1 00:00:33,909 --> 00:00:37,579 (浩司)あの子は… 家を出たよ。 2 00:00:37,579 --> 00:00:41,450 (顕子)あいつが みっちゃんを奪ったのね。 3 00:00:41,450 --> 00:00:45,921 (松島)建築現場から 火が出たかもしれない。 4 00:00:45,921 --> 00:00:48,824 こんばんは。 5 00:00:48,824 --> 00:00:53,796 2人で何しに来たの? 火事が出たって…。 6 00:00:53,796 --> 00:00:57,496 火事? ああ…。 7 00:00:59,468 --> 00:01:02,271 ウソ。 8 00:01:02,271 --> 00:01:08,143 だって… みっちゃんが 裏切るからよ。 9 00:01:08,143 --> 00:01:11,280 (美月)そうだよ ママ。 10 00:01:11,280 --> 00:01:15,951 私 ママを裏切ったの。 11 00:01:15,951 --> 00:01:23,292 ♬~ 12 00:01:23,292 --> 00:01:26,962 そんなに 松島さんと一緒に 暮らしたいの? 13 00:01:26,962 --> 00:01:30,299 だったら 一緒に このうちに住めばいいわ。 14 00:01:30,299 --> 00:01:33,202 みっちゃんの部屋 2人の部屋にしたら? 15 00:01:33,202 --> 00:01:36,105 ねっ できるでしょ 松島さん。 違う! 16 00:01:36,105 --> 00:01:38,105 えっ? 17 00:01:39,908 --> 00:01:45,247 ママ… 何か いけない事した? 18 00:01:45,247 --> 00:01:50,586 何? ねえ みっちゃん… みっちゃん はっきり言って! 19 00:01:50,586 --> 00:01:54,456 やめなさい! パパ…。 さあ 帰ろう。 20 00:01:54,456 --> 00:01:59,261 口出ししないで。 ねえ みっちゃん ママの何が気に入らないの? 21 00:01:59,261 --> 00:02:01,930 おい いいから 帰るぞ! 嫌だ! 22 00:02:01,930 --> 00:02:04,833 おい! みっちゃん…。 みっちゃん! 23 00:02:04,833 --> 00:02:07,533 私 苦しいの! 24 00:02:09,605 --> 00:02:14,476 ママのそばにいるのが 苦しいの! 25 00:02:14,476 --> 00:02:23,619 ♬~ 26 00:02:23,619 --> 00:02:27,489 みっちゃん! みっちゃ~ん! みっちゃん! 27 00:02:27,489 --> 00:02:34,229 ママは ずっと みっちゃんの事 愛してるから! みっちゃん! 28 00:02:34,229 --> 00:02:36,899 <ママ お願い…> 29 00:02:36,899 --> 00:02:39,568 みっちゃ~ん! 30 00:02:39,568 --> 00:02:43,439 <私の事 呼ばないで…> 31 00:02:43,439 --> 00:02:54,739 ♬~ 32 00:02:58,253 --> 00:03:00,553 寝た? 33 00:03:02,124 --> 00:03:04,424 ううん。 34 00:03:06,595 --> 00:03:10,466 本当に これで よかったのかな…。 35 00:03:10,466 --> 00:03:13,936 うちに帰りたい? 36 00:03:13,936 --> 00:03:16,839 帰りたくない。 37 00:03:16,839 --> 00:03:20,839 でも ママは 絶対 諦めないと思う。 38 00:03:22,945 --> 00:03:26,815 君は どうなの? 39 00:03:26,815 --> 00:03:31,954 君の気持ちが いちばん大事だろ。 40 00:03:31,954 --> 00:03:34,954 私は…。 41 00:03:39,228 --> 00:03:44,566 もう戻りたくない。 本当に。 42 00:03:44,566 --> 00:03:47,266 そっか…。 43 00:03:50,906 --> 00:03:55,777 そんなに僕といたいんだね。 えっ? 44 00:03:55,777 --> 00:04:01,250 それなら 僕が守ってやるしかないなぁ。 45 00:04:01,250 --> 00:04:04,152 コンコン。 46 00:04:04,152 --> 00:04:10,259 そっち… 行っていい? えっ? 47 00:04:10,259 --> 00:04:16,259 な~んてね。 また今度 ノックしま~す。 48 00:04:19,601 --> 00:04:22,504 ありがとう。 49 00:04:22,504 --> 00:04:27,943 ♬~ 50 00:04:27,943 --> 00:04:29,878 (鐘の音) 51 00:04:29,878 --> 00:04:34,216 (里美)今日は 文化祭の係を 決めたいと思います。 52 00:04:34,216 --> 00:04:38,086 (生徒たち)え~? いちばん大事な ゾンビ役ですが…。 53 00:04:38,086 --> 00:04:41,089 (晴香)まず 後藤さんは 決まりでいいですか? 54 00:04:41,089 --> 00:04:43,559 (沙耶)いちばん怖そう。 (杏)似合いそう。 55 00:04:43,559 --> 00:04:46,228 (理奈)はい ゾンビ決まり~! 待ちなさい。 56 00:04:46,228 --> 00:04:48,163 勝手に決めるのは よくないですよ。 57 00:04:48,163 --> 00:04:50,566 他にも やりたい人が いるかもしれないし…。 58 00:04:50,566 --> 00:04:53,468 (礼美)いいですよ 別に。 59 00:04:53,468 --> 00:04:58,440 確かに 私 このクラスの ゾンビみたいなもんだしね。 60 00:04:58,440 --> 00:05:01,577 いいね~。 さすが ゾンビ。 61 00:05:01,577 --> 00:05:04,246 ゾンビちゃ~ん! (拍手) 62 00:05:04,246 --> 00:05:06,946 (拍手) 63 00:05:12,588 --> 00:05:15,924 本当に いいの? 64 00:05:15,924 --> 00:05:19,624 別に どうって事ないよ。 65 00:05:21,597 --> 00:05:24,266 そっか。 66 00:05:24,266 --> 00:05:28,937 じゃあ 一緒に アイデア出して すごいの作ろう。 67 00:05:28,937 --> 00:05:34,237 お化けは主役だもんね~。 思いっきり怖くしよう。 