1 00:00:03,537 --> 00:00:05,606 ⟨公私ともに パートナーの…⟩ 2 00:00:08,776 --> 00:00:11,245 ⟨法的に結ばれることが かなわない 2人は→ 3 00:00:11,812 --> 00:00:14,949 パートナーの裏切りに苦しむ人の 力に なろうと→ 4 00:00:15,015 --> 00:00:18,052 タッグを組んで 離婚弁護を請け負っていた⟩ 5 00:00:18,119 --> 00:00:20,788 (真央) 1週間後に ベストパートナー賞 受賞の→ 6 00:00:20,855 --> 00:00:22,456 取材が 予定されていて→ 7 00:00:22,523 --> 00:00:24,225 それまでに 離婚したいんです。 8 00:00:24,291 --> 00:00:27,128 (初) でも そう簡単には 尻尾を出さないだろうからな。 9 00:00:27,194 --> 00:00:30,164 (西内) 最近 誰かに つけ回されてる気がするんだよね。 10 00:00:30,231 --> 00:00:31,999 (青野) 今回は やりすぎないでくださいね。 11 00:00:32,066 --> 00:00:34,535 業務停止に なるかもしれないんですから。 12 00:00:34,602 --> 00:00:36,270 (真央) 私は もう 諦めるつもりで…。 13 00:00:36,337 --> 00:00:40,908 (初) 諦めるのは あなたが西内氏からの 暴力を恐れているからですよね。 14 00:00:40,975 --> 00:00:43,043 でも お子さんには 絶対に守ってくれる存在の→ 15 00:00:43,110 --> 00:00:44,712 あなたが います。 16 00:00:44,779 --> 00:00:47,381 同じように あなたには 私が います。 17 00:00:47,448 --> 00:00:49,316 私が あなたを守ります。 18 00:00:49,383 --> 00:00:52,553 裏切った相手には 最悪の復讐を。 19 00:00:52,620 --> 00:00:54,355 そして あなたには→ 20 00:00:54,422 --> 00:00:57,024 最上級の 報酬を。 21 00:00:57,091 --> 00:01:00,528 (海) この大きいのも 恋愛成就? 22 00:01:00,594 --> 00:01:03,731 (沙耶) わら人形と同じ役目が あるんだ。 23 00:01:03,798 --> 00:01:06,400 (海) 誰か呪いたい人でも いるの? 24 00:01:06,467 --> 00:01:09,236 ここだな。よし。 25 00:01:09,303 --> 00:01:11,739 任務完了。 26 00:01:11,806 --> 00:01:15,209 (スタッフ) ですから 診断書の作成には 通常 2週間程度…。 27 00:01:15,276 --> 00:01:16,944 (初) どうしても 今 もらいたいんです。 28 00:01:16,977 --> 00:01:19,814 緊急性が高いと 医師が認めた場合でないと…。 29 00:01:20,948 --> 00:01:24,285 (初) 担当医は? (真央) 第二外科の 川崎先生です。 30 00:01:24,351 --> 00:01:26,187 (初) 川崎先生に 緊急だと 取り次いでください。 31 00:01:26,253 --> 00:01:28,322 弁護士の 音喜多が 訪ねてきていると。 32 00:01:31,158 --> 00:01:33,861 依頼人と その子どもの人生が かかっているんです。 33 00:01:33,928 --> 00:01:39,900 (♪~) 34 00:01:39,967 --> 00:01:42,503 (♪~) 📱(沙耶の声) じゃあ また あしたも よろしくね。 35 00:01:42,570 --> 00:01:44,472 (♪~) 36 00:01:44,538 --> 00:01:49,043 (♪~) 📱(沙耶の声) “鼻歌” 37 00:01:49,110 --> 00:01:53,414 📱“鼻歌” 38 00:01:53,481 --> 00:01:55,516 (西内) ちょっと キミ いい? 39 00:01:58,119 --> 00:01:59,854 (海) はい。 40 00:02:02,556 --> 00:02:05,926 真島沙耶 うちの事務所の子なんだけどさ。 41 00:02:05,993 --> 00:02:08,028 キミにメイク頼んだ覚えは ないよ 42 00:02:08,095 --> 00:02:10,631 (海) あれ~?