じゃないかな…。 79 00:05:01,908 --> 00:05:03,910 じゃあ 何が得意なの? 80 00:05:03,910 --> 00:05:06,913 食べる事! (坂田)えっ 大食いって事? 81 00:05:06,913 --> 00:05:08,915 食べる事は 食べる事だよ。 82 00:05:08,915 --> 00:05:11,915 えっ? どういう事? それ…。 83 00:05:13,920 --> 00:05:15,922 ≫(牧野文枝) よっこらせ… っとっと…。 84 00:05:15,922 --> 00:05:18,925 ≫(文枝)あっ ごめん。 それね あの棚の下に…。 85 00:05:18,925 --> 00:05:21,925 はい お願いね。 はい。 86 00:07:31,924 --> 00:07:33,926 (瀬戸口はるか)斜線。 (川嶋勝人)はい。 87 00:07:33,926 --> 00:07:36,929 4…。 88 00:07:36,929 --> 00:07:40,933 4から7… C。 89 00:07:40,933 --> 00:07:42,935 はい 終わりましたよ。 90 00:07:42,935 --> 00:07:45,935 ありがとうございました。 (瀬戸口)はい。 91 00:07:48,941 --> 00:07:51,944 転校してきた神野くんですが…。 はい。 92 00:07:51,944 --> 00:07:54,947 常節で 先生が担任されてたんですね。 93 00:07:54,947 --> 00:07:58,951 さっき 転校届をチェックしてたら 書いてありました。 94 00:07:58,951 --> 00:08:00,887 …はい。 95 00:08:00,887 --> 00:08:03,890 偶然ですか? 偶然以外 ありますか? 96 00:08:03,890 --> 00:08:07,894 変わった子ですね…。 何か ありましたか? 97 00:08:07,894 --> 00:08:11,894 朝 見かけた時から ずっと笑ってます。 98 00:08:12,899 --> 00:08:15,899 さっきの職員室の 甘利田先生みたいです。 99 00:08:17,904 --> 00:08:20,907 面談をしてみたいんですが よろしいですか? 100 00:08:20,907 --> 00:08:23,910 神野とですか? ええ。 先生がよろしければ。 101 00:08:23,910 --> 00:08:26,913 もちろん。 なんの問題もありません。 102 00:08:26,913 --> 00:08:28,913 では 放課後にでも。 103 00:08:29,916 --> 00:08:32,919 真野先生 どうかしたんですか? 104 00:08:32,919 --> 00:08:34,919 (真野浩太)いえ 別に…。 105 00:08:42,929 --> 00:08:45,932 あの歯医者さん いいっすよね。 106 00:08:45,932 --> 00:08:48,935 ちょっと 真野先生! すいません…。 107 00:08:48,935 --> 00:08:50,937 ええ… いいですねえ。 108 00:08:50,937 --> 00:08:52,937 でしょ? でしょ? 109 00:08:54,941 --> 00:08:57,944 (瀬戸口) 皆さん 歯磨きは好きですか? 110 00:08:57,944 --> 00:08:59,944 好きな人~? 111 00:09:03,883 --> 00:09:05,885 はい! (生徒たちの笑い声) 112 00:09:05,885 --> 00:09:09,889 (瀬戸口)あらっ。 好きなのは先生だけですか? 113 00:09:09,889 --> 00:09:11,891 皆さんの歯を 見せてもらって→ 114 00:09:11,891 --> 00:09:14,894 ちゃんと磨けてない子が 多かったです。 115 00:09:14,894 --> 00:09:16,896 せっかく歯磨きしても→ 116 00:09:16,896 --> 00:09:20,900 磨き方が間違っていては 意味がありません。 117 00:09:20,900 --> 00:09:22,902 それじゃあ…→ 118 00:09:22,902 --> 00:09:26,906 はい! 歯磨き好きの先生 前に出てきてくださいますか? 