1 00:00:01,000 --> 00:00:01,710 {\an8}(チャイム) 2 00:00:01,710 --> 00:00:03,461 {\an8}(チャイム) 3 00:00:01,710 --> 00:00:03,461 {\an8}-(甘利田(あまりだ))ほら 急げ! -(木戸(きど))おはよう! 4 00:00:03,461 --> 00:00:04,713 {\an8}(チャイム) 5 00:00:04,713 --> 00:00:06,297 {\an8}(チャイム) 6 00:00:04,713 --> 00:00:06,297 {\an8}-(木戸)おはよう! -(甘利田)急げ! 7 00:00:06,840 --> 00:00:08,341 {\an8}-(木戸)おはよう! -(比留川(ひるかわ))おはようございます 8 00:00:09,134 --> 00:00:10,885 -(粒来(つぶらい))おはようございます -(木戸)おはよう 9 00:00:10,969 --> 00:00:12,887 (甘利田)おお おはよう 遅いぞ 10 00:00:12,971 --> 00:00:14,097 (粒来)すいません 11 00:00:15,348 --> 00:00:16,641 (甘利田)ちょっと待て 12 00:00:23,940 --> 00:00:25,900 また これ やってきたのか 13 00:00:28,528 --> 00:00:29,529 (粒来)はい 14 00:00:30,071 --> 00:00:32,157 学校でやったら没収だ 15 00:00:33,116 --> 00:00:34,159 はい 16 00:00:36,369 --> 00:00:37,662 泥 払え 17 00:00:38,747 --> 00:00:39,873 こっち来い 18 00:00:41,624 --> 00:00:45,712 (鍵窪(かぎくぼ))私は この教師の闇を暴きたい 19 00:00:45,795 --> 00:00:50,550 私は 彼の食に対する貪欲さの 異常性に気付いている 20 00:00:50,633 --> 00:00:52,218 みんな だまされている 21 00:00:52,302 --> 00:00:54,596 この教師の仮の姿に 22 00:00:55,180 --> 00:00:59,684 {\an8}私は家庭科の教師として 食の専門家として 23 00:00:59,768 --> 00:01:04,147 {\an8}彼の真実の姿を 白日のもとにさらしたい 24 00:01:04,230 --> 00:01:05,106 {\an8}(木戸)あっ 25 00:01:05,190 --> 00:01:08,109 鍵窪先生 おはようございます 26 00:01:08,193 --> 00:01:11,112 -(比留川)おはようございます -(鍵窪)おはようございます 27 00:01:12,072 --> 00:01:16,326 あっ 比留川先生 後ほど1組の授業の件で お話が 28 00:01:16,409 --> 00:01:17,243 はい 29 00:01:18,453 --> 00:01:20,955 (甘利田) 今日のメインは エビドリア 30 00:01:21,456 --> 00:01:22,582 ご飯の上に 31 00:01:22,665 --> 00:01:26,461 エビ入りのベシャメルソースを かけて焼いた特別な洋食 32 00:01:26,544 --> 00:01:29,964 何といっても 表面のおこげが重要 33 00:01:30,048 --> 00:01:31,591 あの焦げ目部分を 34 00:01:31,674 --> 00:01:35,720 私は ひそかに カリカリちゃんと呼称している 35 00:01:37,806 --> 00:01:40,266 な な… 何ですか? 36 00:01:40,350 --> 00:01:42,060 (鍵窪)すいません お待たせしました 37 00:01:42,560 --> 00:01:47,065 これ 今日の家庭科の3~4時間目で 作ろうと思ってるメニューです 38 00:01:47,649 --> 00:01:50,110 (比留川)へえ~ エビドリアですか 39 00:01:50,193 --> 00:01:51,820 おいしそう 40 00:01:52,779 --> 00:01:56,491 これ… だって 今日… 41 00:01:56,574 --> 00:01:57,742 はい 42 00:01:57,826 --> 00:01:59,202 (比留川) えっ どうかしたんですか? 43 00:01:59,285 --> 00:02:03,331 あっ いや… さすがに それは どうですかね 44 00:02:03,414 --> 00:02:04,833 同じメニューを 続けざまに食べるというのは 45 00:02:04,916 --> 00:02:07,085 作りますけど 食べません 46 00:02:07,168 --> 00:02:08,086 はっ? というと? 47 00:02:08,169 --> 00:02:09,921 (鍵窪) 家庭科の授業で作ったものを 48 00:02:10,004 --> 00:02:11,756 給食の時間に食べるんです 49 00:02:11,840 --> 00:02:13,758 あっ なるほど 50 00:02:13,842 --> 00:02:16,261 いや 給食のおかずが 余ってしまうじゃないですか 51 00:02:16,344 --> 00:02:20,265 あらかじめ給食センターの方には 授業の趣旨を話しておきました 52 00:02:20,849 --> 00:02:23,518 今日 1組の分のエビドリアは 届きません 53 00:02:23,601 --> 00:02:25,562 (机をたたく音) (甘利田)ちょっと待ってください 54 00:02:25,645 --> 00:02:28,481 ということは 今日 1組は 55 00:02:28,565 --> 00:02:30,316 大きなおかず なし ということですか? 