1 00:00:02,852 --> 00:00:05,755 いいから いいから いいから! ほら 足から血が出てるじゃないか!➡ 2 00:00:05,755 --> 00:00:09,626 ほら 上がって 上がって! 上がって! 3 00:00:09,626 --> 00:00:11,561 足の手当てをしてさしあげろ。 4 00:00:11,561 --> 00:00:13,563 薬箱 分かってんだね? はい 分かってます。 5 00:00:13,563 --> 00:00:15,565 じゃあ おっ母さん 後は頼んだぜ! 6 00:00:15,565 --> 00:00:18,001 あいよ! こっちのことは引き受けた! 7 00:00:18,001 --> 00:00:21,201 おじ様! マリちゃん! 8 00:00:33,783 --> 00:00:40,857 (耕治)「龍己さん あん時 全然 くじげねえんだもんなぁ」って。➡ 9 00:00:40,857 --> 00:00:46,196 「すぐカキ棚 組み始めんだもんなぁ」って。 10 00:00:46,196 --> 00:00:51,868 おやじ すげえよ。 11 00:00:51,868 --> 00:00:56,568 そういう人は 大事だ。 12 00:00:58,541 --> 00:01:05,215 (耕治) そういう場所が 世の中には必要なんだ。 13 00:01:05,215 --> 00:01:15,515 だがら 永浦水産 こごは なぐしちゃ駄目なんだよ。 14 00:01:18,561 --> 00:01:21,898 どうせ畳むんなら➡ 15 00:01:21,898 --> 00:01:24,198 俺にくれ! 16 00:01:26,769 --> 00:01:30,069 (龍己)何言ってんだよ おめえ。 17 00:01:37,380 --> 00:01:40,080 お願いします。 18 00:01:42,185 --> 00:01:46,990 船も動がせねえ男がよ おめえ。 19 00:01:46,990 --> 00:01:49,526 んなもん 車と一緒だ。 20 00:01:49,526 --> 00:01:51,461 免許さえ 取りゃいいんだ。 21 00:01:51,461 --> 00:01:59,202 町しか歩いでない人間に おめえ カキ棚 歩げっか。 22 00:01:59,202 --> 00:02:02,539 80過ぎのじじいが まだ歩げでんだ。 23 00:02:02,539 --> 00:02:04,874 訓練すれば なんとがなる。 24 00:02:04,874 --> 00:02:09,546 だがら 簡単でねえんだよ バガにすんな! 25 00:02:09,546 --> 00:02:12,246 だがら 簡単だなんて言ってねえ! 26 00:02:15,218 --> 00:02:24,227 簡単じゃない。 だがら やるんだよ。 27 00:02:24,227 --> 00:02:29,566 よし。 やるなら やってみろ。 28 00:02:29,566 --> 00:02:32,168 おめえには 無理だ! 29 00:02:32,168 --> 00:03:00,530 ♬~ 30 00:03:00,530 --> 00:03:04,400 (百音)「今後は 海水温だけでなく➡ 31 00:03:04,400 --> 00:03:10,540 風向・風速データなどの 気象情報と連携すれば➡ 32 00:03:10,540 --> 00:03:18,214 養殖業も予測可能な事業として さらに発展することが期待される」。 33 00:03:18,214 --> 00:03:36,165 ♬~ 34 00:03:36,165 --> 00:03:43,039 「養殖業も予測可能な事業として さらに発展することが期待される」。 