1 00:00:03,621 --> 00:00:08,259 この手は お嬢様の手じゃねえわ。 2 00:00:08,259 --> 00:00:13,764 私ね 今 とっても 幸せなんよ。 だから 心配せんといて…。 3 00:00:13,764 --> 00:00:28,264 ♬~ 4 00:00:34,151 --> 00:00:36,921 百音が生まれたのは➡ 5 00:00:36,921 --> 00:00:40,591 海沿いの町 気仙沼です。 6 00:00:40,591 --> 00:00:45,262 (サヤカ)モネ! けれど今は 登米の大山主➡ 7 00:00:45,262 --> 00:00:48,933 新田サヤカさんの家に下宿し…。 8 00:00:48,933 --> 00:00:50,868 (百音)おはようございます。 おはようございます。 9 00:00:50,868 --> 00:00:56,273 森林組合の見習いとして 働いています。 10 00:00:56,273 --> 00:01:02,146 とにかく 私は… この島を離れたい…。 11 00:01:02,146 --> 00:01:07,846 あの日… 何もできなかった。 12 00:01:12,623 --> 00:01:19,396 <「わたしは、 ここにいます」> 13 00:01:19,396 --> 00:01:23,634 (翔洋)はい! 樹高15メートルの…。 14 00:01:23,634 --> 00:01:27,304 (川久保)植林どいえばスギですが➡ 15 00:01:27,304 --> 00:01:30,975 スギが多いわげは? 16 00:01:30,975 --> 00:01:33,944 木目がまっすぐ通直で➡ 17 00:01:33,944 --> 00:01:37,581 丸太の中心部分である赤太は 耐久性もあるからです。 18 00:01:37,581 --> 00:01:41,252 木の名前を 言っでください。 19 00:01:41,252 --> 00:01:49,760 アカマツ ヒノキ コナラ ヤマザクラ…。 20 00:01:49,760 --> 00:01:54,598 (里乃)おはようございます。 昨日 頼んだお盆って…。 21 00:01:54,598 --> 00:01:59,270 どしたんですか? (山崎)最終試験。 本採用になっかどうがの。 22 00:01:59,270 --> 00:02:04,608 最後 林道北とざわ線は どごですか? 23 00:02:04,608 --> 00:02:08,479 え~っと… こごですね。 24 00:02:08,479 --> 00:02:14,285 林道に接している こちらの山は どういう山ですか? 25 00:02:14,285 --> 00:02:16,954 再造林のために 植樹をさせてもらってます。 26 00:02:16,954 --> 00:02:19,954 山岡共有山です。 27 00:02:21,625 --> 00:02:25,496 どうですか? 全問正解です。 28 00:02:25,496 --> 00:02:28,799 全問!? えっ 本当ですか? 29 00:02:28,799 --> 00:02:34,905 いやいや 大したもんだ。 よぐ勉強したね。 30 00:02:34,905 --> 00:02:39,076 これだけ答えられれば 基礎知識は問題ないでしょう。 31 00:02:39,076 --> 00:02:43,247 あどは実地で 仕事を覚えでいげば。 ね? んですね。 32 00:02:43,247 --> 00:02:46,917 な~んだが つまんないね。 えっ? 33 00:02:46,917 --> 00:02:50,387 教えられたごど丸暗記してるだげでは➡ 34 00:02:50,387 --> 00:02:55,226 これがらの時代 生ぎ残っていけないでしょ。 35 00:02:55,226 --> 00:03:00,598 ああ。 あれ使って 何がグッズ作って。 グッズ? 36 00:03:00,598 --> 00:03:04,935 要するに 商品開発。 37 00:03:04,935 --> 00:03:07,838 最初の担当だね。 38 00:03:07,838 --> 00:03:12,409 えっ つまり… 正式採用? 39 00:03:12,409 --> 00:03:15,112 しっかり働がないど 島に帰すよ! 40 00:03:15,112 --> 00:03:18,148 頑張ります! 困ります! 41 00:03:18,148 --> 00:03:20,148 えっ! 42 00:03:24,822 --> 00:03:27,291 (耕治)父です。 