1 00:00:02,627 --> 00:00:03,753 {\an8}(甘利田(あまりだ))おはよう 2 00:00:04,337 --> 00:00:05,171 {\an8}急げ! 3 00:00:05,255 --> 00:00:07,716 {\an8}私は給食が好きだ 4 00:00:07,799 --> 00:00:11,052 給食のために学校に来てると 言っても過言ではない 5 00:00:11,553 --> 00:00:16,224 給食は 私にとって 一日で最も充実した食事だ 6 00:00:16,307 --> 00:00:18,101 だが 教師が生徒以上に 7 00:00:18,184 --> 00:00:20,729 給食を楽しみにしているなどと 知られたら 8 00:00:20,812 --> 00:00:23,023 私の威厳は失墜する 9 00:00:23,106 --> 00:00:25,066 (風の音) (甘利田)あっ… うっ… 10 00:00:25,150 --> 00:00:28,111 それにしても 最近 冷えてきた 11 00:00:28,194 --> 00:00:29,029 なので… 12 00:00:29,112 --> 00:00:29,946 おはよう 13 00:00:30,030 --> 00:00:33,408 私は あえて 厳格な姿を 見せ続けなければならない 14 00:00:33,491 --> 00:00:38,038 我ながら 大変な宿命を 背負ってしまったものだと思う 15 00:00:38,121 --> 00:00:39,831 -(木戸(きど))おはよう! -(生徒たち)おはようございます 16 00:00:39,914 --> 00:00:41,291 (比留川(ひるかわ))おはようございます 17 00:00:41,374 --> 00:00:42,625 -(粒来(つぶらい))おはようございます -(木戸)おはよう 18 00:00:42,709 --> 00:00:44,544 (甘利田)今日のメニューは チーズグラタン 19 00:00:44,627 --> 00:00:48,131 この地に来て 乳製品の概念が ガラッと変わった 20 00:00:48,214 --> 00:00:50,633 とにかく コクが違うのだ 21 00:00:48,214 --> 00:00:50,633 {\an8}おはよう お前 髪長いぞ! 22 00:00:50,717 --> 00:00:52,761 そして その表面を… 23 00:00:52,844 --> 00:00:55,472 ウハハハハハッ あれしてしまうから 24 00:00:55,555 --> 00:00:57,015 もう たまらない~! 25 00:00:57,098 --> 00:00:58,099 (木戸)おい そこ! 26 00:00:58,183 --> 00:01:00,351 -(比留川)木戸先生… -(木戸)オン ザ 眉毛 27 00:01:00,435 --> 00:01:01,853 (比留川) 今日 どうしたんですか? 28 00:01:01,936 --> 00:01:03,146 あっ はい 29 00:01:03,229 --> 00:01:06,649 生徒たちに 朝 気合いを入れようと思いまして 30 00:01:06,733 --> 00:01:08,693 (比留川) 甘利田先生のマネですか? 31 00:01:08,777 --> 00:01:10,195 違います 32 00:01:10,278 --> 00:01:13,907 こういう面も 僕には あるということです 33 00:01:15,825 --> 00:01:17,368 (生徒たち)おはようございます 34 00:01:17,452 --> 00:01:20,622 おはようございます おはようございます 35 00:01:21,998 --> 00:01:24,542 (甘利田)今日は あれを 絶対にゲットしてやる 36 00:01:24,542 --> 00:01:25,126 (甘利田)今日は あれを 絶対にゲットしてやる 37 00:01:24,542 --> 00:01:25,126 {\an8}♪~ 38 00:01:25,126 --> 00:01:25,210 {\an8}♪~ 39 00:01:25,210 --> 00:01:26,044 {\an8}♪~ 40 00:01:25,210 --> 00:01:26,044 (風の音) 41 00:01:26,044 --> 00:01:26,127 {\an8}♪~ 42 00:01:26,127 --> 00:01:27,545 {\an8}♪~ 43 00:01:26,127 --> 00:01:27,545 (甘利田)あっ あっ… 早く校舎に入りたい… 44 00:01:27,545 --> 00:01:29,964 (甘利田)あっ あっ… 早く校舎に入りたい… 45 00:01:32,383 --> 00:01:33,885 (比留川)おはようございます 46 00:01:37,514 --> 00:01:38,723 (甘利田)比留川先生は 47 00:01:39,432 --> 00:01:42,060 誰かのために 何かをしたいと 思ったことはありますか? 