35 00:03:43,039 --> 00:03:47,176 ♬~ 36 00:03:47,176 --> 00:03:50,513 ♬「ヤジロベエみたいな正しさだ」 37 00:03:50,513 --> 00:03:54,350 ♬「今この景色の全てが」 38 00:03:54,350 --> 00:03:57,854 ♬「笑ってくれるわけじゃないけど」 39 00:03:57,854 --> 00:04:02,191 ♬「それでもいい これは僕の旅」 40 00:04:02,191 --> 00:04:09,866 ♬「昨夜の雨の事なんか 覚えていないようなお日様を」 41 00:04:09,866 --> 00:04:16,372 ♬「昨夜出来た水たまりが 映して キラキラ キラキラ」 42 00:04:16,372 --> 00:04:18,408 ♬「息をしている」 43 00:04:18,408 --> 00:04:22,879 ♬「高く遠く広すぎる空の下」 44 00:04:22,879 --> 00:04:26,749 ♬「おはよう 僕は昨日からやってきたよ」 45 00:04:26,749 --> 00:04:31,020 ♬「失くせない記憶は傘のように」 46 00:04:31,020 --> 00:04:34,490 ♬「鞄の中で出番を待つ」 47 00:04:34,490 --> 00:04:38,328 ♬「手探りで今日を歩く今日の僕が」 48 00:04:38,328 --> 00:04:42,165 ♬「あの日見た虹を探すこの道を」 49 00:04:42,165 --> 00:04:46,669 ♬「疑ってしまう時は 教えるよ」 50 00:04:46,669 --> 00:04:52,869 ♬「あの時の心の色」 51 00:05:18,534 --> 00:05:21,871 (龍己)おお もう出んのが? ああ おじいちゃん おはよう。 52 00:05:21,871 --> 00:05:24,207 海行ってたの? 寒いのに。 53 00:05:24,207 --> 00:05:27,009 ちょっと ワカメ取りによ。 ああ そっか。 54 00:05:27,009 --> 00:05:29,712 おお。 ああ これ覚えてる? 55 00:05:29,712 --> 00:05:32,148 あの お父さんが 登米で作った笛。 56 00:05:32,148 --> 00:05:35,485 ここから芽が出てね こんな おっきくなったの。 57 00:05:35,485 --> 00:05:41,157 へえ! いや 確かに これだ。 ハハハハハ。 58 00:05:41,157 --> 00:05:43,092 ブナの木。 59 00:05:43,092 --> 00:05:46,496 広葉樹ってさ 萌芽更新っていって➡ 60 00:05:46,496 --> 00:05:50,967 切り株から そのまま芽が出て 育ったりするから すごいよね。 61 00:05:50,967 --> 00:05:53,836 そうなんだよね 広葉樹はね。 62 00:05:53,836 --> 00:05:56,506 モネちゃんよ これ もうちっと大きぐなったら➡ 63 00:05:56,506 --> 00:05:58,541 どっか植えでやるといいな。 あっ うん。 64 00:05:58,541 --> 00:06:01,177 それで あの 日に当てたくて 持ってきたんだけど…。 65 00:06:01,177 --> 00:06:04,514 だったら… ああ あそこのカエルちゃんとご➡ 66 00:06:04,514 --> 00:06:07,850 あそご 割と日当だりがいいんだよ。 ああ ここ。 67 00:06:07,850 --> 00:06:18,561 ♬~ 68 00:06:18,561 --> 00:06:26,869 ねえ おじいちゃん 養殖の仕事 お父さんできると思う? 69 00:06:26,869 --> 00:06:28,869 うん…。 70 00:06:32,475 --> 00:06:39,949 俺のやり方で そのままやっとしたら 絶対に無理だ。 71 00:06:39,949 --> 00:06:43,319 だって おめえ いぐら海育ぢっつったってよ➡ 72 00:06:43,319 --> 00:06:52,028 船の動がし方も知らねえで 50半ばだよ。 なあ。 うん。 73 00:06:52,028 --> 00:06:58,167 んでも そのまんま やんなくてもいいんだよ。 74 00:06:58,167 --> 00:07:02,505 それは おじいちゃんのやり方を 変えてもいいってこと? 75 00:07:02,505 --> 00:07:06,976 うん。 だってよ 何が続げるっつうごどはよ➡ 76 00:07:06,976 --> 00:07:09,512 おんなじごどを 何でも➡ 77 00:07:09,512 --> 00:07:12,982 ず~っと やんなぎゃいけねえ ってごどじゃねえんだよ。 