68 00:05:36,211 --> 00:05:40,549 先生 彼氏でも できた? 69 00:05:40,549 --> 00:05:45,887 えっ? テンション高いよね 今日。 70 00:05:45,887 --> 00:05:52,761 実はね… 家を出たの。 71 00:05:52,761 --> 00:05:58,461 これから部屋を探して 1人で暮らすつもり。 72 00:06:02,437 --> 00:06:08,437 偉そうに言う事? ただ家を出ただけでしょ。 73 00:06:11,113 --> 00:06:18,253 でも 先生にしては やったじゃん。 74 00:06:18,253 --> 00:06:21,253 ありがと。 75 00:06:31,266 --> 00:06:33,266 (ため息) 76 00:06:41,076 --> 00:06:49,751 ♬~ 77 00:06:49,751 --> 00:06:53,221 さようなら~。 さようなら。 78 00:06:53,221 --> 00:07:03,231 ♬~ 79 00:07:03,231 --> 00:07:06,902 <「ママが 待ち伏せ してるかもしれない。➡ 80 00:07:06,902 --> 00:07:11,773 あなたの部屋を知られたくない。 気をつけて」> 81 00:07:11,773 --> 00:07:18,914 ♬~ 82 00:07:18,914 --> 00:07:22,614 (文恵)あら… どうぞ。 83 00:07:25,587 --> 00:07:28,924 よく決心したわね~。 84 00:07:28,924 --> 00:07:32,794 多分 今しか ないような気がして…。 85 00:07:32,794 --> 00:07:36,531 彼のおかげだ。 えっ? 86 00:07:36,531 --> 00:07:39,868 いいんじゃない? あなたのママだって➡ 87 00:07:39,868 --> 00:07:43,538 おばあちゃんの反対 押し切って 結婚したの。 88 00:07:43,538 --> 00:07:46,441 そういうものなのよ。 89 00:07:46,441 --> 00:07:52,547 あの… 母の事 よろしく お願いします。 90 00:07:52,547 --> 00:07:57,419 ダメ ダメ。 せっかく 決意して 家を出たんでしょ。 91 00:07:57,419 --> 00:08:01,419 だったら もう ママの事は気にしないの。 92 00:08:03,191 --> 00:08:08,897 それと… 毒りんごには気を付けて。 93 00:08:08,897 --> 00:08:11,800 毒りんご? 94 00:08:11,800 --> 00:08:15,570 白雪姫 知ってるでしょ? 95 00:08:15,570 --> 00:08:23,270 あの まま母ってね 本当は 実の母だったらしいの。 96 00:08:24,913 --> 00:08:30,585 (文恵)白雪姫は 王子様が 迎えに来るまで 眠ってるけど➡ 97 00:08:30,585 --> 00:08:33,855 美月ちゃんは 眠ってちゃダメよ。 98 00:08:33,855 --> 00:08:40,729 あなたのうちの おきさき様は 優しそうに見えて…➡ 99 00:08:40,729 --> 00:08:43,729 手ごわいわよ。 100 00:08:45,867 --> 00:08:48,167 はい…。 101 00:08:49,738 --> 00:08:53,742 ☎ 102 00:08:53,742 --> 00:08:58,213 (真紀)はい オアシスハウジングです。 103 00:08:58,213 --> 00:09:00,513 えっ…? 104 00:09:08,857 --> 00:09:12,761 うちの家 すてきな設計にして頂いて➡ 105 00:09:12,761 --> 00:09:15,764 改めて ありがとうございます。 106 00:09:15,764 --> 00:09:19,234 それは… わざわざ ありがとうございます。 107 00:09:19,234 --> 00:09:24,105 特に娘の部屋は 急な 天井の 変更にまで 対応して頂いて➡ 108 00:09:24,105 --> 00:09:28,910 本当に感謝してます。 いえ…。 109 00:09:28,910 --> 00:09:34,716 ただ… あの部屋は 使われないかもしれません。 110 00:09:34,716 --> 00:09:37,185 使われない? 111 00:09:37,185 --> 00:09:42,057 娘 今… 松島さんと 一緒に暮らしてるんです。 112 00:09:42,057 --> 00:09:45,861 えっ? あなたにだけは➡ 113 00:09:45,861 --> 00:09:49,731 お知らせしておいた方が いいかなと思って。 114 00:09:49,731 --> 00:09:52,734 私にだけ…? 115 00:09:52,734 --> 00:09:57,034 だって 松島さんとは お親しいんでしょう? 116 00:09:58,874 --> 00:10:02,544 そうでなければ わざわざ娘に会って➡ 117 00:10:02,544 --> 00:10:08,416 私と松島さんの事 話そうなんて 思わないはずですもの。 118 00:10:08,416 --> 00:10:12,888 何が おっしゃりたいんですか? 119 00:10:12,888 --> 00:10:21,897 あの… 松島さんの住所 教えて頂けませんか? 120 00:10:21,897 --> 00:10:26,768 本人の許可なく お教えする事は できません。 121 00:10:26,768 --> 00:10:31,239 娘さんの事と それとは別です。 122 00:10:31,239 --> 00:10:34,142 やっぱり 聡明な方ね。 123 00:10:34,142 --> 00:10:39,114 あの… 予定がありますので 失礼致します。 124 00:10:39,114 --> 00:10:44,114 松島さんのためにも 教えてほしいの。 125 00:10:48,256 --> 00:10:52,928 実は 娘は とても心が弱くて➡ 126 00:10:52,928 --> 00:10:58,266 男の人に寄りかかりすぎてしまう ところがあるんです。 127 00:10:58,266 --> 00:11:01,169 多分 松島さんを➡ 128 00:11:01,169 --> 00:11:04,139 追い詰めてしまうんじゃ ないのかしら。 129 00:11:04,139 --> 00:11:08,139 それで 心配で 心配で…。 130 00:11:09,878 --> 00:11:12,878 そう言われましても…。 