119 00:09:26,906 --> 00:09:31,911 (拍手) 120 00:09:31,911 --> 00:09:35,915 いつも どうやって磨いてるか やってみてくれますか? 121 00:09:35,915 --> 00:09:37,917 こうですかね? 122 00:09:37,917 --> 00:09:39,919 はい ストップ! これは駄目です。 123 00:09:39,919 --> 00:09:41,921 (一同の笑い声) 124 00:09:41,921 --> 00:09:44,924 (瀬戸口)横にゴシゴシ磨くと→ 125 00:09:44,924 --> 00:09:48,928 歯と歯の間に 食べカスとかが かえって入り込んでしまいます。 126 00:09:48,928 --> 00:09:50,930 はい 戻ってください。 127 00:09:50,930 --> 00:09:53,933 (箕輪光蔵)ハハハハ…! (手をたたく音) 128 00:09:53,933 --> 00:09:57,937 (瀬戸口)いいですか? 今日は 良い方法を教えます。 129 00:09:57,937 --> 00:10:02,875 歯をグループ分けする事で 磨き残しをなくすんです。 130 00:10:02,875 --> 00:10:07,880 奥歯グループ 前歯グループ 糸切り歯グループとかね。 131 00:10:07,880 --> 00:10:11,884 そうすると 「このグループは まだ磨いてないな」とか→ 132 00:10:11,884 --> 00:10:14,887 忘れにくくなります。 わかりましたか? 133 00:10:14,887 --> 00:10:17,890 (生徒たち)はい。 (瀬戸口)は~い。 134 00:10:17,890 --> 00:10:20,893 〈なるほど! カテゴライズか〉 135 00:10:20,893 --> 00:10:23,896 〈確かに 無作為に 勢いだけでやった歯磨きより→ 136 00:10:23,896 --> 00:10:25,898 目的がはっきりする〉 137 00:10:25,898 --> 00:10:28,901 〈何よりも ミッションが明確で 気持ちいい〉 138 00:10:28,901 --> 00:10:30,903 〈しかし 中学生に→ 139 00:10:30,903 --> 00:10:33,906 その気持ち良さを求めても… とは思うが〉 140 00:10:33,906 --> 00:10:35,908 〈…ん?〉 141 00:10:35,908 --> 00:10:38,911 (瀬戸口)いいですね! クルッ。 ローリン ローリン…。 142 00:10:38,911 --> 00:10:41,914 ああ 上手ですね! あなたたち すごい上手ね。 143 00:10:41,914 --> 00:10:43,916 いいわよ その調子! 144 00:10:43,916 --> 00:10:46,916 〈なんだ? こいつ 何を思いつきやがった?〉 145 00:10:47,920 --> 00:10:50,923 (瀬戸口)せーの ローリン ロ…。 146 00:10:50,923 --> 00:10:53,923 ん? 何か質問かな? 147 00:10:55,928 --> 00:10:58,931 あの グループ分けに関してですが…。 148 00:10:58,931 --> 00:11:00,933 はい。 149 00:11:00,933 --> 00:11:02,935 糸切り歯グループというのは→ 150 00:11:02,935 --> 00:11:06,935 糸切り歯と あと どこが入るんでしょうか? 151 00:11:12,945 --> 00:11:16,945 〈そこは 糸切り歯と その周辺で いいだろうが!〉 152 00:11:20,953 --> 00:11:23,956 〈それにしても 奴は 一体 何を思いついた?〉 153 00:11:23,956 --> 00:11:27,960 〈ええ? 転校初日から 何を仕掛けてくる?〉 154 00:11:27,960 --> 00:11:30,963 〈んっ? あっ… こ… このにおいは→ 155 00:11:30,963 --> 00:11:32,965 筑前煮で間違いない〉 156 00:11:32,965 --> 00:11:36,969 (においを嗅ぐ音) 157 00:11:36,969 --> 00:11:38,971 (文枝)何してるんですか? 158 00:11:38,971 --> 00:11:40,973 あっ いや…! 