1 00:00:33,446 --> 00:00:35,446 (シャッター音) 2 00:00:40,103 --> 00:00:42,303 ふにゃ~。 今だ! 3 00:00:47,494 --> 00:00:51,994 たくさん撮れましたね。 さっきのは レアでしたね。 4 00:00:53,883 --> 00:00:57,053 これ かわいいでしょ ね~。 5 00:00:57,053 --> 00:00:59,072 これ見てください。 6 00:00:59,072 --> 00:01:01,241 あ~ お目めが。 7 00:01:01,241 --> 00:01:03,226 にゃ~ん。 (マリン)にゃ~ん。 8 00:01:03,226 --> 00:01:05,412 にゃ~ん。 マリンちゃんと会えて➡ 9 00:01:05,412 --> 00:01:08,398 ふくまる ホントに楽しそうです。 10 00:01:08,398 --> 00:01:10,900 パパさんたち 仲よしにゃ~。 11 00:01:10,900 --> 00:01:14,554 ええ 私とふくまるみたい。 にゃ~。 12 00:01:14,554 --> 00:01:18,454 仲いいですね 私たちみたいで。 13 00:01:20,944 --> 00:01:22,962 あっ そうだ 日比野さんに➡ 14 00:01:22,962 --> 00:01:24,962 ちょっと 見てもらいたいものがあります。 15 00:01:27,067 --> 00:01:29,903 《俺とお前が 仲がいいだと? 16 00:01:29,903 --> 00:01:34,503 バカ言うな 俺は お前のことなんか…》 17 00:01:38,895 --> 00:01:40,914 はい。 にゃ。 18 00:01:40,914 --> 00:01:43,514 ウサギさ~ん。 にゃ~。 19 00:01:45,752 --> 00:01:48,052 にゃ? 撮ります? 20 00:01:50,240 --> 00:01:52,240 撮っていいですか? 21 00:01:55,895 --> 00:01:58,565 <佐藤:これは 誰かに愛されたかった➡ 22 00:01:58,565 --> 00:02:03,937 猫とおじさまの 心温まる日々を紡いだ物語> 23 00:02:03,937 --> 00:02:06,037 にゃ~? 24 00:03:07,400 --> 00:03:10,353 ⦅日比野さん これプレゼントしますよ。 25 00:03:10,353 --> 00:03:12,553 マリンちゃんにも似合いますよ⦆ 26 00:03:17,927 --> 00:03:22,027 にゃ にゃ… にゃ? 27 00:03:27,237 --> 00:03:30,890 か… かわいい。 28 00:03:30,890 --> 00:03:33,990 にゃ~ん。 ウサギさん ヤバい! 29 00:03:36,396 --> 00:03:38,781 ⦅返してよ! 30 00:03:38,781 --> 00:03:42,852 コロンを返してよ。 31 00:03:42,852 --> 00:03:45,052 コロン…⦆ 32 00:03:47,240 --> 00:03:51,440 《今度こそ 最後まで ずっと一緒にいるからな》 33 00:03:53,897 --> 00:03:58,051 にゃん? 《そうだ 何か芸を教えてやろう。 34 00:03:58,051 --> 00:04:01,404 コロンのときは 何も教えてやれなかったし》 35 00:04:01,404 --> 00:04:05,575 次に神田に会ったときに 驚かせてやる。 36 00:04:05,575 --> 00:04:08,561 よ~し いい子だ マリン。 37 00:04:08,561 --> 00:04:11,564 待てだぞ。 38 00:04:11,564 --> 00:04:14,964 にゃ~ん。 にゃ~? 39 00:04:16,903 --> 00:04:19,889 マリン待て! にゃ? 40 00:04:19,889 --> 00:04:23,393 待て 待て。 にゃにゃ…。 41 00:04:23,393 --> 00:04:30,233 あっ ちが… マリン 待て 待て。 42 00:04:30,233 --> 00:04:33,586 あ~ マリン。 43 00:04:33,586 --> 00:04:35,786 待てだって。 44 00:04:39,642 --> 00:04:42,578 あ~ 全部食べちゃった。 