1 00:00:04,137 --> 00:00:12,846 (龍己)そいづあ 亮君な 実習船ど メカジキの船じゃ トン数が違うよ。➡ 2 00:00:12,846 --> 00:00:16,817 あるだろ 時化なんかに巻き込まれだら 葉っぱみでえなもんだろう。 3 00:00:16,817 --> 00:00:19,286 (亮)そうなんですよね。➡ 4 00:00:19,286 --> 00:00:22,789 5メートル落下とか 本当ザラだし。➡ 5 00:00:22,789 --> 00:00:25,626 俺 乗船2回目で ムチ打ちみたくなって。 (百音)早く。 6 00:00:25,626 --> 00:00:28,629 (亮)首取れっかと思いました。 7 00:00:33,300 --> 00:00:36,970 (龍己)目で盗めるものは 全部盗め。 8 00:00:36,970 --> 00:00:41,308 乗ってて損な船ではねえ。 ハハハハ。 はい。 9 00:00:41,308 --> 00:00:46,313 まあ 俺 漁師以外 選択肢ないんで。 10 00:00:47,981 --> 00:00:54,855 おやじさん 喜んでいるだろうな。 はい。うん。 11 00:00:54,855 --> 00:00:57,991 おう 亮。 あっ すいません まだ飲めなくて…。 12 00:00:57,991 --> 00:01:00,027 (龍己)まだナインティーンだよ。 13 00:01:00,027 --> 00:01:02,029 🖩(通知音) 14 00:01:05,599 --> 00:01:07,901 (未知)えっ…。 15 00:01:15,609 --> 00:01:18,111 (悠人)三生! よう。 16 00:01:18,111 --> 00:01:21,148 ようじゃないよ… てか 何その頭。 17 00:01:21,148 --> 00:01:24,885 (明日美)何その格好! えっ ピアス開けたの? 18 00:01:24,885 --> 00:01:30,624 どう? 三生 大学 仏教系だよね? いいの? 19 00:01:30,624 --> 00:01:35,629 俺… 俺…。 20 00:01:37,297 --> 00:01:42,603 俺 坊さんにはなんねえ! (一同)え~っ! 21 00:01:45,973 --> 00:01:49,843 ♬~ 22 00:01:49,843 --> 00:01:53,313 ♬「ヤジロベエみたいな正しさだ」 23 00:01:53,313 --> 00:01:57,150 ♬「今この景色の全てが」 24 00:01:57,150 --> 00:02:00,587 ♬「笑ってくれるわけじゃないけど」 25 00:02:00,587 --> 00:02:04,925 ♬「それでもいい これは僕の旅」 26 00:02:04,925 --> 00:02:12,599 ♬「昨夜の雨の事なんか 覚えていないようなお日様を」 27 00:02:12,599 --> 00:02:19,106 ♬「昨夜出来た水たまりが 映して キラキラ キラキラ」 28 00:02:19,106 --> 00:02:21,141 ♬「息をしている」 29 00:02:21,141 --> 00:02:25,612 ♬「高く遠く広すぎる空の下」 30 00:02:25,612 --> 00:02:29,483 ♬「おはよう 僕は昨日からやってきたよ」 31 00:02:29,483 --> 00:02:33,787 ♬「失くせない記憶は傘のように」 32 00:02:33,787 --> 00:02:37,290 ♬「鞄の中で出番を待つ」 33 00:02:37,290 --> 00:02:41,128 ♬「手探りで今日を歩く今日の僕が」 34 00:02:41,128 --> 00:02:44,965 ♬「あの日見た虹を探すこの道を」 35 00:02:44,965 --> 00:02:49,436 ♬「疑ってしまう時は 教えるよ」 36 00:02:49,436 --> 00:02:55,642 ♬「あの時の心の色」 37 00:02:58,178 --> 00:03:02,582 仙台の大学行って 俺 分かっちゃったんだよね。 38 00:03:02,582 --> 00:03:06,253 俺には 自由がないって! 39 00:03:06,253 --> 00:03:09,089 お寺 継がなぎゃいけないから? 40 00:03:09,089 --> 00:03:13,260 でもさ 三生の大学って お寺の跡取りばっかでしょ? 41 00:03:13,260 --> 00:03:15,929 だからって みんなが みんな 納得してるわけじゃないよ。 42 00:03:15,929 --> 00:03:20,267 嫌なら やめれば… ってわけにもいかないか。 43 00:03:20,267 --> 00:03:22,602 えっと… 星明寺って いつからあんだっけ? 44 00:03:22,602 --> 00:03:25,505 白紙に戻そう遣唐使。 ん? 45 00:03:25,505 --> 00:03:29,943 菅原道真が 遣唐使 廃止した年。 894年。 46 00:03:29,943 --> 00:03:31,878 さすが みーちゃん。 