159 00:11:40,973 --> 00:11:43,973 先生! はい! あっ…。 160 00:11:45,978 --> 00:11:48,981 今日は 銀シャリです。 へえ~ そうなんですね。 161 00:11:48,981 --> 00:11:51,984 しかも 筑前煮! そのようですね。 162 00:11:51,984 --> 00:11:54,987 先生 大好きでしょ? 筑前煮。 何を根拠に? 163 00:11:54,987 --> 00:11:56,989 だって 先生 いつも この時間になると→ 164 00:11:56,989 --> 00:11:58,991 ウキウキッとしてますけど 筑前煮の日は→ 165 00:11:58,991 --> 00:12:01,927 ウッキウッキ~! って なりますからね。 166 00:12:01,927 --> 00:12:04,930 馬鹿な…。 フフフフッ! あっ そうだ。 167 00:12:04,930 --> 00:12:07,933 あの 見間違いじゃないと 思うんですけど→ 168 00:12:07,933 --> 00:12:11,937 ほら 常中にいた あの給食好きの子→ 169 00:12:11,937 --> 00:12:13,939 似た子 見かけたんですよ。 170 00:12:13,939 --> 00:12:15,939 見間違いですね? 171 00:12:16,942 --> 00:12:19,945 見間違いじゃないです。 172 00:12:19,945 --> 00:12:21,947 ああっ! 本当ですか? やった! 先生! 173 00:12:21,947 --> 00:12:23,947 あの子なの? あの子なんですね? ああ…! 174 00:12:24,950 --> 00:12:26,952 〈クッソー!〉 175 00:12:26,952 --> 00:12:28,954 〈朝から 奴に振り回されてる!〉 176 00:12:28,954 --> 00:12:30,956 〈集中だ 集中…〉 177 00:12:30,956 --> 00:12:33,959 〈私には 筑前煮が待っている〉 178 00:12:33,959 --> 00:12:35,961 〈給食ブランクのある 転校したての奴に→ 179 00:12:35,961 --> 00:12:37,963 負けるわけにはいかない!〉 180 00:12:37,963 --> 00:13:06,926 ♬~ 181 00:13:06,926 --> 00:13:08,928 もう少し 煮汁をください。 182 00:13:08,928 --> 00:13:10,930 煮汁? 183 00:13:10,930 --> 00:13:13,933 汁です。 ああ…。 184 00:13:13,933 --> 00:13:15,935 大盛りだ! 早くしろ! 185 00:13:15,935 --> 00:13:17,937 ♬~ 186 00:13:17,937 --> 00:13:20,940 ♬~(一同)「学びの窓に緑燃ゆ」 187 00:13:20,940 --> 00:13:24,944 ♬~「みなぎる血潮は健やかに」 188 00:13:24,944 --> 00:13:28,948 ♬~「キビキビ励めよ たくましく」 189 00:13:28,948 --> 00:13:32,952 ♬~「ともに伸びゆく」 190 00:13:32,952 --> 00:13:36,956 ♬~「われら黍中」 191 00:13:36,956 --> 00:13:40,960 ♬~「あゝ 黍中」 192 00:13:40,960 --> 00:13:44,964 ♬~「黍名子中学校」 193 00:13:44,964 --> 00:13:46,966 (手をぶつける音) ああ…! 194 00:13:46,966 --> 00:13:49,969 (五代詩織) 手を合わせてください。 195 00:13:49,969 --> 00:13:52,972 (山口 剛・五代) せーの… いただきます! 196 00:13:52,972 --> 00:13:54,974 (生徒たち)いただきます! 197 00:13:54,974 --> 00:13:56,974 アイテッ…。 198 00:13:59,979 --> 00:14:01,914 いただきます。 