43 00:03:27,291 --> 00:03:31,161 ♬~ 44 00:03:31,161 --> 00:03:34,565 ♬「闇雲にでも信じたよ」 45 00:03:34,565 --> 00:03:38,435 ♬「きちんと前に進んでいるって」 46 00:03:38,435 --> 00:03:41,906 ♬「よく晴れた朝には時々」 47 00:03:41,906 --> 00:03:46,577 ♬「一人ぼっちにされちゃうから」 48 00:03:46,577 --> 00:03:49,914 ♬「ヤジロベエみたいな正しさだ」 49 00:03:49,914 --> 00:03:53,751 ♬「今この景色の全てが」 50 00:03:53,751 --> 00:03:57,254 ♬「笑ってくれるわけじゃないけど」 51 00:03:57,254 --> 00:04:01,592 ♬「それでもいい これは僕の旅」 52 00:04:01,592 --> 00:04:09,266 ♬「昨夜の雨の事なんか 覚えていないようなお日様を」 53 00:04:09,266 --> 00:04:15,773 ♬「昨夜出来た水たまりが 映して キラキラ キラキラ」 54 00:04:15,773 --> 00:04:17,808 ♬「息をしている」 55 00:04:17,808 --> 00:04:22,279 ♬「高く遠く広すぎる空の下」 56 00:04:22,279 --> 00:04:26,150 ♬「おはよう 僕は昨日からやってきたよ」 57 00:04:26,150 --> 00:04:30,421 ♬「失くせない記憶は傘のように」 58 00:04:30,421 --> 00:04:33,891 ♬「鞄の中で出番を待つ」 59 00:04:33,891 --> 00:04:37,728 ♬「手探りで今日を歩く今日の僕が」 60 00:04:37,728 --> 00:04:41,565 ♬「あの日見た虹を探すこの道を」 61 00:04:41,565 --> 00:04:46,070 ♬「疑ってしまう時は 教えるよ」 62 00:04:46,070 --> 00:04:51,241 ♬「あの時の心の色」 63 00:04:51,241 --> 00:04:53,911 ♬「いつか また会うよ」 64 00:04:53,911 --> 00:04:59,911 ♬「戻れないあの日の 七色」 65 00:05:01,785 --> 00:05:05,923 何度伺っても驚ぐなあ。 66 00:05:05,923 --> 00:05:08,258 立派なお宅ですねえ! 67 00:05:08,258 --> 00:05:13,258 あれ今日 泊まる気満々だね。 すいません…。 68 00:05:14,932 --> 00:05:17,835 すみません 突然。 69 00:05:17,835 --> 00:05:21,405 行ぐって言ったら 絶対 来るなって 言われると思ったものですから…。 70 00:05:21,405 --> 00:05:24,608 まあ いいですよ。 71 00:05:24,608 --> 00:05:28,946 で どうしたんですか? 72 00:05:28,946 --> 00:05:35,219 やはり 娘は うぢに戻したいと 思っております。 え? 73 00:05:35,219 --> 00:05:37,154 こちらにお願いするごどに なってしまいましたが➡ 74 00:05:37,154 --> 00:05:40,724 実は ちゃんと話し合いを してないままで…。 75 00:05:40,724 --> 00:05:44,361 話はしたよ。 お父さんだって いいって言ったよ。 76 00:05:44,361 --> 00:05:51,568 あん時は。 でも 少し落ち着いて考えまして…。 77 00:05:51,568 --> 00:05:55,072 やっぱし こういう中途半端は よぐねえと。 78 00:05:55,072 --> 00:05:59,376 中途半端に雇ってるつもりはないですよ。 79 00:05:59,376 --> 00:06:04,214 百音 悪がった! 80 00:06:04,214 --> 00:06:09,920 島にいろって 俺が あん時 止めでやりゃあ よがったんだよな…。 81 00:06:09,920 --> 00:06:12,823 何でがなあ…。 82 00:06:12,823 --> 00:06:19,823 モネのごどは お父さんが 一番よく分がってだはずなのに。 なあ。 83 00:06:24,268 --> 00:06:27,604 ん? (サヤカ)娘の気持ぢを➡ 84 00:06:27,604 --> 00:06:31,208 自分が一番分がってるって言う父親ほど➡ 85 00:06:31,208 --> 00:06:34,545 愚がなものはないよ。 ですよね…。 86 00:06:34,545 --> 00:06:37,214 え…。 (サヤカ)とりあえず お昼にしましょ。➡ 87 00:06:37,214 --> 00:06:39,149 おながすいだ。 88 00:06:39,149 --> 00:06:42,449 あっ 一緒に作ります。 (サヤカ)うんうん。 