1 00:00:32,166 --> 00:00:33,650 2 00:00:33,650 --> 00:00:36,136 (隠館厄介) <全て忘れてしまいたい> 3 00:00:36,136 --> 00:00:41,158 <そんなことを誰もが1度は 考えたことがあるだろう> 4 00:00:41,158 --> 00:00:45,145 <失恋した時 仕事で大失敗をやらかした時➡ 5 00:00:45,145 --> 00:00:48,715 恥ずかしい思いをした時 悲しい時> 6 00:00:48,715 --> 00:00:51,135 <でも 人間は 機械じゃ ない> 7 00:00:51,135 --> 00:00:56,635 <嫌な記憶ほど脳裏に焼き付き 忘れられなくなったりもする> 8 00:00:58,158 --> 00:01:00,144 <しかし世の中には➡ 9 00:01:00,144 --> 00:01:03,147 望むと望まざるとにかかわらず➡ 10 00:01:03,147 --> 00:01:05,647 全てを忘れてしまう 人もいる> 11 00:01:08,252 --> 00:01:12,139 <失った記憶は 二度と➡ 12 00:01:12,139 --> 00:01:14,139 取り戻せない> 13 00:01:16,643 --> 00:01:19,646 (笑井) ≪ない! ない!≫ 14 00:01:19,646 --> 00:01:21,648 (笑井) ないないない…! 15 00:01:21,648 --> 00:01:24,651 (笑井) あああ…! SDカードがない! 16 00:01:24,651 --> 00:01:27,688 (結子) まさか… 会議用の? (笑井) ここに入れてたのに! 17 00:01:27,688 --> 00:01:29,723 (ながめ) ちゃんと捜したんですか? 18 00:01:29,723 --> 00:01:32,159 (誉田) 盗まれたんだったりして。 19 00:01:32,159 --> 00:01:35,162 ヘヘヘ… 何ちゃって。 20 00:01:35,162 --> 00:01:38,148 (結子) やめてよ 誉田君。 (笑井) それだ… 盗まれたんだ! 21 00:01:38,148 --> 00:01:42,152 あのデータが ゴンゴル社の手に渡ったら…! 22 00:01:42,152 --> 00:01:45,138 誰だ? おい… おい 誰がやった!? 23 00:01:45,138 --> 00:01:47,191 (ながめ) 私達を疑ってるんですか? 24 00:01:47,191 --> 00:01:49,226 (結子) ずっと一緒に 頑張って来たじゃないですか。 25 00:01:49,226 --> 00:01:52,726 (誉田) そりゃ 彼は 先月 入ったばかりだけど…。 26 00:01:56,149 --> 00:01:57,649 違う…。 27 00:02:00,153 --> 00:02:03,657 僕は 何もにもに…! もにもに…。 28 00:02:03,657 --> 00:02:06,660 もにもに言うな! 29 00:02:06,660 --> 00:02:09,660 おい 何だ? その汗は。 30 00:02:10,681 --> 00:02:14,251 さっきから妙だった。 私も見てて おかしかった。 31 00:02:14,251 --> 00:02:16,653 白状なさい。 隠館君? 32 00:02:16,653 --> 00:02:19,172 《断じて僕は 犯人では ない》 33 00:02:19,172 --> 00:02:24,144 《なら なぜ ここまで動揺し 挙動不審で 汗もにもになのか》 34 00:02:24,144 --> 00:02:26,663 《話は数時間前に…》 35 00:02:26,663 --> 00:02:31,663 《さかのぼるどころか 生まれた頃にまでさかのぼる》 36 00:02:36,657 --> 00:02:40,160 《僕は ごく普通の かわいい男の子だった》 37 00:02:40,160 --> 00:02:42,663 《その名を付けられるまでは》 38 00:02:42,663 --> 00:02:45,666 《厄介 「災厄」の「厄」》 39 00:02:45,666 --> 00:02:48,151 《両親は なぜこんな名前を付けたのか》 40 00:02:48,151 --> 00:02:52,151 《僕の運命は この時 決定づけられた》 41 00:02:53,724 --> 00:02:55,259 (笑井) お前か。 42 00:02:55,259 --> 00:02:58,161 出せ ほら 出せ ほら! 《僕が何をした》 43 00:02:58,161 --> 00:03:00,664 《いつだって 道の端っこを歩いて来たのに➡ 44 00:03:00,664 --> 00:03:03,150 神様は まったくもって不公平だ》 45 00:03:03,150 --> 00:03:04,167 フッ。 46 00:03:04,167 --> 00:03:06,153 笑った。 怖っ! 47 00:03:06,153 --> 00:03:08,672 《いや この世に神などいないのだ》 48 00:03:08,672 --> 00:03:11,675 警察呼んで はっきりさせよう 誰か 電話! 49 00:03:11,675 --> 00:03:13,175 たっ! 50 00:03:15,245 --> 00:03:18,745 探偵を… 呼ばせてください。 51 00:03:20,150 --> 00:03:23,153 [TEL](ベル) 52 00:03:23,153 --> 00:03:25,672 (絆井法郎) まくるちゃん 電話。 [TEL](ベル) 53 00:03:25,672 --> 00:03:28,672 (まくる) 今 動けません。 [TEL](ベル) 54 00:03:31,161 --> 00:03:34,161 それでは 塗君 電話。 [TEL](ベル) 55 00:03:35,716 --> 00:03:37,716 …は出ないよね。 [TEL](ベル) 56 00:03:39,169 --> 00:03:41,154 [TEL](ベル) 57 00:03:41,154 --> 00:03:43,654 はい アパルトマン サンドグラス。 58 00:03:45,642 --> 00:03:49,162 [TEL] 助けてください。 んっ? えっ? 厄介君? 59 00:03:49,162 --> 00:03:50,664 非常にヤバいんです。 60 00:03:50,664 --> 00:03:53,164 いつもヤバいよね 君はね。 61 00:03:54,234 --> 00:03:56,153 工藤さんを至急こっちに! 62 00:03:56,153 --> 00:03:59,656 工藤ちゃんさ 引退して 田舎に帰って そば打つんだって。 63 00:03:59,656 --> 00:04:02,159 ちょっと持ってて。 [TEL] 辞めたんですか!? 64 00:04:02,159 --> 00:04:06,146 みんな そばをナメてるよな おそば屋さんに失礼だよな。 65 00:04:06,146 --> 00:04:08,148 じゃあ 誰か他に。 66 00:04:08,148 --> 00:04:11,184 あぁ はいはい ちょっと待って はいはいはい…。 67 00:04:11,184 --> 00:04:13,184 [TEL] 竹でもいいです いっそ 松でも! 68 00:04:15,655 --> 00:04:17,655 えっとね…。 69 00:04:20,160 --> 00:04:22,662 その事件 1日で終わる? 70 00:04:22,662 --> 00:04:25,665 はい? [TEL] とっておきの探偵がいる。 