1 00:00:08,942 --> 00:00:11,945 <あぐりの上に 垂れこめていた 黒い雲は➡ 2 00:00:11,945 --> 00:00:16,616 その夜から 激しい嵐となって あぐり美容院を打ちつけていました。➡ 3 00:00:16,616 --> 00:00:22,088 しかし この嵐が あぐりの運命を また別の方向に導くことになろうとは➡ 4 00:00:22,088 --> 00:00:26,292 この時の あぐりには 知る由もありませんでした> 5 00:00:26,292 --> 00:00:28,992 ♬~ 6 00:00:37,604 --> 00:00:41,274 (菅波)はあ…。 7 00:00:41,274 --> 00:00:45,974 普通に暑い…。 8 00:00:53,953 --> 00:00:56,623 (百音)あっ 先生! 9 00:00:56,623 --> 00:01:00,960 取れました! 人生 初免許です! 国家資格です! 10 00:01:00,960 --> 00:01:02,896 お~! やりましたね。 11 00:01:02,896 --> 00:01:08,301 すごくないですか? 国家資格ですよ? 先生。 12 00:01:08,301 --> 00:01:12,101 よかった。 フフ。 13 00:01:13,807 --> 00:01:17,677 ♬~ 14 00:01:17,677 --> 00:01:21,114 ♬「ヤジロベエみたいな正しさだ」 15 00:01:21,114 --> 00:01:24,984 ♬「今この景色の全てが」 16 00:01:24,984 --> 00:01:28,488 ♬「笑ってくれるわけじゃないけど」 17 00:01:28,488 --> 00:01:32,759 ♬「それでもいい これは僕の旅」 18 00:01:32,759 --> 00:01:40,433 ♬「昨夜の雨の事なんか 覚えていないようなお日様を」 19 00:01:40,433 --> 00:01:46,940 ♬「昨夜出来た水たまりが 映して キラキラ キラキラ」 20 00:01:46,940 --> 00:01:48,942 ♬「息をしている」 21 00:01:48,942 --> 00:01:53,446 ♬「高く遠く広すぎる空の下」 22 00:01:53,446 --> 00:01:57,317 ♬「おはよう 僕は昨日からやってきたよ」 23 00:01:57,317 --> 00:02:01,621 ♬「失くせない記憶は傘のように」 24 00:02:01,621 --> 00:02:05,091 ♬「鞄の中で出番を待つ」 25 00:02:05,091 --> 00:02:08,962 ♬「手探りで今日を歩く今日の僕が」 26 00:02:08,962 --> 00:02:12,799 ♬「あの日見た虹を探すこの道を」 27 00:02:12,799 --> 00:02:17,103 ♬「疑ってしまう時は 教えるよ」 28 00:02:17,103 --> 00:02:23,403 ♬「あの時の心の色」 29 00:02:25,645 --> 00:02:29,983 ああ もう 何で今日なんですか? 明日じゃ 駄目なんですか? 30 00:02:29,983 --> 00:02:32,252 (田中)だって 明日から しばらく 大雨だっていうからさ…。 31 00:02:32,252 --> 00:02:35,054 トムさん いえ 田中さんは➡ 32 00:02:35,054 --> 00:02:42,262 念願かなって 蓮の花の写真を 撮りに行けるようになりました。 33 00:02:42,262 --> 00:02:50,937 ところが 今日は 年に2回の 気象予報士試験の当日でもあるのです。 34 00:02:50,937 --> 00:02:52,939 一緒に行きたかったです。 35 00:02:52,939 --> 00:02:57,710 また 来年一緒に行こう! ってのは 冗談きついか。 36 00:02:57,710 --> 00:03:02,282 行きますよ 来年。 おうよ。 37 00:03:02,282 --> 00:03:05,785 ほら 早く帰んなさいよ 俺が 菅波先生に怒られる。 フフフフ。 38 00:03:05,785 --> 00:03:07,820 先生 うるさいからなぁ。 39 00:03:07,820 --> 00:03:14,494 そっちも 気象予報士試験 頑張れよ。 はい。 40 00:03:14,494 --> 00:03:20,300 …と返事はしたものの あまり自信はないのです。 41 00:03:20,300 --> 00:03:23,300 というのも…。 42 00:03:26,172 --> 00:03:33,246 このごろ 森林組合の仕事が とっても忙しくなっていて➡ 43 00:03:33,246 --> 00:03:36,282 前回の試験から半年間➡ 44 00:03:36,282 --> 00:03:44,482 気象予報士試験の勉強は ほとんど進んでいませんでした。 45 00:03:55,268 --> 00:04:02,968 それでも 頑張らねばと 2度目の試験に挑んだのですが…。 46 00:04:05,278 --> 00:04:08,948 (サヤカ)おかえり! ただいま…。 47 00:04:08,948 --> 00:04:11,648 試験 どうだった? 48 00:04:16,622 --> 00:04:22,495 まあ いいじゃないの まだ受げれば。 