56 00:02:30,400 --> 00:02:32,569 自分たちで作りますから 57 00:02:32,652 --> 00:02:35,363 いいじゃないですか 面白そうです 58 00:02:35,446 --> 00:02:38,741 ですので 本っ当に申し訳ないんですけども 59 00:02:38,825 --> 00:02:41,161 お二人にも授業に入っていただいて 60 00:02:41,244 --> 00:02:43,997 ご自分たちの分を 作っていただけますか 61 00:02:50,879 --> 00:02:52,672 甘利田先生 62 00:02:54,174 --> 00:02:58,386 何か 問題でも? 63 00:02:58,469 --> 00:02:59,762 いえ… 64 00:03:02,181 --> 00:03:05,226 特に… 何も… 65 00:03:07,353 --> 00:03:09,355 ♪~ 66 00:03:22,994 --> 00:03:27,123 (文枝(ふみえ))先生 聞いたわよ 何か 1組 大変なことになったわね 67 00:03:27,206 --> 00:03:29,584 (浅葉(あさば))勝ったヤツが 給食王 認定な 68 00:03:29,667 --> 00:03:30,835 (坂爪(さかづめ))“無我夢中” 69 00:03:30,919 --> 00:03:33,504 我が校の校訓 そのものじゃないですか 70 00:03:33,588 --> 00:03:35,548 (甘利田) 難しく考えすぎてるんじゃないか? 71 00:03:35,632 --> 00:03:37,926 自分を信じてみたらどうだ 72 00:03:38,927 --> 00:03:39,761 {\an8}(比留川)ということで 73 00:03:39,844 --> 00:03:42,972 {\an8}今日の給食の エビドリアは なしです ~♪ 74 00:03:43,056 --> 00:03:47,268 {\an8}(生徒たち)ええーっ! 何で? 何でだよ! 75 00:03:47,352 --> 00:03:50,229 (丸本(まるもと))何で 1組だけ エビドリアなしなんですか? 76 00:03:50,313 --> 00:03:52,398 (浅葉)そうだ そうだ! どうなってんだよ! 77 00:03:52,482 --> 00:03:53,942 それは! 78 00:03:54,442 --> 00:03:57,403 たまたま 直前が 家庭科の授業だったからです 79 00:03:57,487 --> 00:04:00,365 (磯貝(いそがい))そのエビドリア分の 給食費は返ってくるんですか? 80 00:04:00,448 --> 00:04:01,282 (生徒たち)そうです! そうだ! 81 00:04:01,366 --> 00:04:06,621 一応 確認しましたが 今日の材料費の方が高いみたいです 82 00:04:06,704 --> 00:04:09,874 (浅葉)絶対ウソだよ! おい 手抜きだ 手抜き! 83 00:04:09,958 --> 00:04:14,337 (生徒たちの騒ぎ声) 84 00:04:14,420 --> 00:04:16,047 Quiet! 85 00:04:22,220 --> 00:04:24,514 はい 粒来くん 86 00:04:27,141 --> 00:04:29,060 自分で作るということは 87 00:04:29,143 --> 00:04:31,604 自分の思ったとおりに 作っていいんですか? 88 00:04:31,688 --> 00:04:34,274 えっと… 89 00:04:35,108 --> 00:04:36,567 駄目だ 90 00:04:37,819 --> 00:04:40,655 これは 授業だ 91 00:04:41,864 --> 00:04:45,451 エビドリアの正しい作り方を 学ぶためのものだ 92 00:04:46,160 --> 00:04:50,581 好きに作っていいという 趣旨のものでは… ない 93 00:04:51,457 --> 00:04:55,336 先生も作るんですか? 94 00:04:55,420 --> 00:04:58,965 ああ… 作る 95 00:05:02,135 --> 00:05:05,138 (生徒たちの騒ぎ声) 96 00:05:15,648 --> 00:05:17,025 おい 97 00:05:18,109 --> 00:05:19,610 失礼します 98 00:05:23,197 --> 00:05:27,577 (文枝)先生 聞いたわよ 何か 1組 大変なことになったわね 99 00:05:27,660 --> 00:05:29,662 ああ… そうなんです 100 00:05:29,746 --> 00:05:32,749 (文枝)先生たち 大丈夫? ちゃんと作れる? 101 00:05:32,832 --> 00:05:36,502 中1にも作れるレシピを 大人ができないはずがないです 102 00:05:36,586 --> 00:05:38,838 (文枝) いや そりゃそうなんだろうけど 103 00:05:38,921 --> 00:05:41,174 もし 失敗したら… 104 00:05:41,257 --> 00:05:43,676 先生 楽しみにしてたでしょ? エビドリア 105 00:05:43,760 --> 00:05:45,553 楽しみになどしていません 106 00:05:46,137 --> 00:05:50,141 (文枝)ねえ もしよかったら 他のクラスから少~しずつ集めて 107 00:05:50,224 --> 00:05:51,976 2人分 こっちで用意しときましょうか? 