1 00:00:03,670 --> 00:00:08,633 {\an8}(そろっていない演奏) 2 00:00:32,949 --> 00:00:34,117 (部長)以上で朝練を終わります 3 00:00:34,200 --> 00:00:35,035 起立 4 00:00:37,078 --> 00:00:38,663 (部長)先生 お願いします! 5 00:00:38,747 --> 00:00:41,082 (部員たち)お願いします! 6 00:00:41,166 --> 00:00:45,462 (御園(みその))あっ あの… 今日の朝練は 7 00:00:45,545 --> 00:00:49,507 甘利田(あまりだ)先生の代わりに 参加させていただきました 8 00:00:49,591 --> 00:00:55,472 あの… 皆さん とても上手だと思いました 9 00:00:55,555 --> 00:00:59,017 あの ハーモニーっていうんですか? 10 00:00:59,100 --> 00:01:03,271 みんなの音が複雑に絡むんで すごいな~と思って… 11 00:01:04,314 --> 00:01:09,861 ただ もう少し 指揮者との呼吸を合わせれば 12 00:01:09,944 --> 00:01:13,323 もっと よくなるんじゃないかな~って… 13 00:01:17,452 --> 00:01:21,289 御園先生は 前の学校で 何か顧問してたんですか? 14 00:01:21,372 --> 00:01:23,083 やってました バレー部でした 15 00:01:23,166 --> 00:01:24,876 バレーボールやってたんですか? 16 00:01:24,959 --> 00:01:28,588 いえ やってなかったので 必死でルールブック読みました 17 00:01:28,671 --> 00:01:31,716 これからは 御園先生が顧問になるんですか? 18 00:01:31,800 --> 00:01:34,594 いえいえ 顧問は甘利田先生のままです 19 00:01:34,677 --> 00:01:36,846 今日は たまたま頼まれて… 20 00:01:36,930 --> 00:01:39,182 甘利田先生は ご指導されるんでしょ? 21 00:01:39,265 --> 00:01:41,518 甘利田先生は ほとんど来ません 22 00:01:41,601 --> 00:01:43,019 そうなの? 23 00:01:43,102 --> 00:01:45,980 あ でも あの 私ら 大丈夫なんで 24 00:01:46,064 --> 00:01:48,817 あっ そう… 25 00:01:49,317 --> 00:01:53,154 (部長)気をつけ 礼 ありがとうございました! 26 00:01:53,738 --> 00:01:56,282 (部員たち) ありがとうございました! 27 00:01:56,366 --> 00:01:57,367 あ… 28 00:01:56,366 --> 00:01:57,367 {\an8}♪~ 29 00:01:57,367 --> 00:01:59,577 {\an8}♪~ 30 00:02:09,003 --> 00:02:11,673 神野(かみの)くんは 席替えしたいと思う? 31 00:02:11,756 --> 00:02:14,968 吹奏楽部の顧問も先生ですよね? ちょっと無責任じゃないですか? 32 00:02:15,051 --> 00:02:17,846 (甘利田)あえて お任せしてます 33 00:02:19,264 --> 00:02:22,433 必ず もうひとひねりしてくるはずだ 34 00:02:22,517 --> 00:02:25,103 ~♪ 35 00:02:25,186 --> 00:02:26,938 {\an8}(御園)大山(おおやま)くん 牛乳キャップは 36 00:02:27,021 --> 00:02:29,023 {\an8}よく洗ってから しまうようにしてください 37 00:02:29,107 --> 00:02:30,233 {\an8}(大山)はーい 38 00:02:31,276 --> 00:02:33,903 あと他に報告することありますか? 39 00:02:34,779 --> 00:02:36,281 はい 桐谷(きりたに)さん 40 00:02:36,364 --> 00:02:37,407 (桐谷)先生 41 00:02:37,490 --> 00:02:40,160 児島(こじま)くんが 後ろから いろんなもん投げてきて 42 00:02:40,243 --> 00:02:41,202 みんな 迷惑してます 43 00:02:41,286 --> 00:02:43,454 (児島)俺じゃねえよ! 