199 00:14:01,914 --> 00:14:03,916 ♬~(音楽) 200 00:14:03,916 --> 00:14:08,921 〈今日のメニューは 私にとって 月に一度の命の洗濯 筑前煮〉 201 00:14:08,921 --> 00:14:11,924 〈キラキラの白米とのコラボも 楽しみだ〉 202 00:14:11,924 --> 00:14:14,927 〈キャベツ中心の野菜サラダに カットフルーツ オレンジ→ 203 00:14:14,927 --> 00:14:16,929 そして 瓶牛乳〉 204 00:14:16,929 --> 00:14:18,931 〈さらに 隠れた楽しみの ふりかけ〉 205 00:14:18,931 --> 00:14:21,934 〈今日は 私が最も愛する たまご味だ〉 206 00:14:21,934 --> 00:14:24,937 〈ふりかけを いつ どのタイミングで投入するかは→ 207 00:14:24,937 --> 00:14:26,939 大きな課題だ〉 208 00:14:26,939 --> 00:14:28,939 〈まずは 牛乳から〉 209 00:14:31,944 --> 00:14:33,944 (息を吐く音) 210 00:14:34,947 --> 00:14:38,951 〈あっ あっ… あっ! しまった! やってしまった!〉 211 00:14:38,951 --> 00:14:41,954 〈あっ… ついつい 奴の登場に気負って→ 212 00:14:41,954 --> 00:14:45,954 3カ月ぶりに失敗してしまった…。 私とした事が…〉 213 00:14:47,960 --> 00:14:49,962 あっ…! 214 00:14:49,962 --> 00:14:51,964 〈こっちを見てる~!〉 215 00:14:51,964 --> 00:14:53,966 〈序盤戦で なんたる不手際〉 216 00:14:53,966 --> 00:14:56,966 〈落ち着け… 落ち着くんだ!〉 217 00:14:58,971 --> 00:15:01,907 〈ンンッ! 気を取り直して…〉 218 00:15:01,907 --> 00:15:05,911 〈今日も いこうぜ 輪島漆塗のマイ箸〉 219 00:15:05,911 --> 00:15:07,913 〈食事の基本 まず 繊維質〉 220 00:15:07,913 --> 00:15:10,916 〈食物繊維が 消化吸収を緩やかにしてくれて→ 221 00:15:10,916 --> 00:15:12,918 血糖値の急上昇を抑えてくれる〉 222 00:15:12,918 --> 00:15:14,920 〈キャベツと にんじんに マヨネーズという→ 223 00:15:14,920 --> 00:15:16,922 シンプルな一品〉 224 00:15:16,922 --> 00:15:18,922 〈でも これでいい〉 225 00:15:21,927 --> 00:15:24,930 〈う~ん よく炊けている〉 226 00:15:24,930 --> 00:15:26,932 〈白飯を噛み続けると→ 227 00:15:26,932 --> 00:15:29,935 10回目あたりから 独特の甘みが現れる〉 228 00:15:29,935 --> 00:15:33,939 〈適正な米が 適正な水分を吸って ふっくらしつつも粒立っている〉 229 00:15:33,939 --> 00:15:35,939 〈では いくか…〉 230 00:15:36,942 --> 00:15:40,946 〈一般的に 筑前煮は 九州地方以外での呼称である〉 231 00:15:40,946 --> 00:15:43,949 〈本場 九州では 「がめ煮」と呼ばれる〉 232 00:15:43,949 --> 00:15:45,951 〈いろいろな材料を使うので→ 233 00:15:45,951 --> 00:15:47,953 博多弁で よせ集める という意味の→ 234 00:15:47,953 --> 00:15:49,955 「がめくりこむ」から ついたとする説〉 235 00:15:49,955 --> 00:15:51,957 〈秀吉の朝鮮出兵の時に 博多に立ち寄り→ 236 00:15:51,957 --> 00:15:54,960 スッポンを野菜と煮た事から スッポンの博多弁→ 237 00:15:54,960 --> 00:15:57,963 「がめ」からきたとする説 等である〉 238 00:15:57,963 --> 00:16:01,900 〈現在では スッポンではなく 鶏肉を使うのがスタンダードだ〉 239 00:16:01,900 --> 00:16:06,905 ♬~ 240 00:16:06,905 --> 00:16:08,907 〈うまい…〉 241 00:16:08,907 --> 00:16:11,910 〈なんという うまさ…〉 242 00:16:11,910 --> 00:16:13,912 〈甘さと しょっぱさと うまみの かたまりを→ 243 00:16:13,912 --> 00:16:16,915 白米という受け皿で受け止める〉 244 00:16:16,915 --> 00:16:20,919 〈このアンサンブルは 不思議と 私の心を整えてくれる〉 245 00:16:20,919 --> 00:16:22,921 〈そう この気持ち良さは→ 246 00:16:22,921 --> 00:16:26,921 大人になって初めてわかる 感覚だ〉 247 00:16:28,927 --> 00:16:31,930 〈レンコンに 里芋〉 248 00:16:31,930 --> 00:16:33,932 〈いい~!〉 249 00:16:33,932 --> 00:16:35,932 〈ハッ…!〉 250 00:16:36,935 --> 00:16:41,940 奥歯グループ 前歯グループ 糸切り歯グループとかね。 251 00:16:41,940 --> 00:16:43,942 〈そうか! 待てよ〉 252 00:16:43,942 --> 00:16:46,945 〈寄せ集めてはいるが 具材一つ一つには個性がある〉 253 00:16:46,945 --> 00:16:50,949 〈大人のたしなみとして これらを カテゴライズして食べるのも→ 254 00:16:50,949 --> 00:16:52,951 一興なのではないだろうか?〉 255 00:16:52,951 --> 00:17:00,893 ♬~ 256 00:17:00,893 --> 00:17:03,896 〈はい 鶏肉エリア アン ごぼうエリア〉 257 00:17:03,896 --> 00:17:06,899 〈アン レンコンエリア アンド こんにゃくエリア〉 258 00:17:06,899 --> 00:17:08,899 〈そして にんじんエリア〉 259 00:17:09,902 --> 00:17:12,905 〈ふう。 なんと気持ちいい…〉 260 00:17:12,905 --> 00:17:14,907 〈カオスから 解放されて→ 261 00:17:14,907 --> 00:17:16,909 具材たちが 整列している〉 262 00:17:16,909 --> 00:17:18,911 〈まるで→ 263 00:17:18,911 --> 00:17:21,914 一気に おかずが増えたような 多幸感… フフッ!〉 264 00:17:21,914 --> 00:17:23,916 〈楽しい…!〉 265 00:17:23,916 --> 00:17:26,916 〈楽しい 楽しい 楽しい 楽しい 楽しいぞっ!〉 266 00:17:30,923 --> 00:17:33,923 ≪フウ~! ハハハハ…! 267 00:17:36,929 --> 00:17:39,932 ♬~ 268 00:17:39,932 --> 00:17:42,935 〈ウッ! ハッ!〉 269 00:17:42,935 --> 00:17:44,937 〈ウッ ハッ ハッ…〉 270 00:17:44,937 --> 00:17:46,939 〈では… いざ!〉 271 00:17:46,939 --> 00:17:49,942 〈ウッ! ウッ ハッ ウッ ハッ〉 272 00:17:49,942 --> 00:17:51,944 〈ウッ!〉 273 00:17:51,944 --> 00:17:53,946 〈ウッ! フン!〉 274 00:17:53,946 --> 00:17:56,949 〈フン! ウッ ハッ ウッ ハッ〉 275 00:17:56,949 --> 00:17:58,951 〈う~ん!〉 276 00:17:58,951 --> 00:18:00,886 〈プシッ プシッ ハッ!〉 277 00:18:00,886 --> 00:18:02,888 〈ウッ! ハッ!〉 278 00:18:02,888 --> 00:18:04,890 〈よしっ!〉 279 00:18:04,890 --> 00:18:08,894 〈まるで 具材の球を 白米の壁に 壁打ちしてる感覚…〉 280 00:18:08,894 --> 00:18:11,897 〈この食べ方は 発明だ!〉 281 00:18:11,897 --> 00:18:15,901 ♬~ 282 00:18:15,901 --> 00:18:18,901 〈ウッ… ウッ… うう~っ!〉 283 00:18:19,905 --> 00:18:21,907 〈う~ん!〉 284 00:18:21,907 --> 00:18:23,907 いいか? 285 00:18:24,910 --> 00:18:27,913 〈1 2 1 2 1 2 1 2〉 286 00:18:27,913 --> 00:18:29,915 〈ウッ! ハッ!〉 287 00:18:29,915 --> 00:18:31,917 ハハハハ…! 