131 00:11:14,816 --> 00:11:19,287 松島さんには…➡ 132 00:11:19,287 --> 00:11:23,158 あなたみたいに しっかりした人の方が➡ 133 00:11:23,158 --> 00:11:26,962 お似合いなんじゃないのかしら。 134 00:11:26,962 --> 00:11:41,476 ♬~ 135 00:11:41,476 --> 00:11:45,447 <「これから 買い物して帰るね」> 136 00:11:45,447 --> 00:11:47,582 [スピーカ] 137 00:11:47,582 --> 00:11:58,226 ♬~ 138 00:11:58,226 --> 00:12:00,526 [スピーカ] 139 00:12:04,933 --> 00:12:09,604 (顕子の鼻歌) 140 00:12:09,604 --> 00:12:22,183 (鼻歌) 141 00:12:22,183 --> 00:12:27,622 ♬~ 142 00:12:27,622 --> 00:12:32,922 しばらく おすし してなかったわよね みっちゃん。 143 00:12:34,429 --> 00:12:38,129 いらっしゃい いらっしゃい! いらっしゃいませ~! 144 00:12:40,568 --> 00:12:43,905 [ 回想 ] (文恵)毒りんごには 気を付けて。➡ 145 00:12:43,905 --> 00:12:48,605 あなたのうちの おきさき様は 手ごわいわよ。 146 00:12:50,779 --> 00:12:53,581 みっちゃん。 147 00:12:53,581 --> 00:12:56,918 (男の子)ママ~! あったよ! 148 00:12:56,918 --> 00:13:02,918 ♬~ 149 00:13:22,944 --> 00:13:28,817 お帰りなさい。 どうして ここが…? 150 00:13:28,817 --> 00:13:35,517 心配しないで。 これ 届けに来ただけだから。 151 00:13:39,227 --> 00:13:43,098 みっちゃんの好きな おすしとか作ってきたの。 152 00:13:43,098 --> 00:13:47,902 あと 長もちするもの。 そうですか。 153 00:13:47,902 --> 00:13:52,240 結構きれいにしてるわね キッチンとか。 154 00:13:52,240 --> 00:13:55,143 うん リビングも。 155 00:13:55,143 --> 00:13:59,114 1人暮らし 長いので。 156 00:13:59,114 --> 00:14:03,114 居心地よさそうな部屋ね~。 157 00:14:06,788 --> 00:14:09,791 じゃあ。 えっ? 158 00:14:09,791 --> 00:14:12,927 みっちゃんと 会わない方がいいでしょ。 159 00:14:12,927 --> 00:14:17,627 驚かせたくはないの。 さよなら。 160 00:14:21,269 --> 00:14:34,215 ♬~ 161 00:14:34,215 --> 00:14:37,215 ただいま。 162 00:14:40,889 --> 00:14:45,760 何これ…。 お母さんが持ってきてくれたんだ。 163 00:14:45,760 --> 00:14:48,763 でも すぐ帰ったよ。 164 00:14:48,763 --> 00:14:52,901 どうして ここが分かったの? 分かんない…。 165 00:14:52,901 --> 00:14:55,803 分かんないのに 何で入れたの? 166 00:14:55,803 --> 00:14:58,803 強引に追い返せる 雰囲気じゃなかった…。 167 00:15:00,575 --> 00:15:04,913 ダメ! もう 絶対 部屋に入れないで! 168 00:15:04,913 --> 00:15:07,582 分かった。 169 00:15:07,582 --> 00:15:28,269 ♬~ 170 00:15:28,269 --> 00:15:31,606 (顕子の鼻歌) 171 00:15:31,606 --> 00:15:34,876 ご機嫌だな。 そう? 172 00:15:34,876 --> 00:15:39,747 いつまでも くよくよしてても しょうがないかなと思って。 173 00:15:39,747 --> 00:15:44,552 ああ… そのとおりだ。 174 00:15:44,552 --> 00:15:46,888 えっ? 175 00:15:46,888 --> 00:15:52,760 俺も このまま 終わるつもりはない。 闘うよ。 176 00:15:52,760 --> 00:15:55,897 闘うって? 177 00:15:55,897 --> 00:15:59,597 そのうち きっと いい報告をする。 178 00:16:01,236 --> 00:16:03,536 そう。 179 00:16:10,245 --> 00:16:14,945 (電車が通過する音) 180 00:16:17,585 --> 00:16:21,923 うまい! ただの目玉焼きだけど。 181 00:16:21,923 --> 00:16:25,593 いや 塩と こしょうの量と➡ 182 00:16:25,593 --> 00:16:29,464 この配置が また絶妙! 183 00:16:29,464 --> 00:16:32,464 褒め方 絶妙! 184 00:16:34,869 --> 00:16:38,539 昨日は ごめんなさい。 感情的になって。 185 00:16:38,539 --> 00:16:41,442 いや いや 大丈夫。 186 00:16:41,442 --> 00:16:45,880 できるだけ早く アパート見つけるね。 187 00:16:45,880 --> 00:16:51,753 焦らなくていいよ。 僕は こういうのも楽しいから。 188 00:16:51,753 --> 00:16:54,555 私も。 189 00:16:54,555 --> 00:17:01,896 ♬~ 190 00:17:01,896 --> 00:17:05,233 ごちそうさまです。 191 00:17:05,233 --> 00:17:10,104 洗い物 帰ったら 俺がやるね。 あっ いいよ 私がやる。 192 00:17:10,104 --> 00:17:13,104 うん? ありがとう。 193 00:17:15,576 --> 00:17:18,276 鍵が ない。 194 00:17:20,448 --> 00:17:23,451 パンツのポケットは? ない。 195 00:17:23,451 --> 00:17:26,921 スペアは? ある? 君に渡したのが スペア。 196 00:17:26,921 --> 00:17:30,792 じゃあ 私 早く帰れそうだから 合鍵 作っとく。 197 00:17:30,792 --> 00:17:34,092 悪い! お世話になってますから。 198 00:17:42,203 --> 00:17:46,903 よく平気で 仕事なんかできるね。 えっ…? 