証拠あんのかよ 44 00:02:43,538 --> 00:02:43,997 (桐谷)ここに証拠あるじゃん これ 投げてきたじゃん 45 00:02:43,997 --> 00:02:45,248 (桐谷)ここに証拠あるじゃん これ 投げてきたじゃん 46 00:02:43,997 --> 00:02:45,248 {\an8}あ ちょ… ちょっと 静かに 静かに 47 00:02:45,248 --> 00:02:45,331 {\an8}あ ちょ… ちょっと 静かに 静かに 48 00:02:45,331 --> 00:02:46,624 {\an8}あ ちょ… ちょっと 静かに 静かに 49 00:02:45,331 --> 00:02:46,624 (児島)これは違う… 50 00:02:46,708 --> 00:02:48,877 投げた生徒は あとで私か… 51 00:02:48,960 --> 00:02:50,378 (甘利田のあくび) 52 00:02:52,755 --> 00:02:54,924 私に報告してください 53 00:02:55,008 --> 00:02:57,385 あと何か投げられた人 他にいますか? 54 00:02:57,468 --> 00:03:00,263 (佐々木(ささき))はい 後ろから鼻くそが飛んできます 55 00:03:00,346 --> 00:03:02,140 (児島)そんなもん 投げるわけねえだろ! 56 00:03:02,223 --> 00:03:04,559 (桐谷)誰も 児島くんだなんて言ってないじゃん 57 00:03:04,642 --> 00:03:06,477 -(御園)し… 静かに -(桐谷)だって犯人じゃん 58 00:03:06,561 --> 00:03:07,478 これ 投げてきてた… 59 00:03:07,562 --> 00:03:09,188 (児島)これは証拠じゃありません 60 00:03:10,189 --> 00:03:12,358 君山(きみやま)さんも 何か ぶつけられた? 61 00:03:13,276 --> 00:03:14,277 (君山)あの… 62 00:03:14,986 --> 00:03:16,946 いつも前が見えません 63 00:03:17,030 --> 00:03:18,281 (生徒)ああ~ 64 00:03:18,990 --> 00:03:22,327 確かに そこ 大山くんと 席 替えた方がいいかもね 65 00:03:22,410 --> 00:03:26,289 (児島)そこだけなんて不公平だろ 全体で席替えしようぜ 66 00:03:26,372 --> 00:03:28,374 (高橋(たかはし))いいねいいね そうしようよ 67 00:03:28,458 --> 00:03:31,753 (生徒たちの話し声) 68 00:03:33,087 --> 00:03:37,717 (いびき) 69 00:03:37,800 --> 00:03:39,886 (高橋)そしたら 給食の班も変わるしさ! 70 00:03:39,969 --> 00:03:41,262 (机にぶつかる音) (甘利田)うっ… 71 00:03:47,018 --> 00:03:48,269 (あくび) 72 00:03:48,353 --> 00:03:52,398 (甘利田)今日の給食は ワンタンスープと白身魚のフライ 73 00:03:54,400 --> 00:03:57,779 うん! なかなかのラインアップじゃないか 74 00:03:58,321 --> 00:04:02,200 またしても中華が入っているが そこは広大な大地の料理 75 00:04:02,825 --> 00:04:05,411 どれも全く違う表情を見せてくる 76 00:04:06,079 --> 00:04:08,623 どれだけ続いても苦にならない 77 00:04:08,706 --> 00:04:10,959 改めて恐るべし中華料理 78 00:04:11,960 --> 00:04:13,628 4000年の歴史は… 79 00:04:13,711 --> 00:04:15,046 甘利田先生 80 00:04:16,673 --> 00:04:19,592 学級通信の発行数 増やしませんか? 81 00:04:19,676 --> 00:04:20,677 は? 82 00:04:20,760 --> 00:04:22,929 今って どのぐらい出されてます? 83 00:04:23,012 --> 00:04:26,224 ああ~… どうでしたかね 84 00:04:26,307 --> 00:04:29,269 私 前の学校で ほぼ毎日 書いてましたけど 85 00:04:29,352 --> 00:04:30,186 毎日? 86 00:04:30,269 --> 00:04:31,104 はい 87 00:04:31,187 --> 00:04:32,730 (甘利田)へえ~ 88 00:04:38,361 --> 00:04:40,238 (御園) 私が書いてもいいですか? 89 00:04:41,114 --> 00:04:42,115 どうぞ 90 00:04:43,741 --> 00:04:45,118 そうですか… 91 00:04:45,201 --> 00:04:46,202 (甘利田)うん 92 00:04:50,581 --> 00:04:51,791 ああ… 93 00:04:58,798 --> 00:04:59,882 先生 ひどくないですか? 