78 00:07:12,982 --> 00:07:16,185 変えなぎゃいげねえものは とっとと変えでよ➡ 79 00:07:16,185 --> 00:07:20,857 大事なものを守っていぎゃいいんだ。 80 00:07:20,857 --> 00:07:28,197 フフ。 んだがら モネちゃん 100年後にカキ作ってるやづはよ➡ 81 00:07:28,197 --> 00:07:33,936 俺みでえな ゴヅゴヅした漁師でねくて 耕治みでえに 途中がら➡ 82 00:07:33,936 --> 00:07:37,807 ひょっこりと始めだやづばっかに なってっかもしんねえぞ。 83 00:07:37,807 --> 00:07:40,142 え~ いや~ 100年後も➡ 84 00:07:40,142 --> 00:07:43,045 おじいちゃんみたいな漁師さんに いてもらいたいけど。 85 00:07:43,045 --> 00:07:46,315 え~? フフフフフ。 86 00:07:46,315 --> 00:07:49,352 やっぱり かわいいな おい。 これ? 87 00:07:49,352 --> 00:07:53,656 あげよっか? 本当が? うん。 88 00:07:53,656 --> 00:07:56,456 おっ。 いいよ。 89 00:07:59,161 --> 00:08:02,498 大事にしてあげて。 90 00:08:02,498 --> 00:08:11,198 フフ この笛 すげえ音がしたな。 鳴ったね。 懐かしい。 91 00:08:14,510 --> 00:08:16,445 おはようございます。 92 00:08:16,445 --> 00:08:21,183 1月13日 月曜日。 午前7時を回りました。 93 00:08:21,183 --> 00:08:23,519 今日は 成人の日です。 94 00:08:23,519 --> 00:08:27,390 新成人の皆様 おめでとうございます。 95 00:08:27,390 --> 00:08:31,260 気仙沼では 式典は 昨日行われましたが➡ 96 00:08:31,260 --> 00:08:34,130 懐かしい友達や 先生方と➡ 97 00:08:34,130 --> 00:08:38,467 楽しい時間を過ごせていたら いいなと思います。 98 00:08:38,467 --> 00:08:41,370 では 今日のお天気をお伝えします。 99 00:08:41,370 --> 00:08:46,142 現在の気仙沼市の天気は 晴れ。 気温は マイナス1度で➡ 100 00:08:46,142 --> 00:08:49,478 この時期らしい 冷え込みとなっていますね。 101 00:08:49,478 --> 00:08:52,815 じゃあ 待ち合わせは 夜になったんだ。 102 00:08:52,815 --> 00:08:56,686 (未知)亮君 夕方に お姉ちゃんに渡すものがあるって。 103 00:08:56,686 --> 00:08:59,155 (未知)それで そのあとってごどになった。 104 00:08:59,155 --> 00:09:01,824 ごめんね こないだの低気圧の➡ 105 00:09:01,824 --> 00:09:04,493 船の航行記録 見せてもらえることになってて。 106 00:09:04,493 --> 00:09:06,429 うん 聞いてる。 107 00:09:06,429 --> 00:09:11,367 じゃあ そのあとに いろいろ話するんだね。 108 00:09:11,367 --> 00:09:13,367 うん。 109 00:09:16,105 --> 00:09:19,842 みーちゃん 大学のことは? りょーちん知ってんの? 110 00:09:19,842 --> 00:09:23,713 まあ… それも話せたら。 分かった。 111 00:09:23,713 --> 00:09:28,184 あっ どうなったか知らせてくれる? 112 00:09:28,184 --> 00:09:30,519 あの… タイミングがあればでいいから。 113 00:09:30,519 --> 00:09:32,788 そんな心配してくれなくても。 114 00:09:32,788 --> 00:09:37,660 まあ お互い もう答えは決まってるか。 115 00:09:37,660 --> 00:09:42,798 うん… どうかな… まあ 知らせる。 116 00:09:42,798 --> 00:09:45,134 あっ お姉ちゃんも 今日でしょ? 