48 00:01:42,143 --> 00:01:43,394 (粒来)これの火力って 49 00:01:43,478 --> 00:01:45,563 もうちょっと 上げることはできるんですか? 50 00:01:45,647 --> 00:01:47,524 (坂爪(さかづめ)) 何と我が校から金賞が出ました! 51 00:01:47,607 --> 00:01:49,275 (比留川) 英語を教えてるだけですよ 52 00:01:49,359 --> 00:01:51,528 (甘利田)当てが 外れました 53 00:01:52,028 --> 00:01:53,613 {\an8}(坂爪) よろしくお願いしますね 54 00:01:53,696 --> 00:01:56,241 {\an8}えー それから 3学期に向けて 55 00:01:56,324 --> 00:01:59,119 {\an8}今年も学芸会の準備を 始めていただきます 56 00:01:59,202 --> 00:02:00,411 今年は ちょっと こう 57 00:02:00,495 --> 00:02:03,540 趣向を変えてみようかなと 思っております 58 00:02:04,499 --> 00:02:08,211 各クラス オリジナルの演目を やってもらいましょう 59 00:02:08,294 --> 00:02:09,128 はい! 60 00:02:09,212 --> 00:02:10,713 -(坂爪)はい -(木戸)台本は どうするんです? 61 00:02:10,797 --> 00:02:15,593 あー… 本当は 生徒の手作りと 言いたいところですが 62 00:02:15,677 --> 00:02:17,679 さすがに荷が重いでしょうから 63 00:02:17,762 --> 00:02:20,056 各担任の先生がお願いします はい 64 00:02:20,139 --> 00:02:22,225 (木戸)えっ 僕らが書くんですか? 65 00:02:22,308 --> 00:02:24,853 (教師たち)いいですね いやいや 無理ですよ 66 00:02:24,936 --> 00:02:26,771 いやいや 無理です 無理です さすがに無理ですって 67 00:02:26,855 --> 00:02:27,897 いやいやいや… 68 00:02:30,567 --> 00:02:32,318 (甘利田) 給食におけるチーズグラタンには 69 00:02:32,402 --> 00:02:34,112 格差社会がある 70 00:02:34,195 --> 00:02:37,073 先頭近辺に並んだグループと 後半のグループでは 71 00:02:37,157 --> 00:02:39,617 明らかに埋めがたい格差が生じる 72 00:02:39,701 --> 00:02:42,370 {\an8}それは あの表面の焦げ目の部分 73 00:02:42,453 --> 00:02:44,330 {\an8}別名 カリカリちゃん 74 00:02:44,414 --> 00:02:47,167 {\an8}あの割り当ては 必然的に先頭から数人に 75 00:02:47,250 --> 00:02:49,836 {\an8}限られてしまうという事実だ カリカリちゃん… 76 00:02:49,919 --> 00:02:51,671 -(坂爪)甘利田先生 -(甘利田)はい! 77 00:02:52,380 --> 00:02:53,965 甘利田先生は どう思いますか? 78 00:02:54,048 --> 00:02:55,884 (甘利田) カリカリちゃんですよね? 79 00:02:55,967 --> 00:02:56,926 (坂爪)カリカリちゃん? 80 00:02:57,010 --> 00:03:00,638 あっ… な な… 何がですか!? 81 00:03:00,722 --> 00:03:02,640 (木戸)だから 会議 参加してくださいよ 82 00:03:02,724 --> 00:03:04,392 やればいいじゃないですか オリジナル台本 83 00:03:04,475 --> 00:03:06,269 (木戸)聞こえてるじゃないですか 84 00:03:06,352 --> 00:03:09,439 (坂爪)甘利田先生も 書くことになりますけど 85 00:03:12,400 --> 00:03:15,361 まあ… 何とかなるでしょう 86 00:03:15,445 --> 00:03:16,905 (坂爪)ああ それは心強い 87 00:03:16,988 --> 00:03:18,781 じゃあ まあ 皆さん そういうことなんで 88 00:03:18,865 --> 00:03:22,243 えー 来週までに 台本 よろしくお願いいたします 89 00:03:23,328 --> 00:03:26,539 あっ それから 今日はね 吉報がありましてね 90 00:03:26,623 --> 00:03:31,502 先日 忍川町(おしかわちょう)全中学で行われた 給食作文コンクール 91 00:03:31,586 --> 00:03:34,005 何と我が校から金賞が出ました! 