94 00:04:59,966 --> 00:05:01,759 何ですか? 今日は わいわいと 95 00:05:01,843 --> 00:05:02,885 吹奏楽部の朝練 96 00:05:02,969 --> 00:05:04,262 ほとんど行ってないって 本当ですか? 97 00:05:04,345 --> 00:05:05,346 -(甘利田)はい -(御園)ホームルームで 98 00:05:05,430 --> 00:05:07,765 席替えの案が出ましたけど あれ どうするんですか? 99 00:05:07,849 --> 00:05:09,058 先生が検討するんでしょ 100 00:05:09,142 --> 00:05:10,143 検討しますよ 101 00:05:10,226 --> 00:05:12,520 でも 私は副担任です 担任は先生じゃないですか 102 00:05:12,603 --> 00:05:13,438 はい 103 00:05:13,521 --> 00:05:15,606 吹奏楽部の顧問も先生ですよね? 104 00:05:15,690 --> 00:05:16,524 はい 105 00:05:16,607 --> 00:05:18,776 ちょっと無責任じゃないですか? 106 00:05:18,860 --> 00:05:22,071 だって… だって 107 00:05:23,281 --> 00:05:25,575 先生 やりたそうだったじゃないですか 108 00:05:25,658 --> 00:05:26,576 何をですか? 109 00:05:26,659 --> 00:05:28,995 何かやってないと 落ち着かないんじゃないですか? 110 00:05:31,289 --> 00:05:36,961 だから あえて お任せしてます 111 00:05:41,591 --> 00:05:43,760 -(体育教師)おらおら -(生徒)ヘイ ヘイ ヘイ! 112 00:05:43,843 --> 00:05:46,721 -(体育教師)回して回して! -(生徒たち)いけいけいけ… 113 00:05:51,225 --> 00:05:52,226 (ボールが当たる音) 114 00:05:53,311 --> 00:05:55,021 (体育教師)神野! 大丈夫か 神野! 115 00:05:55,104 --> 00:05:56,898 おい どけ! どけ! どけって! 116 00:05:56,981 --> 00:05:58,566 おい 神野 おい しっかりしろ 117 00:05:58,649 --> 00:06:00,735 神野! おい 神野! 118 00:06:02,320 --> 00:06:07,867 神野~っ! 119 00:06:24,258 --> 00:06:25,635 (御園)真ん中… 120 00:06:38,481 --> 00:06:39,941 (御園)体育じゃないの? 121 00:06:40,024 --> 00:06:41,567 (神野)ああ… はい 122 00:06:41,651 --> 00:06:42,985 どうしたの? 123 00:06:43,069 --> 00:06:45,613 (神野) ドッジボール 頭に当たって 124 00:06:45,696 --> 00:06:46,989 えっ 大丈夫? 125 00:06:47,073 --> 00:06:49,075 大丈夫なんですが… 126 00:06:49,158 --> 00:06:51,285 大丈夫じゃない感じで 戻ってきました 127 00:06:51,369 --> 00:06:52,912 何それ? 128 00:06:53,704 --> 00:06:57,166 (体育教師)おい もっと狙っていけ 狙って! 129 00:07:16,269 --> 00:07:20,523 ねえ 神野くんは 席替えしたいと思う? 130 00:07:22,358 --> 00:07:24,444 気にしたことありませんでした 131 00:07:25,069 --> 00:07:26,737 そうなんだ… 132 00:07:53,014 --> 00:07:55,683 ♪~ 133 00:07:55,766 --> 00:07:59,770 (一同)♪ 神樹の抱く 学び舎に 134 00:07:59,854 --> 00:08:03,524 ♪ 笑顔でつどう 友よ師よ 135 00:08:03,608 --> 00:08:08,863 ♪ モリモリ食べよう 豊かな食育 136 00:08:08,946 --> 00:08:17,038 ♪ 常節(とこぶし)のこころ とこしえに 137 00:08:17,121 --> 00:08:25,713 ♪ ああ常節 常節中学校 138 00:08:25,796 --> 00:08:27,423 (机にぶつける音) (甘利田)イテテテテ… 139 00:08:28,758 --> 00:08:31,135 (小森)手を合わせてください 140 00:08:32,595 --> 00:08:34,013 (2人)いただきます 141 00:08:34,096 --> 