45 00:04:42,578 --> 00:04:49,068 よ~し 次からは飼い主として ビシバシいくぞ。 46 00:04:49,068 --> 00:04:55,058 にゃるるる… にゃん。 47 00:04:55,058 --> 00:04:57,744 なんだよ 足りないのか? 48 00:04:57,744 --> 00:05:02,665 るるるにゃ~ん! 49 00:05:02,665 --> 00:05:04,865 そっかそっか 足りないんだな。 50 00:05:08,404 --> 00:05:11,904 じゃあ ちょっとだけだぞ。 51 00:05:14,594 --> 00:05:17,094 にゃん にゃん。 52 00:05:28,241 --> 00:05:32,041 最後まで 聴きたかったな。 53 00:05:42,572 --> 00:05:45,224 こら ふくまる やめてよ。 54 00:05:45,224 --> 00:05:51,714 にゃ~ん パパさん 遊び足りないにゃ にゃ。 55 00:05:51,714 --> 00:05:53,733 いやぁ まいったな もう。 56 00:05:53,733 --> 00:05:56,235 じゃあ これはどうだ。 57 00:05:56,235 --> 00:06:00,757 にゃ にゃはは… にゃ~ くすぐったいにゃ にゃ。 58 00:06:00,757 --> 00:06:04,957 いた 痛いよ ふくまる。 59 00:06:10,400 --> 00:06:15,488 よし じゃあね ふくまるに➡ 60 00:06:15,488 --> 00:06:18,257 いいもの見せてあげよう。 61 00:06:18,257 --> 00:06:20,457 にゃあ? 62 00:06:24,630 --> 00:06:28,901 ふくまる 見てごらん。 63 00:06:28,901 --> 00:06:31,721 あれが お星様だよ。 64 00:06:31,721 --> 00:06:34,257 お星様? 65 00:06:34,257 --> 00:06:36,809 にゃんだにゃ? 66 00:06:36,809 --> 00:06:38,845 あっ! 67 00:06:38,845 --> 00:06:43,145 見た? ふくまる 流れ星。 にゃあ? 68 00:06:45,068 --> 00:06:50,573 流れ星にね 願いを込めると その願いがかなうんだよ。 69 00:06:50,573 --> 00:06:53,073 そうにゃの? 70 00:07:05,721 --> 00:07:13,396 《昔 よく君と2人で 星を見ながら お願いをしたね》 71 00:07:13,396 --> 00:07:21,070 ふくまるとの このかけがえのない日々が➡ 72 00:07:21,070 --> 00:07:24,770 ずっと続きますように。 73 00:07:30,546 --> 00:07:32,746 きれいだにゃ。 74 00:07:35,735 --> 00:07:37,920 神田。 75 00:07:37,920 --> 00:07:42,074 小林。 暇だったから来た。 76 00:07:42,074 --> 00:07:44,774 こんな遅い時間に来るなよ。 77 00:07:46,746 --> 00:07:49,248 いいじゃん いいじゃん。 シュークリーム買ってきたからさ➡ 78 00:07:49,248 --> 00:07:51,417 一緒に食おうぜ。 うちで食ってるとさ➡ 79 00:07:51,417 --> 00:07:54,917 ミヨちゃんが 糖分 摂りすぎってうるせぇんだよ。 80 00:07:56,889 --> 00:07:59,826 あっ それ…。 81 00:07:59,826 --> 00:08:04,730 おい これ 退職届じゃないか。 82 00:08:04,730 --> 00:08:07,416 うん。 83 00:08:07,416 --> 00:08:10,736 辞める気なのか? 音楽教室。 84 00:08:10,736 --> 00:08:13,389 うん そうなんだ。 85 00:08:13,389 --> 00:08:17,910 なんでだよ 楽しいって 言ってたじゃないか。 86 00:08:17,910 --> 00:08:23,933 幸せな職場だよ。 今も そう思ってる。 