92 00:03:34,088 --> 00:03:35,256 (教師たち)おお~! 93 00:03:35,340 --> 00:03:38,927 1年1組の丸本(まるもと)米子(よねこ)さん ねっ 94 00:03:39,010 --> 00:03:42,138 甘利田先生 さすが1組! うん 95 00:03:42,222 --> 00:03:45,266 (こする音) 96 00:03:45,934 --> 00:03:46,809 (生徒たち)おはようございます 97 00:03:46,893 --> 00:03:48,645 -(甘利田)おはよう -(比留川)おはようございます 98 00:03:49,187 --> 00:03:52,523 お芝居の台本なんて 大変ですね 99 00:03:52,607 --> 00:03:54,734 (甘利田)私が “何とかなる”と言ったのは 100 00:03:54,817 --> 00:03:57,654 比留川先生が副担任だからです 101 00:03:57,737 --> 00:03:58,780 はい? 102 00:03:58,863 --> 00:04:03,034 (甘利田)だって 比留川先生は 語学の人じゃないですか 103 00:04:03,534 --> 00:04:05,078 (比留川)ん? あの… 104 00:04:05,161 --> 00:04:08,331 中学生に 英語を教えてるだけですよ 105 00:04:09,832 --> 00:04:11,251 立派な語学だ 106 00:04:11,334 --> 00:04:14,712 言葉を扱える人なら 台本なんて お手のもんでしょう 107 00:04:14,796 --> 00:04:16,798 全くお手のもんじゃありません! 108 00:04:17,382 --> 00:04:18,216 そうなんですか? 109 00:04:18,299 --> 00:04:19,133 当然です! 110 00:04:19,217 --> 00:04:20,593 それは困りましたね 111 00:04:20,677 --> 00:04:24,264 えっ? 本気で 私を当てにしてたんですか? 112 00:04:24,347 --> 00:04:25,223 だって 英語教師だし 113 00:04:25,306 --> 00:04:27,016 お芝居の台本ですよ! 114 00:04:27,684 --> 00:04:30,269 当てが 外れました 115 00:04:34,732 --> 00:04:37,527 (丸本)“私は 給食委員として” 116 00:04:37,610 --> 00:04:40,446 “皆が おいしく食べるには どうしたらいいか” 117 00:04:40,530 --> 00:04:42,281 “いつも考えています” 118 00:04:42,365 --> 00:04:47,203 “それは とにかく 楽しく食べる ということに尽きると思います” 119 00:04:47,286 --> 00:04:50,290 “嫌いな献立も 楽しく食べれば” 120 00:04:50,373 --> 00:04:53,293 “自然と 食べれるようになったりします” 121 00:04:53,376 --> 00:04:56,504 “苦手なことでも 楽しむことが大事だと” 122 00:04:56,587 --> 00:04:58,715 “私は給食から教わりました” 123 00:04:59,340 --> 00:05:01,509 “意地悪な子が 給食の時間に”… 124 00:05:01,592 --> 00:05:03,261 (甘利田) 今日の4時間目終了間際に 125 00:05:03,344 --> 00:05:05,471 職員室を出て教室前で待機 126 00:05:05,555 --> 00:05:08,224 配膳準備と同時に先頭をキープか… 127 00:05:08,307 --> 00:05:10,184 いや さすがに それでは 128 00:05:10,268 --> 00:05:13,354 給食を楽しみにしていることが バレバレになる 129 00:05:13,438 --> 00:05:15,231 もっと さりげなく 130 00:05:15,314 --> 00:05:18,067 しかし 確実に 先頭を押さえるためには 131 00:05:18,151 --> 00:05:19,277 どうしたらいいのか… 132 00:05:19,360 --> 00:05:23,031 (米子)“給食は大切で 楽しく すばらしいものなんだと” 133 00:05:23,114 --> 00:05:26,326 “改めて感じることができました” 134 00:05:26,409 --> 00:05:30,455 “そして 給食が ますます好きになりました” 135 00:05:30,538 --> 00:05:34,751 “あと うちの犬は 白いものが好きです” 136 00:05:34,834 --> 00:05:37,211 (甘利田)白いもの… だと? 