そうでしたっけ? 43 00:02:10,698 --> 00:02:12,766 いや さっき カフェで 意気投合して→ 44 00:02:12,833 --> 00:02:15,469 メイクで悩んでるから アドバイスしてあげたんです。 45 00:02:15,536 --> 00:02:17,271 ふ~ん。 46 00:02:17,338 --> 00:02:21,509 でも 勝手なこと しないでね 代表の俺に 一応 話 通して。 47 00:02:22,877 --> 00:02:26,113 (海) 僕は 河合マナトって いいます。 48 00:02:31,018 --> 00:02:32,953 ふん。 49 00:02:41,495 --> 00:02:43,531 (海) お邪魔しました~。 50 00:02:49,436 --> 00:02:53,040 “スマホのバイブ音” 51 00:02:53,107 --> 00:02:54,842 (初) はい。 52 00:02:54,909 --> 00:02:57,111 (海) もしも~し。 53 00:02:57,177 --> 00:02:59,613 盗聴器 仕掛けるの 成功したよ。 54 00:02:59,680 --> 00:03:01,549 本人じゃなくて 浮気相手にだけど 55 00:03:01,615 --> 00:03:05,819 今夜 会うみたいだから 何か つかめるかも。 56 00:03:05,886 --> 00:03:07,588 (初) 分かった。 57 00:03:10,424 --> 00:03:14,094 一歩前進したようです 証拠も つかんでくれるでしょう。 58 00:03:18,332 --> 00:03:23,103 (真央) あ いえ…音喜多さんには 感謝してるんです。 59 00:03:23,170 --> 00:03:25,105 ただ…。 60 00:03:26,106 --> 00:03:28,842 弁護士さんに 助けてもらわないと→ 61 00:03:28,909 --> 00:03:31,745 何も できなかった自分が 情けなくて。 62 00:03:33,647 --> 00:03:36,917 (初) あなたは 何も できなかった わけでは ないです。 63 00:03:36,984 --> 00:03:40,220 私の事務所を 訪ねてきてくれました。 64 00:03:40,287 --> 00:03:42,089 その勇気を→ 65 00:03:42,156 --> 00:03:45,459 私が 法という形に変えて あなたを救います。 66 00:03:46,894 --> 00:03:48,996 それが 私の役目です。 67 00:03:52,800 --> 00:03:55,369 (初) あと2日です。 68 00:03:55,436 --> 00:03:57,271 一緒に頑張りましょう。 69 00:03:59,373 --> 00:04:01,108 はい。 70 00:04:11,385 --> 00:04:14,888 (海) この事務所 女の子しか いないの? 71 00:04:14,955 --> 00:04:17,124 “エレベーターの到着音” 72 00:04:18,959 --> 00:04:22,196 (エレベーター) 下に まいります ドアが閉まります。 73 00:04:26,900 --> 00:04:29,003 (警備員) お疲れさまです。 (沙耶) お疲れさまです。 74 00:04:33,907 --> 00:04:36,410 (警備員) お疲れさまです。 (海) お疲れさまで~す。 75 00:04:36,477 --> 00:04:53,427 (♪~) 76 00:04:53,494 --> 00:04:58,832 (♪~) 77 00:04:58,899 --> 00:05:01,268 (♪~) “カメラのシャッター音” 78 00:05:01,335 --> 00:05:18,218 (♪~) 79 00:05:18,285 --> 00:05:19,953 (♪~) 80 00:05:20,020 --> 00:05:21,689 “車の扉をノックする音” 81 00:05:27,161 --> 00:05:29,430 (初) ほい 差し入れ。 (海) はい。 82 00:05:31,498 --> 00:05:33,901 (初) どう? (海) う~ん。 83 00:05:35,169 --> 00:05:38,338 若干 電波が途切れるけど。 84 00:05:38,405 --> 00:05:42,276 結構 離れてるから 限界は あるよね~。 85 00:05:42,342 --> 00:05:44,411 (初) もっと いいの 買えばいいのに。 86 00:05:44,478 --> 00:05:47,181 (海) あのね これでも 高精度なんだよ。 