108 00:05:52,060 --> 00:05:52,894 ありがとうございま… 109 00:05:52,977 --> 00:05:57,190 あー でも みんなと作るって約束してしまって 110 00:05:57,273 --> 00:05:58,983 (文枝)じゃあ しかたないわね 111 00:05:59,067 --> 00:06:00,902 -(比留川)ありがとうございます -(文枝)はーい 112 00:06:02,528 --> 00:06:03,362 えっ? 113 00:06:03,446 --> 00:06:06,365 (甘利田) まさか こんなことになろうとは 114 00:06:07,200 --> 00:06:10,328 絶望的に料理が下手な母の 遺伝子を引き継いだ私に 115 00:06:10,411 --> 00:06:12,622 給食を作れというのか 116 00:06:12,705 --> 00:06:14,499 何とかせねば… 117 00:06:14,582 --> 00:06:16,334 そうだ そうだ そうだ! 118 00:06:16,417 --> 00:06:18,211 たかがエビドリア 119 00:06:18,294 --> 00:06:21,214 所詮 中1に教える簡単レシピ 120 00:06:21,297 --> 00:06:25,093 大人として 絶対に負けるわけにはいかない 121 00:06:26,386 --> 00:06:29,138 以上がエビドリアの料理の手順です 122 00:06:29,222 --> 00:06:32,391 最後のオーブンで焼く工程は こちらで行います 123 00:06:33,309 --> 00:06:36,729 それと 誰かに任せるのではなく 124 00:06:36,813 --> 00:06:40,274 一人一人 ちゃんと全工程を行ってください 125 00:06:40,358 --> 00:06:42,777 それでは始めてください 126 00:06:42,860 --> 00:06:44,278 (生徒たち)はい 127 00:06:49,951 --> 00:06:52,328 (甘利田) むきエビ 玉ねぎ 牛乳 バター 128 00:06:52,411 --> 00:06:54,956 小麦粉 チーズ パン粉に白ご飯 129 00:06:55,039 --> 00:06:57,750 さっき 予習しておいてよかった 130 00:06:57,834 --> 00:07:00,670 工程も大体 暗記していたとおりだ 131 00:07:00,753 --> 00:07:03,005 これなら いける! 132 00:07:03,589 --> 00:07:06,884 玉ねぎは 繊維を断ち切るように薄切り 133 00:07:06,968 --> 00:07:07,885 そうすることで とろとろ食感になる 134 00:07:07,885 --> 00:07:09,137 そうすることで とろとろ食感になる 135 00:07:07,885 --> 00:07:09,137 {\an8}-(甘利田)はあっ! -(比留川)おっ! 136 00:07:09,137 --> 00:07:09,971 そうすることで とろとろ食感になる 137 00:07:10,471 --> 00:07:11,848 これが駄目だな 138 00:07:13,099 --> 00:07:17,437 エビは かたくり粉と塩をまぶし 軽く流水で洗い 139 00:07:17,520 --> 00:07:19,355 汚れと臭みを取る 140 00:07:19,439 --> 00:07:21,107 ハハハ ハハ 141 00:07:21,190 --> 00:07:25,319 フライパンにオイルを薄く引き 玉ねぎを弱火で じっくり炒める 142 00:07:25,987 --> 00:07:27,905 透明になったらバターを加え 143 00:07:27,989 --> 00:07:29,949 {\an8}あいっ! あいっ! あいっ! 144 00:07:27,989 --> 00:07:29,949 そのあと 小麦粉を入れて さらに炒める 145 00:07:29,949 --> 00:07:31,033 そのあと 小麦粉を入れて さらに炒める 146 00:07:31,117 --> 00:07:34,036 ん? 何だ これ 全然 炒まらない 147 00:07:34,120 --> 00:07:35,121 何か間違えたか? 148 00:07:36,080 --> 00:07:37,790 火力が足りないんじゃないのか? 149 00:07:38,416 --> 00:07:40,251 ええい 牛乳投入だ! 150 00:07:40,835 --> 00:07:42,753 ああっ! ふんっ…! 151 00:07:45,298 --> 00:07:50,178 これで とろみがつく… はずなんだが… 152 00:07:50,887 --> 00:07:52,805 全然つかないじゃないか! 