1 00:00:34,085 --> 00:00:36,085 (甘利田幸男)細川。 (細川耕一郎)はい。 2 00:00:39,090 --> 00:00:41,092 〈私は給食が好きだ〉 3 00:00:41,092 --> 00:00:45,096 〈給食のために学校に来ていると 言っても過言ではない〉 4 00:00:45,096 --> 00:00:48,099 〈申込者に渡している この肝油ドロップも→ 5 00:00:48,099 --> 00:00:50,101 実は好きだ〉 6 00:00:50,101 --> 00:00:55,106 〈子どもの栄養補給が目的のため 大人になった今は縁遠いが→ 7 00:00:55,106 --> 00:00:57,108 時折→ 8 00:00:57,108 --> 00:01:00,111 あの 若干ケミカルなオレンジ味を 味わいたい衝動に駆られる〉 9 00:01:00,111 --> 00:01:02,113 粒来。 (粒来ケン)はい。 10 00:01:02,113 --> 00:01:07,118 ♬~ 11 00:01:07,118 --> 00:01:10,121 〈ん? こいつ…→ 12 00:01:10,121 --> 00:01:14,121 まさか これを給食に 使うつもりじゃないだろうな〉 13 00:01:16,127 --> 00:01:18,129 言ってあったとおり→ 14 00:01:18,129 --> 00:01:22,133 今日は 給食の時間のあとに 校内一斉歯磨きを行う。 15 00:01:22,133 --> 00:01:25,136 各自 歯ブラシは持ってきたな? (一同)はい。 16 00:01:25,136 --> 00:01:28,139 いいか? 歯は大事だ! 17 00:01:28,139 --> 00:01:31,142 やるからには しっかり実行しろ。 18 00:01:31,142 --> 00:01:34,078 (一同)はーい…。 19 00:01:34,078 --> 00:01:36,080 (生徒たちの話し声) 20 00:01:36,080 --> 00:01:40,084 お前ら 虫歯をなめるなよ。 21 00:01:40,084 --> 00:01:43,087 ああ? 22 00:01:43,087 --> 00:01:46,090 世の中にあまたある痛みの中で→ 23 00:01:46,090 --> 00:01:49,093 歯の痛みほど いたたまれないものはない。 24 00:01:49,093 --> 00:01:53,097 全てのやる気を無力化し 食欲を減退させる。 25 00:01:53,097 --> 00:01:58,097 これは もう ほぼ この世の終わりだ…。 26 00:02:01,105 --> 00:02:05,109 そんな事にならないように 歯は しっかり磨け。 27 00:02:05,109 --> 00:02:07,111 わかったな? 28 00:02:07,111 --> 00:02:09,111 (一同)はい! 29 00:02:11,115 --> 00:02:14,118 〈今日のメインは ちらし寿司〉 30 00:02:14,118 --> 00:02:17,121 〈ちらしとはいえ お寿司が給食に出るなんて→ 31 00:02:17,121 --> 00:02:20,121 なんという甘美な日だ…!〉 32 00:02:27,131 --> 00:02:29,133 (比留川 愛)私→ 33 00:02:29,133 --> 00:02:32,133 甘利田先生のまねをするって 決めました。 34 00:02:33,070 --> 00:02:35,070 なんですか? それ。 35 00:02:36,073 --> 00:02:41,073 そうすれば 少しは変われるかな って思いまして。 36 00:02:45,082 --> 00:02:50,082 それは… あまり おすすめできません。 37 00:02:55,092 --> 00:02:57,094 ♬~(音楽) 38 00:02:57,094 --> 00:02:59,096 (木戸四郎) 「忍川中学校 歯磨きソング」 39 00:02:59,096 --> 00:03:01,098 「まずは 上の外側から!」 40 00:03:01,098 --> 00:03:03,100 ♬~ 41 00:03:03,100 --> 00:03:12,109 ♬~「歯と歯茎の間に 毛先をきちんと当てて」 42 00:03:12,109 --> 00:03:15,112 ♬~「小さく短く小刻みに」 43 00:03:15,112 --> 00:03:17,114 「おい 強く当てるな!」 44 00:03:17,114 --> 00:03:20,117 「毛先が曲がらん程度にだ! せーの!」 45 00:03:20,117 --> 00:03:24,121 ♬~「シャカシャカ シャカシャカ シャカシャカ シャカシャカ」 46 00:03:24,121 --> 00:03:27,121 ♬~「シャカシャカ シャカシャカ シャカシャカ…」 47 00:03:28,125 --> 00:03:34,064 (木戸)この曲は こちらの 米島先生と一緒に作りました。 48 00:03:34,064 --> 00:03:37,067 (坂爪 勲)先の歯科検診でもね 校医さんからも→ 49 00:03:37,067 --> 00:03:40,070 オシ中は問題ありって 言われちゃってますから→ 50 00:03:40,070 --> 00:03:43,070 ここはひとつ 皆さん 協力してください。 