117 00:09:45,134 --> 00:09:47,069 うん。 118 00:09:47,069 --> 00:09:50,473 そっちの方が 緊張すんじゃないの? 119 00:09:50,473 --> 00:09:54,143 そうだね…。 120 00:09:54,143 --> 00:09:58,814 まあ… うん。 頑張って。 121 00:09:58,814 --> 00:10:02,151 うん そっちもね。 122 00:10:02,151 --> 00:10:28,177 ♬~ 123 00:10:28,177 --> 00:10:32,515 「昨日 家族で おさきさんの宵祭りに行ってきました。➡ 124 00:10:32,515 --> 00:10:36,185 お参りしたあと 今年の縁起物の はじき猿を買って➡ 125 00:10:36,185 --> 00:10:39,855 みんなで おみくじを引きました。 でも 私だけ 小吉…。➡ 126 00:10:39,855 --> 00:10:42,692 だいぶ残念でしたが 購入した はじき猿で➡ 127 00:10:42,692 --> 00:10:47,863 禍を はじき飛ばしてもらい 今年も いい一年にしたいです」。 128 00:10:47,863 --> 00:10:51,163 (ノック) ん? あっ。 129 00:10:53,536 --> 00:10:55,871 ごめんね りょーちん。 (亮)ああ。 130 00:10:55,871 --> 00:10:59,542 雨は 何時から? どれぐらい降ってたか覚えてる? 131 00:10:59,542 --> 00:11:03,379 夜の9時ぐらいまでは 相当降ってたかな。 132 00:11:03,379 --> 00:11:05,881 でも 雨より風だな。 133 00:11:05,881 --> 00:11:10,219 じかに受ける風もやばかったけど 波が高くて。 134 00:11:10,219 --> 00:11:14,090 じゃあ やっぱり 低気圧の海域から無理に離脱するより➡ 135 00:11:14,090 --> 00:11:16,559 その場に とどまった選択は 正しかったんだね。 136 00:11:16,559 --> 00:11:21,430 うん。 5メートルの波で うちの船は ひっくり返っから。 137 00:11:21,430 --> 00:11:24,233 とにかく耐えろって感じで。 138 00:11:24,233 --> 00:11:27,903 おやじも そんなごど連絡してきてたな。 139 00:11:27,903 --> 00:11:33,509 親方が このまま動いたら 多分 死ぬなって。 140 00:11:33,509 --> 00:11:37,847 うん そっか…。 141 00:11:37,847 --> 00:11:42,147 本当 無事でよかった。 うん。 142 00:11:45,521 --> 00:11:48,858 よし。 じゃあ ありがと。 これで十分。 143 00:11:48,858 --> 00:11:53,529 過去の観測データと照らし合わせて 今後に生かせるようにする。 144 00:11:53,529 --> 00:11:55,865 ああ。 うん。 145 00:11:55,865 --> 00:11:59,201 あっ りょーちん。 もう みーちゃんとこ 行ってあげて。 うん。 146 00:11:59,201 --> 00:12:01,537 そうだな。 147 00:12:01,537 --> 00:12:04,440 なあ。 ん? 148 00:12:04,440 --> 00:12:13,549 俺 きれいごどに聞こえるって 言ったのはさ➡ 149 00:12:13,549 --> 00:12:22,224 モネの仕事を 否定したわけじゃなくて…。 うん 分かってる。 150 00:12:22,224 --> 00:12:29,565 うん… 今 思うとね 何か…➡ 151 00:12:29,565 --> 00:12:32,468 ちょっとうれしかった。 え? 152 00:12:32,468 --> 00:12:39,175 あれは ここで 漁師の仕事をしてきた りょーちんだから 言える言葉だし➡ 153 00:12:39,175 --> 00:12:44,046 本音を言ってくれるようになったのも うれしかったよ。 154 00:12:44,046 --> 00:12:48,851 俺 どんだけ壁作ってたの。 