87 00:05:47,247 --> 00:05:49,616 リアルタイムで盗聴するときは→ 88 00:05:49,683 --> 00:05:52,119 途切れるのは しょうがないよ。 89 00:05:52,186 --> 00:05:55,022 (初) そういうもん? (海) そういうもん。 90 00:05:58,625 --> 00:06:00,728 (海) あ。 91 00:06:02,096 --> 00:06:03,831 始まった。 92 00:06:06,166 --> 00:06:12,005 “西内と沙耶の吐息” 93 00:06:12,072 --> 00:06:14,174 (西内) お前が一番だな。 94 00:06:14,241 --> 00:06:17,845 (沙耶) 西内さん…真央さんより? 95 00:06:19,079 --> 00:06:21,148 (西内) ああ。 96 00:06:22,182 --> 00:06:25,419 (西内) あした ベストパートナーの 取材 めんどくせぇな。 97 00:06:25,486 --> 00:06:29,123 (沙耶) その賞もらう前に 離婚するって言ってましたよね。 98 00:06:29,189 --> 00:06:32,593 (西内) 焦るなって タイミング見て 別れるからさ。 99 00:06:32,659 --> 00:06:34,361 俺の仕事は とにかく→ 100 00:06:34,428 --> 00:06:38,265 いい夫 いいパパやってる イメージが大事なんだから。 101 00:06:38,332 --> 00:06:40,401 (沙耶) ちょっと トイレ。 102 00:06:40,467 --> 00:06:43,003 (海) もう いい。もう いいかな。 103 00:06:43,070 --> 00:06:45,239 (無線:西内の声) もしもし 舞香? 104 00:06:48,909 --> 00:06:50,978 (西内) 今夜 事務所 来れる? 105 00:06:51,044 --> 00:06:52,746 いいよ 遅くなっても。 106 00:06:52,813 --> 00:06:55,516 俺も事務所で用事 済ませるからさ 107 00:06:55,582 --> 00:06:57,951 逆に あんまり早く 来ないでよ。 108 00:06:58,018 --> 00:07:01,321 そうだ 念のため 聞くけど…。 109 00:07:01,388 --> 00:07:04,057 (無線:西内の声) きょう アレの日じゃないよな?→ 110 00:07:04,124 --> 00:07:06,193 オッケー。 111 00:07:08,162 --> 00:07:11,665 (海) ほかにも 浮気相手が いたってことね。 112 00:07:12,933 --> 00:07:14,868 本物のクズだな。 113 00:07:15,903 --> 00:07:18,472 (真央) 青木舞香…。 114 00:07:20,073 --> 00:07:23,644 うちの事務所に 所属している 若手キャスターです。 115 00:07:25,846 --> 00:07:29,283 事務所で 何てことを…。 116 00:07:29,349 --> 00:07:33,720 (初) 証拠は 音声と写真で 押さえられそうです。 117 00:07:37,057 --> 00:07:39,426 (初) 真央さん? 118 00:07:39,493 --> 00:07:41,228 大丈夫ですか? 119 00:07:41,295 --> 00:07:43,630 自分の立場を利用して→ 120 00:07:43,697 --> 00:07:47,301 断れる立場に ない子に…。 121 00:07:49,303 --> 00:07:51,205 ほかにも? 122 00:07:51,271 --> 00:07:53,740 (初) その可能性は 否定できません。 123 00:07:58,245 --> 00:08:00,848 音喜多さん。 124 00:08:00,914 --> 00:08:03,617 明日 お時間 いただけないでしょうか? 125 00:08:07,387 --> 00:08:14,228 (♪~) “ドラムロール” 126 00:08:14,294 --> 00:08:16,163 (♪~) “ドラムロール” (アシスタント) いかがですか? 127 00:08:16,230 --> 00:08:18,065 (西内) この焼きそば。 128 00:08:18,131 --> 00:08:19,900 1ハッピー。 129 00:08:19,967 --> 00:08:21,668 いや 2ハッピー。 