49 00:04:22,495 --> 00:04:26,966 サヤカさんは 何してたの? ん? 50 00:04:26,966 --> 00:04:29,869 苗木の根っこの具合 見でたの。 51 00:04:29,869 --> 00:04:34,240 ほ~ら 1年で こんなに出だ! 52 00:04:34,240 --> 00:04:37,577 苗木は偉いなあ…。 53 00:04:37,577 --> 00:04:41,447 もう… 元気出しなさい! 54 00:04:41,447 --> 00:04:44,450 社会人あるあるですね。 55 00:04:44,450 --> 00:04:48,054 ふだんの仕事や生活が 充実してきてしまうと➡ 56 00:04:48,054 --> 00:04:50,590 途端に資格試験への情熱が薄らぐ。 57 00:04:50,590 --> 00:04:53,259 耳が痛いです。 58 00:04:53,259 --> 00:04:59,065 でも 本当 今 仕事任せてもらえて 楽しいですし➡ 59 00:04:59,065 --> 00:05:06,272 車の免許取ったら やれるごども すっごく増えて…。 60 00:05:06,272 --> 00:05:10,943 永浦さんは 資格に頼らずとも➡ 61 00:05:10,943 --> 00:05:15,281 自信を持って できることが 見つかったんでしょう ここで。 62 00:05:15,281 --> 00:05:19,952 どうせ 昨日の試験の結果は さんざんです。 63 00:05:19,952 --> 00:05:22,855 それに気象予報士試験というのは➡ 64 00:05:22,855 --> 00:05:26,626 資格を取ってからのビジョンが 明確ではないですからね。 65 00:05:26,626 --> 00:05:29,295 何か仕事につながるわけでも ないですし…。 66 00:05:29,295 --> 00:05:34,901 お医者さんは 職業に直結しますもんね。 67 00:05:34,901 --> 00:05:36,836 やめますか? 68 00:05:36,836 --> 00:05:40,039 やるなら 今日から また半年後に向けて リスタートですよ? 69 00:05:40,039 --> 00:05:46,813 そこまでのモチベーションが 今の永浦さんにありますか? 70 00:05:46,813 --> 00:05:52,585 一度 ちゃんと考えます。 71 00:05:52,585 --> 00:05:56,255 しかし 運命の相手というのは➡ 72 00:05:56,255 --> 00:06:04,130 こちらの心が揺らいでしまいそうになると 突然 現れたりするものです。 73 00:06:04,130 --> 00:06:06,599 お疲れさまです。 (山崎)お疲れさまです。 74 00:06:06,599 --> 00:06:08,935 あっ! 朝岡さん! 75 00:06:08,935 --> 00:06:11,270 (朝岡)ご無沙汰してます。 76 00:06:11,270 --> 00:06:13,773 やだ…。 はしゃいで…。 77 00:06:13,773 --> 00:06:16,609 お元気でしたか? はい! 78 00:06:16,609 --> 00:06:19,946 (朝岡) こちらが その東英大学の中本教授です。 79 00:06:19,946 --> 00:06:23,616 (中本)よろしくお願いいたします。 まあ どうぞ。 80 00:06:23,616 --> 00:06:28,454 中本教授は 樹木年輪を用いた 年輪気候学がご専門です。 81 00:06:28,454 --> 00:06:34,026 (中本)樹齢 何百年という木の 年輪を調べることで➡ 82 00:06:34,026 --> 00:06:39,832 数百年前の日本の気候が 実際には どんなだったかを研究してるんです。 83 00:06:39,832 --> 00:06:44,770 それで…。 ああ あのヒバですか。 はい。 84 00:06:44,770 --> 00:06:48,040 朝岡さんから 近々 切ると伺ってたんで➡ 85 00:06:48,040 --> 00:06:53,412 是非 10センチ… いや 5センチスライスでいいんで➡ 86 00:06:53,412 --> 00:06:59,919 お分けいただけないかと…。 ハハハハハ スライス ハハ…。 ハムが。 87 00:06:59,919 --> 00:07:03,756 この辺りの300年オーバーの木からは➡ 88 00:07:03,756 --> 00:07:09,562 天明の大飢饉や 天保の大飢饉の情報が 得られるはずなんです。 89 00:07:09,562 --> 00:07:13,933 (翔洋)歴史の教科書に載ってたやづだ。 江戸時代ですよね。 90 00:07:13,933 --> 00:07:17,603 土地の気候っていうのは 変わらないもんなんですねえ。 91 00:07:17,603 --> 00:07:23,276 ええ でも 数百年単位で見れば 気候変動は起きています。➡ 92 00:07:23,276 --> 00:07:26,612 もし それが 周期的に起きているなら➡ 93 00:07:26,612 --> 00:07:33,419 樹木の年輪から 300年後の気候を 予測するのも 夢ではありません。 