47 00:03:31,878 --> 00:03:36,716 今年で創建1,120年ですよ。 重いなあ…。 48 00:03:36,716 --> 00:03:39,286 で その格好は…? 49 00:03:39,286 --> 00:03:43,957 俺 やっぱ 音楽好きだなあって…。 50 00:03:43,957 --> 00:03:48,628 う~わ… もう ほら もう いるわ こういう子。 51 00:03:48,628 --> 00:03:51,965 腐るほどいるわ。 で 今はバンド? 楽器は? 52 00:03:51,965 --> 00:03:53,900 ギター。 ベタだなあ! 53 00:03:53,900 --> 00:03:56,837 Fコードで挫折してっけど。 ベタだなあ! 54 00:03:56,837 --> 00:04:01,241 でも 仙台 ライブハウス 結構あって 学生バンドも盛り上がってるし。 55 00:04:01,241 --> 00:04:05,912 それなら別に 大学で 仏教の勉強しながらだってできんじゃん。 56 00:04:05,912 --> 00:04:09,583 今 お坊さんにはならないって 決めなくてもいいんじゃない? 57 00:04:09,583 --> 00:04:13,920 モネ ド正論言うと 逃げ場なくなっから。 ごめん。 58 00:04:13,920 --> 00:04:16,823 私も ちょっと分かるし…。 ん? 59 00:04:16,823 --> 00:04:21,261 ん? ああ いや…。 60 00:04:21,261 --> 00:04:25,932 モネは 楽器吹いたりしてないの? 61 00:04:25,932 --> 00:04:31,238 吹いてないよ。 何で? だって… あるから。 62 00:04:34,608 --> 00:04:37,944 えっ 待って! や~! 63 00:04:37,944 --> 00:04:42,282 え~ 懐かしい! てか みんな若っ! 64 00:04:42,282 --> 00:04:44,784 これ いっちばん最初に 人前でやった時の! 65 00:04:44,784 --> 00:04:48,288 あ~ 亀中の制服! うわ 懐かしい! 66 00:04:48,288 --> 00:04:50,957 待って でも 悠人君 顔隠れちゃってる。 67 00:04:50,957 --> 00:04:53,860 ユーフォあるあるですな。 みーちゃん まだいないね。 68 00:04:53,860 --> 00:04:55,829 私 こん時 市民ホール見に行ってた。 69 00:04:55,829 --> 00:05:00,767 凍ったマジで。 ハハハハ いや~ ひどかったよな あれ。 70 00:05:00,767 --> 00:05:02,903 んで 耕治さんが出ばってきたんだよな。 71 00:05:02,903 --> 00:05:07,240 そうそう。 でも 何で 耕治さんに 習うごどになったんだっけ。➡ 72 00:05:07,240 --> 00:05:10,243 モネが呼んできたんだっけ? え~ 私 何も言ってないよ。 73 00:05:10,243 --> 00:05:14,581 てか やだったもん お父さんに習うの。 えっ やだったの?やだよ。 74 00:05:14,581 --> 00:05:18,451 だって… ねえ。 恥ずかしいよねえ。 75 00:05:18,451 --> 00:05:20,453 (物音) 76 00:05:23,590 --> 00:05:25,592 (耕治)あっ。 77 00:05:28,261 --> 00:05:31,164 プレート 落ち… 落ちたみたいで…。 78 00:05:31,164 --> 00:05:34,868 みんな元気? 立ち聞きとかやめてよ。 79 00:05:36,603 --> 00:05:38,538 あっ。 80 00:05:38,538 --> 00:05:41,474 三生…? 81 00:05:41,474 --> 00:05:45,178 三生!? おい! 82 00:05:49,182 --> 00:05:52,185 おめえ 何だ その格好! 83 00:05:55,622 --> 00:06:01,895 (耕治)大学 行ってねえのが? ほとんど…。 84 00:06:01,895 --> 00:06:09,069 ヒデさん 知ってんじゃねえが? 今 三生が こうなってるごど。➡ 85 00:06:09,069 --> 00:06:14,574 何とな~く知ってる感じしたぞ? 86 00:06:14,574 --> 00:06:18,912 まあ 気持ちは分がる。➡ 87 00:06:18,912 --> 00:06:21,915 俺も…。 88 00:06:25,785 --> 00:06:29,923 (亜哉子) おじいちゃんなら さっき作業場行ったよ。 89 00:06:29,923 --> 00:06:32,826 うん…。 90 00:06:32,826 --> 00:06:39,266 まあ 俺も ほかにやりたいごどあったし。➡ 91 00:06:39,266 --> 00:06:44,604 今の三生と俺は 全く同じだったよ。 