199 00:17:50,078 --> 00:17:54,215 何ですか? 早瀬さんの奥さんが 来たわよ。 200 00:17:54,215 --> 00:17:57,118 あなた 娘と一緒に 住んでるそうじゃない。 201 00:17:57,118 --> 00:18:00,088 家 教えたの 立原さんですか。 202 00:18:00,088 --> 00:18:02,890 自分が何やってるか 分かってるの? 203 00:18:02,890 --> 00:18:06,761 客と同せいしてるなんて…。 立原さんには迷惑かけません。 204 00:18:06,761 --> 00:18:09,764 待ちなさいよ! 大丈夫なの? 205 00:18:09,764 --> 00:18:12,900 あの子 ずいぶん 不安定そうじゃない。 206 00:18:12,900 --> 00:18:17,238 母親が心配してたわよ。 男に すがって 追い詰めるタイプだって。 207 00:18:17,238 --> 00:18:21,238 あなた つきあいきれるの? はい。 208 00:18:29,250 --> 00:18:38,526 ♬~ 209 00:18:38,526 --> 00:18:41,429 どうですか? 順調? 210 00:18:41,429 --> 00:18:44,198 順調です。 わっ! 211 00:18:44,198 --> 00:18:47,869 うわ~! おぉ~! わっ! 212 00:18:47,869 --> 00:18:50,204 うわぁ~! 213 00:18:50,204 --> 00:18:55,076 びっくりした人が転ばないように 足元には気を付けて下さいね。 214 00:18:55,076 --> 00:18:57,879 アーハッハッハッハッハッ…! わぁ~! 215 00:18:57,879 --> 00:19:00,782 結構 完成度 高いでしょ? 先生。 216 00:19:00,782 --> 00:19:03,751 まだまだ。 もっと怖くした方が いいんじゃない? 217 00:19:03,751 --> 00:19:06,888 え~ もっと? 先生には ちょっと パンチが➡ 218 00:19:06,888 --> 00:19:12,226 足りないかなぁ。 パンチ足りないって。 先生が。 219 00:19:12,226 --> 00:19:15,226 (杏 沙耶)そう そう。 220 00:19:19,567 --> 00:19:22,904 100均の雨がっぱとかは どうですか? 221 00:19:22,904 --> 00:19:25,807 あれに 顔つけて てるてる坊主みたいに➡ 222 00:19:25,807 --> 00:19:28,776 つるしたら? いいじゃない それ! 223 00:19:28,776 --> 00:19:32,513 じゃ 今からすぐ 買いに行きましょう! えっ? 224 00:19:32,513 --> 00:19:36,384 先生は順調? えっ? 225 00:19:36,384 --> 00:19:40,388 家出生活 うまくいってる? 226 00:19:40,388 --> 00:19:45,526 ああ… うん。 もちろん。 ふ~ん。 227 00:19:45,526 --> 00:19:50,398 私は ゾンビ 完璧にやるよ。 228 00:19:50,398 --> 00:19:54,535 あいつらに負けたくないし。 229 00:19:54,535 --> 00:19:56,835 そう。 230 00:19:58,406 --> 00:20:01,106 頑張って。 231 00:20:04,879 --> 00:20:07,179 こら! 232 00:20:23,564 --> 00:20:27,902 皆さん これを読んで下さい。 233 00:20:27,902 --> 00:20:31,772 お願いします。 一緒に やりませんか? 234 00:20:31,772 --> 00:20:35,576 これを…。 力を合わせれば➡ 235 00:20:35,576 --> 00:20:38,913 上を動かす事だって 不可能じゃありません! 236 00:20:38,913 --> 00:20:41,816 (御手洗)やめましょうよ 早瀬さん。 237 00:20:41,816 --> 00:20:45,586 この間から おかしいですよ。 おかしいのは会社だろ! 238 00:20:45,586 --> 00:20:48,923 リストラしか やってない社長が 年収3億もらい➡ 239 00:20:48,923 --> 00:20:53,261 歯車になってきた我々が こんな所へ押し込まれてるんです。 240 00:20:53,261 --> 00:20:56,597 (雪村)どうしたんだ? 早瀬。 ここで死んだふりして➡ 241 00:20:56,597 --> 00:20:59,500 1日でも長く居座るのが 唯一の抵抗だろ。 242 00:20:59,500 --> 00:21:02,270 このままでいい訳がない! 243 00:21:02,270 --> 00:21:05,940 まだまだ 私たちは やれるはずです。 244 00:21:05,940 --> 00:21:11,612 一緒に闘いましょう。 さあ 皆さん 闘いましょう! 245 00:21:11,612 --> 00:21:20,955 ♬~ 246 00:21:20,955 --> 00:21:26,627 美月ちゃんが来たわよ。 みっちゃんが? 247 00:21:26,627 --> 00:21:30,965 「ママの事 よろしく お願いします」って。➡ 248 00:21:30,965 --> 00:21:34,235 いじらしいわよねぇ。 249 00:21:34,235 --> 00:21:39,574 あなたも 美月ちゃんの事 考えてあげなさいよ。 250 00:21:39,574 --> 00:21:44,445 考えてるわよ。 片ときだって忘れた事ないわ。 251 00:21:44,445 --> 00:21:50,145 違うわ。 少し 忘れてあげた方がいいのよ。 252 00:21:52,153 --> 00:21:56,924 私は 心配なだけ。 だって 美月 まだ子供だし➡ 253 00:21:56,924 --> 00:22:00,795 同せいなんかして 傷ついたら かわいそうだもの。 254 00:22:00,795 --> 00:22:03,798 食事の事だって すごい心配だし。 255 00:22:03,798 --> 00:22:09,937 だからって 追いかけていって ごはん作る訳にいかないでしょ。 256 00:22:09,937 --> 00:22:15,810 やだ… もう 松島さんの部屋に? 257 00:22:15,810 --> 00:22:19,614 行ったわよ。 でもね 美月には会ってないの。 258 00:22:19,614 --> 00:22:23,284 ただ お料理を 届けに行っただけだから。 259 00:22:23,284 --> 00:22:27,622 いくら何でも いきすぎよ。 どうかしてる。 