89 00:06:49,793 --> 00:06:54,793 いいところだなあ 静がで。 90 00:06:57,901 --> 00:07:02,773 海の静がなのとは ちょっと違うな。 91 00:07:02,773 --> 00:07:07,773 波の音じゃなくて 木の音だがらね。 92 00:07:14,251 --> 00:07:18,951 俺 こっちの方が好きかもなぁ。 93 00:07:20,924 --> 00:07:26,263 お父さんは 大学から ずっと 仙台だったんだよね? 94 00:07:26,263 --> 00:07:30,963 ああ。 向こうで そのまま 就職しちゃったしな。 95 00:07:36,540 --> 00:07:40,240 どうして 漁師継がながったの? 96 00:07:43,881 --> 00:07:47,551 うん…。 飲まい。 97 00:07:47,551 --> 00:07:52,251 ああ どうも。 頂きます。 98 00:07:58,562 --> 00:08:04,234 お父さんが モネぐらいの年の頃って バブルの最後の方でね➡ 99 00:08:04,234 --> 00:08:09,907 世の中は こう 全体が 右肩上がりで。 100 00:08:09,907 --> 00:08:16,580 何やっても 昨日より明日の方が よぐなるって時代でね。 いいね。 101 00:08:16,580 --> 00:08:20,250 でも そういう時代の流れとは逆行して➡ 102 00:08:20,250 --> 00:08:24,588 水産業は 目に見えて 衰退してで。 103 00:08:24,588 --> 00:08:29,393 そもそも 漁師なんて ダサいって空気だったし。 104 00:08:29,393 --> 00:08:35,532 でも 島じゃ 遠洋の漁師は 憧れの的でしょ。 105 00:08:35,532 --> 00:08:38,435 ダンデーでモテまくりだったって おばあちゃん言ってだよ? 106 00:08:38,435 --> 00:08:42,039 アハハハハ。 107 00:08:42,039 --> 00:08:44,541 大昔の話だよ。 108 00:08:44,541 --> 00:08:49,541 今どうよ 漁師なんて 全然モテねえだろ? 109 00:08:55,886 --> 00:08:58,886 (亮)あれ? みーちゃん? 110 00:09:01,758 --> 00:09:07,231 (未知)りょーちん… さん。 111 00:09:07,231 --> 00:09:10,234 りょーちんさんって… りょーちんでいいよ。 112 00:09:10,234 --> 00:09:15,572 この青年は モネの島の幼なじみです。 113 00:09:15,572 --> 00:09:19,910 この春 水産高校を卒業しました。 114 00:09:19,910 --> 00:09:22,746 みーちゃん 土曜も学校? 115 00:09:22,746 --> 00:09:28,552 あっ せ… 生産実習のホ… ホ… ホヤに 餌やんなぎゃいけなくて…。 116 00:09:28,552 --> 00:09:30,921 ああ ホヤね。 117 00:09:30,921 --> 00:09:35,525 あの りょ… りょーちんさんは 何で こごに? 118 00:09:35,525 --> 00:09:38,428 ああ 俺 4月から漁師やってんだよね。 119 00:09:38,428 --> 00:09:46,169 一進丸って船で。 明日 まだ海出っから。 ああ。 120 00:09:46,169 --> 00:09:51,341 すごぐ大変な仕事で 今 なる人 少ないし…。 121 00:09:51,341 --> 00:09:54,544 なのに… すごいです。 122 00:09:54,544 --> 00:09:57,244 そうかなぁ。 123 00:10:07,891 --> 00:10:12,562 本当はね 今 行ぎだぐねえ➡ 124 00:10:12,562 --> 00:10:19,236 やっぱ 漁師きっついわ~ って思ってだんだよね。 え…。 125 00:10:19,236 --> 00:10:22,139 でも みーちゃんのおかげで ちょっと元気出だ。 126 00:10:22,139 --> 00:10:26,439 ありがと。 えっ…。 127 00:10:28,578 --> 00:10:32,916 どうした? あっ いや…。 128 00:10:32,916 --> 00:10:37,254 あっ そうだ お姉ちゃん 全然 連絡よこさないんですよ。 129 00:10:37,254 --> 00:10:41,124 ああ モネな。 そういうどごあるよな。 130 00:10:41,124 --> 00:10:44,594 (アナウンス)「亀島行き 出航します」。 131 00:10:44,594 --> 00:10:47,397 ほら 出るよ。 