92 00:06:44,604 --> 00:06:51,945 漁師とか 親の仕事だがら もちろん嫌いじゃないげど。 93 00:06:51,945 --> 00:06:58,718 嫌いじゃないんだよ 嫌いどころか どっちかっつうと…。 94 00:06:58,718 --> 00:07:02,522 大丈夫よ いないから。 95 00:07:06,226 --> 00:07:09,896 尊敬っていうか…。➡ 96 00:07:09,896 --> 00:07:13,233 あそこまで 俺 やれっかなぁって…。 97 00:07:13,233 --> 00:07:18,905 親の仕事継ぐって やるなら 超えてかなぎゃ駄目だろって➡ 98 00:07:18,905 --> 00:07:21,808 プレッシャーかがっとごあるしな。 99 00:07:21,808 --> 00:07:27,580 耕治さんは いいですよ。 現に違う仕事してんじゃないですか。 100 00:07:27,580 --> 00:07:32,452 でも 俺には 選択肢がない。 自由がないんすよ! 101 00:07:32,452 --> 00:07:38,591 うん… 確かに1,000年の歴史は重い。 102 00:07:38,591 --> 00:07:42,262 1,120年です。 あっ ごめん。 103 00:07:42,262 --> 00:07:46,933 俺 やっぱ おやじに言います。 寺 継がないって。➡ 104 00:07:46,933 --> 00:07:52,272 少なくとも 今どき 職業選択の 自由がないなんて おかしいですよ! 105 00:07:52,272 --> 00:07:57,143 よし 言え。 え? 106 00:07:57,143 --> 00:08:01,548 俺は お前の味方だ 三生。 107 00:08:01,548 --> 00:08:09,889 家業を継がながったパイオニアとして お前を全面的に支援する! 108 00:08:09,889 --> 00:08:17,230 いいよなあ 仙台! 音楽! 最高だよな。➡ 109 00:08:17,230 --> 00:08:21,101 いや 俺も 大学時代 ライブハウスとか通ったよ。➡ 110 00:08:21,101 --> 00:08:23,103 つうか 出でだしな。 111 00:08:23,103 --> 00:08:27,574 あ~ 写真どっかにながったがなぁ…。 112 00:08:27,574 --> 00:08:31,444 あるわよ。 え? 俺の? 113 00:08:31,444 --> 00:08:35,448 何だい 子供たちのよ。 114 00:08:35,448 --> 00:08:39,185 おとうさんも映ってるよ。 うそ…。 115 00:08:39,185 --> 00:08:44,924 ねえ ほら 来て! 来て みんな来て 来て。 116 00:08:44,924 --> 00:08:47,961 アハハハ ほら みんな…。 117 00:08:47,961 --> 00:08:51,598 あっ! あの あん時の! 118 00:08:51,598 --> 00:08:53,933 見たことあるぞ。 あ~ ゆずまつり。 119 00:08:53,933 --> 00:08:56,603 あっ みーちゃんいっから これ中3の時だ。本当だ。 120 00:08:56,603 --> 00:09:00,874 私いる? いるよ ほら クラリネット。 121 00:09:00,874 --> 00:09:05,211 えっ 待って 何の曲やってたんだっけ? 「アメパト」でしょ? 122 00:09:05,211 --> 00:09:11,551 「アメパト」。 「アメパト」だっけ? そうだっけ? 123 00:09:11,551 --> 00:09:14,587 ♬~(手拍子) 124 00:09:14,587 --> 00:09:17,357 あっ! あ~ 分かった分かった分かった! 分かった分かった分かった! 125 00:09:17,357 --> 00:09:20,560 分かった? 126 00:09:20,560 --> 00:09:23,897 あっ 懐かしい。 もう吹けねえな 多分。 127 00:09:23,897 --> 00:09:29,569 おお おお ちゃんとズームして…。 亜哉子! 亜哉子! うまいね! 128 00:09:29,569 --> 00:09:31,905 でしょ? 129 00:09:31,905 --> 00:09:36,242 (明日美)結構うまいじゃん。 (亜哉子)未知! 130 00:09:36,242 --> 00:09:38,178 これ 端で耕治さん吹いてんじゃない?➡ 131 00:09:38,178 --> 00:09:41,114 ほらほらほら もう ほら…。 アハハハ! 132 00:09:41,114 --> 00:10:34,300 ♬~ 133 00:10:34,300 --> 00:10:38,505 (拍手) 134 00:10:40,640 --> 00:10:45,979 あっ スーちゃんママ うん さっきは どうも。 135 00:10:45,979 --> 00:10:51,651 うん うん。 そう まだいるの。 