87 00:08:23,933 --> 00:08:27,753 じゃあ どうして? 88 00:08:27,753 --> 00:08:34,553 いや この間 コンサート会場に行ったんだ。 89 00:08:36,662 --> 00:08:42,062 そしたら また 息ができなくなってしまって…。 90 00:08:45,271 --> 00:08:48,407 もうすぐ 生徒の発表会なんだよ。 91 00:08:48,407 --> 00:08:51,761 そのコンサート会場に 私は行けないんだ。 92 00:08:51,761 --> 00:08:54,961 先生失格なんだ。 93 00:08:57,233 --> 00:09:00,033 あの子たちを悲しませたくない。 94 00:09:04,740 --> 00:09:08,794 お前 それ 音楽教室の人に相談したのか? 95 00:09:08,794 --> 00:09:11,494 いや それは まだだ。 96 00:09:14,233 --> 00:09:18,237 やっぱりな どうせ お前のことだから➡ 97 00:09:18,237 --> 00:09:23,059 誰にも相談しないで 勝手に1人で決めたと思ったよ。 98 00:09:23,059 --> 00:09:28,581 すまん でも もう だめなんだ。 99 00:09:28,581 --> 00:09:33,402 神田 なんで そうやって決めつけるんだ? 100 00:09:33,402 --> 00:09:35,922 いっつもだ! 101 00:09:35,922 --> 00:09:38,274 お前は いっつも いちばん大事なことを➡ 102 00:09:38,274 --> 00:09:40,309 誰にも言わないんだ。 103 00:09:40,309 --> 00:09:44,230 もっと周りを頼れよ 親友だろ? 104 00:09:44,230 --> 00:09:49,735 どうしようもないんだ。 そんなことないって! 105 00:09:49,735 --> 00:09:52,638 なぁ お前は どうしたいんだ? 106 00:09:52,638 --> 00:09:54,657 本当に 音楽教室 辞めたいのか? 107 00:09:54,657 --> 00:09:56,909 辞めたくはない。 108 00:09:56,909 --> 00:09:59,078 でも…。 109 00:09:59,078 --> 00:10:02,398 だったら 諦めるな! 110 00:10:02,398 --> 00:10:06,218 今の気持ち 職場の誰かに 相談したか? 111 00:10:06,218 --> 00:10:09,739 わがまま言ったか? 112 00:10:09,739 --> 00:10:13,909 もっと 周りに頼っていいんだよ! 113 00:10:13,909 --> 00:10:18,414 かっこ悪くっても ダサくってもいいんだ! 114 00:10:18,414 --> 00:10:22,351 あがけよ 神田! 115 00:10:22,351 --> 00:10:25,351 みんなに迷惑をかけたくない。 116 00:10:27,256 --> 00:10:30,409 お前が それを決めるな! 117 00:10:30,409 --> 00:10:34,409 それを決めるのは みんなだ! 118 00:10:43,406 --> 00:10:45,408 あの 本番までに もう1回 話そう。 119 00:10:45,408 --> 00:10:49,245 アレンジのことも考えるからさ。 120 00:10:49,245 --> 00:10:52,045 はい じゃあね。 121 00:10:55,117 --> 00:10:57,737 バンドのメンバーさんですか? はい。 122 00:10:57,737 --> 00:11:00,072 本番前になると こういうふうに もめたりすることも➡ 123 00:11:00,072 --> 00:11:02,391 よくあるんですよ。 へぇ。 124 00:11:02,391 --> 00:11:05,444 あっ そう 今日 もう佐々木室長 いらっしゃってるんです。 125 00:11:05,444 --> 00:11:07,463 こんな時間から? はい。 126 00:11:07,463 --> 00:11:09,498 何かあるんですかね? 127 00:11:09,498 --> 00:11:11,400 おはようございます。 あっ 神田先生! 128 00:11:11,400 --> 00:11:16,072 おはようございます! おはようございます。 