1 00:00:01,102 --> 00:00:03,902 <マリ子は頑張りました> 2 00:00:07,742 --> 00:00:14,282 <とはいえ 身近で暇を持て余している人物となれば➡ 3 00:00:14,282 --> 00:00:18,982 この「モナ・リザ」のほかに モデルはおりませんでした> 4 00:00:33,535 --> 00:00:38,273 (龍己)逃げだんだろ。 ヘヘ。 5 00:00:38,273 --> 00:00:41,109 部屋で 一杯やるわ。 6 00:00:41,109 --> 00:00:44,746 あどは 耕治ど話せ。 よいしょ。➡ 7 00:00:44,746 --> 00:00:46,815 悪いな。 (菅波)いやいや…。 8 00:00:46,815 --> 00:00:49,115 (亜哉子)おじいちゃん。 9 00:00:51,119 --> 00:00:53,955 うん。 10 00:00:53,955 --> 00:00:56,858 (百音)ちょっと待ってて。 うん。 11 00:00:56,858 --> 00:01:13,641 ♬~ 12 00:01:13,641 --> 00:01:16,978 ♬「ヤジロベエみたいな正しさだ」 13 00:01:16,978 --> 00:01:20,782 ♬「今この景色の全てが」 14 00:01:20,782 --> 00:01:24,319 ♬「笑ってくれるわけじゃないけど」 15 00:01:24,319 --> 00:01:28,656 ♬「それでもいい これは僕の旅」 16 00:01:28,656 --> 00:01:36,264 ♬「昨夜の雨の事なんか 覚えていないようなお日様を」 17 00:01:36,264 --> 00:01:42,737 ♬「昨夜出来た水たまりが 映して キラキラ キラキラ」 18 00:01:42,737 --> 00:01:44,806 ♬「息をしている」 19 00:01:44,806 --> 00:01:49,277 ♬「高く遠く広すぎる空の下」 20 00:01:49,277 --> 00:01:53,147 ♬「おはよう 僕は昨日からやってきたよ」 21 00:01:53,147 --> 00:01:57,452 ♬「失くせない記憶は傘のように」 22 00:01:57,452 --> 00:02:00,955 ♬「鞄の中で出番を待つ」 23 00:02:00,955 --> 00:02:04,759 ♬「手探りで今日を歩く今日の僕が」 24 00:02:04,759 --> 00:02:08,630 ♬「あの日見た虹を探すこの道を」 25 00:02:08,630 --> 00:02:13,134 ♬「疑ってしまう時は 教えるよ」 26 00:02:13,134 --> 00:02:19,334 ♬「あの時の心の色」 27 00:02:21,643 --> 00:02:25,313 別に気に入らないわげじゃねえんだよ。 28 00:02:25,313 --> 00:02:27,782 一目見りゃ いい人だって分がるし。 29 00:02:27,782 --> 00:02:29,717 そうなの? ああ。 30 00:02:29,717 --> 00:02:34,555 いや 俺はよ ただ モネちゃんが幸せなら それで いいんだよ。 31 00:02:34,555 --> 00:02:42,096 じいちゃんが孫娘に思うごどなんて それだげだ。 ハハハ。 32 00:02:42,096 --> 00:02:50,605 うぢの孫娘は 2人ともよ いい彼氏 捕まえでよ。 ハハ。 33 00:02:50,605 --> 00:02:55,276 男を見る目っていうか そういう才覚は➡ 34 00:02:55,276 --> 00:02:59,747 俺のハニー ばあちゃん譲りだな。 35 00:02:59,747 --> 00:03:05,947 絶対そう。 (笑い声) 36 00:03:10,124 --> 00:03:15,630 大丈夫よ 私は 仲間だから。 え? 37 00:03:15,630 --> 00:03:19,300 私 もともと島の人間じゃないんです。 38 00:03:19,300 --> 00:03:24,172 仙台出身で。 ああ そうですか。 39 00:03:24,172 --> 00:03:32,580 外から来ると 緊張しますよね こういう雰囲気。 ええ。 40 00:03:32,580 --> 00:03:36,880 歴史… というか…。 41 00:03:40,922 --> 00:03:44,792 時間ですかね。 42 00:03:44,792 --> 00:03:49,263 共有していないものの多さに 圧倒されます。 43 00:03:49,263 --> 00:03:56,037 でも 外から来た人間だから 見えることもあるし➡ 44 00:03:56,037 --> 00:04:00,875 できたことも あったと思うんです。 45 00:04:00,875 --> 00:04:03,277 はい。 46 00:04:03,277 --> 00:04:07,615 で ここが おじいちゃんの作業場なんだけど➡ 47 00:04:07,615 --> 00:04:11,486 みーちゃんも研究で使ってて。 へえ…。 48 00:04:11,486 --> 00:04:17,291 ここで 私も 今 養殖の勉強してる。 