1 00:00:02,202 --> 00:00:05,939 ♬~(「アメリカン・パトロール)」 2 00:00:05,939 --> 00:00:21,488 ♬~ 3 00:00:21,488 --> 00:00:25,292 (百音)こんにちは。 こちらは コミュニティFM➡ 4 00:00:25,292 --> 00:00:27,227 「はまらいん気仙沼」です。 5 00:00:27,227 --> 00:00:33,634 初めまして。 本日からお天気を担当します 気象予報士の永浦百音です。 6 00:00:33,634 --> 00:00:37,304 「亀島出身で 最近 島に帰ってきました。➡ 7 00:00:37,304 --> 00:00:41,975 緊張してて ちょっと堅苦しいですが 天気予報を中心に➡ 8 00:00:41,975 --> 00:00:45,812 市民の皆様に役立つ情報を お伝えしてまいります。➡ 9 00:00:45,812 --> 00:00:48,015 よろしくお願いします」。 10 00:00:50,317 --> 00:00:56,990 「それでは 11月5日12時の 気仙沼市の気象情報をお伝えします。➡ 11 00:00:56,990 --> 00:01:01,261 気仙沼市の この時間の気温は 15.2度。➡ 12 00:01:01,261 --> 00:01:04,932 昨日と比べると 5度くらい高くなっています。➡ 13 00:01:04,932 --> 00:01:07,601 暖かい小春日和です。➡ 14 00:01:07,601 --> 00:01:13,473 昨日は 東北地方の各地で 初霜や初氷が観測されたりと➡ 15 00:01:13,473 --> 00:01:16,944 ここ数日 寒い日が続いていましたが 今日は…」。 16 00:01:16,944 --> 00:01:20,280 (悠人)この曲 流すんだ。 17 00:01:20,280 --> 00:01:22,616 「風も1メートル前後と穏やかで➡ 18 00:01:22,616 --> 00:01:26,486 雲の少ない 気持ちのいい青空が 広がっています」。 19 00:01:26,486 --> 00:01:31,625 (三生)耕治さん! 耕治さん! (耕治)おお 三生。 20 00:01:31,625 --> 00:01:33,560 こんにちは。 (亜哉子)こんにちは。 21 00:01:33,560 --> 00:01:35,495 ほら 「アメパト」! おう 分かってるよ。 22 00:01:35,495 --> 00:01:39,299 モネが 「アメパト」流してる! 今から 仙台なんだよ。へ? 仙台? 23 00:01:39,299 --> 00:01:43,637 うん。 でも 「アメパト」…。 24 00:01:43,637 --> 00:01:49,309 「今夜は 前線が東に抜け 大陸から高気圧が進んでくるため…」。 25 00:01:49,309 --> 00:01:53,981 あっ ほら! 行ってらっしゃい。 おお… じゃあ 行ってくるよ。 26 00:01:53,981 --> 00:01:58,652 和尚。 行ってきま~す! 行ってらっしゃ~い! 27 00:01:58,652 --> 00:02:05,659 ♬~ 28 00:02:07,260 --> 00:02:11,131 ♬~ 29 00:02:11,131 --> 00:02:14,601 ♬「ヤジロベエみたいな正しさだ」 30 00:02:14,601 --> 00:02:18,405 ♬「今この景色の全てが」 31 00:02:18,405 --> 00:02:21,942 ♬「笑ってくれるわけじゃないけど」 32 00:02:21,942 --> 00:02:26,279 ♬「それでもいい これは僕の旅」 33 00:02:26,279 --> 00:02:33,954 ♬「昨夜の雨の事なんか 覚えていないようなお日様を」 34 00:02:33,954 --> 00:02:40,427 ♬「昨夜出来た水たまりが 映して キラキラ キラキラ」 35 00:02:40,427 --> 00:02:42,496 ♬「息をしている」 36 00:02:42,496 --> 00:02:46,967 ♬「高く遠く広すぎる空の下」 37 00:02:46,967 --> 00:02:50,837 ♬「おはよう 僕は昨日からやってきたよ」 38 00:02:50,837 --> 00:02:55,142 ♬「失くせない記憶は傘のように」 39 00:02:55,142 --> 00:02:58,645 ♬「鞄の中で出番を待つ」 40 00:02:58,645 --> 00:03:02,382 ♬「手探りで今日を歩く今日の僕が」 41 00:03:02,382 --> 00:03:06,253 ♬「あの日見た虹を探すこの道を」 42 00:03:06,253 --> 00:03:10,757 ♬「疑ってしまう時は 教えるよ」 43 00:03:10,757 --> 00:03:16,963 ♬「あの時の心の色」 44 00:03:29,609 --> 00:03:35,482 お~ だいぶオフィスっぽくなったね。 