260 00:22:27,622 --> 00:22:31,292 娘のいない人には 分からないわ。 261 00:22:31,292 --> 00:22:34,195 ええ 分からないわね! 262 00:22:34,195 --> 00:22:37,898 ずっと 自分の手元に置いて 一生 話し相手にして➡ 263 00:22:37,898 --> 00:22:41,235 介護もさせようって訳? 勝手に決めつけないで! 264 00:22:41,235 --> 00:22:43,904 じゃ なに 美月ちゃんに 嫉妬でもしてる訳? 265 00:22:43,904 --> 00:22:46,807 若くて 美しくて 好きな男に走る娘が➡ 266 00:22:46,807 --> 00:22:48,776 羨ましい訳? 違う! 267 00:22:48,776 --> 00:22:52,913 それじゃ ほんとに 白雪姫の おきさきじゃない! 268 00:22:52,913 --> 00:22:57,251 私は… 美月の事が かわいいだけよ。 269 00:22:57,251 --> 00:23:00,251 それの どこが悪いの? 270 00:23:03,924 --> 00:23:07,261 (文恵)おせっかいとは 分かってるんだけど…。 271 00:23:07,261 --> 00:23:10,164 ああ いえ…。 だって…➡ 272 00:23:10,164 --> 00:23:15,136 2人の部屋を突き止めて 料理を置いてくるなんて➡ 273 00:23:15,136 --> 00:23:18,136 普通じゃないよね。 274 00:23:20,307 --> 00:23:23,644 ああ… 甘かったです。 275 00:23:23,644 --> 00:23:26,981 顕子が いつもと変わらないので➡ 276 00:23:26,981 --> 00:23:32,253 ちょっと落ち着いたかと 安心してたんですが…。 277 00:23:32,253 --> 00:23:36,590 僕が ずるかったんです。 278 00:23:36,590 --> 00:23:40,261 多分 パパも…➡ 279 00:23:40,261 --> 00:23:46,600 ママと私が仲よくて 楽だったんだよね? 280 00:23:46,600 --> 00:23:49,904 仕事が うまくいってなかったから➡ 281 00:23:49,904 --> 00:23:54,241 顕子の期待が 美月に向いているのが➡ 282 00:23:54,241 --> 00:23:57,578 都合がよかったんです。 283 00:23:57,578 --> 00:24:03,451 反省は そのへんでいいわ。 何か 私に できる事ある? 284 00:24:03,451 --> 00:24:07,588 ♬~ 285 00:24:07,588 --> 00:24:12,288 僕が 覚悟を決めます。 286 00:24:14,261 --> 00:24:19,934 いらっしゃいませ。 合鍵 ひと組 お願いします。 287 00:24:19,934 --> 00:24:37,885 ♬~ 288 00:24:37,885 --> 00:24:43,585 (電車の通過する音) 289 00:24:49,230 --> 00:25:02,243 ♬~ 290 00:25:02,243 --> 00:25:13,254 (顕子の鼻歌) 291 00:25:13,254 --> 00:26:10,254 ♬~ 292 00:26:12,913 --> 00:26:16,250 結構うまかったでしょ? うん。 293 00:26:16,250 --> 00:26:20,120 はい。 おっ! 294 00:26:20,120 --> 00:26:24,592 いいね~ これ。 ほんと? よかった。 295 00:26:24,592 --> 00:26:26,592 ありがとう。 296 00:26:28,462 --> 00:26:31,932 お風呂 入れようか。 私 やるよ。 大丈夫。 297 00:26:31,932 --> 00:26:36,232 あっ じゃあ 金魚の餌 お願い。 分かった。 298 00:26:59,560 --> 00:27:10,571 ♬~ 299 00:27:10,571 --> 00:27:13,474 何かあった? 300 00:27:13,474 --> 00:27:16,911 ママが 部屋に入ったみたい…。 301 00:27:16,911 --> 00:27:19,580 まさか。 絶対 そう! 302 00:27:19,580 --> 00:27:24,919 だって 机の上 片づいてるし 畳み方だって変わってる。 303 00:27:24,919 --> 00:27:28,589 このワンピースだって アイロン かかってるし➡ 304 00:27:28,589 --> 00:27:35,195 その… そのタオルだって 私が出しといたのと違う! 305 00:27:35,195 --> 00:27:37,865 えっ…? 306 00:27:37,865 --> 00:27:41,201 あなたの鍵 持ってったのよ。 307 00:27:41,201 --> 00:28:02,489 ♬~ 308 00:28:02,489 --> 00:28:09,189 <ママの買ってくれたものは 全部 捨てる> 309 00:28:12,166 --> 00:28:15,903 <ママを思い出すものも…> 310 00:28:15,903 --> 00:28:20,240 ♬~ 311 00:28:20,240 --> 00:28:23,540 早く! 早く! 早く! 312 00:28:25,579 --> 00:28:29,879 先生! グッドタイミング! 先生 早く入って! 313 00:28:32,386 --> 00:28:35,856 まず ここが新生児室です。 314 00:28:35,856 --> 00:28:38,759 抱いてあげて~。 (赤ん坊の泣き声) 315 00:28:38,759 --> 00:28:41,528 うわ~ びっくりした。 316 00:28:41,528 --> 00:28:45,399 次。 次は 病室です。 317 00:28:45,399 --> 00:28:51,205 ♬~ 318 00:28:51,205 --> 00:28:54,541 わっ! アーハッハッハッハッハッハッ! 319 00:28:54,541 --> 00:28:57,444 よく出来てるじゃない。 320 00:28:57,444 --> 00:29:01,415 (一同)うわ~! わっ! あ~ びっくりした! 321 00:29:01,415 --> 00:29:05,185 やった~! いぇ~い! 322 00:29:05,185 --> 00:29:13,227 ♬~ 323 00:29:13,227 --> 00:29:15,527 ようこそ。 324 00:29:17,898 --> 00:29:20,198 やったね。 325 00:29:21,769 --> 00:29:24,772 あ~ もう なんとか間に合った! 