130 00:08:21,735 --> 00:08:24,238 いや!3ハッピー! 131 00:08:24,304 --> 00:08:26,707 📺うまさひろ~! 132 00:08:26,773 --> 00:08:29,042 📺(アシスタント) 出ました うまさひろ! 133 00:08:30,911 --> 00:08:34,248 (真央) 所属している キャスター 全員に 連絡をしました。 134 00:08:34,314 --> 00:08:38,352 心当たりのある人は 話を聞きたいと伝えてあります。 135 00:08:40,921 --> 00:08:42,990 “扉をノックする音” 136 00:08:55,035 --> 00:08:58,438 (♪~) 137 00:08:58,505 --> 00:09:01,241 (♪~) (真央) どうぞ。 138 00:09:01,308 --> 00:09:02,943 (♪~) (舞香) 失礼します。 139 00:09:03,010 --> 00:09:19,960 (♪~) 140 00:09:20,027 --> 00:09:29,836 (♪~) 141 00:09:29,903 --> 00:09:31,672 (青野) もぉ~! 142 00:09:31,738 --> 00:09:33,407 本当に 大丈夫なんですか? 143 00:09:33,473 --> 00:09:36,677 今回は 結構 ギリギリな ライン 攻めることに なりそうですよ? 144 00:09:36,743 --> 00:09:39,212 (初) 前にも言いましたよね。 145 00:09:39,279 --> 00:09:42,916 分かってますよ 全ては 依頼人の幸せのためでしょ。 146 00:09:42,983 --> 00:09:45,185 (初) そのために処分されるなら→ 147 00:09:45,252 --> 00:09:47,321 甘んじて 受ける 覚悟が できています。 148 00:09:47,387 --> 00:09:49,389 はぁ…。 149 00:09:49,456 --> 00:09:51,325 (初) 出かけます。 150 00:09:52,459 --> 00:09:55,762 △○※△×! “扉が開く音” 151 00:09:57,798 --> 00:10:01,768 まぁ そう言うと思いましたけど。 152 00:10:01,835 --> 00:10:03,537 ふ~っ…。 153 00:10:07,507 --> 00:10:11,611 (沙耶) あれ?真央さん きょう 収録ですか? 154 00:10:11,678 --> 00:10:13,613 (真央) ううん。 155 00:10:13,680 --> 00:10:16,049 沙耶さんに 話があって。 156 00:10:28,295 --> 00:10:31,498 (沙耶) ええと 何でしょう? 157 00:10:31,565 --> 00:10:34,935 (真央) 私は あなたも被害者だと思ってる。 158 00:10:35,002 --> 00:10:37,938 だから 早く目を覚ましてほしかった。 159 00:10:38,005 --> 00:10:39,906 (沙耶) 何のことですか? 160 00:10:39,973 --> 00:10:42,676 (真央) あなたも 本当は 気づいてるんじゃない? 161 00:10:54,254 --> 00:10:57,591 📱(西内の声) あした ベストパートナーの取材 めんどくせぇな。 162 00:10:57,657 --> 00:11:01,294 📱(沙耶の声) その賞もらう前に 離婚するって言ってましたよね。 163 00:11:01,361 --> 00:11:05,132 📱(西内の声) 焦るなって タイミング見て別れるからさ。 164 00:11:06,500 --> 00:11:08,402 (沙耶) どうして…。 165 00:11:17,177 --> 00:11:19,312 (海) ごめんね。 166 00:11:19,379 --> 00:11:21,248 📱(西内の声) 舞香? 167 00:11:21,314 --> 00:11:23,116 📱今夜 事務所 来れる? 168 00:11:23,183 --> 00:11:25,185 📱いいよ 遅くなっても。 169 00:11:25,252 --> 00:11:27,888 📱俺も事務所で用事 済ませるからさ。 170 00:11:27,954 --> 00:11:30,390 📱逆に あんまり早く 来ないでよ。 171 00:11:30,457 --> 00:11:32,659 (真央) 昨夜 事務所で→ 172 00:11:32,726 --> 00:11:36,963 あなたがトイレに 行ってるときに話してた会話よ。 