137 00:05:37,295 --> 00:05:41,674 “それを見ていたら 給食に似ているなと思いました” 138 00:05:41,758 --> 00:05:45,636 “白は 何色にでも 染まることができる色です” 139 00:05:45,720 --> 00:05:46,179 “いろいろな おかずが” 140 00:05:46,179 --> 00:05:47,096 “いろいろな おかずが” 141 00:05:46,179 --> 00:05:47,096 {\an8}(鼓動) 142 00:05:47,180 --> 00:05:50,975 “色とりどりの花を 添えているんだなと思いました” 143 00:05:51,059 --> 00:05:51,893 終わりです 144 00:05:54,771 --> 00:05:57,023 (甘利田)降りてきた~! 145 00:05:57,106 --> 00:06:00,610 これが 創作意欲というやつか 146 00:06:02,570 --> 00:06:06,699 早く… 早く この脳内の全てを アウトプットしたい 147 00:06:07,617 --> 00:06:08,576 (文枝(ふみえ))先生! 148 00:06:10,036 --> 00:06:12,705 この匂い 反応しちゃいますよねえ 149 00:06:12,789 --> 00:06:13,623 (甘利田)特段 何も… 150 00:06:13,706 --> 00:06:15,917 (文枝)ねえ 何で チーズが焦げる匂いって 151 00:06:16,000 --> 00:06:17,126 こんな そそるんですかね? 152 00:06:17,210 --> 00:06:18,044 急ぎますんで 153 00:06:18,127 --> 00:06:21,881 (文枝)あっ そういえば あの子 粒来くんも来てましたよ 154 00:06:22,548 --> 00:06:23,382 そうですか 155 00:06:23,466 --> 00:06:26,427 (文枝)先生 今 あの子と 張り合ってるんでしょ? 156 00:06:26,511 --> 00:06:27,678 頑張んなきゃ 157 00:06:27,762 --> 00:06:29,138 張り合ってません 158 00:06:49,450 --> 00:06:50,868 甘利田先生は… 159 00:06:53,329 --> 00:06:56,916 比留川先生のことを どう思ってるんですか? 160 00:07:00,086 --> 00:07:04,048 比留川先生は いつも甘利田先生を見てます 161 00:07:05,216 --> 00:07:06,634 気付いてますよね? 162 00:07:10,680 --> 00:07:14,892 私のことも 少しは見てくれないかな? 163 00:07:15,685 --> 00:07:16,811 なんて… 164 00:07:18,479 --> 00:07:19,605 あっ… 165 00:07:19,689 --> 00:07:21,107 (引き出しを開ける音) (木戸)うっ! 166 00:07:22,692 --> 00:07:23,985 何ですか? 167 00:07:27,447 --> 00:07:29,115 いやいやいや… 168 00:07:29,198 --> 00:07:30,408 (甘利田)んあっ! 169 00:07:40,960 --> 00:07:45,631 (生徒たちの話し声) 170 00:07:52,805 --> 00:07:54,307 (竹本(たけもと))終わったよ 171 00:07:54,390 --> 00:07:55,224 (粒来)竹本さん 172 00:07:55,308 --> 00:07:56,309 (竹本)ん? 173 00:07:57,643 --> 00:08:00,980 これの火力って もうちょっと 上げることはできるんですか? 174 00:08:01,063 --> 00:08:02,440 できるよ 175 00:08:02,523 --> 00:08:03,733 上げてもらってもいいですか? 176 00:08:04,567 --> 00:08:05,485 寒いかい? 177 00:08:05,568 --> 00:08:08,029 先生が寒そうにしてます 178 00:08:08,696 --> 00:08:11,574 (竹本)粒来くんは 甘利田先生 好きなんだね 179 00:08:11,657 --> 00:08:14,577 誰かのために 何かをやれる っていうのはステキなことだよ 180 00:08:20,958 --> 00:08:23,961 (鉛筆で書く音) 181 00:08:30,968 --> 00:08:33,262 (比留川)これも正解 182 00:08:33,971 --> 00:08:35,264 正解ですね 183 00:08:36,098 --> 00:08:39,101 あっ! 田中(たなか)くん これ 惜しいです 184 00:08:39,185 --> 00:08:41,687 誰か この問題 分かる人いますか? 