153 00:07:52,889 --> 00:07:54,223 おい! とろみ! 154 00:07:55,725 --> 00:07:58,311 (鍵窪)ほら 必死になってる 155 00:07:58,394 --> 00:08:02,440 あれが彼の本性よ みんな 甘利田先生を見て ほら! 156 00:08:02,523 --> 00:08:05,026 (浅葉)おい ちょっと 俺にもやらせろよ お前 157 00:08:05,568 --> 00:08:06,819 十分だろ これ 158 00:08:06,903 --> 00:08:10,031 (甘利田)きたーっ! ウェルカム とろみ! 159 00:08:10,114 --> 00:08:12,325 そしたら こうだ 160 00:08:15,328 --> 00:08:16,287 (鍵窪)皆さん 161 00:08:16,370 --> 00:08:20,041 炒め終わった人から ご飯の用意を始めてください 162 00:08:20,124 --> 00:08:22,919 容器に薄くオイルを引くのも 忘れないでくださいね 163 00:08:23,002 --> 00:08:24,712 (甘利田たち)はーい 164 00:08:28,049 --> 00:08:30,384 (甘利田)おーう! すばらしい出来栄えじゃないか 165 00:08:30,384 --> 00:08:31,219 (甘利田)おーう! すばらしい出来栄えじゃないか 166 00:08:30,384 --> 00:08:31,219 {\an8}(中村(なかむら))先生 167 00:08:31,302 --> 00:08:32,470 このまま食べたいぐらいだ 168 00:08:32,470 --> 00:08:33,888 このまま食べたいぐらいだ 169 00:08:32,470 --> 00:08:33,888 {\an8}ちょっと 分からないんですけど 170 00:08:33,971 --> 00:08:37,391 ただ… 表面の焦げ目が多めに欲しい 171 00:08:37,475 --> 00:08:39,977 もう少しパン粉を足したいな… 172 00:08:42,146 --> 00:08:44,398 悪いな 見てないヤツが悪い 173 00:08:47,401 --> 00:08:48,611 完成だ 174 00:08:48,694 --> 00:08:53,032 私の料理の才能が 今 開花した 175 00:08:53,115 --> 00:08:54,242 (鍵窪)甘利田先生 176 00:08:55,534 --> 00:08:57,245 お疲れさまでした 177 00:08:58,037 --> 00:08:59,163 うまくいったみたいですね 178 00:08:59,247 --> 00:09:03,918 あっ いえ… 先生のご指導のまま 179 00:09:04,001 --> 00:09:05,836 さっきは 随分 愉快そうにされてましたが 180 00:09:05,920 --> 00:09:07,547 そのようなことは 181 00:09:08,506 --> 00:09:10,508 出来上がりが楽しみですね 182 00:09:14,011 --> 00:09:16,722 じゃあ できた人から回収しまーす 183 00:09:16,806 --> 00:09:19,850 名前を容器に書いて 提出してくださーい 184 00:09:19,934 --> 00:09:21,394 (生徒たち)はーい 185 00:09:21,477 --> 00:09:23,938 (チャイム) 186 00:09:37,952 --> 00:09:39,620 あっ あっ あっ… 187 00:09:39,704 --> 00:09:40,871 アイタッ… あっ… 188 00:09:40,955 --> 00:09:45,126 お待たせしました エビドリア 焼き上がりましたよ~ 189 00:09:46,252 --> 00:09:47,295 (生徒たち)うわあ~! 190 00:09:47,378 --> 00:09:50,006 みんな待って 順番に名前を呼ぶから 191 00:09:50,089 --> 00:09:51,591 呼ばれたら取りに来てください 192 00:09:51,674 --> 00:09:52,508 (生徒たち)はい 193 00:09:52,591 --> 00:09:54,635 まだ熱いから気をつけてね 194 00:09:55,970 --> 00:09:57,722 (浅葉)俺 俺 俺 俺! 195 00:09:57,805 --> 00:10:00,266 -(鍵窪)浅葉くん -(浅葉)ウッヘ やった! 196 00:10:02,977 --> 00:10:03,936 (鍵窪)粒来くん 197 00:10:04,020 --> 00:10:05,021 はい 198 00:10:07,064 --> 00:10:10,860 (甘利田)ほう… 結構なカリカリちゃんじゃないか 199 00:10:11,610 --> 00:10:13,529 こいつも パン粉 くすねたか? 200 00:10:13,613 --> 00:10:15,114 -(鍵窪)甘利田先生 -(甘利田)はい! 201 00:10:17,033 --> 00:10:17,700 勝ったーっ! カリカリちゃんの 出来が違いすぎる! 202 00:10:17,700 --> 00:10:20,161 勝ったーっ! カリカリちゃんの 出来が違いすぎる! 203 00:10:17,700 --> 00:10:20,161 {\an8}フォーッ! 204 00:10:20,244 --> 00:10:23,789 うんうん うんうん! 何という芸術的な焦げ目 205 00:10:23,873 --> 00:10:26,042 (鍵窪)どうしたんですか? 先生 うまくいきましたか? 206 00:10:26,125 --> 00:10:27,668 いえ 特に 207 00:10:30,171 --> 00:10:31,922 みんなも 上手にできたら 208 00:10:32,006 --> 00:10:36,344 先生みたいに“フォーッ!”て ガッツポーズしてくださいね 209 00:10:36,427 --> 00:10:38,387 (生徒たちの話し声) 210 00:10:38,387 --> 00:10:39,472 (生徒たちの話し声) 211 00:10:38,387 --> 00:10:39,472 {\an8}♪~ 212 00:10:39,472 --> 00:10:40,181 {\an8}♪~ 213 00:10:40,181 --> 00:10:43,976 {\an8}♪~ 214 00:10:40,181 --> 00:10:43,976 (鍵窪)何なの? このクラス 担任に関心がないの? 