はい。 51 00:03:44,074 --> 00:03:46,076 歯磨きは3分と かつて教わりましたが→ 52 00:03:46,076 --> 00:03:49,079 やけに短く感じました。 その意図は? 53 00:03:49,079 --> 00:03:51,081 あくまでも 簡易的なものですから…。 54 00:03:51,081 --> 00:03:53,083 つまり 我が校は→ 55 00:03:53,083 --> 00:03:56,086 食後の歯磨きを慣行している という既成事実のみが欲しいと。 56 00:03:56,086 --> 00:03:58,088 そんな事は…。 57 00:03:58,088 --> 00:04:00,090 いや… 甘利田先生 ねっ 今日だけのイベントですから。 58 00:04:00,090 --> 00:04:02,090 そうですか。 59 00:04:07,097 --> 00:04:10,100 あの… でしたら→ 60 00:04:10,100 --> 00:04:13,103 曲に合わせずに 各自で 3分 磨いたら…。 61 00:04:13,103 --> 00:04:16,106 比留川先生 しょせん 簡易的ですから。 62 00:04:16,106 --> 00:04:18,108 (チャイム) はい…。 63 00:04:18,108 --> 00:04:22,112 はい とにかく 今日も一日 よろしくお願いしますよ。 64 00:04:22,112 --> 00:04:24,114 はい! はい。 65 00:04:24,114 --> 00:04:36,114 ♬~ 66 00:04:53,077 --> 00:04:57,081 いやあ あれね あの歯磨きソング。 67 00:04:57,081 --> 00:05:00,084 あれ 甘利田先生の 向こうを張ってるわけですよ。 68 00:05:00,084 --> 00:05:02,086 どういう事ですか? 69 00:05:02,086 --> 00:05:04,088 甘利田先生 うちに来た時に ほら→ 70 00:05:04,088 --> 00:05:07,091 給食前に校歌を歌うべきだって 主張してたじゃないですか。 71 00:05:07,091 --> 00:05:10,094 それで 木戸先生 それに対抗して→ 72 00:05:10,094 --> 00:05:13,097 今回の あの歌 っていう経緯なんですよ。 73 00:05:13,097 --> 00:05:16,100 なんだか 一方的に ライバル視してるみたいで。 74 00:05:16,100 --> 00:05:18,102 なんのライバルですか? 75 00:05:18,102 --> 00:05:21,102 そりゃあ… 給食関係とか。 76 00:05:23,107 --> 00:05:25,109 お門違いも甚だしい。 77 00:05:25,109 --> 00:05:27,111 フフッ。 78 00:05:27,111 --> 00:05:29,111 (加藤広志・浅葉浩二)せーの…。 79 00:05:31,115 --> 00:05:33,050 (中村 徹)ああ…。 (加藤)俺の勝ちだ~! 80 00:05:33,050 --> 00:05:37,050 (浅葉)そんなのに負けたの 俺。 もう一回 やろうぜ。 81 00:05:38,055 --> 00:05:41,058 (丸本米子) 粒来くんは やらないの? 82 00:05:41,058 --> 00:05:44,061 うん。 苦手だから。 83 00:05:44,061 --> 00:05:47,064 苦手なんだ。 84 00:05:47,064 --> 00:05:51,068 人と争うのが。 えっ… なんで? 85 00:05:51,068 --> 00:05:55,072 なんか バラバラになりそうだから。 86 00:05:55,072 --> 00:05:58,075 バラバラ…。 87 00:05:58,075 --> 00:06:00,075 まとまってる感じが好きなんだ。 88 00:06:01,078 --> 00:06:03,080 (雷鳴) 89 00:06:03,080 --> 00:06:06,080 粒来くんって 本当に変わってるね。 90 00:06:07,084 --> 00:06:09,086 どうしたの? 91 00:06:09,086 --> 00:06:12,089 (浅葉)あっ! また マルヨネが粒来に接近! 92 00:06:12,089 --> 00:06:14,091 ヒュー! ヒューヒュー! 93 00:06:14,091 --> 00:06:16,093 だから そんなんじゃないって! 94 00:06:16,093 --> 00:06:18,095 (牧野文枝)よいしょっと~。 95 00:06:18,095 --> 00:06:20,095 はい よいしょ…。 96 00:06:22,099 --> 00:06:24,101 (文枝)甘利田先生! 97 00:06:24,101 --> 00:06:28,105 今日は楽しみねえ。 はっ? 何がでしょう? 