173 00:11:37,030 --> 00:11:39,800 西内は あなた以外にも→ 174 00:11:39,866 --> 00:11:42,769 事務所の子と 関係を持っていたの。 175 00:11:47,207 --> 00:11:49,676 (真央) 沙耶さん。 176 00:11:49,743 --> 00:11:53,080 あなたにも泣き寝入りは させたくないの。 177 00:11:55,882 --> 00:12:00,253 (フロアD) 10秒前 8 7 6→ 178 00:12:00,320 --> 00:12:03,290 5秒前 4 3。 179 00:12:07,260 --> 00:12:10,464 (沙耶) おはようございます 真島沙耶です。 180 00:12:10,530 --> 00:12:13,967 「ハピモニ」のお時間が やってまいりました。 181 00:12:14,034 --> 00:12:15,902 本日は いつもとは趣向を変え→ 182 00:12:15,969 --> 00:12:18,105 普段とは異なる緊張感の中→ 183 00:12:18,171 --> 00:12:21,308 生放送で お届けしていきます。 184 00:12:21,374 --> 00:12:23,410 さらに本日は特別に→ 185 00:12:23,477 --> 00:12:25,612 記者の皆さまにスタジオに お越しいただいております。 186 00:12:25,679 --> 00:12:27,714 (青野) えぇ~ 記者 多っ。 187 00:12:28,949 --> 00:12:30,584 📺(沙耶) それでは。 188 00:12:30,650 --> 00:12:32,586 今年もベストパートナー賞を 受賞されました→ 189 00:12:32,652 --> 00:12:34,754 お二人を ご紹介します。 190 00:12:34,821 --> 00:12:38,425 西内昌大さんと 及川真央さん ご夫妻です。 191 00:12:38,492 --> 00:12:40,460 どうぞ。 192 00:12:40,527 --> 00:12:57,878 “拍手” 193 00:12:59,579 --> 00:13:01,448 (西内) 本日は わざわざ僕たちの。 194 00:13:01,515 --> 00:13:05,352 (真央) お集まりいただき ありがとうございます。 195 00:13:05,418 --> 00:13:09,456 きょうは皆さんに聞いて いただきたいものが あります。 196 00:13:09,523 --> 00:13:11,992 (西内) おい なんのことだよ。 197 00:13:13,727 --> 00:13:18,632 (西内) なんでしょうね? 198 00:13:18,698 --> 00:13:29,776 📱“あえぎ声” 199 00:13:29,843 --> 00:13:33,480 📺“あえぎ声” 200 00:13:35,549 --> 00:13:37,250 (青野) 朝 聞く音じゃないよ。 201 00:13:37,317 --> 00:13:40,720 (海) えっと…その声って? 202 00:13:40,787 --> 00:13:45,091 (真央) 西内が浮気をしている 証拠の音声です。 203 00:13:45,158 --> 00:13:47,861 皆さん 私にとって この人は→ 204 00:13:47,928 --> 00:13:52,065 理想のパートナーでも なんでもありません。 205 00:13:52,132 --> 00:13:55,001 私を裏切り続けた張本人です。 206 00:13:58,305 --> 00:14:00,974 (真央) 皆さん 私にとって この人は→ 207 00:14:01,041 --> 00:14:05,312 理想のパートナーでも なんでもありません。 208 00:14:05,378 --> 00:14:08,048 私を裏切り続けた張本人です。 209 00:14:08,114 --> 00:14:09,716 (記者たち) えっ…。 210 00:14:09,783 --> 00:14:12,152 (西内) おい 真央 お前 おかしくなったんじゃないか? 211 00:14:12,219 --> 00:14:14,854 (真央) 最後まで聞いて! 212 00:14:16,022 --> 00:14:18,925 📱(西内の声) もちろん。あした ベストパートナーの取材→ 213 00:14:18,992 --> 00:14:20,594 めんどくせぇな。 214 00:14:20,660 --> 00:14:22,596 📱(加工された女性の声) その賞 もらう前に離婚するって→ 215 00:14:22,662 --> 00:14:25,465 言ってましたよね? 