00:08:35,932 (一同)いただきます 142 00:08:36,015 --> 00:08:37,475 いただきます 143 00:08:45,608 --> 00:08:48,486 (甘利田) ワンタンスープと白身魚のフライ 144 00:08:48,569 --> 00:08:51,072 サイドメニューでポテトサラダ 145 00:08:51,155 --> 00:08:54,450 そして いつものコッペパンと いつもの牛乳 146 00:08:55,660 --> 00:08:57,328 この中でメインは… 147 00:08:58,454 --> 00:09:00,706 あ… どっちだ? 148 00:09:00,790 --> 00:09:03,376 人気度でいったら ワンタンスープだが… 149 00:09:05,086 --> 00:09:07,505 ボリュームでいったら白身魚か 150 00:09:14,470 --> 00:09:18,140 白身魚のフライという 漠然とした表記 151 00:09:18,224 --> 00:09:20,893 だが 私は知っている 152 00:09:20,977 --> 00:09:26,440 これは Merluzaという名前の タラの仲間 深海魚だ 153 00:09:26,524 --> 00:09:29,402 名前の響きが 何となく かっこいい 154 00:09:29,485 --> 00:09:31,821 ロボットアニメに 出てきそうな名前だ 155 00:09:31,904 --> 00:09:36,367 だが お世辞にも 食欲がそそられる名前ではない 156 00:09:36,450 --> 00:09:40,997 メルルーサは 給食用に選ばれた安価な輸入魚だ 157 00:09:42,999 --> 00:09:44,792 まずは そのまま食べる 158 00:09:44,875 --> 00:09:45,710 うん 159 00:09:46,502 --> 00:09:48,754 作ってから 時間が経っているはずなのに 160 00:09:48,838 --> 00:09:50,506 このサクサク感 161 00:09:51,007 --> 00:09:53,342 相変わらず いい仕事をする 162 00:09:56,262 --> 00:10:00,683 そう 私は この時を ずっと待っていた 163 00:10:01,726 --> 00:10:03,978 タルタルソース 164 00:10:04,061 --> 00:10:07,898 以前 ヤツが鯨の竜田揚げの時に かけているのを見てから 165 00:10:07,982 --> 00:10:09,900 私の頭の片隅には 166 00:10:09,984 --> 00:10:13,654 いつもタルタルソースが こびりついて離れなかった 167 00:10:14,614 --> 00:10:17,283 だが それも今日までだ 168 00:10:20,494 --> 00:10:22,788 ああ… これだ 169 00:10:24,123 --> 00:10:27,835 こびりついていた悔しさが 浄化されていく 170 00:10:28,419 --> 00:10:30,671 鯨とは違うシンプルな味わい 171 00:10:30,755 --> 00:10:34,175 このミニマルな旋律も また心地いい 172 00:10:40,848 --> 00:10:44,518 “雲を呑(の)み込むお湯”と書いて 雲呑湯(ワンタンスープ) 173 00:10:44,602 --> 00:10:46,896 雲を食べると縁起がいいからとか 174 00:10:46,979 --> 00:10:50,107 食感が ふわっと 雲をつかむようだからだとか 175 00:10:50,191 --> 00:10:53,611 諸説あるが さておき うまい 176 00:10:54,487 --> 00:10:55,946 ワンタン 177 00:10:56,030 --> 00:10:59,116 これが具でなければ このスープは 178 00:10:59,200 --> 00:11:03,329 メルルーサに主役の座を 完全に奪われていたに違いない 179 00:11:05,039 --> 00:11:06,457 これだ 180 00:11:06,540 --> 00:11:09,085 この ほぼ溶けかかっている ワンタン 181 00:11:09,168 --> 00:11:11,671 こいつが大事なんだ 182 00:11:11,754 --> 00:11:13,130 先割れスプーンで 183 00:11:13,214 --> 00:11:16,926 このぜい弱なワンタンを すくい上げるのは 緊張する 184 00:11:17,677 --> 00:11:19,512 とにかく滑るので 185 00:11:19,595 --> 00:11:22,848 途中で落っこちて 服に跳ねるのも避けたい 186 00:11:27,103 --> 00:11:29,688 口元まで来たら 一気にジュルッと! 