98 00:06:28,105 --> 00:06:30,107 だって 今日は ほら お・寿・司! 99 00:06:30,107 --> 00:06:33,043 まさか 給食に お寿司は出ないでしょう。 100 00:06:33,043 --> 00:06:35,045 そうよねえ。 101 00:06:35,045 --> 00:06:37,045 ハハッ…。 フフフフ…。 102 00:06:38,048 --> 00:06:41,051 あっ… あいつ 何してる? 103 00:06:41,051 --> 00:06:43,053 (文枝)ああ… 用務員のおじさんのところね。 104 00:06:43,053 --> 00:06:45,055 用務員? うん。 105 00:06:45,055 --> 00:06:48,058 竹本さんっているでしょ。 なんか 不気味な用務員さん。 106 00:06:48,058 --> 00:06:51,061 粒来は よく行くんですか? うん たまに見かけるわね。 107 00:06:51,061 --> 00:06:54,064 用務員室で 奴は何を? さあ…。 108 00:06:54,064 --> 00:06:56,066 あっ そうだ。 109 00:06:56,066 --> 00:06:59,069 今日 例のタコ社長 このあと 来るらしいですよ。 110 00:06:59,069 --> 00:07:02,072 「なんか持っていくから 待っとけ」だって。 111 00:07:02,072 --> 00:07:04,072 偉そうにねえ。 112 00:07:05,075 --> 00:07:09,079 (生徒たちの話し声) 113 00:07:09,079 --> 00:07:11,081 えー この→ 114 00:07:11,081 --> 00:07:15,085 「Where did you go last week?」 という質問に対して→ 115 00:07:15,085 --> 00:07:19,089 「I went to Hawaii」が 正解になります。 116 00:07:19,089 --> 00:07:22,092 「went」は「go」の過去形になります。 117 00:07:22,092 --> 00:07:24,094 発音してみましょう。 118 00:07:24,094 --> 00:07:27,097 I went to Hawaii. 119 00:07:27,097 --> 00:07:29,099 ≫I went to Hawaii. 120 00:07:29,099 --> 00:07:32,036 (生徒たちの話し声) 121 00:07:32,036 --> 00:07:36,040 皆さん しっかり発音してください。 122 00:07:36,040 --> 00:07:38,042 (世戸口 望)はい。 123 00:07:38,042 --> 00:07:40,044 はい 世戸口さん。 124 00:07:40,044 --> 00:07:44,048 ハワイの単語って なんで 最後「i」が2つ付くんですか? 125 00:07:44,048 --> 00:07:46,050 (浅葉)いや なんで? 126 00:07:46,050 --> 00:07:51,055 それは… そういう決まりだからかな。 127 00:07:51,055 --> 00:07:54,058 先生 わからないんですか? (国生道子)やめなよ。 128 00:07:54,058 --> 00:07:57,058 えーっ! 英語の先生なのに? 129 00:07:59,063 --> 00:08:02,066 恐らく ハワイは 本当は 「ハワイー」なんだろう。 130 00:08:02,066 --> 00:08:05,069 それ 本当ですか? 適当だ。 専門外だからな。 131 00:08:05,069 --> 00:08:07,071 (生徒たちの笑い声) 132 00:08:07,071 --> 00:08:09,073 (たたきつける音) 静かにしろ!! 133 00:08:09,073 --> 00:08:12,076 教師に聞く前に 自分で仮説を立てろ。 134 00:08:12,076 --> 00:08:14,078 今のは 私の仮説だ。 135 00:08:14,078 --> 00:08:17,081 だったら なんで ハワイは 「ハワイー」って言わないんだよ。 136 00:08:17,081 --> 00:08:19,083 言いやすいからだ。 (溝渕泰葉)んなの ハッタリだよ。 137 00:08:19,083 --> 00:08:22,086 では 聞くが お前ら→ 138 00:08:22,086 --> 00:08:24,088 ラジオの事を 「レイディオ」って言うか? 139 00:08:24,088 --> 00:08:26,090 言いません。 なぜだ? 140 00:08:26,090 --> 00:08:28,092 えっと…。 141 00:08:28,092 --> 00:08:31,095 言いにくいからだ。 142 00:08:31,095 --> 00:08:36,095 いいか? 教師に反駁したければ 自ら仮説を立てろ。 143 00:08:40,037 --> 00:08:43,040 万が一 反駁ではなく→ 144 00:08:43,040 --> 00:08:46,043 単に授業をちゃかしている というなら→ 145 00:08:46,043 --> 00:08:49,043 私は そいつを許さない。 