129 00:11:16,072 --> 00:11:18,074 おはようございます 神田先生。 130 00:11:18,074 --> 00:11:20,774 おはようございます。 どうぞ。 131 00:11:33,089 --> 00:11:38,427 ですので… 申し訳ありません。 132 00:11:38,427 --> 00:11:42,782 このお仕事を 辞めさせていただきたいのです。 133 00:11:42,782 --> 00:11:44,782 えっ!? 134 00:11:49,238 --> 00:11:51,240 《俺のせいだ。 135 00:11:51,240 --> 00:11:55,111 俺が あのとき コンサートなんか誘ったから。 136 00:11:55,111 --> 00:11:59,432 神田先生 辞めないでください!》 137 00:11:59,432 --> 00:12:05,921 森山先生 大丈夫ですか? 138 00:12:05,921 --> 00:12:07,923 うぅ…。 139 00:12:07,923 --> 00:12:13,423 俺… 俺。 どうしたんですか? 140 00:13:46,388 --> 00:13:48,908 これは受け取れません。 141 00:13:48,908 --> 00:13:50,893 えっ? 142 00:13:50,893 --> 00:13:54,330 だって 発表会は 半年も先じゃないですか。 143 00:13:54,330 --> 00:13:56,232 もしかしたら そのときには先生だって➡ 144 00:13:56,232 --> 00:13:59,568 コンサート会場 平気に なっているかもしれませんよ。 145 00:13:59,568 --> 00:14:03,622 しかし よくなる保証が…。 146 00:14:03,622 --> 00:14:05,891 そのときは そのときですよ。 147 00:14:05,891 --> 00:14:08,244 周りに助けて もらえばいいんです。 148 00:14:08,244 --> 00:14:11,413 私たちも しっかり 先生をサポートしますから。 149 00:14:11,413 --> 00:14:14,066 佐々木さん。 150 00:14:14,066 --> 00:14:20,973 先生 子どもたちは 神田先生が大好きなんですよ。 151 00:14:20,973 --> 00:14:24,760 別れるほうが つらいに決まってます。 152 00:14:24,760 --> 00:14:27,746 子どもたちを 悲しませたくないなら➡ 153 00:14:27,746 --> 00:14:33,246 ここで 笑顔で これからも ピアノを教えてあげてください。 154 00:14:36,405 --> 00:14:39,825 それに 先生が いなくなってしまったら➡ 155 00:14:39,825 --> 00:14:43,562 悲しいのは 子どもたちだけじゃ ないんですよ。 156 00:14:43,562 --> 00:14:48,250 神田先生 辞めちゃうって ホントですか? 157 00:14:48,250 --> 00:14:50,236 えっ? 辞めないでください。 158 00:14:50,236 --> 00:14:55,424 神田先生は辞めません。 辞めさせません。 159 00:14:55,424 --> 00:14:59,924 ホントですか 神田先生。 160 00:15:02,581 --> 00:15:08,454 私は 皆さんに迷惑を かけてしまうかもしれません。 161 00:15:08,454 --> 00:15:10,472 いいですよ。 162 00:15:10,472 --> 00:15:13,742 いや…。 163 00:15:13,742 --> 00:15:18,731 たくさん かけちゃうかもしれません。 164 00:15:18,731 --> 00:15:21,734 いいんですよ それくらい。 165 00:15:21,734 --> 00:15:24,420 たくさん かけちゃってください。 166 00:15:24,420 --> 00:15:28,607 もっと周りを頼ってくれないと。 167 00:15:28,607 --> 00:15:31,507 はい これは お返しします。 168 00:15:37,266 --> 00:15:41,466 これからも よろしくお願いしますね。 