288 00:18:31,917 --> 00:18:59,945 ♬~ 289 00:18:59,945 --> 00:19:02,945 〈今日も 無事 仕上がった〉 290 00:19:05,884 --> 00:19:07,884 〈ごちそうさまでした〉 291 00:19:08,887 --> 00:19:10,887 はあ…。 292 00:19:12,891 --> 00:19:14,891 ああ…。 293 00:19:16,895 --> 00:19:19,895 〈…ん? なんだ?〉 294 00:20:58,897 --> 00:21:01,897 〈あいつ 何をしている?〉 295 00:21:02,901 --> 00:21:04,901 〈煮汁を入れてやがる!〉 296 00:21:06,905 --> 00:21:09,908 〈ああ 先割れスプーンが2本…〉 297 00:21:09,908 --> 00:21:11,910 (刻む音) 298 00:21:11,910 --> 00:21:14,913 〈具材を 刻んで 刻んで 刻んで…〉 299 00:21:14,913 --> 00:21:18,913 〈きっ… き き き き き き…! あっ あっ あっ あっ…!〉 300 00:21:21,920 --> 00:21:23,920 〈白飯に投入した〉 301 00:21:24,923 --> 00:21:26,925 〈まさか こいつ…→ 302 00:21:26,925 --> 00:21:29,928 炊き込みご飯風に しようというのか!?〉 303 00:21:29,928 --> 00:21:37,936 ♬~ 304 00:21:37,936 --> 00:21:39,938 〈なんだ? それ!〉 305 00:21:39,938 --> 00:21:42,941 〈激しく うまそげじゃないかーっ!〉 306 00:21:42,941 --> 00:21:45,944 〈筑前煮という 群雄割拠の具材祭りを→ 307 00:21:45,944 --> 00:21:48,944 全て束ねる事で 屈服させるような食い方…〉 308 00:21:49,948 --> 00:21:51,950 〈くっ… くっ… あっ…〉 309 00:21:51,950 --> 00:21:54,950 〈なんという… なんという男だ!〉 310 00:21:57,956 --> 00:22:01,960 〈くうーっ…! 貴様か…! 貴様こそが→ 311 00:22:01,960 --> 00:22:07,966 給食界を天下統一する 大将軍だったというのか…〉 312 00:22:07,966 --> 00:22:10,969 〈我は あえて 具材を色分けして→ 313 00:22:10,969 --> 00:22:13,972 グループごとに食べていく 手法をとった〉 314 00:22:13,972 --> 00:22:15,974 〈そうする事で おかずが増えた気がした〉 315 00:22:15,974 --> 00:22:17,976 〈発明だとすら思った〉 316 00:22:17,976 --> 00:22:21,980 〈なれど… 筑前煮の筑前煮たるポリシーは→ 317 00:22:21,980 --> 00:22:23,982 ごった煮の ダイナミズムだという事を→ 318 00:22:23,982 --> 00:22:25,982 私は 忘れていたのか?〉 319 00:22:27,986 --> 00:22:31,923 〈筑前煮の良さを むしろ消していた…〉 320 00:22:31,923 --> 00:22:35,923 〈奴には 給食ブランクなど 関係ないというのか?〉 321 00:22:38,930 --> 00:22:40,930 〈ふりかけーっ!!〉 322 00:22:43,935 --> 00:22:45,935 〈忘れてるーっ!〉 