悠人君 ありがとね この部屋。 45 00:03:35,482 --> 00:03:38,952 いやいやいや。 あっ ちょっといい? ん? 46 00:03:38,952 --> 00:03:44,424 (小山)改めて 永浦さんの気象情報込みの タイムスケジュールを組みました。➡ 47 00:03:44,424 --> 00:03:49,629 気象情報は 朝7時ど 昼の12時➡ 48 00:03:49,629 --> 00:03:52,299 夕方の5時 この3回です。➡ 49 00:03:52,299 --> 00:03:57,637 永浦さんには 平日の朝7時ど 夕方の5時に➡ 50 00:03:57,637 --> 00:04:02,909 詳しい解説入りの天気予報を 担当してもらいます。分かりました。 51 00:04:02,909 --> 00:04:06,379 昼も出でもらってもかまいませんけど 情報に変化がなげれば➡ 52 00:04:06,379 --> 00:04:10,917 AIのシマノミドリさんに お任せして大丈夫です。はい。 53 00:04:10,917 --> 00:04:15,789 市民の皆さんの生活に合った気象情報を お届けできるように努めます。 54 00:04:15,789 --> 00:04:19,259 ああ いや… それなんですけどね…。 55 00:04:19,259 --> 00:04:23,130 実は クレームのような電話が来てて…。 56 00:04:23,130 --> 00:04:27,000 何か 間違ってましたか? 何か 予報が違ってたとか…。 57 00:04:27,000 --> 00:04:29,903 いえいえ… 逆に…。 逆? 58 00:04:29,903 --> 00:04:36,610 天気ばっかり 詳しく放送しすぎるって。 え? 59 00:04:36,610 --> 00:04:41,948 では 続きまして 水産業に従事されている 皆様への予報です。 60 00:04:41,948 --> 00:04:48,822 特に漁業関係者の方 本日 気仙沼湾は うねりを伴った高い波に ご注意ください。 61 00:04:48,822 --> 00:04:51,291 低気圧は 東へ遠ざかり➡ 62 00:04:51,291 --> 00:04:54,961 今朝は 強い南からの風は 収まってきましたが➡ 63 00:04:54,961 --> 00:04:57,864 波の高い状態は しばらく続きます。 64 00:04:57,864 --> 00:05:01,768 漁港で作業される漁師の皆様 時間を午後にずらして➡ 65 00:05:01,768 --> 00:05:06,907 お仕事をされるなどの対応を お願いいたします。 66 00:05:06,907 --> 00:05:12,245 では 続きまして 農業に従事されている 皆様への予報です。 67 00:05:12,245 --> 00:05:16,750 11月に入り 例年より 気温が低い傾向にあります。 68 00:05:16,750 --> 00:05:21,254 特に 今晩から明日にかけては よく晴れて 風も弱いため➡ 69 00:05:21,254 --> 00:05:24,925 放射冷却による冷え込みが強まります。 70 00:05:24,925 --> 00:05:30,597 続きまして 復興町づくり工事に 従事されている皆様への予報です。 71 00:05:30,597 --> 00:05:33,934 続きまして 防災に関する予報です。 72 00:05:33,934 --> 00:05:36,837 続きまして 観光に関する予報です。 73 00:05:36,837 --> 00:05:38,805 どこまで やんの…。 74 00:05:38,805 --> 00:05:43,610 「続きまして 健康に関するお知らせです」。 75 00:05:43,610 --> 00:05:46,947 まだあんの?