養殖の? 49 00:04:17,291 --> 00:04:20,194 気象情報って 養殖業の合理化に➡ 50 00:04:20,194 --> 00:04:23,164 今よりも ずっと必要になるって 言われてるの。 51 00:04:23,164 --> 00:04:27,635 私も気象で何か 関われるかもしれない。 52 00:04:27,635 --> 00:04:32,473 気象と 養殖か…。 53 00:04:32,473 --> 00:04:35,243 無謀だと思う? 54 00:04:35,243 --> 00:04:39,580 厳しいけど そういう見方もあるだろうね。 55 00:04:39,580 --> 00:04:44,085 でも 父が言ったんです。 56 00:04:44,085 --> 00:04:50,858 (耕治)簡単じゃない。 だがら やるんだよ。 57 00:04:50,858 --> 00:04:52,794 背中押された。 58 00:04:52,794 --> 00:04:58,599 あなたの無謀ついでに 僕の話もすると…。 やっぱり 無謀って思ってる。 59 00:04:58,599 --> 00:05:00,935 ああ ごめん。 いや いいんですけど…。 60 00:05:00,935 --> 00:05:04,605 地域医療の新しい形を考えたい。 うん。 61 00:05:04,605 --> 00:05:08,276 地域か 都市部か どっちかを選ぶんじゃなくて➡ 62 00:05:08,276 --> 00:05:10,211 その2つは 両立するはずで。 63 00:05:10,211 --> 00:05:13,948 じゃあ いつか 登米の診療所にいた時みたいに➡ 64 00:05:13,948 --> 00:05:18,286 こっちにも そんな場所が 見つけられたらいいですね。 うん。 65 00:05:18,286 --> 00:05:22,623 うちの会社とも連携して 災害時の避難とか➡ 66 00:05:22,623 --> 00:05:24,625 気候に合わせた体調管理なんかも➡ 67 00:05:24,625 --> 00:05:27,962 先生と協力してできたら。 今は バラバラにあるものも…。 68 00:05:27,962 --> 00:05:34,402 (ぶつかる音) ったぐ 色気のねえ会話してんなあ! 69 00:05:34,402 --> 00:05:42,577 それが 結婚を誓い合った 若い2人のする会話が? おい。 70 00:05:42,577 --> 00:05:45,480 俺の感覚が古いのが。 71 00:05:45,480 --> 00:05:48,716 ちょっと ちょっと…。 ご無沙汰してます。 お父さん。 72 00:05:48,716 --> 00:05:53,554 つい ヒデさん誘って飲んじゃった。 ヒデさん お酒飲まないのに。 73 00:05:53,554 --> 00:05:55,490 で? おお…。 74 00:05:55,490 --> 00:05:58,926 東京勤めは 続げっけど? 75 00:05:58,926 --> 00:06:03,798 でも ゆぐゆぐは 結婚もしたい? 76 00:06:03,798 --> 00:06:07,268 どうですかねえ それは。 77 00:06:07,268 --> 00:06:11,606 こ~んな遠ぐに離れぢゃって。 78 00:06:11,606 --> 00:06:13,941 そんな都合よぐいぎますかね? 79 00:06:13,941 --> 00:06:16,611 いや それは 私がこっちに戻りたいって言ったから。 80 00:06:16,611 --> 00:06:19,947 いや 僕も 自分の仕事を優先してしまって。 81 00:06:19,947 --> 00:06:25,620 まあ 俺も 新婚ん時 ず~っと単身赴任だったげどね。 82 00:06:25,620 --> 00:06:28,623 (2人)え? ん? だがら…。 83 00:06:28,623 --> 00:06:31,125 亜哉子はね…。 84 00:06:31,125 --> 00:06:35,096 ちょっと! おとうさん 帰ってたの? 帰った。 85 00:06:35,096 --> 00:06:39,934 何 そんな酔っ払って! いや 酔っ払ってないよ。 86 00:06:39,934 --> 00:06:46,240 見ろ 俺だってな ちゃんと計画は立ででんだ。➡ 87 00:06:46,240 --> 00:06:49,911 ほら 資金繰りも ばっちりだ。 88 00:06:49,911 --> 00:06:54,248 経験は浅くても やり方は いろいろあるっつうんだ。 89 00:06:54,248 --> 00:06:59,420 うん。 そうそうそう そうなの。 あの 雨の量とか海水温 風向きから➡ 90 00:06:59,420 --> 00:07:02,723 海のどこに 栄養素が たまってるかを 正確に予測すれば➡ 91 00:07:02,723 --> 00:07:05,927 カキを効率的に太らせることも できると思う。 うん うん。 92 00:07:05,927 --> 00:07:07,862 まあ 今は 観測の方法 探ってんだけど。 