215 00:10:45,895 --> 00:10:53,861 (一同)♪ 深雪をこえて 春匂う 216 00:10:53,944 --> 00:11:01,619 ♪ 友らと希望の窓ひらく 217 00:11:01,702 --> 00:11:10,294 ♪ おしもおされぬ忍川(おしかわ)よ 218 00:11:10,378 --> 00:11:17,760 ♪ 燃ゆる心の やまつつじ 219 00:11:17,843 --> 00:11:25,851 ♪ 咲いて誇れよ 忍川中学校 220 00:11:25,935 --> 00:11:26,894 {\an8}(机にぶつける音) (甘利田)アイテ! 221 00:11:26,977 --> 00:11:28,312 {\an8}あっ… 222 00:11:28,396 --> 00:11:30,648 (安藤(あんどう)・福島) 手を合わせてください 223 00:11:31,148 --> 00:11:33,692 せーの… いただきます 224 00:11:33,776 --> 00:11:35,653 (生徒たち)いただきます 225 00:11:35,736 --> 00:11:37,947 いただきます 226 00:11:38,989 --> 00:11:44,537 (スピーカーから流れる音楽) 227 00:11:47,123 --> 00:11:50,501 (甘利田)今日のメニューは 渾身(こんしん)のメイドイン甘利田 228 00:11:50,584 --> 00:11:53,212 正真正銘 俺のエビドリア 229 00:11:53,295 --> 00:11:56,590 いつもの瓶牛乳の他 何とも豪華な脇役トリオ 230 00:11:56,674 --> 00:12:00,219 ご当地おやつにして 知る人ぞ知る納豆もなかに 231 00:12:00,302 --> 00:12:02,179 うれしいチーかまに コンソメスープ 232 00:12:02,263 --> 00:12:05,474 そして デザートは いちご 233 00:12:05,558 --> 00:12:08,936 主役のエビドリアを引き立てる 見事なキャスティングだ 234 00:12:10,688 --> 00:12:12,064 刮目(かつもく) 235 00:12:13,149 --> 00:12:15,443 (浅葉)おいおいおい 牛乳一気飲みやるぞ 236 00:12:15,526 --> 00:12:16,819 -(国生(こくしょう))ええ~ -(加藤)おっ! おお 237 00:12:16,902 --> 00:12:17,736 (甘利田)ん? 238 00:12:17,820 --> 00:12:20,656 出た 給食における 子供の愚行の代表例 239 00:12:20,740 --> 00:12:21,866 牛乳早飲み競争 240 00:12:21,949 --> 00:12:24,326 勝ったヤツが 給食王 認定な 241 00:12:24,410 --> 00:12:25,870 (甘利田)給食王だと? 242 00:12:27,621 --> 00:12:29,749 (生徒たち)せーの! 243 00:12:31,000 --> 00:12:35,212 おっ 早っ! 頑張れ! 244 00:12:35,296 --> 00:12:36,130 ああっ! 245 00:12:38,340 --> 00:12:41,969 (浅葉)よーし! イエーイ 給食王! 246 00:12:42,052 --> 00:12:44,555 やった! やった やった! 247 00:12:44,638 --> 00:12:46,432 (甘利田)1番は私だろうがよ! 248 00:12:46,515 --> 00:12:48,100 ああっ! しまった! 249 00:12:48,184 --> 00:12:50,561 つい 子供の愚行に 付き合ってしまった 250 00:12:50,644 --> 00:12:53,689 クソッ… もう飲み物が なくなったではないか… 251 00:12:53,773 --> 00:12:55,107 (ため息) 252 00:12:55,191 --> 00:12:57,902 (甘利田) ハァ… とんだ邪魔が入ったが 253 00:12:57,985 --> 00:12:59,820 改めて いただくとしよう 254 00:13:04,033 --> 00:13:06,202 あっ いや 待て待て 慌てるな 255 00:13:06,285 --> 00:13:08,287 少し自分をじらしてみよう 256 00:13:08,370 --> 00:13:11,290 フゥ… せっかくの自作料理だ 257 00:13:11,373 --> 00:13:13,959 出会いまでのインターバルを 楽しもうじゃないか 258 00:13:14,043 --> 00:13:16,504 主役は いいところで登場するもの 259 00:13:16,587 --> 00:13:19,173 今日は 脇役群から攻めるべし 260 00:13:23,344 --> 00:13:25,346 ほう… 261 00:13:25,429 --> 00:13:30,017 もなかの中に納豆が入っている 不思議なおやつ 納豆もなか 262 00:13:30,100 --> 00:13:31,435 最初は驚いたが 263 00:13:31,519 --> 00:13:34,563 これが開発された経緯を調べて 感動した 264 00:13:34,647 --> 00:13:36,524 給食の主食がパンだけだった頃 