94 00:07:33,419 --> 00:07:37,890 300年後!? 年輪がら そんな先のごどまで分がんの? 95 00:07:37,890 --> 00:07:39,890 あっ…。 96 00:07:41,761 --> 00:07:50,469 いいですね 300年後 いいじゃないですか。 (中本)はい。 97 00:07:50,469 --> 00:07:56,909 で そちらは 先生の助手さんですか? ああ すいません。 98 00:07:56,909 --> 00:07:58,844 2人は うちの人間です。 99 00:07:58,844 --> 00:08:02,582 ウェザーエキスパーツの野坂です。 お世話になります。 100 00:08:02,582 --> 00:08:06,452 あっ 同じく 内田です。 101 00:08:06,452 --> 00:08:10,256 えっと ご用件は? 102 00:08:10,256 --> 00:08:14,126 2人に こちらの山で フィールドワークを さしていただけないかと…。 103 00:08:14,126 --> 00:08:18,431 うわ~ 絶景! おおっ。 104 00:08:18,431 --> 00:08:22,268 伐採が終わった山です。 植樹も済んでます。 105 00:08:22,268 --> 00:08:26,772 ここのスギは 植林して 何年ですか? 40年です。 106 00:08:26,772 --> 00:08:29,972 計測してもいいですか? ああ もちろん。 107 00:08:31,611 --> 00:08:34,611 気を付けて。 ありがとうございます。 108 00:08:36,215 --> 00:08:40,515 おお… おお… 大丈夫ですか? 109 00:08:44,090 --> 00:08:48,790 険しいですね。 そうですね 危ないです。 110 00:08:59,238 --> 00:09:04,577 ん? これ? レーザースキャナーです。 111 00:09:04,577 --> 00:09:09,048 スギの表面積と本数 あと地形を把握して➡ 112 00:09:09,048 --> 00:09:14,854 この山が ためておける水分量を 正確に割り出します。 113 00:09:14,854 --> 00:09:19,258 私 防災に興味があるんです。 防災ですか…。 114 00:09:19,258 --> 00:09:24,930 今は 大雨による災害を 減らしたいって考えてます。 115 00:09:24,930 --> 00:09:29,602 ああ 内田君の方が 分かりやすいかな。 えっ? 116 00:09:29,602 --> 00:09:31,602 あっち。 117 00:09:34,206 --> 00:09:38,878 これが 花粉観測器。 ねっ。 ああ… はい。 118 00:09:38,878 --> 00:09:46,218 ここが口で ここから空気を吸い込んで 中のセンサーで 花粉を感知します。 119 00:09:46,218 --> 00:09:50,089 内田君は 花粉症の警報アプリを 作りたいんだそうです。 120 00:09:50,089 --> 00:09:53,092 本人が めちゃくちゃひどい花粉症で。 ああ…。 121 00:09:53,092 --> 00:09:58,397 ここ 秋花粉もひどいです。 ああ そうですね この辺は➡ 122 00:09:58,397 --> 00:10:02,234 ブタクサや カナムグラなんかも たくさん生えてるんで…。 123 00:10:02,234 --> 00:10:06,906 ひゃあ~! 地獄だぁ。 アハハ…。 124 00:10:06,906 --> 00:10:18,250 ♬~ 125 00:10:18,250 --> 00:10:20,286 永浦さん すいません。 はい。 126 00:10:20,286 --> 00:10:22,588 ちょっと これ持っててもらえますか? ああ はい。 127 00:10:22,588 --> 00:10:24,588 ありがとうございます。 128 00:10:29,462 --> 00:10:33,065 おお~ 出てる 出てる。 これ。 129 00:10:33,065 --> 00:10:39,772 あっ… えっ! そうそう そうそう。 お~ すごい! こうやって…。 130 00:10:39,772 --> 00:10:42,272 ここら辺かな? 131 00:10:46,545 --> 00:10:48,545 すごいだろ~! 132 00:10:50,282 --> 00:10:55,154 (くしゃみ) おおっ! 大丈夫かな? 133 00:10:55,154 --> 00:10:58,457 (泣き声) 泣いてます…。 えっ 泣いてる? 134 00:10:58,457 --> 00:11:00,657 あっ 本当だ。 135 00:11:03,629 --> 00:11:07,099 お疲れさまです。 お疲れさまです。 136 00:11:07,099 --> 00:11:09,168 ありがとうございます。 はい。 137 00:11:09,168 --> 00:11:13,468 お疲れさまです。 これプリントアウトです。 ありがとう。 138 00:11:19,111 --> 00:11:24,817 野坂さんって 木で洪水を防ごうとしてるんですか? 