146 00:08:54,051 --> 00:08:56,051 失礼しました。 147 00:11:07,084 --> 00:11:09,086 〈ぺんてれててんてんとーん!〉 148 00:11:09,086 --> 00:11:12,089 〈ああ~! ちらし寿司が待ち遠しい〉 149 00:11:12,089 --> 00:11:14,091 〈私は酢飯が好きだ〉 150 00:11:14,091 --> 00:11:17,094 〈甘酸っぱいシャリに 途方もない魅力を感じる〉 151 00:11:17,094 --> 00:11:22,099 〈ガツンとこない酢飯だった時 喜びが半減してしまう〉 152 00:11:22,099 --> 00:11:25,102 〈この地で初めて味わう 夢の寿司給食〉 153 00:11:25,102 --> 00:11:27,104 〈頼む 頼む 頼む 頼む 頼む!〉 154 00:11:27,104 --> 00:11:30,107 〈ガツン系酢飯で あってくれ…!〉 155 00:11:30,107 --> 00:11:32,107 ≪(物音) 156 00:11:43,120 --> 00:11:47,124 あっ… あの…→ 157 00:11:47,124 --> 00:11:49,126 さっきは ありがとうございました。 158 00:11:49,126 --> 00:11:52,129 あっ いえ…。 159 00:11:52,129 --> 00:11:57,129 かえって 邪魔をしてしまって…。 160 00:11:59,136 --> 00:12:01,136 (ため息) 161 00:12:02,072 --> 00:12:05,075 ダメですね 私…。 162 00:12:05,075 --> 00:12:07,077 あっ でも→ 163 00:12:07,077 --> 00:12:10,077 甘利田先生のまねをするって 決めたので。 164 00:12:12,082 --> 00:12:15,085 なので それは やめたほうが…。 165 00:12:15,085 --> 00:12:18,088 いえ 決めた事です。 166 00:12:18,088 --> 00:12:21,088 みんな 先生と仲良くしたいんです。 167 00:12:22,092 --> 00:12:24,094 そうでしょうか…。 168 00:12:24,094 --> 00:12:27,097 だから ちょっかいかけて 騒いでる。 169 00:12:27,097 --> 00:12:30,097 どうして そうなるんですか? 170 00:12:32,102 --> 00:12:35,102 それは 先生が 美人だからじゃないですか。 171 00:12:36,106 --> 00:12:38,108 何を言ってるんですか…! 172 00:12:38,108 --> 00:12:41,111 美人の大人に 子どもは浮かれる。 173 00:12:41,111 --> 00:12:43,113 馬鹿にしてるんですか!? 174 00:12:43,113 --> 00:12:46,116 だから 私のまねなど やめたほうがいい。 175 00:12:46,116 --> 00:12:51,116 無理して 履けない靴を履くより 裸足のほうが楽です。 176 00:12:54,124 --> 00:12:57,127 (チャイム) 177 00:12:57,127 --> 00:13:16,079 ♬~ 178 00:13:16,079 --> 00:13:19,082 おい さくらんぼがない。 入れろ。 179 00:13:19,082 --> 00:13:23,086 ♬~(一同)「開化の港」 180 00:13:23,086 --> 00:13:27,090 ♬~「照らす陽に」 181 00:13:27,090 --> 00:13:35,098 ♬~「羽ばたく一意の志」 182 00:13:35,098 --> 00:13:43,106 ♬~「おしもおされぬ忍川よ」 183 00:13:43,106 --> 00:13:50,113 ♬~「夢をたずさえ 彼方へと」 184 00:13:50,113 --> 00:13:52,115 フゥー! 185 00:13:52,115 --> 00:13:59,122 ♬~「行きて仰ぐは 忍川中学校」 186 00:13:59,122 --> 00:14:01,124 (手をぶつける音) あっ…。 187 00:14:01,124 --> 00:14:04,060 (草野浩介・林田静香) 手を合わせてください。 188 00:14:04,060 --> 00:14:06,062 せーの…。 189 00:14:06,062 --> 00:14:09,062 (草野・林田)いただきます! (一同)いただきます! 190 00:14:10,066 --> 00:14:12,068 いただきます。 