93 00:07:07,862 --> 00:07:14,268 ああ 俺に 漁師の勘が足りねえなら 科学で補えばいいんだ。 94 00:07:14,268 --> 00:07:17,939 借りられるもんは どんどん借りればいい。 95 00:07:17,939 --> 00:07:20,639 いいですね。 96 00:07:22,276 --> 00:07:26,147 ん? 業種を超えて 力を借りるっていうのは➡ 97 00:07:26,147 --> 00:07:28,449 いい方法だと 僕も思います。 98 00:07:28,449 --> 00:07:32,053 違う分野をつなげることで できることも広がったりしますしね。 99 00:07:32,053 --> 00:07:35,556 医療も 多種多様なエキスパートが関わることで➡ 100 00:07:35,556 --> 00:07:37,491 患者さんへの 新しいアプローチのしかたが➡ 101 00:07:37,491 --> 00:07:39,427 生まれたりしてるんです。 102 00:07:39,427 --> 00:07:47,168 そうだよ。 みんな それぞれの場所で 持でる力を発揮すれば➡ 103 00:07:47,168 --> 00:07:49,904 案外 全体がうまぐいぐ。 104 00:07:49,904 --> 00:07:53,774 お父さん すばらしい考えです。 105 00:07:53,774 --> 00:07:58,079 おう… そうが? はい。 106 00:07:58,079 --> 00:08:01,582 では お父さんが そういう考え方なら➡ 107 00:08:01,582 --> 00:08:06,087 僕らの… 百音さんと僕の この➡ 108 00:08:06,087 --> 00:08:09,590 それぞれが 違う場所で 違う仕事をしながら➡ 109 00:08:09,590 --> 00:08:15,463 いずれ 一つの目標に向かうっていう イメージを 共有してもらえませんか? 110 00:08:15,463 --> 00:08:18,933 ん? 111 00:08:18,933 --> 00:08:24,272 ん~? 百音さん? はい。 112 00:08:24,272 --> 00:08:26,307 百音さんって呼んでんのが? いや お父さん➡ 113 00:08:26,307 --> 00:08:28,442 今 そこ引っ掛かるところじゃ…。 114 00:08:28,442 --> 00:08:32,413 さっきがら お父さん連発も 何か ちょっと気になってんだよな。 115 00:08:32,413 --> 00:08:34,548 お父さん。 (耕治)ん? 116 00:08:34,548 --> 00:08:39,420 とにかく 3人とも 今は やりたいことがあって➡ 117 00:08:39,420 --> 00:08:42,423 それを尊重し合うってことでいい? 118 00:08:42,423 --> 00:08:48,396 あの… 簡単じゃない だから やるんだっていうのが➡ 119 00:08:48,396 --> 00:08:50,431 とても響いて…。 120 00:08:50,431 --> 00:08:53,234 ああ。 121 00:08:53,234 --> 00:08:57,905 仕事もそうですが 百音さんとのことも➡ 122 00:08:57,905 --> 00:09:03,077 2人で乗り越えていきたいと 思っています。 123 00:09:03,077 --> 00:09:06,277 見守ってもらえないでしょうか? 124 00:09:13,587 --> 00:09:17,258 どうなんだよ。 125 00:09:17,258 --> 00:09:20,558 うん 私は…。 126 00:09:23,130 --> 00:09:26,430 先生じゃないと 駄目だから。 127 00:09:32,740 --> 00:09:37,440 いいわね こういう2人。 128 00:09:40,214 --> 00:09:45,553 俺が 最初に この2人は いいって ピンと来たんだよ。 129 00:09:45,553 --> 00:09:50,424 なんなら 本人だぢより前に 俺は 分がってだよ。 130 00:09:50,424 --> 00:09:52,426 フフフフフ。 131 00:09:52,426 --> 00:09:54,426 (通知音) 132 00:09:56,197 --> 00:09:58,897 あっ みーちゃんから。 133 00:10:01,569 --> 00:10:04,405 どうだったって? 134 00:10:04,405 --> 00:10:08,905 りょーちんと ちゃんと話せたって。 そう。 135 00:10:12,913 --> 00:10:17,251 お互い気持ち通じたみたい。 136 00:10:17,251 --> 00:10:20,921 じゃあ… やっと…。 137 00:10:20,921 --> 00:10:26,427 え~!? 何だよ みーちゃんも みーちゃんで? 138 00:10:26,427 --> 00:10:29,227 何だよ 今日は。 139 00:10:33,934 --> 00:10:35,870 大丈夫? 140 00:10:35,870 --> 00:10:39,607 あ… うん。 