71 00:04:25,665 --> 00:04:29,136 スピード解決がモットー 予約不可 当日受付のみ。 72 00:04:29,136 --> 00:04:32,656 完全成功報酬型の即日現金払い。 73 00:04:32,656 --> 00:04:35,675 最大の特徴は…➡ 74 00:04:35,675 --> 00:04:38,745 記憶が1日でリセットされる。 75 00:04:38,745 --> 00:04:42,245 記憶が リセットされる? 76 00:04:44,151 --> 00:04:48,171 <こうして僕は 彼女と出会った> 77 00:04:48,171 --> 00:04:52,159 <最速にして 忘却の探偵> 78 00:04:52,159 --> 00:04:54,159 <掟上今日子に> 79 00:04:55,662 --> 00:05:00,162 <それは 不運か 幸運か> 80 00:05:02,753 --> 00:05:08,253 はじめまして 置手紙探偵事務所の 掟上今日子と申します。 81 00:05:13,663 --> 00:05:24,157 ♬~ 82 00:05:24,157 --> 00:05:35,157 ♬~ 83 00:05:51,218 --> 00:05:52,152 84 00:05:52,152 --> 00:05:56,652 <問題のSDカードは昨夜 確かに 笑井室長のデスクにあった> 85 00:05:58,141 --> 00:06:02,641 <部屋はロックされ 夜間に 人が出入りした形跡はなし> 86 00:06:04,214 --> 00:06:05,732 <今朝の9時> 87 00:06:05,732 --> 00:06:08,652 <蓮根さんと誉田さんが出社> 88 00:06:08,652 --> 00:06:10,654 <直後に➡ 89 00:06:10,654 --> 00:06:12,654 岐阜部さんと僕が出社> 90 00:06:14,174 --> 00:06:17,644 <2時間後 笑井室長が出社> 91 00:06:17,644 --> 00:06:20,644 <SDカードの紛失に気付いた> 92 00:06:21,665 --> 00:06:25,202 <つまり盗まれたのは 9時から11時の間> 93 00:06:25,202 --> 00:06:27,754 <デスクに 鍵は掛けておらず➡ 94 00:06:27,754 --> 00:06:30,157 誰にでも盗むチャンスはあった> 95 00:06:30,157 --> 00:06:34,144 <真っ先に疑われた僕は 身体検査をされ➡ 96 00:06:34,144 --> 00:06:36,663 他の人も念のため調べられたが➡ 97 00:06:36,663 --> 00:06:39,166 誰も持っていなかった> 98 00:06:39,166 --> 00:06:43,153 <各自のクリアバッグの中にも SDカードはない> 99 00:06:43,153 --> 00:06:46,653 <そして 掟上さんが到着した> 100 00:06:48,258 --> 00:06:53,146 (笑井) なくなったのは こういうSDカードで…。 101 00:06:53,146 --> 00:06:56,666 御社の名前はミナバカですか? 102 00:06:56,666 --> 00:06:58,168 皆原です! 103 00:06:58,168 --> 00:07:00,654 しかし ミナバカと。 104 00:07:00,654 --> 00:07:04,157 印刷ミスで こうなったらしくて。 バカですよね。 105 00:07:04,157 --> 00:07:09,196 外に配れなくて社内で使ってんの 社長命令。 106 00:07:09,196 --> 00:07:11,696 バカはいいから これ捜してくれ。 107 00:07:13,166 --> 00:07:17,153 きみちゅ? 機密のことです。 108 00:07:17,153 --> 00:07:20,156 娘が3ちゅで。 (結子) つい出ちゃうんですよね。 109 00:07:20,156 --> 00:07:22,158 ハハハ…。 (笑井) ヘヘヘ…。 110 00:07:22,158 --> 00:07:24,158 きみちゅには 何のデータが? 111 00:07:26,146 --> 00:07:29,216 あっ 情報漏えいについては 心配無用です。 112 00:07:29,216 --> 00:07:32,152 私の記憶は 1日でリセットされます。 113 00:07:32,152 --> 00:07:34,154 要するに忘れちゃうんで。 114 00:07:34,154 --> 00:07:38,658 それホントなの? 数年前から こうなんです。 115 00:07:38,658 --> 00:07:41,661 これ 診断書。 116 00:07:41,661 --> 00:07:44,147 ここで話した内容も 皆さんのことも➡ 117 00:07:44,147 --> 00:07:48,201 1度 眠れば私の記憶から 全て消えてしまいます。 118 00:07:48,201 --> 00:07:51,201 秘密保持レベル特Aの探偵です。 119 00:07:56,159 --> 00:08:01,164 この研究室は コンタクトレンズ型ディスプレーの 開発を行っています。 120 00:08:01,164 --> 00:08:03,650 データは 会議用にまとめたものですが➡ 121 00:08:03,650 --> 00:08:07,637 特許取得前の技術も 数多く含まれていました。 122 00:08:07,637 --> 00:08:10,190 ゴンゴル社の手に渡って 先を越されたら➡ 123 00:08:10,190 --> 00:08:13,260 今までの苦労が水の泡だ! 124 00:08:13,260 --> 00:08:16,162 すでに この部屋から 持ち出された可能性は? 125 00:08:16,162 --> 00:08:21,151 (結子) ないと思います 朝から誰もこの部屋を出てないし。 126 00:08:21,151 --> 00:08:23,651 そうよね? ああ。 127 00:08:26,656 --> 00:08:30,210 何とか 僕の無実を…。 (笑井) ちょっと待った。 128 00:08:30,210 --> 00:08:34,164 一番怪しい人間が 雇い主っていうのはないだろ~。 129 00:08:34,164 --> 00:08:36,664 雇うのは私だ。 130 00:08:38,151 --> 00:08:41,154 (笑井) 依頼は SDカードの発見と犯人の特定。 131 00:08:41,154 --> 00:08:44,154 いいね? どうします? 132 00:08:45,141 --> 00:08:47,661 いいです 僕 無実ですから。 133 00:08:47,661 --> 00:08:50,213 では 笑井室長が依頼人。 134 00:08:50,213 --> 00:08:54,150 隠館さんが最重要容疑者 ということで。 えっ…。 135 00:08:54,150 --> 00:08:57,654 これから物置で お一人ずつ お話を伺います。 136 00:08:57,654 --> 00:09:02,158 その間 残った全員で その方のデスクを捜索してください。 137 00:09:02,158 --> 00:09:05,662 捜索のポイントですが➡ 138 00:09:05,662 --> 00:09:08,665 「木を隠すには森の中」 の言葉通り➡ 139 00:09:08,665 --> 00:09:11,718 最も怪しいのは SDカードの中です。 