169 00:15:46,241 --> 00:15:48,541 ありがとうございます。 170 00:15:50,562 --> 00:15:54,083 よかったぁ。 171 00:15:54,083 --> 00:15:58,083 神田先生 辞めないそうですよ。 172 00:16:02,574 --> 00:16:07,246 神田先生 よかったぁ! 173 00:16:07,246 --> 00:16:11,546 森山先生。 神田先生…。 174 00:16:14,737 --> 00:16:17,773 あの 今日は すみませんでした。 取り乱してしまって。 175 00:16:17,773 --> 00:16:23,062 いえ むしろ 心配かけて すみませんでした。 176 00:16:23,062 --> 00:16:27,933 神田先生が辞めちゃうなんて 考えられないですから。 177 00:16:27,933 --> 00:16:30,433 ありがとうございます。 178 00:16:34,406 --> 00:16:40,396 あれから 神田先生の曲のCD 全部 聴きました。 179 00:16:40,396 --> 00:16:43,315 もう どれもホントにすばらしくて…。 180 00:16:43,315 --> 00:16:48,237 ここまで先生が どんな思いで 努力を積み重ねてきたのか➡ 181 00:16:48,237 --> 00:16:54,037 俺 何も知らなかったなって… そう思いました。 182 00:16:56,395 --> 00:16:59,898 だから 神田先生と 同じ職場で働くことができて➡ 183 00:16:59,898 --> 00:17:01,884 俺 本当にうれしいんです。 184 00:17:01,884 --> 00:17:05,904 音楽に対しても 今 めっちゃモチベーション上がってます。 185 00:17:05,904 --> 00:17:09,908 森山先生は バンドをやってるんですよね。 186 00:17:09,908 --> 00:17:12,728 神田先生に比べたら全然です。 187 00:17:12,728 --> 00:17:14,730 俺のバンド仲間にも➡ 188 00:17:14,730 --> 00:17:19,718 「お前ほど平凡なボーカリストは いねえよ」とか 文句言われるし。 189 00:17:19,718 --> 00:17:22,738 まあ 気にしてないですけどね。 190 00:17:22,738 --> 00:17:27,059 いつかビッグになって 1万人の観客の前で➡ 191 00:17:27,059 --> 00:17:30,879 臆することなく 声を張り上げるんです。 192 00:17:30,879 --> 00:17:36,218 俺の掛け声ひとつで 観客が沸き立って…。 193 00:17:36,218 --> 00:17:40,222 観客の感情のすべてが 俺と重なるんです。 194 00:17:40,222 --> 00:17:44,727 その日 そのときだけは➡ 195 00:17:44,727 --> 00:17:50,215 彼らの人生のすべてを 俺だけのものにする! 196 00:17:50,215 --> 00:17:54,253 あっ… なんか急にすみません。 197 00:17:54,253 --> 00:17:57,389 いえ すてきですよ。 198 00:17:57,389 --> 00:18:01,393 今の言葉 聞いていて 情景が浮かびます。 199 00:18:01,393 --> 00:18:03,993 先生の歌も聴いてみたいです。 200 00:18:10,052 --> 00:18:13,405 先生…。 201 00:18:13,405 --> 00:18:18,393 来週 俺たちのバンドの ライブがあるんですけど➡ 202 00:18:18,393 --> 00:18:20,829 聴きに来てくれませんか? 203 00:18:20,829 --> 00:18:22,829 えっ…。 204 00:18:25,551 --> 00:18:28,921 あっ 俺たちのライブ小屋 超狭くて➡ 205 00:18:28,921 --> 00:18:31,557 全然あんな大きい コンサートホールとかじゃないんで➡ 206 00:18:31,557 --> 00:18:36,745 きっと先生も 大丈夫かもなって…。 