📱(西内の声) 焦るなって。 216 00:14:25,532 --> 00:14:27,734 タイミング見て別れるからさ。 217 00:14:27,801 --> 00:14:30,737 俺の仕事は とにかく いい夫 いいパパやってるイメージが→ 218 00:14:30,804 --> 00:14:32,639 大事なんだから。 219 00:14:32,706 --> 00:14:36,309 (記者) えっと これは…浮気現場の 音声ってことですか? 220 00:14:36,376 --> 00:14:38,478 (西内) いや…。 (真央) おっしゃる通りです。 221 00:14:38,545 --> 00:14:40,680 理想のパートナーなんて 見せかけです。 222 00:14:40,747 --> 00:14:44,551 この人は ずっと 私を裏切ってたんです。 223 00:14:44,618 --> 00:14:46,920 (記者) 最低。 (西内) 何 言ってんだよ。 224 00:14:46,987 --> 00:14:50,690 皆さん 信じないでください! (真央) 黙って! 225 00:14:50,757 --> 00:14:52,993 信じる 信じないは 記者の皆さんと→ 226 00:14:53,059 --> 00:14:55,262 視聴者の方々が決めることで→ 227 00:14:55,328 --> 00:14:58,832 あなたが決めることじゃない! 228 00:14:58,898 --> 00:15:02,435 この人が卑劣なのは→ 229 00:15:02,502 --> 00:15:05,639 浮気相手が 1人じゃないってことよ。 230 00:15:05,705 --> 00:15:08,275 (西内) 何 言ってるか 分かってんのか? 231 00:15:08,341 --> 00:15:09,976 皆さん 全て誤解です! 232 00:15:10,043 --> 00:15:13,446 (海) 真央さん そろそろ こっちもいい? 233 00:15:13,513 --> 00:15:16,316 (真央) お願いします。 (海) はい。 234 00:15:17,350 --> 00:15:20,053 (女性1:加工された声) 西内さんに 初めて呼び出されたのは→ 235 00:15:20,120 --> 00:15:23,356 半年前の深夜でした。 236 00:15:23,423 --> 00:15:26,993 事務所に着いたら 目隠しをされて→ 237 00:15:27,060 --> 00:15:29,162 抵抗できなくて。 238 00:15:29,229 --> 00:15:31,264 (女性2:加工された声) 事務所に守られているから→ 239 00:15:31,331 --> 00:15:36,102 多少のことは仕方がないって ずっと思い込んでいたんです。 240 00:15:36,169 --> 00:15:39,306 (女性3:加工された声) 仕事が ほしいなら従えって。 241 00:15:39,372 --> 00:15:41,508 はっきり言われました。 242 00:15:41,574 --> 00:15:45,278 若い子が 同じ目に遭うくらいなら→ 243 00:15:45,345 --> 00:15:48,181 自分が声をあげようって 思いました。 244 00:15:48,248 --> 00:15:52,052 (女性4:加工された声) 私が 悪いのかなって何度も考えました。 245 00:15:52,118 --> 00:15:56,956 うまく かわすのも 実力のうちって言われて。 246 00:15:57,023 --> 00:15:58,992 でも 本当は違いますよね? 247 00:15:59,059 --> 00:16:01,728 こんなの おかしいですよね? 248 00:16:01,795 --> 00:16:04,764 (女性5:加工された声) やっぱり事務所の社長なので→ 249 00:16:04,831 --> 00:16:07,467 断ったら仕事を もらえなくなると思って。 250 00:16:07,534 --> 00:16:10,070 (西内) やめろ!やめろ! 251 00:16:13,206 --> 00:16:17,444 (西内) こんな恥 かかせて。 252 00:16:17,510 --> 00:16:20,647 名誉毀損で訴えてやる! 253 00:16:20,714 --> 00:16:24,751 弁護士…弁護士 呼べ! 254 00:16:26,553 --> 00:16:30,523 (初) 私を呼びましたか? 255 00:16:30,590 --> 00:16:32,892 (西内) 誰だ?