191 00:14:12,068 --> 00:14:20,076 ♬~ 192 00:14:20,076 --> 00:14:23,079 〈今日のメニューは 給食としては神がかり的→ 193 00:14:23,079 --> 00:14:26,082 全人類の祝い飯 ちらし寿司〉 194 00:14:26,082 --> 00:14:30,086 〈和食の王者 寿司に合わせるべく イワシのハンバーグ〉 195 00:14:30,086 --> 00:14:33,089 〈肉ではなく魚という演出が ニクい〉 196 00:14:33,089 --> 00:14:36,092 〈そして 和のテイストを さらに彩らせる吸い物と→ 197 00:14:36,092 --> 00:14:39,095 これまた 和のデザートの フルーツみつ豆〉 198 00:14:39,095 --> 00:14:41,097 〈何にでも合う瓶牛乳〉 199 00:14:41,097 --> 00:14:44,097 〈今日は あえて 冷やで頂く〉 200 00:14:47,103 --> 00:14:49,105 〈刮目!〉 201 00:14:49,105 --> 00:15:00,116 ♬~ 202 00:15:00,116 --> 00:15:02,052 〈あっ ああ…!〉 203 00:15:02,052 --> 00:15:05,055 〈し・ふ・く!〉 204 00:15:05,055 --> 00:15:07,057 〈酢飯 完璧!〉 205 00:15:07,057 --> 00:15:10,060 〈ガツーンときた~!〉 206 00:15:10,060 --> 00:15:12,062 〈具材も よく調理されている〉 207 00:15:12,062 --> 00:15:14,064 〈しいたけとかんぴょうの甘辛煮→ 208 00:15:14,064 --> 00:15:17,067 酢れんこん 錦糸卵 さやいんげん そして エビ〉 209 00:15:17,067 --> 00:15:19,069 〈ただ 土地柄→ 210 00:15:19,069 --> 00:15:22,072 もう少し 海の幸に軸足を置いても いいとは思うが→ 211 00:15:22,072 --> 00:15:24,074 さすがに 給食に生食は難しい〉 212 00:15:24,074 --> 00:15:27,077 〈うん… 仕方ないだろう〉 213 00:15:27,077 --> 00:15:30,080 〈海の幸といえば イワシバーグがあったな〉 214 00:15:30,080 --> 00:15:33,083 〈これを細かく切って 混ぜて食べれば→ 215 00:15:33,083 --> 00:15:36,086 一気に 海感が出るんじゃないのか〉 216 00:15:36,086 --> 00:15:39,089 〈あっ いやいや いやいや… そんな事は邪道だ!〉 217 00:15:39,089 --> 00:15:42,092 〈仮にもハンバーグだといって 出してきてるんだ〉 218 00:15:42,092 --> 00:15:45,095 〈単体で頂くのが 礼儀というもの〉 219 00:15:45,095 --> 00:15:48,098 (浅葉)お前ら 見てろ! 220 00:15:48,098 --> 00:15:50,100 このイワシバーグをボン! 221 00:15:50,100 --> 00:15:52,102 (加藤)えーっ!? さすがに…。 222 00:15:52,102 --> 00:15:54,104 (国生)もっときれいに食べなよ。 (浅葉)これで全部入り! 223 00:15:54,104 --> 00:15:57,107 〈馬鹿め… 何が全部入りだ〉 224 00:15:57,107 --> 00:15:59,109 〈イワシバーグ のっけただけだろ〉 225 00:15:59,109 --> 00:16:01,111 〈ちぎって入れるならまだしも→ 226 00:16:01,111 --> 00:16:03,046 酢飯オンザバーグをして どうする〉 227 00:16:03,046 --> 00:16:05,048 〈それでは 丼物と変わらんではないか〉 228 00:16:05,048 --> 00:16:07,050 〈やめだ やめだ!〉 229 00:16:07,050 --> 00:16:10,053 〈大人は やはり 王道を行くべし〉 230 00:16:10,053 --> 00:16:13,056 〈さあ ちらし寿司は祝い飯〉 231 00:16:13,056 --> 00:16:16,059 〈縁起のいい具を 彩りよく ちらして作り→ 232 00:16:16,059 --> 00:16:18,061 子どもの成長を願うもの〉 233 00:16:18,061 --> 00:16:20,063 〈例えば このエビは→ 234 00:16:20,063 --> 00:16:23,066 腰が曲がるまで長生きするように と長寿を願い→ 235 00:16:23,066 --> 00:16:27,070 れんこんは 穴が開いている事から 将来の見通しが利くように〉 236 00:16:27,070 --> 00:16:31,074 〈錦糸卵は お金がたまるように という願いが込められている〉 237 00:16:31,074 --> 00:16:34,077 〈まさに 祈りの献立〉 238 00:16:34,077 --> 00:16:38,081 〈魚へんに弱いと書く イワシの出番はない〉 239 00:16:38,081 --> 00:16:41,084 〈とはいえ こちらもうまいのだぁ~!〉 