207 00:18:36,745 --> 00:18:39,098 あの もちろん 気分が悪くなったら➡ 208 00:18:39,098 --> 00:18:41,633 すぐに帰ってもらっても 大丈夫です。 209 00:18:41,633 --> 00:18:50,893 でも 前に 「また誘ってください」 って言われて➡ 210 00:18:50,893 --> 00:18:53,912 俺 すごいうれしくて。 211 00:18:53,912 --> 00:18:58,412 どこに誘おうか ずっと考えてたんです。 212 00:19:03,071 --> 00:19:07,976 いちばん先生を 誘いたいところは➡ 213 00:19:07,976 --> 00:19:10,276 俺のライブでした。 214 00:19:16,235 --> 00:19:21,156 ありがとう… ありがとうございます。 215 00:19:21,156 --> 00:19:25,894 ぜひ 行かせてください。 216 00:19:25,894 --> 00:19:27,894 ホントですか? 217 00:19:30,382 --> 00:19:34,887 やった やった~! 218 00:19:34,887 --> 00:19:37,987 よっしゃ 神田先生…。 219 00:19:40,425 --> 00:19:45,714 私は大バカ者だよ。 ね? 大バカ者だよ。 220 00:19:45,714 --> 00:19:49,251 にゃ~ ど どうしたにゃあ。 221 00:19:49,251 --> 00:19:51,720 じゃあ 行かなきゃいいんじゃねえの? 222 00:19:51,720 --> 00:19:55,420 いや違うんだよ 私が行きたいんだよ。 223 00:19:57,659 --> 00:20:05,400 打算も何もない… そういう素直な 彼の誘いがうれしかった。 224 00:20:05,400 --> 00:20:10,500 なあ 小林 助けてよ。 どうしたらいいかな? 225 00:20:12,558 --> 00:20:17,429 おう じゃあ 1回行ってみるか ライブハウスに。 226 00:20:17,429 --> 00:20:20,065 森山先生のライブの前にさ。 227 00:20:20,065 --> 00:20:24,069 いや 倒れるかもしれないよ。 だから俺がついていくんだよ。 228 00:20:24,069 --> 00:20:27,072 会場で気分悪くなったら 俺が お前を連れて帰る。 229 00:20:27,072 --> 00:20:30,772 なんかよさげなライブ 探しとくわ。 230 00:20:33,145 --> 00:20:39,218 そう… ありがとう。 231 00:20:39,218 --> 00:20:42,554 驚いたな お前のほうから 助けてほしいだなんて。 232 00:20:42,554 --> 00:20:44,556 初めて言われたぞ。 233 00:20:44,556 --> 00:20:47,075 うれしかったよ 神田。 234 00:20:47,075 --> 00:20:50,475 いや お前には 昔から 助けられっぱなしだ。 235 00:20:55,083 --> 00:20:57,085 ⦅どっか痛いのか? 236 00:20:57,085 --> 00:20:59,085 ほら!⦆ 237 00:21:02,224 --> 00:21:05,727 今回だって お前が ああ言ってくれなかったら➡ 238 00:21:05,727 --> 00:21:08,397 今ごろ 誰の言葉も聞かないで➡ 239 00:21:08,397 --> 00:21:11,397 音楽教室 辞めてたかもしれない。 240 00:21:13,385 --> 00:21:15,554 お前に 辞めてほしくなかっただけだよ。 241 00:21:15,554 --> 00:21:19,541 音楽教室の人も 俺も。 242 00:21:19,541 --> 00:21:23,462 お前は 1人でなんでも 背負い込みすぎだ。 243 00:21:23,462 --> 00:21:25,731 すまん…。 244 00:21:25,731 --> 00:21:28,884 なぁ 神田 荷物ってのは➡ 245 00:21:28,884 --> 00:21:33,572 捨てるか 持ってもらうかしないと 軽くはならないんだよ。 246 00:21:33,572 --> 00:21:35,741 だから…。 247 00:21:35,741 --> 00:21:37,726 にゃっ!? ヘヘ。 