326 00:29:24,772 --> 00:29:28,909 完璧でしょ? 先生。 うん。 明日が楽しみね。 327 00:29:28,909 --> 00:29:31,812 やった! 328 00:29:31,812 --> 00:29:35,182 結構いい感じじゃん。 329 00:29:35,182 --> 00:29:38,085 一緒に飾りつけやりましょう。 330 00:29:38,085 --> 00:29:40,785 いいよ。 面白いかも。 331 00:29:42,523 --> 00:29:46,393 うちの親も来るから 脅かしてやる。 332 00:29:46,393 --> 00:29:49,863 あんたの親も来るんでしょ? 333 00:29:49,863 --> 00:29:52,563 まあね。 334 00:30:04,411 --> 00:30:18,711 (鼻歌) 335 00:30:35,442 --> 00:30:40,180 ごちそうさま。 (佳代子)ありがとうございました。 336 00:30:40,180 --> 00:30:43,117 お仕事中に すみません。 337 00:30:43,117 --> 00:30:46,587 先生が こんなとこに来ないでよ。 338 00:30:46,587 --> 00:30:50,287 今週末に 学校で 文化祭があるんです。 339 00:30:53,260 --> 00:30:56,163 C組は お化け屋敷をやるんです。 340 00:30:56,163 --> 00:30:59,133 礼美さんが 実行委員で参加してて。 341 00:30:59,133 --> 00:31:02,269 よかったら 見に来て頂けないでしょうか。 342 00:31:02,269 --> 00:31:05,172 仕事だから無理。 でも 礼美さん➡ 343 00:31:05,172 --> 00:31:08,609 初めて クラスの行事に 参加してるんです。 344 00:31:08,609 --> 00:31:11,278 すごく頑張ってるんです。 345 00:31:11,278 --> 00:31:15,616 お母さんが来てくれたら すごく喜ぶと思うんです。 346 00:31:15,616 --> 00:31:18,316 いらっしゃいませ! 347 00:31:21,955 --> 00:31:24,625 [スピーカ](呼び出し音) 348 00:31:24,625 --> 00:31:28,925 [スピーカ]もしもし? 今 どこにいる? 349 00:31:30,497 --> 00:31:33,797 [スピーカ]えっ? 美月の所か? 350 00:31:37,204 --> 00:31:41,904 これ以上 美月を追いかけるな。 351 00:31:43,577 --> 00:31:46,246 何の事? 352 00:31:46,246 --> 00:31:49,946 今日は早く帰る。 待っててくれ。 353 00:31:51,919 --> 00:31:54,919 (浩司)俺は…。 354 00:31:57,591 --> 00:32:00,494 闘うよ。 355 00:32:00,494 --> 00:32:16,610 ♬~ 356 00:32:16,610 --> 00:32:19,910 社長 次は 15時から…。 357 00:32:23,483 --> 00:32:27,254 社長! どなたですか? 358 00:32:27,254 --> 00:32:30,954 キャリア開発室の 早瀬です。 359 00:32:32,893 --> 00:32:36,563 リストラ部屋の 早瀬です。 360 00:32:36,563 --> 00:32:41,235 お見せしたいものがございます。 家庭用スープの新ブランドを➡ 361 00:32:41,235 --> 00:32:45,105 立ち上げるための 企画を考えて参りました。 362 00:32:45,105 --> 00:32:48,805 あっ あの…。 アポイントもないのに失礼ですよ。 363 00:32:51,578 --> 00:32:55,449 失礼は 重々 承知しています。 しかし このままでは➡ 364 00:32:55,449 --> 00:32:58,919 我が社は 社員のモチベーションを 上げる事ができません。 365 00:32:58,919 --> 00:33:02,256 駅ナカに 期間限定ショップを使って アピールするぐらいの➡ 366 00:33:02,256 --> 00:33:06,256 チャレンジが必要だと考えます。 社長には お時間がありません! 367 00:33:07,928 --> 00:33:12,599 待って下さい! 逃げるんですか! 368 00:33:12,599 --> 00:33:17,938 人を切り捨てる会社に 未来はない! 369 00:33:17,938 --> 00:33:21,808 ♬~ 370 00:33:21,808 --> 00:33:30,951 (鐘の音) 371 00:33:30,951 --> 00:33:35,789 ねえ。 あっ…。 372 00:33:35,789 --> 00:33:41,561 前にも言ったよね 親子で振り回さないでって。 373 00:33:41,561 --> 00:33:45,232 うまくいかないよ あなたと松島。 374 00:33:45,232 --> 00:33:48,568 どうして そんな事が分かるんですか? 375 00:33:48,568 --> 00:33:51,905 あいつ 自分の母親と あなたの お母さんが➡ 376 00:33:51,905 --> 00:33:55,242 同じ名前だって言わなかった? 377 00:33:55,242 --> 00:33:58,145 うちの母も アキコって名前なんですよ。 378 00:33:58,145 --> 00:34:02,115 漢字 違うんですけど なんか こう 他人に思えなくって。 379 00:34:02,115 --> 00:34:05,585 (真紀)あれ ウソだから。 380 00:34:05,585 --> 00:34:10,885 そうやって 人の懐に 入り込んでくるヤツなの。 381 00:34:20,600 --> 00:34:22,900 (車のエンジンをかける音) 382 00:34:24,938 --> 00:34:29,938 (雷鳴) 383 00:34:36,216 --> 00:34:39,119 ただいま~! 384 00:34:39,119 --> 00:34:43,090 お帰りなさい。 (雷鳴) 385 00:34:43,090 --> 00:34:48,090 雨 降ってきたでしょ。 いえ 自分で やります。 386 00:34:53,233 --> 00:34:59,106 お夕飯ね 作ってたの。 松島さん ロールキャベツとか お好き? 387 00:34:59,106 --> 00:35:02,576 でも もう 僕が やりますから お帰り下さい。 388 00:35:02,576 --> 00:35:06,276 いいから いいから。 ああ…。 