187 00:11:31,607 --> 00:11:34,151 この食感が また心地いい 188 00:11:34,235 --> 00:11:36,570 う~ん 189 00:11:37,988 --> 00:11:40,908 いつものパン いつもの牛乳 190 00:11:40,991 --> 00:11:44,245 その安心感 そのありがたみ 191 00:11:44,328 --> 00:11:45,830 相手が誰であろうと 192 00:11:45,913 --> 00:11:48,707 かたくなに君臨する パンと牛乳のレゾンデートルは 193 00:11:48,791 --> 00:11:52,002 すなわち コミュニケーション手段なのだ 194 00:11:52,086 --> 00:11:53,295 自分調べだが 195 00:11:53,379 --> 00:11:56,382 同窓会における 給食の話題ベスト3(スリー)は… 196 00:12:01,303 --> 00:12:02,596 …の3つ 197 00:12:02,680 --> 00:12:07,059 それほど この2(ツー)アイテムは 学校給食の思い出アイコンなのだ 198 00:12:07,601 --> 00:12:12,731 朝 献立を見た時から 私は気になっていた 199 00:12:12,815 --> 00:12:15,526 ヤツは 今日 どう出るのかと 200 00:12:16,277 --> 00:12:20,448 普通に考えたら 鯨の竜田揚げの時のように 201 00:12:20,531 --> 00:12:23,826 メルルーサをパンに挟み込む方法だ 202 00:12:23,909 --> 00:12:26,036 だが ヤツに限って 203 00:12:26,120 --> 00:12:29,081 そんな二番煎じをしてくるとは 思えない 204 00:12:29,582 --> 00:12:32,460 必ず もうひとひねりしてくるはずだ 205 00:12:34,336 --> 00:12:36,130 あっ いや 駄目だ 206 00:12:36,213 --> 00:12:39,341 ヤツに気を取られて 給食を楽しめなかったら 207 00:12:39,425 --> 00:12:41,093 本末転倒だ 208 00:12:43,304 --> 00:12:44,305 いざ! 209 00:12:52,563 --> 00:12:53,564 うん 210 00:13:30,392 --> 00:13:31,477 うん 211 00:13:43,948 --> 00:13:44,782 うん 212 00:13:45,741 --> 00:13:46,867 あ… 213 00:13:46,951 --> 00:13:48,410 ああ… 214 00:13:57,002 --> 00:13:58,629 ああ~… 215 00:14:01,924 --> 00:14:03,551 ごちそうさまでした 216 00:14:14,478 --> 00:14:15,604 あいつ…! 217 00:14:21,026 --> 00:14:24,280 全っ然 ひとひねりしてねえ! 218 00:14:35,875 --> 00:14:38,544 (甘利田)それだったら 私も すぐ思いついたぞ! 219 00:14:38,627 --> 00:14:41,964 おいおい おいおい…! それでいいのか? お前 220 00:14:42,047 --> 00:14:43,591 えっ? どうした! おい! 221 00:14:43,674 --> 00:14:45,801 お前は こんなもんじゃないはずだ! 222 00:14:45,884 --> 00:14:46,885 ん? 223 00:14:48,053 --> 00:14:51,015 パンとメルルーサが まだ余ってる 224 00:14:51,098 --> 00:14:55,144 何だ? 単品でも楽しもうという腹か? 225 00:14:56,645 --> 00:14:59,648 ああ~ 何だ やっぱりそう… 226 00:14:59,732 --> 00:15:02,026 あっ え… えー… 227 00:15:03,944 --> 00:15:04,778 見てないぞ 228 00:15:05,696 --> 00:15:08,365 お前のことなんか ちっとも見てないぞ 229 00:15:09,992 --> 00:15:10,826 ん? 230 00:15:11,660 --> 00:15:15,372 あ~ 何だ もう1個 作るだけか 231 00:15:15,873 --> 00:15:17,082 ああ~ 何だ… 232 00:15:17,166 --> 00:15:18,959 あっ えええ… 233 00:15:19,043 --> 00:15:21,253 なっ あっ えっ あっ まっ… 234 00:15:23,839 --> 00:15:26,258 ポテトサラダを入れてるのか 235 00:15:26,342 --> 00:15:28,510 ポテサラサンド… 236 00:15:28,594 --> 00:15:30,554 ではない! 237 00:15:30,638 --> 00:15:34,516 そこから さらに タルタルソースだと!? 