185 00:08:41,771 --> 00:08:43,898 -(浅葉(あさば))えっ すご -(加藤)これ すごくね? 186 00:08:43,981 --> 00:08:44,815 (浅葉)どうやってやったの? 187 00:08:45,900 --> 00:08:50,780 じゃあ 一番 騒いでる人に 答えてもらいましょう 188 00:08:50,863 --> 00:08:53,407 フフフ… 189 00:08:54,075 --> 00:08:56,160 (甘利田)これは何だ? 190 00:08:56,244 --> 00:08:58,871 私に こんな才能があったのか! 191 00:08:58,955 --> 00:09:01,165 これは まさにランナーズハイ 192 00:09:01,249 --> 00:09:02,875 どんどん どんどん どんどん どんどん 脳内から 193 00:09:02,959 --> 00:09:04,502 言葉が あふれかえってくる 194 00:09:04,585 --> 00:09:08,172 私の中に眠っていた創作意欲が 今 うなりを上げている 195 00:09:08,256 --> 00:09:11,259 (チャイム) 196 00:09:24,063 --> 00:09:25,565 ごめん これ お願い 197 00:09:25,648 --> 00:09:26,983 (福島)分かりました 198 00:09:36,367 --> 00:09:41,664 (甘利田のいびき) 199 00:09:41,747 --> 00:09:43,666 甘利田先生 200 00:09:43,749 --> 00:09:45,876 (甘利田のいびき) 201 00:09:45,960 --> 00:09:47,586 (比留川)甘利田先生! 202 00:09:48,087 --> 00:09:50,881 給食 始まっちゃいますよ 203 00:09:50,965 --> 00:09:54,552 あっ しまった! カリカリちゃん… 204 00:09:54,635 --> 00:09:56,804 カリカリちゃん? おおっ… 205 00:09:57,305 --> 00:09:58,431 (ぶつかる音) 206 00:09:59,807 --> 00:10:02,810 (甘利田)わあーっ! わあーっ! 207 00:10:04,604 --> 00:10:08,107 (甘利田)ああーっ! ああーっ ああーっ! 208 00:10:08,899 --> 00:10:10,318 ああーっ! 209 00:10:13,112 --> 00:10:15,948 あんの野郎… ほくそ笑んでやがる 210 00:10:16,657 --> 00:10:18,951 (比留川)ハァ… ごめんね 211 00:10:22,246 --> 00:10:25,958 (甘利田)少なめ… 少なめ… 少なめでスタートしろ 212 00:10:33,674 --> 00:10:36,177 最初から そんないくヤツがあるか! 213 00:10:36,260 --> 00:10:38,220 縦に 下に 掘っていけ! 214 00:10:40,014 --> 00:10:41,432 横~っ! 215 00:10:42,767 --> 00:10:44,644 よりによって 何でバカの磯貝(いそがい)が 216 00:10:44,727 --> 00:10:46,854 グラタン担当なんだ? えっ えっ ええっ!? 217 00:10:46,937 --> 00:10:49,565 そして そのトリッキーな よそい方は何だ? 218 00:10:49,649 --> 00:10:51,984 やめろ! やめろ! やめてくれ~っ! 219 00:10:52,068 --> 00:10:55,237 もはや カリカリちゃんが 残ってないではないか 220 00:10:56,197 --> 00:10:58,491 何たる不覚… 221 00:10:58,991 --> 00:11:02,536 人生初の創作意欲に我を忘れた… 222 00:11:03,245 --> 00:11:04,622 だが… フゥ… 223 00:11:04,705 --> 00:11:07,083 たとえ カリカリしていなくても グラタンはグラタンだ 224 00:11:07,166 --> 00:11:08,000 気持ちを切り替えて 225 00:11:08,084 --> 00:11:10,294 チーズのクリーミーなうまみを たっぷりと味わうと… 226 00:11:10,378 --> 00:11:13,297 全然 残ってねえ! 227 00:11:19,929 --> 00:11:22,390 (比留川)どうしたの? なくなっちゃった? 