240 00:16:41,084 --> 00:16:44,087 〈フワッフワの生地に コリッコリの歯応え〉 241 00:16:44,087 --> 00:16:46,089 〈照り焼きソースが 控えめにかかっているのも→ 242 00:16:46,089 --> 00:16:48,091 ありがたい〉 243 00:16:48,091 --> 00:16:55,091 ♬~ 244 00:16:59,102 --> 00:17:01,104 〈な~に チマチマやってんだ〉 245 00:17:01,104 --> 00:17:04,104 〈子どもだったら もっと豪快に食いやがれ!〉 246 00:17:08,044 --> 00:17:11,047 〈では… いざ!〉 247 00:17:11,047 --> 00:17:18,054 ♬~ 248 00:17:18,054 --> 00:17:20,056 〈うまい~!〉 249 00:17:20,056 --> 00:17:23,059 〈う~ん うまい~!〉 250 00:17:23,059 --> 00:17:26,062 〈なんか わからないけど おめでとう!〉 251 00:17:26,062 --> 00:17:29,065 〈なんだか… うん… おめでとう〉 252 00:17:29,065 --> 00:17:31,065 (拍手) バンザーイ! バンザーイ! 253 00:17:35,071 --> 00:17:37,073 (においを嗅ぐ音) ああ…! 254 00:17:37,073 --> 00:17:43,079 ♬~ 255 00:17:43,079 --> 00:17:45,081 エビ! 256 00:17:45,081 --> 00:17:52,088 ♬~ 257 00:17:52,088 --> 00:17:54,088 んんーっ…! 258 00:17:56,092 --> 00:17:58,094 あい よっ! 259 00:17:58,094 --> 00:18:15,045 ♬~ 260 00:18:15,045 --> 00:18:17,047 ああ ああ ああ…! 261 00:18:17,047 --> 00:18:19,049 あっ… あっ… ああん…! 262 00:18:19,049 --> 00:18:21,051 あっ…。 ああーっ!! 263 00:18:21,051 --> 00:18:31,061 ♬~ 264 00:18:31,061 --> 00:18:34,064 〈今日も仕上がった〉 265 00:18:34,064 --> 00:18:36,064 〈ごちそうさまでした〉 266 00:18:37,067 --> 00:18:39,069 ≪(物音) 267 00:18:39,069 --> 00:18:42,069 〈ん? なんだ? 今の音…〉 268 00:18:46,076 --> 00:18:48,078 〈ん…?〉 269 00:18:48,078 --> 00:18:50,080 〈海苔だと!?〉 270 00:18:50,080 --> 00:18:52,082 〈…そうか!〉 271 00:18:52,082 --> 00:18:55,085 〈あいつ 用務員のおっさんから 海苔をくすねたか〉 272 00:18:55,085 --> 00:18:59,085 〈お前… お前 まさか それ…!〉 273 00:19:00,090 --> 00:19:02,090 〈手巻き寿司!〉 274 00:19:04,027 --> 00:19:07,027 〈今日は ちらし寿司だぞ! まとめてどうする!〉 275 00:19:09,032 --> 00:19:12,035 〈なんたる うまそげ!〉 276 00:19:12,035 --> 00:19:16,039 〈こいつ ちらし寿司を まとめ寿司にしやがった!〉 277 00:19:16,039 --> 00:19:19,042 〈しかも ハンバーグの食材が イワシなのをいい事に→ 278 00:19:19,042 --> 00:19:21,044 寿司の具材にしやがった!〉 279 00:19:21,044 --> 00:19:23,044 (戸の開く音) (文枝)皆さ~ん! 280 00:20:31,080 --> 00:20:33,082 (文枝)皆さ~ん! 281 00:20:33,082 --> 00:20:37,086 今日は 配膳室より 特別プレゼントがあります! 282 00:20:37,086 --> 00:20:39,088 〈何?〉 283 00:20:39,088 --> 00:20:43,092 (白根澤 仁)配膳室からじゃなくて 俺からだろ。 284 00:20:43,092 --> 00:20:47,096 (文枝)皆さんには 本日作りたての こちらをご用意しました! 285 00:20:47,096 --> 00:20:49,098 (生徒たち)ええーっ! 286 00:20:49,098 --> 00:20:51,100 〈イクラーーッ!!〉 287 00:20:51,100 --> 00:20:54,103 (白根澤)今日は ちらし寿司だって 聞いたからね。 288 00:20:54,103 --> 00:20:56,105 みんなには もっと→ 289 00:20:56,105 --> 00:20:59,108 北海道産のイクラのおいしさを 知ってほしいなと思って→ 290 00:20:59,108 --> 00:21:01,110 おじさん 頑張ったから。 291 00:21:01,110 --> 00:21:05,114 (拍手と歓声) 292 00:21:05,114 --> 00:21:07,116 (文枝)はい 欲しい子は→ 293 00:21:07,116 --> 00:21:10,119 このスプーンにね 2杯ずつ お皿に盛って→ 294 00:21:10,119 --> 00:21:12,121 持っていってください。 