323 00:22:48,940 --> 00:22:51,943 〈負けた…〉 324 00:22:51,943 --> 00:22:57,943 〈また このストレスが 始まってしまった…〉 325 00:22:59,951 --> 00:23:22,974 ♬~ 326 00:23:22,974 --> 00:23:24,976 せーの…。 327 00:23:24,976 --> 00:23:29,981 ♬~ 328 00:23:29,981 --> 00:23:34,920 神野くんは 常節中学で 甘利田先生のクラスだったのよね。 329 00:23:34,920 --> 00:23:36,922 はい そうでした。 330 00:23:36,922 --> 00:23:40,922 クラスの雰囲気は? どうだった? とてもいいクラスでした。 331 00:23:41,927 --> 00:23:46,932 先生は 少し… 変わったところが あるみたいね? 332 00:23:46,932 --> 00:23:49,935 どうでしょう。 よくわかりません。 333 00:23:49,935 --> 00:23:53,939 常中では 何か事件があったようなんだけど→ 334 00:23:53,939 --> 00:23:55,941 何か知らない? 335 00:23:55,941 --> 00:23:58,941 さあ。 僕は知りません。 336 00:24:03,949 --> 00:24:06,949 …はい。 わかりました。 337 00:24:08,954 --> 00:24:13,959 それにしても 神野くんは いつも そうやって笑ってるの? 338 00:24:13,959 --> 00:24:17,963 いえ いつもではありません。 そう…。 339 00:24:17,963 --> 00:24:20,966 嬉しい事がある時 人は笑うんだと思います。 340 00:24:20,966 --> 00:24:22,968 嬉しい事 何かあったの? 341 00:24:22,968 --> 00:24:25,971 この学校も 給食の前に校歌を歌うのが→ 342 00:24:25,971 --> 00:24:27,973 とても嬉しかったです。 343 00:24:27,973 --> 00:24:30,909 えっ… なんで それが嬉しいの? 344 00:24:30,909 --> 00:24:32,909 前の学校も そうだったんで。 345 00:24:33,912 --> 00:24:35,914 ああ…。 346 00:24:35,914 --> 00:24:40,919 うちは 以前は歌ってなかったのよ。 347 00:24:40,919 --> 00:24:44,923 甘利田先生が 赴任早々に提案して 決定したの。 348 00:24:44,923 --> 00:24:48,927 給食は 学校にとって 一日で一番のイベントだから→ 349 00:24:48,927 --> 00:24:53,932 校歌斉唱は絶対にやるべきだって 職員会議で主張して…。 350 00:24:53,932 --> 00:24:56,935 給食前に校歌歌うの 好きなの? 351 00:24:56,935 --> 00:24:58,937 はい。 352 00:24:58,937 --> 00:25:00,939 あの…→ 353 00:25:00,939 --> 00:25:03,942 校歌が吹き込まれた カセットテープとかって→ 354 00:25:03,942 --> 00:25:05,944 借りられますか? ああ…。 355 00:25:05,944 --> 00:25:08,947 音楽室にあると思うけど…。 356 00:25:08,947 --> 00:25:10,947 早く覚えて歌いたいんで。 357 00:25:12,951 --> 00:25:14,951 …うん。 358 00:25:15,954 --> 00:25:18,957 〈今日 奴に負けた時に思った〉 359 00:25:18,957 --> 00:25:20,959 〈帰りに糸引き飴を引こうと〉 360 00:25:20,959 --> 00:25:23,962 〈今の私の引きを確認したい〉 361 00:25:23,962 --> 00:25:26,962 〈どの飴がもらえるかは 完全に運次第〉 362 00:25:27,966 --> 00:25:29,968 〈バ… ババアの顔が やたら近いが→ 363 00:25:29,968 --> 00:25:32,904 絶対 この… これこれ これこれ… そう〉 364 00:25:32,904 --> 00:25:35,907 〈この どでかいオレンジ色の飴を 当ててやる!〉 