「皆さん 気象病 という言葉は ご存じでしょうか?」。 76 00:05:46,947 --> 00:05:50,817 もう少し楽しい話題も お願いします。 77 00:05:50,817 --> 00:05:55,655 まあ 地元のラジオなんで。 はい すいませんでした。 78 00:05:55,655 --> 00:05:59,659 (笑い声)モネは こう ハマったら 一直線だからな。 79 00:05:59,659 --> 00:06:02,896 ほどほどにします。 でも たまには曲もかけるよ。 80 00:06:02,896 --> 00:06:07,234 あっ 曲と言えば 「アメパト」! あ~! あれ ちょっと懐かしかった。 81 00:06:07,234 --> 00:06:09,169 (未知)何で あの曲にしたの? ん~? 82 00:06:09,169 --> 00:06:12,372 たまたま古いCDがあって 懐かしかったから。 83 00:06:12,372 --> 00:06:14,908 (三生)確かに懐かしかったな~! 84 00:06:14,908 --> 00:06:19,579 ♬「トゥルトゥットゥー トゥットゥッ トゥルルトゥットゥー…」 85 00:06:19,579 --> 00:06:21,514 どうしたの。 俺 吹けないわ~。 86 00:06:21,514 --> 00:06:25,919 いやいやいや 三生 音楽やるとか言って 結局 どれも駄目だったじゃん。 87 00:06:25,919 --> 00:06:28,755 いや いいのよ。 もう 俺には こう 腹から出る声があるから。 88 00:06:28,755 --> 00:06:31,258 腹? 般若心経は テクノだよ? 89 00:06:31,258 --> 00:06:33,927 物は言いようだね。ハハハハハ! 何 言ってんの? 90 00:06:33,927 --> 00:06:36,263 私 ちょっと迎えに行ってくる。 (悠人)あっ 僕行こうか? 91 00:06:36,263 --> 00:06:38,198 ううん。 あっ じゃあ 帰り お願いしてもいい? 92 00:06:38,198 --> 00:06:41,101 うん 分かった。 りょーちん? 93 00:06:41,101 --> 00:06:44,904 うん 行ってくる。 (3人)行ってらっしゃい。 94 00:06:46,606 --> 00:06:50,477 あの…。うん 分かってる。 モネ 気になってるよな? 95 00:06:50,477 --> 00:06:53,280 うん。 ああ 俺も気になってる。 96 00:06:53,280 --> 00:06:57,150 悠人 あの2人 どうなの? みーちゃんと りょーちん?うん。 97 00:06:57,150 --> 00:07:01,021 いい感じなんだよね? (悠人 三生)う~ん…。 98 00:07:01,021 --> 00:07:03,356 え~ だって 前見た時も 普通に話してたし➡ 99 00:07:03,356 --> 00:07:06,559 連絡とか 取り合ってるみたいだし…。 うん いや そうなんだよ。 100 00:07:06,559 --> 00:07:11,231 そうなんだけど… どうなんだろうな~。 なあ…。 101 00:07:11,231 --> 00:07:15,568 いや 2人とも 何 どうなの? なあ。どうなの? 102 00:07:15,568 --> 00:07:20,440 微妙?それ 微妙なのよ。 うん 微妙。 微妙? 103 00:07:20,440 --> 00:07:27,747 やっぱ あの2人は… 分かんないよ 僕らには。 104 00:07:29,582 --> 00:07:32,285 そっか…。 105 00:07:33,920 --> 00:07:37,791 う~ん… スーちゃんがいればなぁ…。 106 00:07:37,791 --> 00:07:41,795 (明日美)はあ? そんなのサクサク 問い詰めりゃいいじゃん! 107 00:07:41,795 --> 00:07:44,097 2人まとめて! 108 00:07:46,499 --> 00:07:50,470 (亮)ん? どしたの? 109 00:07:50,470 --> 00:07:52,939 おう。 ああ。 110 00:07:52,939 --> 00:07:55,842 久しぶり。 ああ。 111 00:07:55,842 --> 00:08:00,213 へえ~ モネ 本当に こっち戻ったんだな。 うん。 