238 00:15:34,600 --> 00:15:37,353 ヒッヒッフー! ヒッヒッフー! 239 00:15:37,436 --> 00:15:40,689 あれは… あれは ほぐしたメルルーサか 240 00:15:40,773 --> 00:15:44,109 ああ~っ! やっぱりそうだ 241 00:15:44,193 --> 00:15:46,946 魚と芋で作ったタネを パンに入れて… 242 00:15:48,322 --> 00:15:49,740 {\an8}…を作ったというのか! 243 00:15:49,823 --> 00:15:51,325 長い! 244 00:15:51,408 --> 00:15:52,660 名前は長いが… 245 00:15:52,743 --> 00:15:53,577 (唾を飲み込む音) 246 00:15:53,661 --> 00:15:55,454 (甘利田)うまそうだ 247 00:15:57,331 --> 00:15:59,750 やはり ひとひねりがあった 248 00:15:59,833 --> 00:16:03,504 2種類のサンドを 初期段階から想定してやがった 249 00:16:03,587 --> 00:16:05,255 素材の味を十分に生かし 250 00:16:05,339 --> 00:16:09,093 揚げたメルルーサの食感も楽しめる シンプルメルルーササンドと 251 00:16:09,176 --> 00:16:12,137 ポテトサラダ タルタルソース メルルーサを和(あ)えて 252 00:16:12,221 --> 00:16:14,974 パンと一緒に食べる ポテトメルルーササンド 253 00:16:15,057 --> 00:16:19,353 いや ポテサラに入っている 卵や玉ねぎも計算に入れてるはずだ 254 00:16:19,436 --> 00:16:20,729 言うなれば… 255 00:16:23,023 --> 00:16:24,316 {\an8}…ではないか 256 00:16:24,400 --> 00:16:26,944 何て長くて うまそうな名前なんだ! 257 00:16:27,027 --> 00:16:29,196 私にも食わせろ! 258 00:16:29,279 --> 00:16:30,739 その… その… 259 00:16:30,823 --> 00:16:32,157 {\an8}エッグポテ… ポテ… 260 00:16:32,241 --> 00:16:33,951 {\an8}メル… オニ… サン… えっ… 261 00:16:34,034 --> 00:16:36,620 {\an8}何だっけ? 何だ? 262 00:16:37,538 --> 00:16:42,334 ああ… サイドメニューを 大胆に使用してくるとは 263 00:16:42,835 --> 00:16:44,461 まだまだ 264 00:16:45,087 --> 00:16:49,258 私は全体をふかんで 見れていないということか… 265 00:16:50,676 --> 00:16:52,344 ごちそうさまでした 266 00:16:53,887 --> 00:16:57,349 (甘利田)また… 負けた… 267 00:17:05,274 --> 00:17:09,737 (そろっていない演奏) 268 00:17:22,958 --> 00:17:25,044 -(部長)甘利田先生 -(甘利田)続けろ! 269 00:17:25,127 --> 00:17:26,462 (御園)でも せっかくいらしたんですから 270 00:17:26,545 --> 00:17:28,839 何か ひと言 ねっ? 271 00:17:28,922 --> 00:17:30,090 はい 272 00:17:30,174 --> 00:17:33,385 起立 お願いします! 273 00:17:34,094 --> 00:17:36,180 (部員たち)お願いします! 274 00:17:37,723 --> 00:17:42,519 前にも言ったように 私は吹奏楽部の顧問だが 275 00:17:43,020 --> 00:17:48,192 吹奏楽の“す”の字も知らんし 正直 興味すらない 276 00:17:50,944 --> 00:17:53,155 そんな私にでも分かる 277 00:17:55,240 --> 00:17:57,534 お前たちが下手くそだということが 278 00:17:57,618 --> 00:17:59,745 (御園)ちょっと… (部員たちの笑い声) 279 00:17:59,828 --> 00:18:01,622 (甘利田)つまり 下手くそでも 280 00:18:01,705 --> 00:18:04,666 楽しめればいいと 割り切ってやってるということだ 281 00:18:09,254 --> 00:18:13,509 好きなものを ああしろ こうしろと 邪魔するのは無粋だ 282 