365 00:25:35,907 --> 00:25:41,913 ♬~ 366 00:25:41,913 --> 00:25:43,913 〈まさか…!〉 367 00:25:46,918 --> 00:25:50,922 (お春)一度 引いたら 変えられないよ。 368 00:25:50,922 --> 00:25:52,922 あっ… あっ…。 369 00:25:55,927 --> 00:25:57,929 あっ…。 370 00:25:57,929 --> 00:25:59,931 〈はっ! 奴が! まずい…〉 371 00:25:59,931 --> 00:26:01,931 はっ…! 372 00:26:04,936 --> 00:26:09,941 〈お前まで 今日の引きを 確認するというのか?〉 373 00:26:09,941 --> 00:26:11,943 〈負けたくない…〉 374 00:26:11,943 --> 00:26:13,945 〈せめて… せめて 引き分けだ〉 375 00:26:13,945 --> 00:26:17,949 〈赤… 赤を引け。 んん?〉 376 00:26:17,949 --> 00:26:19,951 (犬の鳴き声) 377 00:26:19,951 --> 00:26:21,951 シッ シッ! 378 00:26:22,954 --> 00:26:24,956 (お春)おお~! 379 00:26:24,956 --> 00:26:27,959 おお~っ! (拍手) 380 00:26:27,959 --> 00:26:30,896 (お春)おお これは すごいよ…。 ありがとうございます。 381 00:26:30,896 --> 00:26:32,896 〈そ… それは…〉 382 00:26:33,899 --> 00:26:35,901 〈オレンジ…〉 383 00:26:35,901 --> 00:26:37,903 (お春)おお~! よっ! 384 00:26:37,903 --> 00:26:40,906 〈また負けた…〉 385 00:26:40,906 --> 00:26:43,906 〈今日は 2度も負けた…〉 386 00:26:46,912 --> 00:26:50,916 〈私は 給食と駄菓子が好きな 中学教師〉 387 00:26:50,916 --> 00:26:55,921 〈そして そのどちらともで 今日 一人の生徒に完敗した〉 388 00:26:55,921 --> 00:26:57,923 〈かつて 奴とは→ 389 00:26:57,923 --> 00:27:01,927 同志として わかり合えたと 思えた時もあった〉 390 00:27:01,927 --> 00:27:03,929 〈しかし 違った〉 391 00:27:03,929 --> 00:27:07,933 〈奴とは やはり 対決せざるを得ない運命なのだ〉 392 00:27:07,933 --> 00:27:11,933 〈ならば その運命を 全うしようではないか〉 393 00:27:13,939 --> 00:27:18,939 〈奴との戦いは まだまだ続く〉 394 00:27:22,948 --> 00:27:24,948 (鳴き声) 395 00:27:25,951 --> 00:27:27,953 すいません お替り券とは なんですか? 396 00:27:27,953 --> 00:27:29,955 (皆川)静かにしてください! 397 00:27:29,955 --> 00:27:31,890 (松山大吾)一度も お替り券 当たってません! 398 00:27:31,890 --> 00:27:34,893 中学3年は 本当に大事な時期なんです! 399 00:27:34,893 --> 00:27:36,895 甘利田先生は モテモテですな。 400 00:27:36,895 --> 00:27:39,895 (鏑木 優)鏑木です。 私は彼を問題視してます。 401 00:28:02,854 --> 00:28:05,854 (監督)用意… はい! (カチンコ) 402 00:28:06,858 --> 00:28:08,860 甘利田幸男役 市原隼人です。 403 00:28:08,860 --> 00:28:10,862 私が主演する→ 404 00:28:10,862 --> 00:28:16,862 『劇場版 おいしい給食』パート2が 映画で公開する事となりました。 405 00:28:21,873 --> 00:28:23,873 (市原)ぜひ 劇場でご覧ください。 406 00:28:24,876 --> 00:28:26,876 (監督)はい カット!