112 00:08:00,213 --> 00:08:03,116 亮君 何飲む? 明日 早いの? 113 00:08:03,116 --> 00:08:05,085 ああ いいよ みーちゃん 出てんので。 114 00:08:05,085 --> 00:08:07,887 え~ だって 冷えてる方がいいでしょ? 115 00:08:07,887 --> 00:08:12,559 何があんの? いいよ 俺 やるから。 116 00:08:12,559 --> 00:08:15,228 何にしよっかな~。➡ 117 00:08:15,228 --> 00:08:17,564 みーちゃん 日本酒ある? 好きでしょ? 118 00:08:17,564 --> 00:08:21,067 微妙だな…。 やっぱ 微妙だな。 119 00:08:21,067 --> 00:08:25,872 微妙…。 あ…。 120 00:08:29,242 --> 00:08:33,580 ああ おじいちゃん ここにいたの。(龍己)うん。 121 00:08:33,580 --> 00:08:37,250 ごめんなさい 寝てた? いやいやいや。 122 00:08:37,250 --> 00:08:42,088 いや~ 若いもんらが あんまり楽しそうだがら 聞いでだ ハハ。 123 00:08:42,088 --> 00:08:47,894 うん ああしてると 小さい時と変わんない。本当だ。 124 00:08:47,894 --> 00:08:49,829 おっ 注文が入った? 125 00:08:49,829 --> 00:08:53,700 あっ 今 連絡があって 東京の前田さん。 126 00:08:53,700 --> 00:08:55,935 明日の発送 間に合うかって。 127 00:08:55,935 --> 00:09:00,907 これ 3年もので この個数だと ちょっと無理がな。 128 00:09:00,907 --> 00:09:07,547 ああ… 壊れた棚 3年ものの方だったの 痛かったですね。 129 00:09:07,547 --> 00:09:11,418 亜哉子さん これ 半分ならいげるって 返事してくれますか? 130 00:09:11,418 --> 00:09:13,420 はい。 131 00:09:16,222 --> 00:09:19,125 亜哉子さん。 はい。 132 00:09:19,125 --> 00:09:25,231 あの… 例の民宿再開の話ね あれ どうなった? 133 00:09:25,231 --> 00:09:29,903 耕治と話してんの? ああ… いえ。 134 00:09:29,903 --> 00:09:32,806 今は カキ棚の方 なんとかしないと。 135 00:09:32,806 --> 00:09:36,776 いやいや こっちのことは もう かまわないで➡ 136 00:09:36,776 --> 00:09:41,915 あんだの好ぎなようにしてください。 137 00:09:41,915 --> 00:10:00,600 ♬~ 138 00:10:00,600 --> 00:10:04,938 三生が寝んのは分かるけど 何で 悠人も寝んの。 139 00:10:04,938 --> 00:10:07,607 悠人 飲んでないでしょ? 疲れてんだよ。 140 00:10:07,607 --> 00:10:11,945 悠人君 市役所の仕事 掛け持ちしてて すごい忙しそうだよ。 141 00:10:11,945 --> 00:10:14,280 ああ そっか。 142 00:10:14,280 --> 00:10:18,151 何か 町まで送らせんの悪いな。 143 00:10:18,151 --> 00:10:22,155 ごめん 私 飲んじゃった。 ああ いいよ。 144 00:10:22,155 --> 00:10:24,290 あっ モネ 知ってる? 145 00:10:24,290 --> 00:10:26,226 みーちゃん ザルなんだよ。 146 00:10:26,226 --> 00:10:29,629 すげえ酒強い。そうなの? 俺 いっつも潰されんの。 147 00:10:29,629 --> 00:10:33,299 え~。 もうやめて。 何で そういうごど言うの。 148 00:10:33,299 --> 00:10:37,170 フフフフ じゃあ これから まだ長いね。 149 00:10:37,170 --> 00:10:39,172 りょーちん 船 大丈夫なら 泊まってけば? 150 00:10:39,172 --> 00:10:43,009 明日の朝 帰れば? う~ん まあな。 