140 00:09:11,718 --> 00:09:13,653 ラベルを張り替えたり➡ 141 00:09:13,653 --> 00:09:16,640 中のフォルダ名を変えて 偽装している可能性もあります。 142 00:09:16,640 --> 00:09:20,660 1枚1枚 フォルダの中まで チェックしてください。 143 00:09:20,660 --> 00:09:22,660 始めましょう。 144 00:09:28,685 --> 00:09:32,255 探偵って食べて行けるの? 行けてるようです。 145 00:09:32,255 --> 00:09:35,675 でも 成功報酬ですから 皆さんの証言にかかってます。 146 00:09:35,675 --> 00:09:37,644 証言って言われても…。 147 00:09:37,644 --> 00:09:43,144 岐阜部さんが 一番怪しいと思う人は誰ですか? 148 00:09:44,668 --> 00:09:47,168 誉田さんって 彼女いるんですか? 149 00:09:48,655 --> 00:09:53,243 誘ってる? そう取ってもらっても。 150 00:09:53,243 --> 00:09:56,663 俺ね 意外とモテんのよ。 151 00:09:56,663 --> 00:09:59,165 蓮根さんですか? 152 00:09:59,165 --> 00:10:01,665 何でそう思うの? わっ! 当たった! 153 00:10:03,153 --> 00:10:04,654 チッ! 154 00:10:04,654 --> 00:10:07,640 昇給のチャンスは 年に1回あります。 155 00:10:07,640 --> 00:10:11,194 残業代も出ますし 決してブラックな職場では。 156 00:10:11,194 --> 00:10:16,194 昇給の査定は誰が? 私もかかわっていますが公平です。 157 00:10:17,667 --> 00:10:19,167 ですよねぇ。 158 00:10:21,154 --> 00:10:23,673 (笑井) 今日は 出張の予定だったんですよ。 159 00:10:23,673 --> 00:10:25,642 先方の都合で 今朝 延期が決まって。 160 00:10:25,642 --> 00:10:28,645 予定通りなら 事件の発覚は明日だった。 161 00:10:28,645 --> 00:10:32,699 はい 来てよかったわ~。 162 00:10:32,699 --> 00:10:35,752 犯人にとって 急なアクシデント。 163 00:10:35,752 --> 00:10:39,155 まさか隠館君がゴンゴル社の スパイだったとはね~。 164 00:10:39,155 --> 00:10:42,142 アハハ 彼 信用ないですね。 (笑井) ええ。 165 00:10:42,142 --> 00:10:44,160 へぇ~。 (笑井) ハハハ…。 166 00:10:44,160 --> 00:10:55,205 ♬~ 167 00:10:55,205 --> 00:10:59,142 (結子) 室長のデスクにもなし。 168 00:10:59,142 --> 00:11:01,142 (鍵が開く音) 169 00:11:04,147 --> 00:11:08,168 よ~し やっと隠館の番だ。 170 00:11:08,168 --> 00:11:10,153 ここで話 聞いても いいんじゃない? 171 00:11:10,153 --> 00:11:12,672 (結子) 他の全員の白は確定しましたね。 172 00:11:12,672 --> 00:11:14,707 もう こんな時間だし。 173 00:11:14,707 --> 00:11:17,207 今は… あっ。 174 00:11:22,148 --> 00:11:25,668 まだ 時間はあります そう焦らずに。 175 00:11:25,668 --> 00:11:28,154 結局 見つからないなんてことは…。 176 00:11:28,154 --> 00:11:31,654 ご安心ください アタリはついてます。 177 00:11:35,645 --> 00:11:39,215 取りあえず 最も怪しい 隠館さんの話も聞いて➡ 178 00:11:39,215 --> 00:11:41,715 確証を得てから お話しします。 179 00:11:42,635 --> 00:11:44,654 行きましょう。 180 00:11:44,654 --> 00:11:46,154 はい。 181 00:11:48,641 --> 00:11:53,146 (誉田) なぁ この2人が グルって可能性は? 182 00:11:53,146 --> 00:11:54,647 (ながめ) あ~! 183 00:11:54,647 --> 00:11:57,667 隠館君が隠し持っていた SDカードを彼女に渡して➡ 184 00:11:57,667 --> 00:11:59,702 外に持ち出そうっていう算段? 185 00:11:59,702 --> 00:12:01,738 持ってません 身体検査したでしょ! 186 00:12:01,738 --> 00:12:04,140 靴下の中 見てない。 脱げ! 187 00:12:04,140 --> 00:12:06,659 何で ちょっと…。 (笑井) 脱げ脱げ脱げ…! 188 00:12:06,659 --> 00:12:09,662 おいおいおい…! ほら! 靴! あ~! ちょっと… 何で服まで! 189 00:12:09,662 --> 00:12:11,648 あ~ もう! 掟上さん! 190 00:12:11,648 --> 00:12:14,651 先 どうぞ 雇い主は私です。 191 00:12:14,651 --> 00:12:17,651 (誉田) ほら脱げ! ほら! (ながめ) 口の中は? 192 00:12:19,205 --> 00:12:20,740 ハァ。 193 00:12:20,740 --> 00:12:24,661 はぁ~ ストレートティーも 案外いいですね。 194 00:12:24,661 --> 00:12:28,161 すいません ミルクとかなくて。 いえいえ。 195 00:12:29,649 --> 00:12:32,652 僕は本当に何もしてないんです。 196 00:12:32,652 --> 00:12:35,638 では 誰が犯人だと思いますか? 197 00:12:35,638 --> 00:12:41,138 皆さんに聞いてるんです あなたが一番怪しいと思う人物は。 198 00:12:42,245 --> 00:12:45,148 犯人なんていないんです 初めから。 199 00:12:45,148 --> 00:12:48,668 どっか落としちゃったとか うっかりなくしたとか➡ 200 00:12:48,668 --> 00:12:51,154 誰も悪くなくて 誰のせいでもなくて。 201 00:12:51,154 --> 00:12:53,172 お人よしですね あそこまでされて。 202 00:12:53,172 --> 00:12:57,160 だからです 何もしてないのに 疑われる気持ち分かりますか? 203 00:12:57,160 --> 00:12:58,661 …といいますと? 204 00:12:58,661 --> 00:13:01,714 僕の人生は 不運の連続です。 205 00:13:01,714 --> 00:13:05,652 僕が当番の時に限って 給食のプリンが1つ足りない➡ 206 00:13:05,652 --> 00:13:07,654 …というような。 プリン? 207 00:13:07,654 --> 00:13:10,139 小・中・高と 1度も食べられませんでした。 