389 00:35:07,914 --> 00:35:10,584 私 こういう事が➡ 390 00:35:10,584 --> 00:35:13,884 してみたかったのかも しれないわねぇ。 391 00:35:15,922 --> 00:35:23,622 こういう部屋で 好きな男の人と 一緒に暮らしてみたかったなぁ。 392 00:35:25,599 --> 00:35:30,937 私ね そういう思い切った事 した事がないの。 393 00:35:30,937 --> 00:35:36,237 恋人との 甘い思い出とか そういうの ないのよ。 394 00:35:37,744 --> 00:35:41,882 一緒に手をつないで歩いてきて➡ 395 00:35:41,882 --> 00:35:48,555 帰って 一緒に 簡単な ごはん作って 食べて➡ 396 00:35:48,555 --> 00:35:54,555 お酒 飲みながら 映画を見て…。 397 00:35:56,430 --> 00:36:04,130 くだらない事を 夜中まで ず~っと おしゃべりして…。 398 00:36:07,908 --> 00:36:12,608 一度で いいから してみたかったなぁ…。 399 00:36:17,584 --> 00:36:20,284 ごめんなさい。 400 00:36:21,922 --> 00:36:25,592 ただいま~。 急に降ってきたよね。 401 00:36:25,592 --> 00:36:28,892 あっ お帰りなさい みっちゃん。 402 00:36:30,464 --> 00:36:33,867 ほら ぬれてるわよ。 どうぞ。 403 00:36:33,867 --> 00:36:37,204 もうやめて…。 もう帰って。 404 00:36:37,204 --> 00:36:41,074 風邪ひくわよ。 ほら。 405 00:36:41,074 --> 00:36:45,078 二度と来ないで! 406 00:36:45,078 --> 00:36:51,778 やだ… 怒らせちゃった。 407 00:36:53,753 --> 00:36:58,225 あの… ロールキャベツ 温めて食べてね。 408 00:36:58,225 --> 00:37:01,895 あとは もう お二人で…。 409 00:37:01,895 --> 00:37:07,234 ♬~ 410 00:37:07,234 --> 00:37:10,136 傘 渡してくるね。 411 00:37:10,136 --> 00:37:41,101 ♬~ 412 00:37:41,101 --> 00:37:46,873 お母さん。 これ使って下さい。 413 00:37:46,873 --> 00:37:53,747 ♬~ 414 00:37:53,747 --> 00:37:59,886 私が悪いのよね。 いえ…。 415 00:37:59,886 --> 00:38:07,586 ただ… もう来ない方がいいです。 美月さんのためにも。 416 00:38:09,563 --> 00:38:12,263 すいません。 417 00:38:17,237 --> 00:38:21,537 母親って 一体 何なのかしらね? 418 00:38:34,521 --> 00:38:37,221 寂しい…。 419 00:38:39,392 --> 00:38:42,692 すごく寂しい…。 420 00:38:53,540 --> 00:39:09,089 ♬~ 421 00:39:09,089 --> 00:39:11,389 (ドアが開く音) 422 00:39:16,229 --> 00:39:18,929 ただいま。 423 00:39:22,102 --> 00:39:26,239 お母さん もう来ないよ 多分。 424 00:39:26,239 --> 00:39:29,909 どうして ママの肩をもつの? 425 00:39:29,909 --> 00:39:33,780 いや 肩なんかもってないよ。 426 00:39:33,780 --> 00:39:41,521 約束したじゃない。 どうして 追い返してくれなかったの? 427 00:39:41,521 --> 00:39:44,190 ごめん。 428 00:39:44,190 --> 00:39:49,062 ただ… お母さん 君を傷つけるつもりはないよ。 429 00:39:49,062 --> 00:39:51,865 寂しかっただけだよ。 430 00:39:51,865 --> 00:39:55,735 あなたは どっちの味方なの? 431 00:39:55,735 --> 00:40:20,226 ♬~ 432 00:40:20,226 --> 00:40:22,896 お帰り。 433 00:40:22,896 --> 00:40:25,799 (雷鳴) ただいま。 434 00:40:25,799 --> 00:40:29,769 (雷鳴) 435 00:40:29,769 --> 00:40:34,507 待っててくれって言っただろう。 436 00:40:34,507 --> 00:40:37,207 そうね…。 437 00:40:40,246 --> 00:40:45,919 ごめんなさい。 美月の所で何をしていた? 438 00:40:45,919 --> 00:40:50,790 (雷鳴) いいじゃない 何でも。 439 00:40:50,790 --> 00:40:54,790 (浩司)ぬれたのか? 先に風呂に入るか? 440 00:40:56,563 --> 00:41:01,863 いい。 じゃあ… 座ってくれ。 441 00:41:15,615 --> 00:41:22,956 会社の事だけど…。 えっ? 442 00:41:22,956 --> 00:41:28,628 なんとか状況を変えるべく 社長に直訴した。 443 00:41:28,628 --> 00:41:31,531 えっ… 直訴? 444 00:41:31,531 --> 00:41:35,902 相手にされなかったが 言いたい事は言った。 445 00:41:35,902 --> 00:41:41,602 だが… 辞める事になるかもしれない。 446 00:41:44,577 --> 00:41:48,915 な… な… な… なに言ってるの? 447 00:41:48,915 --> 00:41:52,585 じゃ… じゃ せ… 生活は どうなるの? 448 00:41:52,585 --> 00:41:56,256 退職金もある。 なんとかするよ。 449 00:41:56,256 --> 00:42:00,927 なんとかするって…。 第二の人生 胸を張って➡ 450 00:42:00,927 --> 00:42:05,265 お前と生きていきたいと 思っている。 451 00:42:05,265 --> 00:42:08,965 勝手な事 言わないでよ…。 452 00:42:11,604 --> 00:42:16,476 何? じゃ 仕事がダメだから 今度は家族? 453 00:42:16,476 --> 00:42:18,478 (雷鳴) 454 00:42:18,478 --> 00:42:22,615 第二の人生って 何? そんなもの 私には ないわ! 455 00:42:22,615 --> 00:42:27,954 私の… 私の人生はね 一回きりなの! 