00:18:15,344 --> 00:18:17,012 そういう部活もあってもいい 283 00:18:17,596 --> 00:18:18,806 (部員たち)はい! 284 00:18:19,890 --> 00:18:23,644 (甘利田)ただ お前らは まだ子供だ 285 00:18:25,729 --> 00:18:27,564 もう少し ふかんから見てくれる人が 286 00:18:27,648 --> 00:18:29,483 必要かもしれない 287 00:18:31,568 --> 00:18:36,073 もう少し うまくなった方が もっと楽しいはずだからな 288 00:18:37,241 --> 00:18:41,370 ということで 本日から顧問は御園先生になる 289 00:18:41,453 --> 00:18:42,454 えっ? 290 00:18:43,622 --> 00:18:45,499 ということですから 291 00:18:47,125 --> 00:18:49,044 ありがとうございました! 292 00:18:49,545 --> 00:18:51,255 (部員たち) ありがとうございました! 293 00:18:51,338 --> 00:18:52,923 (戸が開く音) (御園)あっ… 294 00:18:53,006 --> 00:18:55,092 ちょっと練習してて 295 00:18:55,926 --> 00:18:57,427 甘利田先生 296 00:18:58,053 --> 00:18:59,680 いいんですか? 勝手に顧問 代えたりして 297 00:18:59,763 --> 00:19:02,391 本人がよければオッケーでしょう 嫌なんですか? 298 00:19:02,474 --> 00:19:03,600 嫌ではないですが… 299 00:19:03,684 --> 00:19:05,185 だったら お願いします 300 00:19:09,523 --> 00:19:10,899 どうしました? 301 00:19:11,859 --> 00:19:13,068 何か… 302 00:19:14,111 --> 00:19:16,822 でも… 私 自信ありません 303 00:19:18,282 --> 00:19:22,578 ああ… こりゃ驚いた 304 00:19:23,871 --> 00:19:26,748 何でもござれの 御園先生らしくもない 305 00:19:27,833 --> 00:19:32,296 生徒の自主性を大事にしながら ふかんで見るなんて 306 00:19:32,379 --> 00:19:34,047 私 できないんです 307 00:19:34,548 --> 00:19:36,633 そのことが よく分かりました 308 00:19:37,634 --> 00:19:40,512 私 どうしても無理しちゃうんです 309 00:19:40,596 --> 00:19:42,514 それしかできないんです 310 00:19:44,850 --> 00:19:50,772 私 前の学校でも やりすぎてました 311 00:19:51,523 --> 00:19:55,861 生徒の気持ちが一番だと思って ガリガリ勉強したり 312 00:19:55,944 --> 00:19:57,571 干渉したり 313 00:19:58,071 --> 00:20:00,908 そしたら 生徒たちは 314 00:20:00,991 --> 00:20:04,494 実は うっとうしいって 思ってたことが分かって 315 00:20:06,121 --> 00:20:07,247 それで… 316 00:20:09,249 --> 00:20:13,837 私は 先生みたいには できないんです 317 00:20:15,297 --> 00:20:16,924 買いかぶりです 318 00:20:20,552 --> 00:20:24,264 今日 昼間 神野くんにも言われました 319 00:20:25,432 --> 00:20:26,642 神野? 320 00:20:28,185 --> 00:20:29,478 先生 321 00:20:29,561 --> 00:20:30,938 (御園)ん? 322 00:20:31,021 --> 00:20:32,272 頑張りすぎです 323 00:20:34,107 --> 00:20:35,484 席替えしなくていいのは 324 00:20:35,567 --> 00:20:38,362 甘利田先生が 決めた席がいいからです 325 00:20:38,987 --> 00:20:41,657 でも くじ引きで決めたんでしょ? 