141 00:10:39,607 --> 00:10:41,907 ごめん。 142 00:10:45,746 --> 00:10:48,946 すいません ちょっと。 うん。 143 00:10:54,488 --> 00:10:57,291 大丈夫? 144 00:10:57,291 --> 00:11:00,194 うん。 145 00:11:00,194 --> 00:11:06,894 うれしいんです すごく。 うん。 146 00:11:10,638 --> 00:11:15,638 でも 先生 これは…。 147 00:11:18,979 --> 00:11:24,979 自分が救われたから? 148 00:11:27,321 --> 00:11:29,321 いや。 149 00:11:36,597 --> 00:11:40,897 大事な人たちが 幸せになる。 150 00:11:45,606 --> 00:11:49,276 こんなにうれしいこと ない。 151 00:11:49,276 --> 00:12:03,290 ♬~ 152 00:12:03,290 --> 00:12:06,193 よかった。 153 00:12:06,193 --> 00:12:22,977 ♬~ 154 00:12:22,977 --> 00:12:28,315 参ったな。 ありゃ ニコイチだ。 155 00:12:28,315 --> 00:12:31,218 フフフ。 156 00:12:31,218 --> 00:12:49,270 ♬~ 157 00:12:49,270 --> 00:12:55,142 おはようございます。 1月14日 火曜日 「はまらいん気仙沼」です。 158 00:12:55,142 --> 00:13:00,614 成人の日も過ぎて 皆さん お正月気分は抜けましたか? 159 00:13:00,614 --> 00:13:03,951 明日ですか? (中村)休めと言っておいて すいません。 160 00:13:03,951 --> 00:13:07,821 実は 呼吸器専門の医師を 出してくれないかと 要請がありまして。 161 00:13:07,821 --> 00:13:11,292 緊急らしくて。 何かありましたか? 162 00:13:11,292 --> 00:13:16,964 うちも まだ 詳細待ちなんだけど 感染症なら人手が要るから。 163 00:13:16,964 --> 00:13:21,835 ああ。 すいません 2日ほどいられる予定だったんですが…。 164 00:13:21,835 --> 00:13:24,305 お仕事なら しかたないですから。 165 00:13:24,305 --> 00:13:29,176 あの これ朝ごはん どこかで食べて。 ああ ありがとうございます。 166 00:13:29,176 --> 00:13:33,476 もう 離れ離れになっちゃうのね。 167 00:13:37,251 --> 00:13:45,593 百音さんは 時々 大切な人と離れるのを とても怖がります。 168 00:13:45,593 --> 00:13:51,732 でも 僕のことは 離れていても大丈夫だと 思ってるようです。 169 00:13:51,732 --> 00:13:54,268 割と 最初の頃から。 170 00:13:54,268 --> 00:13:59,139 何か すみません。 ああ いえ。 171 00:13:59,139 --> 00:14:07,281 だから 百音さんが これからの人生を共に生きるのは➡ 172 00:14:07,281 --> 00:14:12,281 僕のような人間が 最適なんじゃないかと思います。 173 00:14:15,022 --> 00:14:18,626 (戸が開く音) ただいま。 おかえり。 174 00:14:18,626 --> 00:14:23,297 先生 時間 大丈夫ですか? 送っていきます。 はい。 175 00:14:23,297 --> 00:14:25,297 はい。 176 00:14:28,969 --> 00:14:31,005 (菅波)今日中に戻ればいいそうなので➡ 177 00:14:31,005 --> 00:14:33,574 登米に寄って サヤカさんに報告してきます。 178 00:14:33,574 --> 00:14:37,244 登米行くんですか? 私も行きたかった。 179 00:14:37,244 --> 00:14:40,544 すいません 仕事休めなくて。 いえいえ。 180 00:14:43,584 --> 00:14:46,487 春に また こっちに来る。 181 00:14:46,487 --> 00:14:53,487 そしたら 一緒に行きましょう。 うん 楽しみにしてます。 182 00:14:55,195 --> 00:15:02,269 何か 先生が ここにいるのが 不思議。 183 00:15:02,269 --> 00:15:05,939 そうですか? 184 00:15:05,939 --> 00:15:12,813 先生は この土地の人じゃない。 外から来た人です。 185 00:15:12,813 --> 00:15:16,113 でも それが よかったんですね。 186 00:15:17,951 --> 00:15:23,251 だとしたら よかった。