208 00:13:10,139 --> 00:13:13,142 お好きなんですか? 問題はプリンではなく➡ 209 00:13:13,142 --> 00:13:15,142 運の悪さです。 210 00:13:16,663 --> 00:13:20,166 (子供達) わ~! 211 00:13:20,166 --> 00:13:22,666 (隠館の声) 大勢でいても僕だけが…。 212 00:13:24,254 --> 00:13:26,172 (隠館の声) 鳥のフンをかぶる。 213 00:13:26,172 --> 00:13:28,141 ノー! 214 00:13:28,141 --> 00:13:30,660 (隠館の声) 第1志望 高校受験当日には…。 215 00:13:30,660 --> 00:13:32,161 わっ! 216 00:13:32,161 --> 00:13:34,664 (隠館の声) 目の前に隕石が落下。 217 00:13:34,664 --> 00:13:37,650 試験を受けることすら できませんでした。 218 00:13:37,650 --> 00:13:41,704 大学生の時 通り掛かりに拾った ボストンバッグは…。 219 00:13:41,704 --> 00:13:43,204 ≪確保!≫ 220 00:13:45,158 --> 00:13:48,161 (隠館の声) 誘拐事件の身代金でした。 221 00:13:48,161 --> 00:13:52,661 (隠館の声) 勾留されてる間に 苦労して取った内定は取り消し。 222 00:13:54,150 --> 00:13:56,653 (隠館の声) そして またフン。 223 00:13:56,653 --> 00:13:58,154 ストーップ! 224 00:13:58,154 --> 00:14:01,190 (隠館の声) 以来 派遣や契約で 食いつないでますが➡ 225 00:14:01,190 --> 00:14:04,644 どこへ行っても不運に見舞われ 罪を着せられ➡ 226 00:14:04,644 --> 00:14:06,145 クビになります。 227 00:14:06,145 --> 00:14:08,645 ≪お前しか ここにいない…!≫ ≪どうすんだよ!≫ 228 00:14:09,666 --> 00:14:14,166 運が悪い故に 疑われ続ける人生です。 229 00:14:15,655 --> 00:14:18,658 だから僕は 誰のことも疑いたくない。 230 00:14:18,658 --> 00:14:20,693 人に罪を なすり付けるくらいなら➡ 231 00:14:20,693 --> 00:14:24,147 黙って罪をかぶって死にます それくらいの覚悟はできてます。 232 00:14:24,147 --> 00:14:26,666 潔いんだか 後ろ向きなんだか…。 233 00:14:26,666 --> 00:14:28,651 後ろ向きで結構です。 234 00:14:28,651 --> 00:14:31,170 でも だからといって やっても ないことをやったとも言えない。 235 00:14:31,170 --> 00:14:34,173 常に八方ふさがりです! 236 00:14:34,173 --> 00:14:37,644 あっ… 同情は結構です。 237 00:14:37,644 --> 00:14:41,214 あんまり近づくと 僕の不運が うつりますよ。 238 00:14:41,214 --> 00:14:43,266 うつるんですか? 239 00:14:43,266 --> 00:14:47,153 そう言われ続けた人生でした。 240 00:14:47,153 --> 00:14:49,172 同情せざるを得ませんが。 241 00:14:49,172 --> 00:14:51,658 あっ そんなつもりじゃ…。 242 00:14:51,658 --> 00:14:55,144 フフっ 大丈夫。 243 00:14:55,144 --> 00:14:58,648 犯人もSDカードの場所も 見当が付いてます。 244 00:14:58,648 --> 00:15:00,667 あなたは無実です。 245 00:15:00,667 --> 00:15:03,167 私が証明してみせます。 246 00:15:08,157 --> 00:15:10,660 何か? 247 00:15:10,660 --> 00:15:13,646 この世に神はいないけど…➡ 248 00:15:13,646 --> 00:15:16,649 天使は いるのかもしれないって! 249 00:15:16,649 --> 00:15:18,668 ハァ~。 250 00:15:18,668 --> 00:15:21,668 でも1つだけ 分からないことがあります。 251 00:15:23,189 --> 00:15:25,742 (今日子の声) 研究棟の入り口にある セキュリティーゲートは➡ 252 00:15:25,742 --> 00:15:28,144 皆原独自の最先端技術で➡ 253 00:15:28,144 --> 00:15:32,165 あらゆる記録媒体を 検知することが可能です。 254 00:15:32,165 --> 00:15:35,168 SDカードを飲み込んで 体内に隠したとしても➡ 255 00:15:35,168 --> 00:15:37,653 発見できると聞きました。 256 00:15:37,653 --> 00:15:40,139 SDカードを 社外へ持ち出すためには➡ 257 00:15:40,139 --> 00:15:44,193 責任者が発行する 電子許可証が必要です。 258 00:15:44,193 --> 00:15:46,229 SDカードを盗んだところで➡ 259 00:15:46,229 --> 00:15:48,664 外に持ち出せないなら 意味がありません。 260 00:15:48,664 --> 00:15:52,164 確かに。 そこで お伺いしたいのが…。 261 00:15:54,670 --> 00:15:57,156 フゥ~。 262 00:15:57,156 --> 00:16:00,156 すいません ちょっと眠気が。 263 00:16:01,661 --> 00:16:04,197 もし 今 寝ちゃったら? 264 00:16:04,197 --> 00:16:06,749 全部 忘れちゃいますね。 265 00:16:06,749 --> 00:16:08,651 大丈夫ですか? 僕の無実 かかってますけど! 266 00:16:08,651 --> 00:16:11,637 はい 昨夜は たっぷり寝たはずです。 267 00:16:11,637 --> 00:16:14,640 はず? 目覚めは ばっちりでした。 268 00:16:14,640 --> 00:16:17,160 あぁ…。 269 00:16:17,160 --> 00:16:19,662 寝たら記憶がリセットされる ってことは➡ 270 00:16:19,662 --> 00:16:22,648 昨日のこと 覚えてないんですよね? 271 00:16:22,648 --> 00:16:24,700 はい。 一昨日のことも その前も。 272 00:16:24,700 --> 00:16:26,736 自分が何を食べて 何をしてたかも。 273 00:16:26,736 --> 00:16:30,736 はい こうなる前までのことは 思い出せますけど。 274 00:16:32,158 --> 00:16:34,160 あっ それほど悲惨でもありません。 275 00:16:34,160 --> 00:16:36,662 考えようによっては幸せです。 276 00:16:36,662 --> 00:16:40,166 毎日が新鮮で 驚きと発見に満ちている。 277 00:16:40,166 --> 00:16:42,151 恐ろしく前向きですね。 