326 00:20:41,740 --> 00:20:44,159 甘利田先生が少し入れ替えてます 327 00:20:44,242 --> 00:20:45,744 そうなの? 328 00:20:45,827 --> 00:20:46,995 (神野)甘利田先生は 329 00:20:47,079 --> 00:20:49,414 児島くんに対して 抑止力として 330 00:20:49,498 --> 00:20:52,250 口のうるさい桐谷さんを 真ん中に配置しています 331 00:20:52,334 --> 00:20:56,922 同時に給食を食べるのが遅くて クラスから孤立しそうな君山さんを 332 00:20:57,005 --> 00:21:00,425 桐谷さんの隣に配置して ちょっかい出しづらくしています 333 00:21:00,509 --> 00:21:02,844 そこまで考えて… 334 00:21:02,928 --> 00:21:05,138 (神野)先生は頑張ってます 335 00:21:05,222 --> 00:21:07,891 でも ある程度 放っておいてほしい時も 336 00:21:07,975 --> 00:21:09,393 たまにあります 337 00:21:10,811 --> 00:21:11,895 (御園)一日で 338 00:21:11,979 --> 00:21:14,773 2回 同じ駄目出し食らいました 339 00:21:25,284 --> 00:21:29,413 それは駄目出しでは… ないですね 340 00:21:29,496 --> 00:21:30,497 え? 341 00:21:30,998 --> 00:21:34,292 私も神野も 駄目を出してるんじゃないです 342 00:21:36,336 --> 00:21:41,508 むしろ 我々の方が 一生懸命さに欠ける駄目人間です 343 00:21:44,428 --> 00:21:46,263 頑張ってる人が 344 00:21:46,888 --> 00:21:50,392 駄目人間の言うことを 真に受ける必要は ない 345 00:21:50,475 --> 00:21:52,144 そんなこと言われても… 346 00:21:52,227 --> 00:21:53,437 (甘利田)ただ… 347 00:21:54,771 --> 00:21:56,565 先生は楽しんでいない 348 00:22:00,694 --> 00:22:02,279 それだけです 349 00:22:05,532 --> 00:22:06,658 はい… 350 00:22:06,742 --> 00:22:11,747 (そろっていない演奏) 351 00:22:21,131 --> 00:22:22,049 {\an8}フッ… 352 00:22:22,132 --> 00:22:23,508 {\an8}笑っていいんです 353 00:22:26,595 --> 00:22:27,596 {\an8}はい 354 00:22:28,930 --> 00:22:33,185 {\an8}顧問 頼みます 355 00:22:35,979 --> 00:22:37,439 {\an8}分かりました 356 00:22:55,749 --> 00:22:59,461 {\an8}(甘利田)そう ヤツは無理はしない 357 00:22:59,544 --> 00:23:01,755 {\an8}与えられた環境の中で 358 00:23:02,255 --> 00:23:04,966 {\an8}可能なかぎり ベストなものを生み出し 359 00:23:05,050 --> 00:23:07,677 {\an8}そして 楽しんでいる 360 00:23:08,470 --> 00:23:11,932 {\an8}私は ヤツのそういうところが 361 00:23:12,015 --> 00:23:13,183 {\an8}たまらなく… 362 00:23:14,518 --> 00:23:16,436 {\an8}いまいましい! 363 00:23:17,896 --> 00:23:20,273 {\an8}私は給食が好きだ 364 00:23:20,774 --> 00:23:24,945 {\an8}ヤツとの戦いは まだまだ続く 365 00:23:26,029 --> 00:23:29,991 (甘利田)私は なぜ気付かなかったのだ 366 00:23:30,075 --> 00:23:32,119 {\an8}こんなことは かつてなかった 367 00:23:32,202 --> 00:23:33,161 {\an8}先生も言ってましたよね 368 00:23:33,245 --> 00:23:35,497 {\an8}4時間目から クラスの 様子がおかしいって 369 00:23:35,580 --> 00:23:37,290 先生! 370 00:23:38,500 --> 00:23:39,417 何ということだ! 371 00:23:42,921 --> 00:23:43,880 (甘利田) バカを言っちゃいけない 372 00:23:43,964 --> 00:23:46,550 そんなことは ありえない 373 00:23:46,633 --> 00:23:48,677 (御園)私に言われても… 374 00:23:49,886 --> 00:23:50,720 (甘利田)何をやってたんです? 375 00:23:50,804 --> 00:23:52,889 (御園) だから 私に言われても… 376 00:23:52,973 --> 00:23:54,933 (甘利田)うかつだった…