お前。 256 00:16:35,195 --> 00:16:39,265 (初) 私は弁護士の音喜多 初と申します 257 00:16:39,332 --> 00:16:42,669 (青野) 初さん!何してんの! 258 00:16:42,736 --> 00:16:44,471 海さんも いるじゃん。 📺音喜多 初って…。 259 00:16:44,537 --> 00:16:48,375 (海) 離婚案件で これまで何度も 高額慰謝料を勝ち取ってきた? 260 00:16:48,441 --> 00:16:50,510 (初) このたびは 及川真央さんより→ 261 00:16:50,577 --> 00:16:54,414 夫の 西内昌大さんの不貞行為が 疑われたということで→ 262 00:16:54,481 --> 00:16:57,450 離婚交渉の依頼を受けました。 263 00:16:57,517 --> 00:16:59,919 不貞行為の証拠は 先ほど真央さんが→ 264 00:16:59,986 --> 00:17:02,622 皆さんに確認して いただいたものとなります。 265 00:17:02,689 --> 00:17:05,325 (西内) お前 何 言ってんだよっ。 (初) それだけでは ありません。 266 00:17:05,392 --> 00:17:08,161 西内氏は 真央さんに対し→ 267 00:17:08,228 --> 00:17:11,631 暴力を振るったこともありました。 (記者たち) えっ? 268 00:17:11,698 --> 00:17:14,234 (初) 昨年7月に橈骨遠位端骨折。 269 00:17:14,300 --> 00:17:16,603 つまり手首の骨折と 全身 数か所の打撲により→ 270 00:17:16,669 --> 00:17:18,872 全治1か月の診断が出ています。 271 00:17:18,938 --> 00:17:21,541 これは不貞行為を疑った 真央さんに対し→ 272 00:17:21,608 --> 00:17:25,011 逆上した西内氏が暴力を 振るったことによるもので→ 273 00:17:25,078 --> 00:17:26,813 傷害罪に値します。 274 00:17:26,880 --> 00:17:31,050 (西内) 傷害罪?なんだよ それ 俺は知らない! 275 00:17:32,051 --> 00:17:34,888 (西内) なぁ 真央 お前 どうしたんだよ。 276 00:17:34,954 --> 00:17:38,291 (真央) 触らないで! 277 00:17:38,358 --> 00:17:42,962 (西内) 沙耶 お前からも 皆さんに説明してくれよ。 278 00:17:43,029 --> 00:17:44,998 俺から誘ったんじゃない。 279 00:17:45,064 --> 00:17:47,100 お前の方から 誘惑してきたんだって。 280 00:17:47,167 --> 00:17:50,470 (初) 西内さん あなたの方こそ→ 281 00:17:50,537 --> 00:17:53,373 今の発言は名誉毀損に当たります。 (西内) なんだと! 282 00:17:53,440 --> 00:17:55,708 (初) あなたは そちらの女性を あたかも不貞行為の→ 283 00:17:55,775 --> 00:17:58,111 相手で あるかのような 言い方をしましたね。 284 00:17:58,178 --> 00:17:59,813 (真央) 言い方をしたって さっき。 285 00:17:59,879 --> 00:18:02,282 (初) さっき?なんのことでしょうか? 286 00:18:02,348 --> 00:18:05,518 先ほど 皆さんに 確認させていただいたのは→ 287 00:18:05,585 --> 00:18:07,287 どれも不貞行為の相手を→ 288 00:18:07,353 --> 00:18:09,088 特定するものでは なかったはずです。 289 00:18:09,155 --> 00:18:10,757 (西内) だから それは 俺が知ってるんだよ! 290 00:18:10,824 --> 00:18:13,159 当事者なんだから! 291 00:18:21,301 --> 00:18:25,472 (初) ということは 不貞行為を認めるのですね。 292 00:18:27,841 --> 00:18:30,877 他にも 西内氏が代表を務める→ 293 00:18:30,944 --> 00:18:33,379 事務所 所属の女性たち数名から→ 294 00:18:33,446 --> 00:18:36,115 セクハラ つまり 民法709条に該当する→ 295 00:18:36,182 --> 00:18:38,117 不法行為の報告を受けています。 