278 00:16:42,151 --> 00:16:46,672 生きてさえいれば 人間 何とかなるものです。 279 00:16:46,672 --> 00:16:48,724 うらやましいです。 280 00:16:48,724 --> 00:16:50,760 僕なんて いかに毎日を➡ 281 00:16:50,760 --> 00:16:54,260 平穏無事に過ごせるか 考えるばかりの人生で。 282 00:16:56,165 --> 00:16:59,152 掟上さん? 掟上さん! 283 00:16:59,152 --> 00:17:02,152 はい。 あっ…。 284 00:17:04,640 --> 00:17:07,643 えっ 待って… えっ 待って! 寝ないで! ちょ… あぁ! 285 00:17:07,643 --> 00:17:12,143 起きろ! 起きろ! 掟上さん! お願い! 起きてください! 286 00:17:15,151 --> 00:17:16,651 ウソだろ!? 287 00:19:21,177 --> 00:19:24,180 そりゃ 一服 盛られたなぁ 時々あるんだよ。 288 00:19:24,180 --> 00:19:27,667 真相を暴かれたくない犯人が 今日子さん 眠らせちゃうの。 289 00:19:27,667 --> 00:19:30,670 眠れば忘れてくれるんだから 簡単だよな。 290 00:19:30,670 --> 00:19:32,171 それ探偵として どうなんですか! 291 00:19:32,171 --> 00:19:34,173 危ないでしょ! 弱点 でっか過ぎますよ! 292 00:19:34,173 --> 00:19:35,708 いや だから…。 293 00:19:35,708 --> 00:19:39,278 依頼人が注意深くフォローしないと うかつだな 君は。 294 00:19:39,278 --> 00:19:41,163 それ 先に言ってください! 295 00:19:41,163 --> 00:19:43,683 [TEL] あれ? 言ってなかったっけ? すぐ それだ。 296 00:19:43,683 --> 00:19:48,187 [TEL] まっ 調査は振り出しだな。 簡単に言いますね。 297 00:19:48,187 --> 00:19:52,174 いや… しかし手掛かりはある。 298 00:19:52,174 --> 00:19:53,676 どんな? 299 00:19:53,676 --> 00:19:55,711 薬を盛った人間が犯人だ。 300 00:19:55,711 --> 00:19:57,763 あっ そうか。 紅茶を入れたのは誰だ? 301 00:19:57,763 --> 00:19:59,165 僕です! 302 00:19:59,165 --> 00:20:01,183 あっ。 お前が犯人か? 303 00:20:01,183 --> 00:20:03,185 いや 違います! 疑われやすい立ち位置に➡ 304 00:20:03,185 --> 00:20:05,171 ポジショニングしてしまう だけなんです! 305 00:20:05,171 --> 00:20:08,174 う~ん うう…。 306 00:20:08,174 --> 00:20:09,674 掟上さん? 307 00:20:15,731 --> 00:20:17,249 起きました どうすれば? 308 00:20:17,249 --> 00:20:20,749 [TEL] 起きたら まず 腕時計を見る癖があるからOK。 309 00:20:23,172 --> 00:20:25,174 腕時計してませんけど。 310 00:20:25,174 --> 00:20:27,159 じゃっ 頑張れよ。 311 00:20:27,159 --> 00:20:30,162 (通話が切れる音) えっ あっ… チッ。 312 00:20:30,162 --> 00:20:32,162 ハァ。 313 00:20:36,152 --> 00:20:48,164 ♬~ 314 00:20:48,164 --> 00:20:52,184 ♬~ あっ… 僕 隠館厄介です。 315 00:20:52,184 --> 00:20:54,153 ♬~ 316 00:20:54,153 --> 00:20:56,172 ♬~ ねっ? 間違いない。 317 00:20:56,172 --> 00:21:16,175 ♬~ 318 00:21:16,175 --> 00:21:18,160 おぉ! ちょっと! 319 00:21:18,160 --> 00:21:20,162 見てません! 触ってません! 320 00:21:20,162 --> 00:21:30,222 ♬~ 321 00:21:30,222 --> 00:21:32,775 はじめまして。 322 00:21:32,775 --> 00:21:36,662 置手紙探偵事務所の 掟上今日子と申します。 323 00:21:36,662 --> 00:21:39,665 あっ さっき もらいました。 324 00:21:39,665 --> 00:21:44,170 あっ 仕事中に寝てしまったようで 申し訳ありません。 325 00:21:44,170 --> 00:21:47,173 早速ですが 状況を教えてください。 326 00:21:47,173 --> 00:21:49,173 初めから。 327 00:21:50,676 --> 00:21:52,176 はあ…。 328 00:21:53,229 --> 00:21:55,229 …というわけです。 329 00:21:56,682 --> 00:21:58,682 う~ん。 330 00:21:59,685 --> 00:22:01,654 僕のこと疑ってますよね? 331 00:22:01,654 --> 00:22:06,158 紅茶 入れたの僕だし 犯人 忘れちゃったわけだし。 332 00:22:06,158 --> 00:22:11,197 私が犯人だと確信した相手が もし 隠館さんだったなら➡ 333 00:22:11,197 --> 00:22:14,767 念のため このメモを 上書きしたはずです。 334 00:22:14,767 --> 00:22:16,669 なので除外していいでしょう。 335 00:22:16,669 --> 00:22:19,655 よかった~。 質問です。 336 00:22:19,655 --> 00:22:21,674 機密データを盗むなら➡ 337 00:22:21,674 --> 00:22:23,659 ネットで送ればいいんじゃ ないですか? メールとか。 338 00:22:23,659 --> 00:22:27,680 研究室のパソコンはセキュリティーの関係上 外部とは つながってないんです。 339 00:22:27,680 --> 00:22:29,665 つながってれば 今どきは クラウドとかで➡ 340 00:22:29,665 --> 00:22:31,700 やりとりしたりも するんですけど。 341 00:22:31,700 --> 00:22:34,770 クラウド? あっ…。 342 00:22:34,770 --> 00:22:39,175 ネット上に存在する保管庫に データを保存するんです。 343 00:22:39,175 --> 00:22:43,162 雲みたいだからクラウドって。 344 00:22:43,162 --> 00:22:46,165 へぇ~ そんな時代に。 345 00:22:46,165 --> 00:22:48,684 でも これ「O」では? 346 00:22:48,684 --> 00:22:51,170 あっ。 347 00:22:51,170 --> 00:22:54,170 はっ! こんな物まで! 348 00:22:56,242 --> 00:22:59,662 あの… 何年前までの 記憶があるんですか? 