139 00:11:24,817 --> 00:11:29,989 大雨を受け止めてるのって 一般的には 山の土って思われてますよね? 140 00:11:29,989 --> 00:11:32,258 でも 木の保水力も すごいんです。 141 00:11:32,258 --> 00:11:34,193 特に樹皮が厚い針葉樹は➡ 142 00:11:34,193 --> 00:11:36,762 スポンジみたいに たくさん雨を吸うって いわれてるんですよ。 143 00:11:36,762 --> 00:11:39,265 それを ちゃんと証明できれば➡ 144 00:11:39,265 --> 00:11:41,600 河川の氾濫を繰り返す流域に➡ 145 00:11:41,600 --> 00:11:44,637 保水力の高い木を植えるよう 提案できるんじゃないかなって。 146 00:11:44,637 --> 00:11:48,274 (サヤカ)最近 水害が多いじゃない? 147 00:11:48,274 --> 00:11:55,974 山は自然のダムですよって そんなごども 教えられっかな~って。 148 00:12:03,622 --> 00:12:11,497 野坂さんって 気象予報士ですよね? はい。 149 00:12:11,497 --> 00:12:16,101 ああ 私たち やってることが変ですか? いや… いえいえ…。 150 00:12:16,101 --> 00:12:19,472 ちなみに内田君 こう見えて めちゃくちゃ優秀なんですよ。 151 00:12:19,472 --> 00:12:22,975 予報士試験 一発合格だもんね。 えっ! 一発合格!? 152 00:12:22,975 --> 00:12:28,647 風を読むのも すごくうまい。 いやいや…。 えっ…。 153 00:12:28,647 --> 00:12:32,647 (くしゃみ) おお! 大丈夫? 154 00:12:36,922 --> 00:12:40,259 (野坂)朝岡さん いいですか? はい。 155 00:12:40,259 --> 00:12:44,129 これが 3Dでスキャンした 森の様子です。➡ 156 00:12:44,129 --> 00:12:47,600 具体的な樹木の種類と 直径 高さを割り出すことで➡ 157 00:12:47,600 --> 00:12:49,935 この木が どの程度 水をためられるか計算できます。 158 00:12:49,935 --> 00:12:52,605 データが 局所的ですね。 159 00:12:52,605 --> 00:12:57,943 この情報だけで 樹木の保水効果を 正確に割り出せるとは思えない。 160 00:12:57,943 --> 00:13:01,280 谷筋や川の近くも 検証するべきでは? 161 00:13:01,280 --> 00:13:04,617 もう少し数値を具体化させます。 そうしてください。 162 00:13:04,617 --> 00:13:08,487 防災のためとはいえ 税収の少ない市区町村には➡ 163 00:13:08,487 --> 00:13:11,790 効果が確実な事業でないと 予算はつきません。 164 00:13:11,790 --> 00:13:16,962 はい 内田君は? えっ… あっ… ちょっと まだです。 165 00:13:16,962 --> 00:13:18,898 (朝岡)いつも言ってますよね? 166 00:13:18,898 --> 00:13:24,303 私たちが売るのは 気象にまつわる 正確な数字 もしくは時間です。 167 00:13:24,303 --> 00:13:29,808 リードタイムは 通常のビジネスでは 短い方が よいとされていますが➡ 168 00:13:29,808 --> 00:13:33,579 ここの仕事でも そうですよね? 169 00:13:33,579 --> 00:13:38,050 リードタイム…。 注文を受けてから 納品するまでの時間です。 170 00:13:38,050 --> 00:13:43,255 ああ はい。 早く納品できる方が お客様には 喜ばれます。 171 00:13:43,255 --> 00:13:45,190 そうですよね。 はい。 172 00:13:45,190 --> 00:13:51,130 でも 気象ビジネスにおける リードタイムは 少し違います。 173 00:13:51,130 --> 00:13:56,602 降水量が 河川の氾濫危険水位を 超えてしまうまでの時間➡ 174 00:13:56,602 --> 00:14:02,942 あるいは 花粉が 人々の体調に 変化をもたらすほど飛散するまでの時間。 175 00:14:02,942 --> 00:14:07,279 つまり 備えるための時間です。➡ 176 00:14:07,279 --> 00:14:13,579 私たちは その時間を生み出すことで 安全 快適 利益をもたらす。 (野坂)はい。 177 00:14:22,628 --> 00:14:25,965 まあ それを外さなければ➡ 178 00:14:25,965 --> 00:14:28,867 君たちのアイデアも いずれ誰かの役に立ちますよ。 179 00:14:28,867 --> 00:14:33,238 頑張ってください! はい! 180 00:14:33,238 --> 00:14:36,909 (朝岡)先生 どうですか? (中本)ええ…。 181 00:14:36,909 --> 00:15:18,909 ♬~