151 00:10:43,009 --> 00:10:47,847 でも いいよ。 もうちょっとしたら 悠人 たたき起こして帰る。 152 00:10:47,847 --> 00:10:50,650 そう…。 153 00:10:50,650 --> 00:10:55,989 まあ とにかく 俺が車買えばいいだけの話なんだけどね。 154 00:10:55,989 --> 00:10:59,292 うん でも…。 155 00:11:01,261 --> 00:11:07,934 俺 すぐ海出ちゃうしさ アパート 港から 徒歩5分だし。 156 00:11:07,934 --> 00:11:11,604 お金 ためてるしね。 うん。 157 00:11:11,604 --> 00:11:14,507 あ…。 うん。 158 00:11:14,507 --> 00:11:20,280 俺 船 買おうと思ってんだよね。 そうなんだ。 159 00:11:20,280 --> 00:11:24,150 中古じゃないと 無理だけど。 いやいやいや すごいよ。 160 00:11:24,150 --> 00:11:26,152 まあな。 161 00:11:26,152 --> 00:11:31,291 で 悠人君と 私が いっつも運転手みたいになってんだよね。 162 00:11:31,291 --> 00:11:35,962 便利に使われてんだよね。ハハハハ 何か みーちゃん 絡み始めてない? 163 00:11:35,962 --> 00:11:38,298 いつも こんななの? そう。 164 00:11:38,298 --> 00:11:40,967 いっつも こんな感じ。 違うよ。 165 00:11:40,967 --> 00:11:44,304 最後 泣くか怒るか どっちか。 166 00:11:44,304 --> 00:11:47,640 うそだよ そんなん。 ほら怒った! 167 00:11:47,640 --> 00:11:51,978 うるさいな。 (笑い声) 168 00:11:51,978 --> 00:11:53,980 ん? 169 00:11:55,648 --> 00:11:57,951 ううん。 170 00:12:11,130 --> 00:12:15,134 モネはさ…。 ん? 171 00:12:17,270 --> 00:12:20,573 何で帰ってきたの? 172 00:12:24,944 --> 00:12:31,651 スーちゃんと一緒に そのまま東京いればよかったのに。 173 00:12:33,953 --> 00:12:36,623 仕事だって 順調だし➡ 174 00:12:36,623 --> 00:12:40,293 結婚も ぼちぼちする感じだったんでしょ? 175 00:12:40,293 --> 00:12:45,164 あの 俺も前に会った あの人と。 176 00:12:45,164 --> 00:12:53,873 うん そのつもりでいる。 うん。 177 00:12:55,642 --> 00:13:03,349 でも どうしても こっちに戻ってきたかった。 178 00:13:07,587 --> 00:13:12,292 地元のために 働きたかった? 179 00:13:15,261 --> 00:13:17,563 うん。 180 00:13:21,601 --> 00:13:23,903 フフ…。 181 00:13:27,940 --> 00:13:33,946 ごめん きれいごどにしか聞こえないわ。 182 00:13:39,552 --> 00:13:41,954 亮君。 183 00:13:41,954 --> 00:13:54,967 ♬~ 184 00:13:54,967 --> 00:14:01,240 ごめん 悪い。 ちょっと酔った。 185 00:14:01,240 --> 00:14:13,252 ♬~ 186 00:14:13,252 --> 00:14:15,922 ああ いや… マジでごめん。 187 00:14:15,922 --> 00:14:21,260 何か 嫉妬して 当たってるとか思われたら かっこ悪いな。 188 00:14:21,260 --> 00:14:24,564 そんなふうに思ってない。 189 00:14:28,401 --> 00:14:35,608 きれいごとだと思われても しかたない。 190 00:14:38,144 --> 00:14:44,150 悪いけど 今は そう思ってる。 191 00:14:48,621 --> 00:14:50,923 うん。