295 00:21:12,121 --> 00:21:14,121 ここに置いときまーす。 296 00:21:15,124 --> 00:21:17,126 (角田貴文)みんな 並んで! 297 00:21:17,126 --> 00:21:23,132 ♬~ 298 00:21:23,132 --> 00:21:25,134 〈イクラはありがたい〉 299 00:21:25,134 --> 00:21:28,137 〈ありがたいのだが…→ 300 00:21:28,137 --> 00:21:31,137 おっせえんだよ このタコ!〉 301 00:21:33,142 --> 00:21:37,146 甘利田先生は 給食に関心がない割には→ 302 00:21:37,146 --> 00:21:39,146 早メシだね。 303 00:21:46,155 --> 00:21:50,159 おい… 文枝ちゃん 次のクラス 行こう。 304 00:21:50,159 --> 00:21:52,161 (文枝)はいはいはい はい。 (白根澤)怒ってる なんか…。 305 00:21:52,161 --> 00:21:54,163 〈そういえば あの時→ 306 00:21:54,163 --> 00:21:57,166 今日 タコ社長が来ると 情報を得ていた〉 307 00:21:57,166 --> 00:22:00,166 〈なぜ もう少し考えなかった…〉 308 00:22:04,107 --> 00:22:09,112 〈イ イ イ イ イ… イクラの ぐ ぐ ぐ ぐ… 軍艦~!?〉 309 00:22:09,112 --> 00:22:17,120 ♬~ 310 00:22:17,120 --> 00:22:19,122 〈それは まさに…→ 311 00:22:19,122 --> 00:22:22,122 海の全部入りじゃないかーっ!!〉 312 00:22:26,129 --> 00:22:30,133 〈今日 私は 何を失敗した…?〉 313 00:22:30,133 --> 00:22:33,136 〈ちらし寿司は ちらしてあるのが当然と思い→ 314 00:22:33,136 --> 00:22:37,140 酢飯の質ばかりを気にして それ以外に目がいってなかった〉 315 00:22:37,140 --> 00:22:41,144 〈イワシバーグは バーグとして 食うべきだと決めつけた〉 316 00:22:41,144 --> 00:22:46,149 〈用務員室からの調達物件も タコ社長の来訪も→ 317 00:22:46,149 --> 00:22:50,149 深く想像すれば 気づけたはずだ…〉 318 00:22:51,154 --> 00:22:55,158 〈想像力欠如だ…〉 319 00:22:55,158 --> 00:22:58,161 〈負けた…〉 320 00:22:58,161 --> 00:23:01,161 〈また 負けた…〉 321 00:23:02,098 --> 00:23:05,101 ♬~(木戸)「シャカシャカ シャカシャカ シャカシャカ…」 322 00:23:05,101 --> 00:23:08,104 「もっと小刻みにだ! 小さく速くだ」 323 00:23:08,104 --> 00:23:10,106 「そう。 そうだ!」 324 00:23:10,106 --> 00:23:12,108 ♬~「シャカシャカ シャカシャカ シャカシャカ シャカシャカ」 325 00:23:12,108 --> 00:23:16,112 「おい 考えて磨くな。 感じて磨くんだ!」 326 00:23:16,112 --> 00:23:19,112 「自分を信じろ! コスモを感じろーっ!」 327 00:23:26,122 --> 00:23:29,125 あいつに海苔をあげたのは あなたでしたか。 328 00:23:29,125 --> 00:23:31,127 (竹本 豊) ああ… 粒来くんですか? 329 00:23:31,127 --> 00:23:33,129 学校は勉強をする所です。 330 00:23:33,129 --> 00:23:37,129 それ以外の事に 大人が手を貸してはならない。 331 00:23:38,134 --> 00:23:42,134 そうなんでしょうけど あの子は友達なんで。 332 00:23:47,143 --> 00:23:49,145 友達? 333 00:23:49,145 --> 00:23:52,148 ええ。 なんか すいません。 334 00:23:52,148 --> 00:23:54,150 学校で 生徒と大人が→ 335 00:23:54,150 --> 00:23:57,153 友達になっていいと お思いですか? 336 00:23:57,153 --> 00:24:00,156 先生はそうなんでしょうけど 私 用務員なんで。 337 00:24:00,156 --> 00:24:02,156 今後は慎んで頂きたい。 338 00:24:09,098 --> 00:24:13,102 彼 それの練習 ここでやってまして。 339 00:24:13,102 --> 00:24:16,102 これの学内使用は禁止しています。 