248 00:21:37,726 --> 00:21:40,595 捨てられないんだったら 持ってもらえ。 249 00:21:40,595 --> 00:21:42,714 ふくちゃんに そうしてもらったみたいに。 250 00:21:42,714 --> 00:21:44,733 ふくまるが? 251 00:21:44,733 --> 00:21:47,052 ペットっていうのは すごいんだぜ。 252 00:21:47,052 --> 00:21:49,404 うちの茶子ちゃんもそうだけど。 にゃ? 253 00:21:49,404 --> 00:21:55,060 かっこ悪いところも 弱いところも 全部 見せちまう。 254 00:21:55,060 --> 00:21:59,731 一緒に寄り添ったり 遊んだりしながら➡ 255 00:21:59,731 --> 00:22:03,031 お前は 心の荷物を 持ってもらってたんだよ。 256 00:22:07,122 --> 00:22:11,159 ふくちゃんに 感謝だな。 257 00:22:11,159 --> 00:22:14,396 あぁ。 258 00:22:14,396 --> 00:22:16,748 にゃぁんだ。 259 00:22:16,748 --> 00:22:18,784 にゃ~ん。 260 00:22:18,784 --> 00:22:22,321 小林も いいこと言うにゃ。 261 00:22:22,321 --> 00:22:26,408 あっ ふくちゃんが… ふくちゃんが俺にスリスリしてる! 262 00:22:26,408 --> 00:22:30,408 ヒヒヒヒ ハハハハ…。 フフフフフ…。 263 00:24:02,404 --> 00:24:04,423 じゃ 連絡する。 ふくちゃん バイバイ。 264 00:24:04,423 --> 00:24:06,423 にゃっ。 265 00:24:18,053 --> 00:24:24,092 《君が そうしてくれたように…。 266 00:24:24,092 --> 00:24:30,749 心の荷物を持ってくれる存在に 私は感謝しないといけないな》 267 00:24:30,749 --> 00:24:32,949 にゃ~ん。 268 00:24:42,060 --> 00:24:46,260 《助けられているのは お前だけじゃないよ》 269 00:24:49,568 --> 00:24:52,571 ⦅お前がとったんだろ 返せよ! 270 00:24:52,571 --> 00:24:54,906 早く 返せ! 知らねえよ! コラ! 271 00:24:54,906 --> 00:24:57,559 やめなさい 放しなさい! 272 00:24:57,559 --> 00:25:00,745 ダメでしょ ケンカなんかしちゃ! 273 00:25:00,745 --> 00:25:03,545 大丈夫? いきましょう⦆ 274 00:25:12,257 --> 00:25:16,757 ♬(ピアノ) 275 00:25:41,453 --> 00:25:48,253 《お前の荷物くらい 持たせてくれよ 神田》 276 00:25:53,949 --> 00:25:57,986 にゃむ にゃむ…。 277 00:25:57,986 --> 00:26:02,086 にゃ 起きちゃったにゃ~。 278 00:26:10,232 --> 00:26:12,918 にゃっ。 279 00:26:12,918 --> 00:26:15,418 にゃ? 280 00:26:18,306 --> 00:26:21,006 きれいだにゃ~。 281 00:26:23,245 --> 00:26:26,445 にゃっ! あれはたしか…。 282 00:26:30,635 --> 00:26:35,390 パパさんが幸せでいられますように。 283 00:26:35,390 --> 00:26:43,898 これからも パパさんと ずっと一緒にいられますように。 284 00:26:43,898 --> 00:26:50,071 パパさんと 毎日たっくさん遊べますように。 285 00:26:50,071 --> 00:26:54,726 パパさんと…。 286 00:26:54,726 --> 00:27:00,615 にゃ? これ にゃん個まで お願いして大丈夫にゃ? 287 00:27:00,615 --> 00:27:05,870 う~ん まぁ いいにゃ ダメって言われてにゃいし。 288 00:27:05,870 --> 00:27:10,370 ふくまる いっぱいお願いするにゃ~。