265 00:13:36,607 --> 00:13:40,361 健康食の納豆を どうにか食べさせようと発明された 266 00:13:41,654 --> 00:13:43,405 うまい… 267 00:13:43,489 --> 00:13:45,533 もなかと納豆という ありえない組み合わせが 268 00:13:45,616 --> 00:13:47,117 何とも面白い 269 00:13:47,201 --> 00:13:50,037 これなら 子供も喜んで食べる 270 00:13:50,538 --> 00:13:55,000 私は これが大好きだが 唯一 苦手なのが この部分 271 00:13:55,084 --> 00:13:58,045 通常 この部分を かみ切って開封するのだが 272 00:13:58,128 --> 00:14:00,214 その際 何とも言えない金属臭がして 273 00:14:00,297 --> 00:14:01,674 嫌な思いをする 274 00:14:01,757 --> 00:14:03,008 ぐっ… あっ… 275 00:14:03,634 --> 00:14:05,511 んっ! あ… あれ? 276 00:14:05,594 --> 00:14:07,972 ぐっ… ああっ ぐーっ! 277 00:14:08,055 --> 00:14:10,099 スティック状のかまぼこに 散らばって埋もれている— 278 00:14:10,182 --> 00:14:11,976 黄色いチーズ片がうれしい 279 00:14:12,059 --> 00:14:14,812 ああ この倍は欲しいくらいだ 280 00:14:16,313 --> 00:14:19,608 おーう… さすがにデザートは最後か 281 00:14:19,692 --> 00:14:23,153 よし ここらで主演の登場だ! 282 00:14:23,237 --> 00:14:26,323 数々の試練を乗り越え ついに まみえよう 283 00:14:26,407 --> 00:14:29,827 いざ エビドリアーン! 284 00:14:30,744 --> 00:14:33,414 (歓声) 285 00:14:42,548 --> 00:14:44,216 (甘利田)これは…! 286 00:14:45,634 --> 00:14:47,052 味が… 287 00:14:47,553 --> 00:14:48,554 ない 288 00:14:49,179 --> 00:14:52,057 なぜだ!? レシピどおりに作ったではないか 289 00:14:52,141 --> 00:14:55,436 え? 私の舌が どうかしてしまったのか? 290 00:14:56,312 --> 00:14:57,146 みんなは? 291 00:14:57,229 --> 00:14:59,481 (浅葉)うわっ! 塩入れすぎた 292 00:14:59,565 --> 00:15:00,399 (中村)俺もだ 293 00:15:01,734 --> 00:15:03,193 (甘利田)塩だと!? 294 00:15:03,986 --> 00:15:05,112 う~ん 295 00:15:08,991 --> 00:15:11,994 (甘利田)味付け忘れてるーっ! 296 00:15:12,077 --> 00:15:14,455 何たることだ… 297 00:15:14,538 --> 00:15:17,416 私は とろみがつかないことに 必死になりすぎて 298 00:15:17,499 --> 00:15:20,878 肝心の味付け工程を スルーしていたのか… 299 00:15:20,961 --> 00:15:23,047 何だ その顔 300 00:15:23,130 --> 00:15:25,507 何とも うまそげに食べやがる 301 00:15:25,591 --> 00:15:27,718 きちんと味付けしやがって! 302 00:15:27,801 --> 00:15:29,094 ん? 303 00:15:32,765 --> 00:15:34,600 納豆を入れてやがる! 304 00:15:34,683 --> 00:15:37,061 ちょっと待て いつ入れたんだ? えっ? 305 00:15:37,144 --> 00:15:39,938 焼き上がって出てきたあとに 混ぜられないだろ そんなもん 306 00:15:40,022 --> 00:15:41,774 -(文枝)ナイショよ -(粒来)はい 307 00:15:41,857 --> 00:15:42,858 (甘利田)おい 308 00:15:43,442 --> 00:15:44,985 (粒来)失礼します 309 00:15:46,820 --> 00:15:51,325 (甘利田)ハッ! あいつ また自分の分を調達していたのか 310 00:15:51,408 --> 00:15:53,702 何たることだ! 311 00:15:53,786 --> 00:15:55,329 ヤツは 事前に手を打ち 312 00:15:55,412 --> 00:15:58,666 私の命に逆らって 自分の思ったとおりに作っていた 313 00:15:58,749 --> 00:16:01,418 反対に 私は味付けをロストするという— 314 00:16:01,502 --> 00:16:03,420 致命的な失敗を犯した 315 00:16:03,504 --> 00:16:05,381 いや 待てよ 316 00:16:05,464 --> 00:16:08,717 私の味付け失敗は 誰にも分からないはずだ 317 00:16:08,801 --> 00:16:10,678 見た目は完璧 318 00:16:10,761 --> 00:16:14,139 ならば ここは さも うまそげに食えば 319 00:16:14,223 --> 00:16:16,809 負けたことには ならないのではないか? 