228 00:11:24,767 --> 00:11:26,268 こそげ 229 00:11:29,772 --> 00:11:31,899 (比留川)私の分は いいから 230 00:11:38,572 --> 00:11:40,574 ♪~ 231 00:11:46,414 --> 00:11:54,130 (生徒たち) ♪ 深雪をこえて 春匂う 232 00:11:54,213 --> 00:12:02,221 ♪ 友らと希望の窓ひらく 233 00:12:02,304 --> 00:12:07,059 ♪ おしもおされぬ… 234 00:12:07,143 --> 00:12:09,395 (中村(なかむら)・森本) 手を合わせてください 235 00:12:09,895 --> 00:12:12,148 せーの… いただきます 236 00:12:12,231 --> 00:12:14,483 (生徒たち)いただきます 237 00:12:18,863 --> 00:12:20,573 いただきます… 238 00:12:30,124 --> 00:12:34,128 プランは 全て崩壊した 239 00:12:36,464 --> 00:12:38,048 プランどころか… 240 00:12:38,966 --> 00:12:41,552 まさかの残飯感 241 00:12:41,635 --> 00:12:45,181 正直 萎える… 242 00:12:45,764 --> 00:12:47,808 萎えるが しかし 243 00:12:48,476 --> 00:12:52,104 与えられた条件で 精いっぱい楽しむのが給食道 244 00:12:52,188 --> 00:12:53,731 萎えてなんていられない 245 00:12:57,109 --> 00:12:59,069 今日のメニュー… は 246 00:12:59,153 --> 00:13:02,281 残念なありさまになってしまった チーズグラタン 247 00:13:02,364 --> 00:13:04,366 今となっては メインキャストに格上げされた— 248 00:13:04,450 --> 00:13:06,035 インディアンサラダ 249 00:13:06,118 --> 00:13:08,245 いつものコッペパンに瓶牛乳 250 00:13:08,329 --> 00:13:11,916 そして うれしいデザート アップルシャーベット 251 00:13:11,999 --> 00:13:17,004 このステキな献立と 完璧な姿で相まみえたかった 252 00:13:20,382 --> 00:13:21,383 刮目(かつもく) 253 00:13:28,599 --> 00:13:29,892 私は かつて 254 00:13:29,975 --> 00:13:32,728 “インド”というキーワードに 翻弄された経験がある 255 00:13:32,812 --> 00:13:35,272 だが 今は はっきりしている 256 00:13:35,356 --> 00:13:38,943 献立に“インド”とついたら それは すなわち カレーであると 257 00:13:39,026 --> 00:13:42,863 これも ご多分に漏れず カレー風味のサラダだ 258 00:13:42,947 --> 00:13:46,909 揚げたちくわ 大豆 ジャガイモ キャベツなどを 259 00:13:46,992 --> 00:13:49,995 カレー粉を練り込んだ マヨネーズで和(あ)えている 260 00:13:57,503 --> 00:13:59,588 何だ あの勝ち誇った顔は! 261 00:13:59,672 --> 00:14:01,549 ちょっとカリカリちゃんを ゲットしたからって 262 00:14:01,632 --> 00:14:04,718 いい気になるなよ! あん? ちくしょうめ 263 00:14:11,600 --> 00:14:15,104 あああああっ… しまった! 焦っている! 264 00:14:15,187 --> 00:14:18,566 この私が 給食ビギナーのようなミスを… 265 00:14:20,025 --> 00:14:21,026 ハァ… 266 00:14:30,160 --> 00:14:31,078 ハァ… 267 00:14:31,161 --> 00:14:35,666 僅かではあるが これは間違いなくチーズグラタン 268 00:14:35,749 --> 00:14:37,251 しっかり味わおう 269 00:14:39,169 --> 00:14:40,337 待てよ! 270 00:14:40,421 --> 00:14:43,382 このまま 一気に食べたら ふた口でなくなってしまう 271 00:14:43,465 --> 00:14:45,676 ここは工夫すべきか 272 00:14:46,385 --> 00:14:49,305 これに挟むなら ちょうどいい量かもしれない 273 00:14:49,388 --> 00:14:51,890 まあ イージーな手法だが 274 00:14:51,974 --> 00:14:54,977 逆境をプラス思考で乗りきる 大人の姿としては 275 00:14:55,060 --> 00:14:56,812 実に正しい 276 00:15:02,776 --> 00:15:04,069 また先を越された! 277 00:15:05,154 --> 00:15:06,113 グラタンドッグ! 