136 00:10:51,651 --> 00:10:58,424 でね 何か楽しそうだから 今夜 うちに泊めてもいい?➡ 137 00:10:58,424 --> 00:11:02,929 うん ごめんね。 あの子たちも帰ってきたばっかりなのに。 138 00:11:02,929 --> 00:11:08,268 うん 分かった。 はい よろしく。 はい。 139 00:11:08,268 --> 00:11:11,604 え~! 今日 泊まってっていいの? 140 00:11:11,604 --> 00:11:15,942 お母さんに電話しといたよ。 あっ ありがとうございます。 141 00:11:15,942 --> 00:11:18,611 ねえねえ みんな みんな! 今日 泊まってっていいって! 142 00:11:18,611 --> 00:11:21,281 えっ マジ!?本当!? 泊まってっていいって! 143 00:11:21,281 --> 00:11:23,616 ありがとうございます! ありがとうございます! 144 00:11:23,616 --> 00:11:27,120 悠人君ちにも電話回すように頼んだよ。 ありがとうございます! 145 00:11:27,120 --> 00:11:29,956 電話… うち駄目ですよ 電話しないで。 146 00:11:29,956 --> 00:11:31,891 えっ。 (三生)えっ…。 147 00:11:31,891 --> 00:11:37,130 うそ。 分かってる。 焦り過ぎだよ。 148 00:11:37,130 --> 00:11:42,302 りょーちんとこにも かけとくね。 ああ うちは大丈夫ですよ。 149 00:11:42,302 --> 00:11:48,174 うん。 でも 一応ね。 すいません ありがとうございます。 150 00:11:48,174 --> 00:11:53,646 ああ でも 何か 昔 思い出す! しょっちゅう合宿してたよね? 151 00:11:53,646 --> 00:11:55,682 あっ ねえねえ モネ あのパジャマ まだあるかな? 152 00:11:55,682 --> 00:11:58,985 あっ 多分。 そうだ メーク取らなぎゃ。 153 00:11:58,985 --> 00:12:02,589 あっ 男子は向こうね! 絶対入ってこないでよ! 154 00:12:02,589 --> 00:12:06,926 何かあったら犯罪だからね! 君たち はしゃぐなよ! 155 00:12:06,926 --> 00:12:11,264 …って はしゃいでんの そっちじゃん! ちょ… 入っちゃ駄目だってば! 156 00:12:11,264 --> 00:12:17,136 僕は 彼女いますから。 あっ みーちゃん お布団出しちゃおっか。 157 00:12:17,136 --> 00:12:21,608 みんな手伝って。 お布団 いつもんとご。 158 00:12:21,608 --> 00:12:23,543 ⚟写真とかないの?➡ 159 00:12:23,543 --> 00:12:27,246 えっ 何 何 どういう…。 えっ 見たの? もう。 160 00:12:36,155 --> 00:12:40,960 (電話のボタンを押す音) 161 00:12:40,960 --> 00:12:46,299 ☎(呼び出し音) 162 00:12:46,299 --> 00:12:52,105 あっ もしもし 夜分にすみません。 永浦です。 163 00:12:52,105 --> 00:12:56,943 あの… 今日は亮君に来てもらって…。 164 00:12:56,943 --> 00:13:03,383 お酒まで頂戴して お気遣い ありがとうございました。 165 00:13:03,383 --> 00:13:05,918 (亮) ちゃんとやってもらっていい? 三生!➡ 166 00:13:05,918 --> 00:13:07,854 三生! 167 00:13:07,854 --> 00:13:11,257 ハハハ すみません うるさくて。 168 00:13:11,257 --> 00:13:15,595 みんな来てくれてて…。 169 00:13:15,595 --> 00:13:24,303 あの… それで 亮君 一晩 うちでお預かりしてもいいでしょうか? 170 00:13:24,303 --> 00:13:28,941 (新次)社会人になった男ですよ。 好ぎにさせりゃあいい。 171 00:13:28,941 --> 00:13:34,814 ああ いやいや 亜哉子さん 相変わらず丁寧で…。➡ 172 00:13:34,814 --> 00:13:39,285 すいません わざわざ。 よろしぐ頼みます。 173 00:13:39,285 --> 00:13:41,287 はい。 ☎(新次)んで…。 174 00:13:41,287 --> 00:13:43,489 あっ あの…。 175 00:13:46,626 --> 00:13:51,631 新次さん お元気ですか? 176 00:14:03,109 --> 00:14:07,580 フフフ… 元気ですよ。 177 00:14:07,580 --> 00:14:10,917 連絡どうも。 んで。 178 00:14:10,917 --> 00:14:55,228 ♬~