320 00:16:19,103 --> 00:16:20,562 いくぞ… 321 00:16:20,646 --> 00:16:23,399 エビドリアーン! 322 00:16:23,482 --> 00:16:24,692 (歓声) 323 00:16:24,775 --> 00:16:27,444 えっ? え? え? あれ? 324 00:16:28,696 --> 00:16:29,697 ハッ! 325 00:16:33,534 --> 00:16:34,952 ハッ… フゥ~ 326 00:16:35,035 --> 00:16:36,036 (ゴングの音) 327 00:16:39,999 --> 00:16:41,917 (甘利田)うまいものは早く食べる 328 00:16:42,000 --> 00:16:44,128 うまそげに見せるコツはスピード! 329 00:16:44,211 --> 00:16:46,046 見よ! このシャドーボクシング! 330 00:16:54,138 --> 00:16:57,766 (坂爪)オッホホホ 今日も いい食べっぷりだ 331 00:16:57,850 --> 00:16:58,851 あっ 332 00:17:00,978 --> 00:17:03,689 校長先生は 気付いておられたんですか? 333 00:17:03,772 --> 00:17:08,652 “無我夢中” 我が校の校訓 そのものじゃないですか 334 00:17:08,736 --> 00:17:09,862 ホホホホホ… 335 00:17:11,321 --> 00:17:14,908 ああ… そうなの… 336 00:17:17,870 --> 00:17:22,082 (甘利田)思い返せば 私には メシマズの母の食事を 父と共に 337 00:17:22,166 --> 00:17:26,879 “うまい うまい”と食べてきた 苦難の歴史がある 338 00:17:26,962 --> 00:17:30,299 そういう意味では この道のプロともいえる 339 00:17:30,382 --> 00:17:34,428 これが メシマズの遺伝子を 受け継いだ者の宿命だ 340 00:17:38,974 --> 00:17:40,559 ああーっ! 341 00:17:46,690 --> 00:17:47,524 (飲み込む音) 342 00:17:47,608 --> 00:17:48,817 (ゴングの音) 343 00:17:50,778 --> 00:17:53,614 (甘利田)今日は 仕上がったというより 344 00:17:53,697 --> 00:17:55,616 自ら仕上げた感じだ 345 00:17:55,699 --> 00:17:56,700 (潰す音) 346 00:17:56,784 --> 00:17:57,785 (甘利田)ん? 347 00:18:07,753 --> 00:18:10,297 (甘利田)あいつ… それは… 348 00:18:16,553 --> 00:18:18,388 いちご潰しスプーン! 349 00:18:18,472 --> 00:18:20,390 そんなもの持参しやがって! 350 00:18:20,474 --> 00:18:23,685 何ともいい感じで 潰れてるではないか 351 00:18:25,104 --> 00:18:26,688 いちごミルクか! 352 00:18:28,232 --> 00:18:30,275 何か… 何か出した 353 00:18:30,359 --> 00:18:31,276 (引き出しを開ける音) 354 00:18:31,360 --> 00:18:33,070 (甘利田)何だ それ 茶こしに… 355 00:18:33,821 --> 00:18:35,072 砂糖か! 356 00:18:35,155 --> 00:18:37,241 確かに 家庭科室に置いてあった 357 00:18:37,950 --> 00:18:39,576 ドリア製作と並行して 358 00:18:39,660 --> 00:18:42,079 いちごミルクも 想定していたというのか… 359 00:18:42,162 --> 00:18:45,833 アン アン アンアン アンアン アンアンアン… 360 00:18:46,458 --> 00:18:48,836 アン… アン… 361 00:18:51,088 --> 00:18:52,464 フェイントか! 362 00:18:53,132 --> 00:18:54,967 な な な… 何だ? 363 00:18:58,804 --> 00:19:02,558 ハッ! な… 何か 上質なデザートに見えてきた 364 00:19:03,350 --> 00:19:04,726 いらっしゃーい! 365 00:19:05,686 --> 00:19:08,981 (甘利田)お前は… ケーキ屋ケンちゃんか! 366 00:19:15,195 --> 00:19:16,321 オッケー! 367 00:19:17,781 --> 00:19:19,116 (甘利田)私は今日 368 00:19:19,199 --> 00:19:21,910 自ら調理することへの プレッシャーから 369 00:19:21,994 --> 00:19:25,747 給食全体を ふかんで見ることを怠った 370 00:19:25,831 --> 00:19:28,750 さらに うまくもないものを 371 00:19:28,834 --> 00:19:31,461 うまそげに食えば 敗北にならないと開き直り 372 00:19:31,545 --> 00:19:35,090 あろうことか うまさを演じた 373 00:19:36,091 --> 00:19:42,139 これは 私の給食道にとって 大いなる背徳だ 374 00:19:43,640 --> 