278 00:15:14,204 --> 00:15:17,041 クソ クソ クソ クソ クソ クソ クソ クソ クソーッ! 279 00:15:19,585 --> 00:15:20,586 何だ? 280 00:15:43,859 --> 00:15:45,319 (粒来)お裾分けです 281 00:15:46,487 --> 00:15:48,072 失礼します 282 00:15:55,663 --> 00:15:57,539 (甘利田)カリカリちゃん! 283 00:15:59,083 --> 00:16:02,795 あいつ あえて残しておいたのか… 284 00:16:04,755 --> 00:16:10,761 もしかして… 私のために 先頭に並んだのか? 285 00:16:11,637 --> 00:16:15,140 私は こんなことを 以前されたことがある 286 00:16:16,100 --> 00:16:19,812 そして その時も ありがたく いただいた 287 00:16:21,522 --> 00:16:24,650 いい焼き色じゃないか 288 00:16:29,905 --> 00:16:31,699 -(林田)先生 -(比留川)ん? 289 00:16:31,782 --> 00:16:34,576 私 まだ食べてないので 半分あげます 290 00:16:34,660 --> 00:16:38,414 えっ? ありがとう 291 00:16:41,208 --> 00:16:45,629 (甘利田)図らずも 今日の給食が そろった 292 00:16:49,258 --> 00:16:54,805 ああ~… うまい~! 293 00:16:54,888 --> 00:16:59,435 何たる香ばしさ… これぞ グラタン 294 00:16:59,518 --> 00:17:02,020 グラタンとは そもそも フランス語で 295 00:17:02,104 --> 00:17:04,565 “鍋にこびりついたお焦げ” という意味だ 296 00:17:04,648 --> 00:17:05,816 転じて 素材が何であれ 297 00:17:05,816 --> 00:17:06,900 転じて 素材が何であれ 298 00:17:05,816 --> 00:17:06,900 {\an8}(飲み込む音) 299 00:17:06,984 --> 00:17:09,820 焼いて焦げ目をつけた料理を “グラタン”と呼ぶようになった 300 00:17:09,903 --> 00:17:14,241 つまり 焦げ目のないグラタンは グラタンではないのだ 301 00:17:15,075 --> 00:17:20,289 やはり 焼き色は 裏切らない 302 00:17:25,919 --> 00:17:28,088 では… いざ! 303 00:17:30,382 --> 00:17:32,885 わあ! あっ… わあ! 304 00:17:34,178 --> 00:17:35,554 おお~ 305 00:17:37,806 --> 00:17:39,224 カリカリちゃん 306 00:17:39,308 --> 00:17:40,976 カリッ ジュワッ… 307 00:17:42,686 --> 00:17:43,687 ん~ 308 00:17:58,827 --> 00:18:00,287 んんー… 309 00:18:00,370 --> 00:18:01,830 ありがとう 310 00:18:03,165 --> 00:18:05,375 うーん… フフフフフ… 311 00:18:05,459 --> 00:18:06,668 こそげ 312 00:18:06,752 --> 00:18:09,588 ああーっ! ああっ! 313 00:18:12,466 --> 00:18:13,342 ああ… 314 00:18:16,595 --> 00:18:17,429 あっ… 315 00:18:18,180 --> 00:18:19,181 うん… 316 00:18:35,656 --> 00:18:36,657 ハァ… 317 00:18:38,367 --> 00:18:40,327 今日も仕上がった 318 00:19:00,889 --> 00:19:03,058 敵に塩を送られて 319 00:19:03,142 --> 00:19:08,146 しかも 大の大人が 子供に借りを作ってしまった 320 00:19:08,230 --> 00:19:09,857 だが しかし 321 00:19:10,732 --> 00:19:15,070 不思議と 悔いは ない 322 00:19:18,198 --> 00:19:19,908 ごちそうさまでした 323 00:19:33,380 --> 00:19:35,090 (比留川)お疲れさまです 324 00:19:36,383 --> 00:19:39,136 (甘利田)ああ お疲れさまです 325 00:19:43,098 --> 00:19:45,809 随分 熱心に書かれてましたね 326 00:19:47,895 --> 00:19:51,815 それ もしかして 学芸会用の台本ですか? 