ハハハハハ そうね。 155 00:12:48,851 --> 00:12:52,721 あのさ。 うん。 156 00:12:52,721 --> 00:12:59,021 俺も そうだけど モネも あの時から…。 うん。 157 00:13:00,863 --> 00:13:02,798 えっ あれ? あっ。 158 00:13:02,798 --> 00:13:05,734 先生 こっち着くの7時ごろって…。 159 00:13:05,734 --> 00:13:08,737 (菅波)早い方がいいかと思って。 ああ。 160 00:13:08,737 --> 00:13:11,874 どうも。 161 00:13:11,874 --> 00:13:14,174 どうも。 162 00:13:17,546 --> 00:13:20,883 ん? 先生? 163 00:13:20,883 --> 00:13:28,557 19対5か… 圧倒的に分が悪いな。 164 00:13:28,557 --> 00:13:30,492 ん? 165 00:13:30,492 --> 00:13:34,830 ああ いや… すいません 失礼しました。 166 00:13:34,830 --> 00:13:38,167 ああ いえ。 167 00:13:38,167 --> 00:13:40,502 あっ モネ 時間。 168 00:13:40,502 --> 00:13:42,838 あっ。 あっ そうだ。 ごめんなさい 先生 あの➡ 169 00:13:42,838 --> 00:13:44,773 私 5時から お天気放送しなきゃいけないんです。 170 00:13:44,773 --> 00:13:48,177 えっと だから… え~…。 ここで聞いてる。 あっ すいません。 171 00:13:48,177 --> 00:13:51,080 じゃあ りょーちんも 本当 ありがとね。 みーちゃんとこ早く行ってあげて。 172 00:13:51,080 --> 00:13:53,349 分かってる。 ほら モネも早く。 173 00:13:53,349 --> 00:13:56,852 うん じゃあ。 ごめんなさい 先生 また あとで。 174 00:13:56,852 --> 00:14:08,864 ♬~ 175 00:14:08,864 --> 00:14:12,164 19対5って…。 176 00:14:13,736 --> 00:14:17,206 ああ…。 177 00:14:17,206 --> 00:14:20,109 いや…。 178 00:14:20,109 --> 00:14:26,215 (時報) 179 00:14:26,215 --> 00:14:28,150 ♬~(「アメリカン・パトロール」) 180 00:14:28,150 --> 00:14:33,022 こんばんは。 1月13日 午後5時を回りました。 181 00:14:33,022 --> 00:14:35,824 「はまらいん気仙沼」です。 182 00:14:35,824 --> 00:14:38,494 今日は 成人の日でしたね。 183 00:14:38,494 --> 00:14:42,831 新成人の皆さん 改めておめでとうございます。 184 00:14:42,831 --> 00:14:45,668 今頃 もう気仙沼を離れて➡ 185 00:14:45,668 --> 00:14:48,570 学校や お仕事のあるところに 帰ってる方も➡ 186 00:14:48,570 --> 00:14:50,839 いらっしゃるんでしょうね。 187 00:14:50,839 --> 00:14:54,710 応援しています。 頑張ってください。 188 00:14:54,710 --> 00:15:02,851 ♬~ 189 00:15:02,851 --> 00:15:07,523 では この時間の気仙沼市の気象情報です。 190 00:15:07,523 --> 00:15:12,394 現在の気仙沼市の天気は 晴れ。 気温は 3度となっています。 191 00:15:12,394 --> 00:15:18,867 今日の日中は 青空が広がりましたが 空気は ひんやりとしていましたね。 192 00:15:18,867 --> 00:15:22,204 辺りが すっかりと暗くなった この時間は➡ 193 00:15:22,204 --> 00:15:26,904 一段と冷え込みが強まってきたかのように 感じます。