132 00:10:47,397 --> 00:10:51,768 じゃあ…。 あの 気を付けで。 133 00:10:51,768 --> 00:10:55,605 やっぱり 船危ないし…。 134 00:10:55,605 --> 00:10:59,476 うん。 みーちゃんも気を付けで帰れよ。 135 00:10:59,476 --> 00:11:01,776 じゃあ。 136 00:11:15,625 --> 00:11:19,325 ああ いい感じだな。 137 00:11:21,498 --> 00:11:25,198 死ぬがらね 漁師は。 138 00:11:26,970 --> 00:11:33,577 何の仕事してだって そりゃ 明日のごどなんか分がんないよ。 139 00:11:33,577 --> 00:11:39,916 でも 少なくとも 普通に仕事してで 命落とすような そんなの…➡ 140 00:11:39,916 --> 00:11:43,787 納得いがないじゃない。 141 00:11:43,787 --> 00:11:48,625 便利で都会的な生活だって浮かれてんの 横目に見ながら➡ 142 00:11:48,625 --> 00:11:53,463 自然相手にきつい仕事して➡ 143 00:11:53,463 --> 00:11:57,763 下手したら あっという間に死ぬ。 144 00:11:59,936 --> 00:12:08,278 友達のおやじさんが 海で死んだりすんの 普通にあったしね。 145 00:12:08,278 --> 00:12:14,618 それより 科学とか 経済とかさ➡ 146 00:12:14,618 --> 00:12:18,288 そういうもんで 世の中よぐしていぐっていいなって。 147 00:12:18,288 --> 00:12:24,161 そっちの方が 俺は 合ってるなって。 148 00:12:24,161 --> 00:12:29,900 海が嫌いとか 漁師が嫌とかじゃなくて? 149 00:12:29,900 --> 00:12:34,237 嫌いなわげねえだろ。 150 00:12:34,237 --> 00:12:40,537 俺は こっちだって思うもんが ほかにあった。 151 00:12:42,112 --> 00:12:44,812 それだげだよ。 152 00:12:47,250 --> 00:12:58,395 モネさ 一度 聞きたがったんだげど…。 何? 153 00:12:58,395 --> 00:13:04,201 音楽のごどは 今どう思ってる? 154 00:13:04,201 --> 00:13:19,616 ♬~ 155 00:13:19,616 --> 00:13:25,316 (耕治)この3年 一度もケース開げでねえだろ。 156 00:13:26,957 --> 00:13:33,563 高校の音楽コース落ちて 目が覚めた。 157 00:13:33,563 --> 00:13:37,434 ほかのごども やってみたかったし。 158 00:13:37,434 --> 00:13:40,904 ほかか…。 159 00:13:40,904 --> 00:13:46,604 高校で何が やってみたいごどって あったが? 160 00:13:48,778 --> 00:13:53,483 あっ… いや… 責めてるわけじゃねえよ。 161 00:13:53,483 --> 00:13:56,483 ただ急に…。 162 00:13:58,455 --> 00:14:02,592 分がんなぐなってさ。 163 00:14:02,592 --> 00:14:09,292 モネの好きなもんとか 喜ぶもんとか…。 164 00:14:11,935 --> 00:14:18,935 音楽は 今でも好きだよ。 165 00:14:22,279 --> 00:14:25,979 お父さんと同じぐらいにね。 166 00:14:27,951 --> 00:14:32,222 お父さんだって 音楽は好きだけど 趣味でしょ? 167 00:14:32,222 --> 00:14:35,125 仕事は 銀行員でしょ? 168 00:14:35,125 --> 00:14:39,563 ああ… 分がってんだげどな。 169 00:14:39,563 --> 00:14:46,863 あっ そうだ。 お米とがなぎゃ。 え? ちょ… モネ。 170 00:14:56,580 --> 00:14:59,249 えっ。 171 00:14:59,249 --> 00:15:01,184 ん。 172 00:15:01,184 --> 00:15:04,884 ああ… ああ これはどうも。 173 00:15:07,123 --> 00:15:09,893 おっ うま! 174 00:15:09,893 --> 00:15:14,193 あんまり突ぎ詰めなさんな。 175 00:15:15,799 --> 00:15:24,499 肝心なことを 娘に何一つ聞けない 父親なのでした。