327 00:19:51,899 --> 00:19:52,900 ええ 328 00:19:53,984 --> 00:19:59,031 ホッとしました 甘利田先生 書けるんですね 329 00:20:01,200 --> 00:20:02,868 比留川先生は 330 00:20:03,535 --> 00:20:07,080 誰かのために 何かをしたいと 思ったことはありますか? 331 00:20:07,164 --> 00:20:08,457 何ですか? いきなり 332 00:20:08,540 --> 00:20:14,379 自分の得になんか全くならないのに その人のためだけに頑張る 333 00:20:15,881 --> 00:20:20,052 そんな瞬間が 今までの人生でありましたか? 334 00:20:23,347 --> 00:20:24,973 どうでしょうか… 335 00:20:30,854 --> 00:20:34,232 あの… 1つ 聞いてもいいですか? 336 00:20:34,316 --> 00:20:35,442 はい 337 00:20:36,276 --> 00:20:41,198 その台本のタイトル どういう意味ですか? 338 00:20:51,166 --> 00:20:52,918 読んでみますか? 339 00:20:53,001 --> 00:20:54,419 いいんですか? 340 00:20:56,964 --> 00:20:59,758 ついでに 清書をお願いします 341 00:21:01,093 --> 00:21:02,177 分かりました 342 00:21:02,260 --> 00:21:06,265 (風の音) 343 00:21:14,189 --> 00:21:15,023 (銃声) 344 00:21:17,317 --> 00:21:20,529 (甘利田)今日のババアの脳内には チャールズ・ブロンソンか 345 00:21:20,612 --> 00:21:22,656 クリント・イーストウッドが 宿っている 346 00:21:22,739 --> 00:21:24,825 私は それに付き合って 347 00:21:24,908 --> 00:21:27,744 イーストウッドばりの くわえタバコにした 348 00:21:28,704 --> 00:21:30,205 ココアシガレット 349 00:21:30,288 --> 00:21:32,916 子供が大人の世界に浸れるアイテム 350 00:21:33,000 --> 00:21:35,294 中身は ハッカの香りとココアの風味が 351 00:21:35,377 --> 00:21:38,046 口じゅう いっぱいに広がる ラムネ菓子だ 352 00:21:39,089 --> 00:21:43,844 自分に何の得もないのに ヤツは カリカリちゃんをくれた 353 00:21:44,928 --> 00:21:49,016 人は 自分の利だけではなく 自分以外のためを思える生き物 354 00:21:50,892 --> 00:21:54,771 そうやって 世の中は成り立っている 355 00:22:24,092 --> 00:22:24,885 (発射音) 356 00:22:26,219 --> 00:22:28,221 {\an8}♪~ 357 00:22:35,979 --> 00:22:37,189 {\an8}(息を吹く音) 358 00:22:59,836 --> 00:23:01,338 {\an8}(甘利田)私に 友になってほしいと 359 00:23:01,421 --> 00:23:04,299 {\an8}言ってきた生徒 粒来ケン 360 00:23:05,634 --> 00:23:08,053 {\an8}ありえない申し出だと 思っていた 361 00:23:08,553 --> 00:23:14,476 {\an8}だが 私は いつの間にか ヤツとのつながりを 362 00:23:15,185 --> 00:23:17,062 {\an8}感じ始めている 363 00:23:23,944 --> 00:23:25,946 {\an8}~♪ 364 00:23:26,029 --> 00:23:27,114 {\an8}(甘利田) 知り合いですか? 365 00:23:27,197 --> 00:23:28,115 {\an8}(比留川)父です… 366 00:23:28,198 --> 00:23:29,449 {\an8}(トーマス) お前は未熟だ 367 00:23:29,533 --> 00:23:30,951 {\an8}甘利田先生を見習え 368 00:23:31,034 --> 00:23:32,828 {\an8}(峰岸(みねぎし))こんなことやって 将来 何の役に立つんですか? 369 00:23:32,911 --> 00:23:35,205 {\an8}こんなこともできないお前は 将来 何の役に立てる? 370 00:23:35,288 --> 00:23:37,833 {\an8}(トーマス)ぜひ 甘利田先生のクラスで食べてみたい 371 00:23:37,916 --> 00:23:39,459 {\an8}(甘利田) 言っている意味が分かりません