340 00:24:17,106 --> 00:24:22,111 ここも学校です。 従って 没収します。 341 00:24:22,111 --> 00:24:24,111 それは殺生でしょう。 342 00:24:25,114 --> 00:24:28,117 殺生? 343 00:24:28,117 --> 00:24:32,121 殺生とは 残酷な事や むごい事だ。 344 00:24:32,121 --> 00:24:36,121 ルールを破ったから没収。 残酷でもなければ むごくもない。 345 00:24:38,127 --> 00:24:40,127 失礼。 346 00:24:43,132 --> 00:24:45,134 (ため息) 347 00:24:45,134 --> 00:24:50,139 ♬~ 348 00:24:50,139 --> 00:24:53,142 (サキ)シャッ! シュ~! 349 00:24:53,142 --> 00:24:58,147 〈このババアは 一体 何と戦ってるんだ?〉 350 00:24:58,147 --> 00:25:00,149 シャッ! ワッ! ワッ! 351 00:25:00,149 --> 00:25:02,085 コォーッ! 352 00:25:02,085 --> 00:25:07,090 ♬~ 353 00:25:07,090 --> 00:25:09,092 〈今日は これだ〉 354 00:25:09,092 --> 00:25:12,092 〈その名も ずばり ビッグカツ〉 355 00:25:13,096 --> 00:25:16,099 〈想像力のトレーニングに最適な ビッグカツ〉 356 00:25:16,099 --> 00:25:20,103 〈原材料は スケトウダラなどの 魚肉のすり身だが→ 357 00:25:20,103 --> 00:25:24,107 甘辛い味付けと 衣の食感が独特な逸品〉 358 00:25:24,107 --> 00:25:28,111 〈これを本当のトンカツだと 思えるかが勝負だ〉 359 00:25:28,111 --> 00:25:35,111 ♬~ 360 00:25:36,119 --> 00:25:39,122 〈これは トンカツだ〉 361 00:25:39,122 --> 00:25:42,122 〈トンカツ トンカツ トンカツ トンカツ…〉 362 00:25:48,131 --> 00:25:52,135 ハアアーーーッ!! 363 00:25:52,135 --> 00:25:54,137 ♬~ 364 00:25:54,137 --> 00:25:56,139 〈想像力は現実を超える〉 365 00:25:56,139 --> 00:25:58,141 〈さしずめ あのババアも→ 366 00:25:58,141 --> 00:26:01,141 今 ブルース・リーに なっている事だろう〉 367 00:26:02,078 --> 00:26:05,081 〈私は給食が好きな中学教師〉 368 00:26:05,081 --> 00:26:09,085 〈私に友達になってくれと 言った生徒 粒来ケン〉 369 00:26:09,085 --> 00:26:12,088 〈奴は 私に認められたいのだろうか?〉 370 00:26:12,088 --> 00:26:16,092 〈だから 毎回 あの手この手を 繰り出してくるのか〉 371 00:26:16,092 --> 00:26:20,092 〈だとしたら 全くもって逆効果だ〉 372 00:26:22,098 --> 00:26:25,101 〈なぜなら 私は→ 373 00:26:25,101 --> 00:26:30,101 こと給食にかけては 絶対に負けたくないからだ〉 374 00:26:32,108 --> 00:26:35,111 〈粒来ケン→ 375 00:26:35,111 --> 00:26:40,116 残念ながら お前とは友達になれない〉 376 00:26:40,116 --> 00:26:43,119 〈今 私は→ 377 00:26:43,119 --> 00:26:48,119 お前を倒す事にこそ 関心がある〉 378 00:26:49,125 --> 00:26:55,125 〈奴との戦いは まだまだ続く〉 379 00:26:57,133 --> 00:26:59,135 お前 いつも ああしてるのか? 380 00:26:59,135 --> 00:27:01,137 あれは 初めて やってみました。 381 00:27:01,137 --> 00:27:04,073 (坂爪)甘利田先生のクラスで お願いしようかと思って。 382 00:27:04,073 --> 00:27:07,076 無理に合わせようとしないで 彼の個性を尊重してあげたほうが→ 383 00:27:07,076 --> 00:27:09,078 いいんでしょうか? 親しき仲にも礼儀あり。 384 00:27:09,078 --> 00:27:11,078 教師に ちゃん付けなど 言語道断だ。 385 00:27:13,115 --> 00:27:16,852 ♬~ <日本がまた 世界を驚かせる時が来た> 386 00:27:16,852 --> 00:27:18,852 <It's time for CROWN.> 387 00:27:20,756 --> 00:27:23,092 <「CROWN SPORT」 デビュー> 388 00:28:04,033 --> 00:28:29,033 ♬~