349 00:22:59,662 --> 00:23:03,182 企業秘密です いいですね これ。 350 00:23:03,182 --> 00:23:05,184 これ 余りまくってて。 351 00:23:05,184 --> 00:23:08,671 社員全員 強制的に 使わせられてるんです。 352 00:23:08,671 --> 00:23:10,172 (ノック) 353 00:23:10,172 --> 00:23:14,176 (誉田) ≪まだかよ 探偵さん 犯人と何の相談だ≫ 354 00:23:14,176 --> 00:23:16,228 は~い 今 行きま~す。 355 00:23:16,228 --> 00:23:19,165 また ぬれぎぬを着せられてクビ。 356 00:23:19,165 --> 00:23:21,684 …どころか 逮捕されるのか。 357 00:23:21,684 --> 00:23:24,687 そんなに 後ろ向きにならなくても…。 358 00:23:24,687 --> 00:23:28,157 だから僕は 非常識なほど運が悪いんです! 359 00:23:28,157 --> 00:23:30,176 あっ…。 360 00:23:30,176 --> 00:23:32,676 覚えてないのか…。 361 00:23:35,214 --> 00:23:40,169 ご安心ください 探偵 掟上今日子の名に懸けて➡ 362 00:23:40,169 --> 00:23:42,669 犯人を必ず見つけ出します。 363 00:23:46,158 --> 00:23:49,678 私の記憶を奪った犯人…。 364 00:23:49,678 --> 00:23:52,178 絶対に許さない。 365 00:23:54,183 --> 00:23:55,683 フフっ。 366 00:25:59,141 --> 00:26:03,128 これより 掟上今日子殺人事件の 調査を行います。 367 00:26:03,128 --> 00:26:06,131 1時間前までの私は 殺されました。 368 00:26:06,131 --> 00:26:09,635 これは立派な殺人事件です。 369 00:26:09,635 --> 00:26:11,654 殺人? 何? 370 00:26:11,654 --> 00:26:14,173 掟上さんの紅茶に 睡眠薬が入れられてて。 371 00:26:14,173 --> 00:26:17,173 はぁ? SDカードは? 372 00:26:18,127 --> 00:26:22,627 室長のデスクに睡眠薬があることは 全員が知っていた。 373 00:26:24,133 --> 00:26:26,652 紅茶を入れたのは➡ 374 00:26:26,652 --> 00:26:29,138 ここ ですよね? はい。 375 00:26:29,138 --> 00:26:31,156 きみちゅは どうなった…? あぁ すいません! 376 00:26:31,156 --> 00:26:32,675 ちょっと待ってください。 377 00:26:32,675 --> 00:26:36,175 普通 あってよさそうな物がない。 378 00:26:38,647 --> 00:26:42,134 皆さん 全員 ブラックですか? 379 00:26:42,134 --> 00:26:44,634 コーヒー ブラックで飲まれますか? 380 00:26:46,155 --> 00:26:48,140 はい。 381 00:26:48,140 --> 00:26:52,161 ふ~ん だから砂糖もミルクも➡ 382 00:26:52,161 --> 00:26:54,161 マドラーもないんですね。 383 00:26:56,749 --> 00:27:01,153 見つけました 犯人を特定する方法。 384 00:27:01,153 --> 00:27:10,162 ♬~ 385 00:27:10,162 --> 00:27:12,131 ≪え~ 皆さん≫ 386 00:27:12,131 --> 00:27:14,650 こんな ことわざをご存じですか? 387 00:27:14,650 --> 00:27:17,202 「手は口ほどに物を言う」。 388 00:27:17,202 --> 00:27:20,656 それ 目じゃ? 「目は口ほどに物を言う」。 389 00:27:20,656 --> 00:27:22,641 (せき払い) 細かいことは さておき。 390 00:27:22,641 --> 00:27:24,643 (笑井) ごまかしたよね? (誉田) はい 今ごまかしました。 391 00:27:24,643 --> 00:27:27,129 皆さん 紙に こう書いてください。 392 00:27:27,129 --> 00:27:30,132 私は無実です。 393 00:27:30,132 --> 00:27:32,651 手は口ほどに物を言います。 394 00:27:32,651 --> 00:27:36,205 犯人には この言葉を 書くことができません。 395 00:27:36,205 --> 00:27:38,741 はっ? ウソでも書けるだろ。 396 00:27:38,741 --> 00:27:41,660 おい 何の茶番だ? すぐ済みます 書いてください。 397 00:27:41,660 --> 00:27:44,160 皆さん お持ちですよね? ボールペン。 398 00:27:45,647 --> 00:27:47,649 あっ! 書く前に。 399 00:27:47,649 --> 00:27:51,136 想像してください 犯人の行動を。 400 00:27:51,136 --> 00:27:53,655 (今日子の声) 犯人は 「アタリはついている」➡ 401 00:27:53,655 --> 00:27:56,175 …という以前の私の言葉に焦った。 402 00:27:56,175 --> 00:27:57,709 そして思い付いた。 403 00:27:57,709 --> 00:28:02,664 相手は忘却探偵 眠らせてしまえば記憶は消える。 404 00:28:02,664 --> 00:28:06,652 (今日子の声) ちょうど睡眠薬と 入れたての紅茶がある。 405 00:28:06,652 --> 00:28:08,654 騒ぎの どさくさに➡ 406 00:28:08,654 --> 00:28:11,657 犯人は睡眠薬を混入。 407 00:28:11,657 --> 00:28:15,677 ところが この睡眠薬は漢方で粒が大きく➡ 408 00:28:15,677 --> 00:28:19,248 かき混ぜなければ 気付かれてしまう。 409 00:28:19,248 --> 00:28:23,152 (今日子の声) しかし 研究室にマドラーはなく 周囲に棒状の物もない。 410 00:28:23,152 --> 00:28:26,152 唯一 あったのが…。 411 00:28:28,640 --> 00:28:30,642 ボールペン! はい。 412 00:28:30,642 --> 00:28:34,642 犯人は これで紅茶をかき混ぜた。 413 00:28:39,201 --> 00:28:41,753 皆さん お使いの 消せるボールペン。 414 00:28:41,753 --> 00:28:45,753 摩擦熱で文字を消す 素晴らしい発明です。 415 00:28:47,159 --> 00:28:51,146 「60℃以上になるとインクが 無色になる」の説明書き通り➡ 416 00:28:51,146 --> 00:28:53,646 お湯をかけても消えます。 417 00:28:55,167 --> 00:28:57,135 (笑井) あっ えっ? 418 00:28:57,135 --> 00:29:00,635 わ~! 熱い 熱い 熱い…! 