456 00:42:27,954 --> 00:43:11,654 ♬~ 457 00:43:17,604 --> 00:43:22,275 (呼び込みをする声) 458 00:43:22,275 --> 00:43:28,975 ♬~ 459 00:43:49,903 --> 00:43:54,574 ゾンビホスピタルへ ようこそ~! お願いしま~す! 460 00:43:54,574 --> 00:43:57,574 2人 入りました。 461 00:44:00,446 --> 00:44:03,583 抱いてあげて~。 (赤ん坊の泣き声) 462 00:44:03,583 --> 00:44:05,518 (悲鳴) 463 00:44:05,518 --> 00:44:07,921 Aコーナー OK! 464 00:44:07,921 --> 00:44:14,260 ♬~ 465 00:44:14,260 --> 00:44:17,163 アーハッハッハッハッハッハッ! (悲鳴) 466 00:44:17,163 --> 00:44:19,599 Bコーナー OK! 467 00:44:19,599 --> 00:44:22,502 3! 2! 1! 468 00:44:22,502 --> 00:44:24,470 (悲鳴) 469 00:44:24,470 --> 00:44:27,473 (救急車のサイレン) 470 00:44:27,473 --> 00:44:30,473 次は お前だ! 471 00:44:33,146 --> 00:44:35,081 (悲鳴) 472 00:44:35,081 --> 00:44:42,555 ♬~ 473 00:44:42,555 --> 00:44:45,224 ようこそ。 474 00:44:45,224 --> 00:44:47,560 (悲鳴) 475 00:44:47,560 --> 00:44:57,904 ♬~ 476 00:44:57,904 --> 00:45:00,807 懐中電灯を持って 中へ どうぞ。 477 00:45:00,807 --> 00:45:03,807 ゾンビホスピタルへ ようこそ~! 478 00:45:05,578 --> 00:45:10,450 ゾンビホスピタル 2-Cで やってます。 ぜひ来て下さい。 479 00:45:10,450 --> 00:45:13,150 ゾンビホスピタル…! 480 00:45:14,921 --> 00:45:18,257 すっごい盛り上がってるよ。 481 00:45:18,257 --> 00:45:21,928 お客さん どのぐらい入った? 100人 超えました。 482 00:45:21,928 --> 00:45:24,928 100人? 200人ぐらい いくかもね。 483 00:45:28,601 --> 00:45:31,601 次は お前だ~! 484 00:45:35,875 --> 00:45:38,575 (2人)ぐわ~! 485 00:45:40,546 --> 00:45:42,846 ぐわ~! 486 00:45:55,561 --> 00:45:59,561 へぇ~ よく出来てるじゃない。 487 00:46:01,901 --> 00:46:04,901 気持ち悪っ。 488 00:46:06,773 --> 00:46:10,910 うるせえ…。 帰れ! 帰れ! 489 00:46:10,910 --> 00:46:14,610 (佳代子)なに言ってんの! 帰れ! 490 00:46:16,249 --> 00:46:19,152 お母さん 来てくれたんですか。 491 00:46:19,152 --> 00:46:22,588 何で呼んだんだよ! うちの子の出来が悪いから➡ 492 00:46:22,588 --> 00:46:25,258 血だらけにして 罰を与えてるつもり? 493 00:46:25,258 --> 00:46:28,928 私が 自分で やってんだよ。 帰れ! 帰れ! 494 00:46:28,928 --> 00:46:32,928 なに言ってんの! 私まで恥をかかされてんのよ! 495 00:46:35,535 --> 00:46:39,205 やめて下さい! どいてよ! どきません。 496 00:46:39,205 --> 00:46:43,205 大した経験もないくせに 説教するんじゃないわよ! 497 00:46:45,878 --> 00:46:49,749 ちょっと うちの美月に 何するんですか! 498 00:46:49,749 --> 00:46:53,553 (佳代子)うちの美月? ママ やめてよ。 499 00:46:53,553 --> 00:46:57,223 自分の娘が バカにされて 黙っていられると思う? 500 00:46:57,223 --> 00:47:00,126 へぇ… とんだ親バカね。 501 00:47:00,126 --> 00:47:03,896 自分の娘を褒められない母親より マシですよ。 502 00:47:03,896 --> 00:47:06,566 あんたに関係ないでしょ。 関係ありますよ! 503 00:47:06,566 --> 00:47:09,469 母親なんですから! 美月は 一生懸命➡ 504 00:47:09,469 --> 00:47:12,905 本当に真剣に 教師を務めているんです。 505 00:47:12,905 --> 00:47:16,242 そんな美月を守るのが 私の仕事なんです! 506 00:47:16,242 --> 00:47:19,145 あなたみたいな ひどい母親から! 507 00:47:19,145 --> 00:47:23,116 ♬~ 508 00:47:23,116 --> 00:47:25,918 コノヤロー! 何するんですか! 509 00:47:25,918 --> 00:47:28,588 美月の事 全然 分かってないくせに! 510 00:47:28,588 --> 00:47:32,191 美月が どれだけ一生懸命 やってるか 分かってないくせに! 511 00:47:32,191 --> 00:47:36,191 やめて! ママ! もうやめて! 512 00:47:46,739 --> 00:47:51,878 ♬~ 513 00:47:51,878 --> 00:47:55,748 ママが 自由にしていいって 言ってくれたの。 514 00:47:55,748 --> 00:47:57,750 もう どうでもいいわ。 515 00:47:57,750 --> 00:48:01,220 先生も思った事あるの? お母さん死ねって。 516 00:48:01,220 --> 00:48:03,890 私ね 休職する事になったの。 517 00:48:03,890 --> 00:48:06,225 本当に これで いいのか? 518 00:48:06,225 --> 00:48:11,898 結局 分かり合えるのは 親子しかないのよ。 519 00:48:11,898 --> 00:48:59,198 ♬~ 520 00:50:51,457 --> 00:50:58,257 その街の公園には いつも 少し違う空気が流れている。