296 00:18:38,184 --> 00:18:41,955 先ほど流した音声と動画が その証拠となります。 297 00:18:42,021 --> 00:18:45,124 私としては 証拠として 十分なものと判断しました。 298 00:18:45,191 --> 00:18:48,795 よって 長年 精神的苦痛を 受けたことによる→ 299 00:18:48,862 --> 00:18:50,797 離婚の申し入れと→ 300 00:18:50,864 --> 00:18:54,367 西内氏に 慰謝料1億円を請求します。 301 00:19:00,440 --> 00:19:02,408 (青野) 最高! 302 00:19:14,854 --> 00:19:17,123 💻(キャスター) 西内氏の 不貞行為の証拠を→ 303 00:19:17,190 --> 00:19:19,759 視聴者はリアルタイムで 見ることになるという→ 304 00:19:19,826 --> 00:19:22,529 前代未聞の事態が起きました。 305 00:19:22,595 --> 00:19:26,065 💻(初) 西内氏に 慰謝料1億円を請求します。 306 00:19:27,901 --> 00:19:31,337 (尾張) 音喜多 初。 307 00:19:31,404 --> 00:19:34,040 懲りない男だな。 308 00:19:37,911 --> 00:19:40,179 📺(キャスター) 西内キャスターは この番組を降板し→ 309 00:19:40,246 --> 00:19:42,849 本日は私が担当いたします。 310 00:19:42,916 --> 00:19:45,852 今後のキャスターについては未定です。 311 00:19:46,252 --> 00:19:48,855 📺(キャスター) 関係者の皆様 そして 視聴者の皆様に→ 312 00:19:48,922 --> 00:19:51,457 多大なる ご心配と ご迷惑を おかけしましたことを。 313 00:19:51,524 --> 00:19:55,328 (海) 西内も あれだけ情けない姿を テレビで さらしたんだから→ 314 00:19:55,395 --> 00:19:57,730 復帰は難しいだろうね。 315 00:19:57,797 --> 00:19:59,432 (初) どうだろうなぁ。 316 00:19:59,499 --> 00:20:02,535 世間は いろいろ忘れるの早いから 317 00:20:02,602 --> 00:20:05,104 📺(真央) きょうは 真央おねえさんと一緒に…。 318 00:20:05,171 --> 00:20:08,341 (海) あっ 真央さんだ! 319 00:20:08,408 --> 00:20:11,277 元気そうで よかったぁ。 320 00:20:11,344 --> 00:20:13,346 幸せになってほしいね。 321 00:20:13,413 --> 00:20:16,049 (初) うん。 322 00:20:16,115 --> 00:20:18,785 “インターホンの音” 323 00:20:19,819 --> 00:20:22,522 (海) なんか通販でも頼んだ? 324 00:20:31,230 --> 00:20:34,267 (少女) お父さん! 325 00:20:34,334 --> 00:20:36,402 (初) えっ? 326 00:20:36,469 --> 00:20:38,071 (海) えっ? (初) えっ? 327 00:20:38,137 --> 00:20:39,906 (海) お父さん? (少女) お父さん! 328 00:20:39,973 --> 00:20:41,741 (初) あぁっ…おと…お父さん? (海) お父さん えっ ちょっと待って。 329 00:20:41,808 --> 00:20:43,443 どういうこと?お父さん? (初) どういうこと? 330 00:20:43,509 --> 00:20:58,691 “電車の通過音” 331 00:21:00,627 --> 00:21:03,963 (♪~) “車の扉の開閉音” 332 00:21:04,030 --> 00:21:13,840 (♪~) 333 00:21:13,906 --> 00:21:21,814 (♪~) “スマホのシャッター音” 334 00:21:21,881 --> 00:21:25,018 (♪~) 335 00:21:25,084 --> 00:21:26,819 (♪~) “スマホのシャッター音” 336 00:21:26,886 --> 00:21:43,836 (♪~) 337 00:21:43,903 --> 00:21:56,215 (♪~)