419 00:29:04,259 --> 00:29:05,759 あっ! 420 00:29:08,146 --> 00:29:11,149 カップに注がれたお湯は およそ80℃。 421 00:29:11,149 --> 00:29:15,149 お湯をかき混ぜたボールペンは 一体どうなるでしょう? 422 00:29:16,638 --> 00:29:18,657 この部屋に 替えのペンはありません。 423 00:29:18,657 --> 00:29:21,143 今 お持ちのペンで 書いてください。 424 00:29:21,143 --> 00:29:23,643 私は無実です。 425 00:31:32,140 --> 00:31:42,634 426 00:31:42,634 --> 00:31:45,134 あなたが犯人ですね。 427 00:32:01,620 --> 00:32:04,623 岐阜部さんは 今朝 どんな髪形をしていましたか? 428 00:32:04,623 --> 00:32:06,625 髪を下ろしていたのでは? 429 00:32:06,625 --> 00:32:10,145 というか いつもは髪を結んでいない。 430 00:32:10,145 --> 00:32:13,645 あっ そうです そうでした。 431 00:32:16,618 --> 00:32:18,637 何で分かるんですか? 432 00:32:18,637 --> 00:32:20,137 輪ゴムですもん。 433 00:32:21,623 --> 00:32:24,126 輪ゴムを使ってまで髪を結ぶ。 434 00:32:24,126 --> 00:32:27,129 まぁ 髪が邪魔だったとも 言い訳できますが➡ 435 00:32:27,129 --> 00:32:29,129 恐らく…。 436 00:32:35,220 --> 00:32:37,105 ハァ~。 437 00:32:37,105 --> 00:32:51,636 ♬~ 438 00:32:51,636 --> 00:32:53,672 きみちゅ! 439 00:32:53,672 --> 00:32:56,224 ごめんなさい! 440 00:32:56,224 --> 00:32:59,127 外に持ち出すつもりは なかったんです。 441 00:32:59,127 --> 00:33:03,127 ただ 困らせてやろうと 思っただけで…。 442 00:33:07,619 --> 00:33:10,105 <岐阜部さんは この3年➡ 443 00:33:10,105 --> 00:33:12,605 1度も昇給していなかった> 444 00:33:15,694 --> 00:33:18,630 <順調に昇給する 誉田さんが妬ましく➡ 445 00:33:18,630 --> 00:33:21,633 泥棒のぬれぎぬを着せるために➡ 446 00:33:21,633 --> 00:33:24,633 大事なSDカードを 盗んだという> 447 00:33:28,623 --> 00:33:31,109 <あとは 盗んだSDカードを➡ 448 00:33:31,109 --> 00:33:34,609 誉田さんのクリアバッグに 忍ばせるだけだった> 449 00:33:36,731 --> 00:33:39,634 <ところが 急に室長が出社> 450 00:33:39,634 --> 00:33:43,622 おはよう! (一同) おはようございます。 451 00:33:43,622 --> 00:33:46,122 (笑井) ヘヘヘ~。 452 00:33:47,142 --> 00:33:51,613 <紛失が発覚し 騒ぎが大きくなる中➡ 453 00:33:51,613 --> 00:33:55,613 やり場に困り 髪の中へと隠した> 454 00:34:00,622 --> 00:34:04,643 確かに。 ホントに帰っていいんですか? 455 00:34:04,643 --> 00:34:09,197 ああ すまなかったね 今日は。 456 00:34:09,197 --> 00:34:11,633 岐阜部さんは? 457 00:34:11,633 --> 00:34:15,137 自主退職という形で 今日限り辞めてもらう。 458 00:34:15,137 --> 00:34:17,122 随分 甘いんですね。 459 00:34:17,122 --> 00:34:19,641 彼女にも 同情の余地があります。 460 00:34:19,641 --> 00:34:23,628 査定を担当していた蓮根と 誉田は➡ 461 00:34:23,628 --> 00:34:26,148 恋仲にありました。 462 00:34:26,148 --> 00:34:29,648 誉田びいきだったのは 事実のようです。 463 00:34:31,636 --> 00:34:34,639 騒いだ割に 微妙なオチでしたね。 464 00:34:34,639 --> 00:34:36,141 はい? 465 00:34:36,141 --> 00:34:38,627 私を毒殺までした 姑息な犯人が➡ 466 00:34:38,627 --> 00:34:41,112 ただの嫌がらせで SDカードを盗んだなんて➡ 467 00:34:41,112 --> 00:34:42,614 信じられます? 468 00:34:42,614 --> 00:34:44,633 本人が そう言ってるんだし。 469 00:34:44,633 --> 00:34:48,633 ひとの証言ほど 当てにならないものはありません。 470 00:34:50,622 --> 00:34:52,123 ハァ~。 471 00:34:52,123 --> 00:34:54,142 そんなふうに何でも疑ってたら➡ 472 00:34:54,142 --> 00:34:58,129 僕みたいな運の悪い人間は すぐに有罪です。 473 00:34:58,129 --> 00:35:02,117 さっきから運が悪いと おっしゃいますが考えようでは? 474 00:35:02,117 --> 00:35:05,654 考えよう? あなたの その➡ 475 00:35:05,654 --> 00:35:08,206 沼のどん底のような 後ろ向きな思考が➡ 476 00:35:08,206 --> 00:35:10,642 不運だと思い込ませている。 477 00:35:10,642 --> 00:35:14,112 つまり 運が悪いというのは 全部 あなたの気のせい…。 478 00:35:14,112 --> 00:35:16,131 気のせいで 目の前に隕石は落ちないし➡ 479 00:35:16,131 --> 00:35:18,133 これほどまでに 残念な人生も送れません。 480 00:35:18,133 --> 00:35:21,102 隕石 見たの? すっごいラッキー! 481 00:35:21,102 --> 00:35:24,102 ばかにしてます? 何がです? 482 00:35:25,674 --> 00:35:27,674 ハァ~。 483 00:35:29,110 --> 00:35:34,132 この会話も 明日になれば 忘れちゃうんですよね。 484 00:35:34,132 --> 00:35:38,132 はい あなたのことも キレイさっぱり。 485 00:35:40,605 --> 00:35:44,605 失礼します 今日は ありがとうございました。 486 00:35:46,194 --> 00:35:48,113 えっ… えっ! ちょっと! ちょっと! 487 00:35:48,113 --> 00:35:51,113 うわ~ ちょっと! この辺にメモが。 488 00:35:57,105 --> 00:35:59,124 ハァ~。 あっ 掟上今日子です。 489 00:35:59,124 --> 00:36:01,124 では これで。 