00:19:45,434 完敗だ… 375 00:19:47,269 --> 00:19:49,938 今日 私は… 376 00:19:50,981 --> 00:19:54,860 自分自身にも 敗北した 377 00:20:04,828 --> 00:20:06,788 (戸が閉まる音) 378 00:20:06,872 --> 00:20:08,040 (甘利田)まだいたのか 379 00:20:12,377 --> 00:20:15,547 (世戸口(せとぐち))もう帰ります 先生 さようなら 380 00:20:20,344 --> 00:20:22,763 今日 峰岸(みねぎし)は休みだったな 381 00:20:23,597 --> 00:20:26,433 家 分かるか? 382 00:20:26,516 --> 00:20:28,018 (世戸口)知ってます 383 00:20:28,101 --> 00:20:30,687 配膳室に余ってる給食 持ってってやれ 384 00:20:32,856 --> 00:20:34,149 はい! 385 00:20:43,825 --> 00:20:45,452 (甘利田のため息) 386 00:20:52,793 --> 00:20:54,419 まだできないのか 387 00:20:56,380 --> 00:20:57,381 はい 388 00:20:58,215 --> 00:21:02,594 いろいろ調べてるんですが… 難しいです 389 00:21:02,678 --> 00:21:04,554 難しく考えすぎてるんじゃないか? 390 00:21:05,180 --> 00:21:09,643 知識で どうにかしようとすると 意外と遠回りをすることがある 391 00:21:12,354 --> 00:21:14,606 自分を信じてみたらどうだ 392 00:21:16,233 --> 00:21:20,529 お手本を 見せてもらえませんか? 393 00:21:27,786 --> 00:21:28,787 おお! 394 00:21:32,582 --> 00:21:34,292 自分を信じろ 395 00:21:42,759 --> 00:21:44,052 (息を吐く音) 396 00:21:55,272 --> 00:21:58,942 はあっ! ああ! はあ! 397 00:22:00,110 --> 00:22:01,903 {\an8}♪~ 398 00:22:01,903 --> 00:22:03,113 {\an8}♪~ 399 00:22:01,903 --> 00:22:03,113 (甘利田)どうだ? 400 00:22:04,239 --> 00:22:06,199 今 人生 変わりました! 401 00:22:12,956 --> 00:22:16,877 今日のエビドリアは うまかったか? 402 00:22:16,960 --> 00:22:17,961 失敗でした 403 00:22:18,045 --> 00:22:19,046 失敗? 404 00:22:22,883 --> 00:22:24,092 {\an8}味付けを忘れました 405 00:22:24,176 --> 00:22:27,012 {\an8}だって お前 あんなに… 406 00:22:27,095 --> 00:22:29,014 {\an8}失敗でしたけど 407 00:22:30,348 --> 00:22:33,352 {\an8}自分で作ったから おいしく感じました 408 00:22:42,861 --> 00:22:45,030 {\an8}(甘利田)私は給食を こよなく愛している 409 00:22:45,113 --> 00:22:49,159 {\an8}そのことにおいては 一点の曇りもない 410 00:22:49,868 --> 00:22:52,120 {\an8}だが 私は これまで 411 00:22:52,204 --> 00:22:55,457 {\an8}給食は与えられるものだ としか思っていなかった 412 00:22:56,333 --> 00:22:59,586 {\an8}与える側のことを 真剣に考えてこなかった 413 00:23:01,963 --> 00:23:03,799 {\an8}自分で作ったから おいしいと 414 00:23:04,591 --> 00:23:05,842 {\an8}ヤツは言った 415 00:23:06,676 --> 00:23:08,887 {\an8}もはや 理屈を超えたところに 416 00:23:08,887 --> 00:23:09,888 {\an8}もはや 理屈を超えたところに ああーっ! 417 00:23:09,971 --> 00:23:12,724 {\an8}ヤツは到達しているのか 418 00:23:12,808 --> 00:23:15,685 {\an8}それとも ただの天然か 419 00:23:16,937 --> 00:23:18,396 {\an8}粒来ケン 420 00:23:20,065 --> 00:23:23,819 {\an8}ヤツとの戦いは 当分 続きそうだ 421 00:23:23,819 --> 00:23:25,028 {\an8}ヤツとの戦いは 当分 続きそうだ ~♪ 422 00:23:25,028 --> 00:23:25,821 {\an8}~♪ 423 00:23:25,904 --> 00:23:26,822 {\an8}プライベートで 424 00:23:26,905 --> 00:23:28,073 {\an8}プライベートレッスン! 425 00:23:28,156 --> 00:23:28,990 {\an8}(木戸)いくぞー! (ホイッスル) 426 00:23:32,744 --> 00:23:34,454 {\an8}(甘利田) ふざけてるのか? 427 00:23:38,416 --> 00:23:40,794 それが ヤツの給食道…