490 00:36:03,645 --> 00:36:05,645 至急 調べてほしいことが。 491 00:36:07,215 --> 00:36:09,215 何だ? あの人。 492 00:36:10,619 --> 00:36:12,103 ハァ~。 493 00:36:12,103 --> 00:36:16,608 運が悪いのが気のせいなら どんなに嬉しいか。 494 00:36:16,608 --> 00:36:20,128 こんな次々 いろんなことに襲われたら➡ 495 00:36:20,128 --> 00:36:22,628 誰だって 後ろ向きになるわ。 496 00:36:24,115 --> 00:36:26,151 うわ~ ちょっと! え~ ちょっと! えっ 何? 497 00:36:26,151 --> 00:36:28,703 ちょっと待って待って待って! 待って 誰か! 誰か…! 498 00:36:28,703 --> 00:36:30,622 ちょっと…! 499 00:36:30,622 --> 00:36:40,122 ♬~ 500 00:38:42,153 --> 00:38:44,153 (男) ご苦労さん。 501 00:38:49,644 --> 00:38:52,647 (男) 貴様…。 502 00:38:52,647 --> 00:38:57,719 クビになった逆恨み… か? 503 00:38:57,719 --> 00:38:59,719 重信さん! 504 00:39:01,656 --> 00:39:05,156 ここ 里井先生の家じゃないですか! 505 00:39:07,145 --> 00:39:08,646 何で こんな…! 506 00:39:08,646 --> 00:39:10,648 (里井) 隠館君…。 507 00:39:10,648 --> 00:39:13,648 里井先生 何ですか? これ。 508 00:39:15,653 --> 00:39:17,188 痛っ! 痛って! 509 00:39:17,188 --> 00:39:20,258 (重信) 盗んだ100万円 返せ! 100万? 510 00:39:20,258 --> 00:39:22,143 お前がやったんだろう? 511 00:39:22,143 --> 00:39:25,146 またそれ? 512 00:39:25,146 --> 00:39:26,648 (チャイム) 513 00:39:26,648 --> 00:39:29,648 動くなよ? いいか動くなよ! 514 00:39:34,656 --> 00:39:38,193 先生 100万円って何ですか? 515 00:39:38,193 --> 00:39:40,228 (重信) ちょっと… 何ですか? あなた。 516 00:39:40,228 --> 00:39:42,728 な… 何なんだ! ちょっと ちょっと あんた! 517 00:39:43,648 --> 00:39:46,648 また お会いしましたね 覚えているうちに。 518 00:39:47,635 --> 00:39:50,638 (里井) 誰? 隠館さんに 用がありまして。 519 00:39:50,638 --> 00:39:52,657 おい! 520 00:39:52,657 --> 00:39:55,143 1日に2件もの事件に 巻き込まれるのは➡ 521 00:39:55,143 --> 00:39:57,145 尋常じゃありません。 522 00:39:57,145 --> 00:40:01,232 確かに あなたは ものすご~く運が悪い。 523 00:40:01,232 --> 00:40:04,652 気のせいだなんて ごめんなさい お詫びして訂正いたします。 524 00:40:04,652 --> 00:40:09,157 自分の運の悪さを再確認できて とっても複雑です。 525 00:40:09,157 --> 00:40:11,657 ご入り用でなければ これで。 526 00:40:13,645 --> 00:40:17,165 お願いします。 おいおい 何なんだ? 一体。 527 00:40:17,165 --> 00:40:20,165 助けて… ください。 528 00:40:23,254 --> 00:40:26,641 今からだと 通常料金に夜間料金がプラス。 529 00:40:26,641 --> 00:40:28,660 ここまでのタクシー代も 別途請求いたしますが? 530 00:40:28,660 --> 00:40:30,662 お詫び分 まけてくれたりは? 531 00:40:30,662 --> 00:40:32,162 しません。 532 00:40:35,166 --> 00:40:38,636 それで お願いします。 533 00:40:38,636 --> 00:40:41,136 ご依頼を賜りました。 534 00:40:42,690 --> 00:40:44,225 ハァ~。 535 00:40:44,225 --> 00:40:48,225 置手紙探偵事務所の 掟上今日子と申します。 536 00:40:49,647 --> 00:40:51,666 事情をお聴かせください。 537 00:40:51,666 --> 00:40:55,136 どうやら かなり著名な漫画家の先生と➡ 538 00:40:55,136 --> 00:40:58,656 大手出版社の方ですよね? 何で分かるんだよ。 539 00:40:58,656 --> 00:41:02,644 簡単なことです 都心の一等地の一軒家。 540 00:41:02,644 --> 00:41:05,196 (今日子の声) 飾られた トロフィーにポスター。 541 00:41:05,196 --> 00:41:08,650 誘拐の際に使われた 作創社の車。 542 00:41:08,650 --> 00:41:11,653 お手持ちのクリアファイルも 作創社。 543 00:41:11,653 --> 00:41:14,639 包み隠さず話していただければ ご協力こそすれ➡ 544 00:41:14,639 --> 00:41:17,139 悪いようには いたしません。 545 00:41:19,143 --> 00:41:23,164 おっしゃる通り こちらは漫画家の里井先生。 546 00:41:23,164 --> 00:41:27,752 そして私は担当編集の重信です。 547 00:41:27,752 --> 00:41:30,672 今朝 先生の公式サイトに 脅迫文が届いたんです。 548 00:41:30,672 --> 00:41:32,672 脅迫文? 549 00:41:34,142 --> 00:41:36,661 意味不明ですよ。 550 00:41:36,661 --> 00:41:39,163 「お前の百万円は預かった」。 551 00:41:39,163 --> 00:41:41,649 100万円が 盗まれたのは事実です。 552 00:41:41,649 --> 00:41:44,149 問題は その後。 553 00:41:46,204 --> 00:41:50,158 「百万円を返してほしければ 一千万円を用意しろ」。 554 00:41:50,158 --> 00:41:52,660 んっ? 100万円を取り返すために➡ 555 00:41:52,660 --> 00:41:54,662 1000万円 払う人なんて いませんよ。 556 00:41:54,662 --> 00:41:56,648 何 言ってんだ 自分で書いといて。 557 00:41:56,648 --> 00:41:58,650 違います これ ほどいてください! 558 00:41:58,650 --> 00:42:01,653 容疑は まだ晴れてませんもんね。 どっちの味方ですか! 559 00:42:01,653 --> 00:42:03,671 そりゃ 前に ここで アシスタントしてました。 560 00:42:03,671 --> 00:42:06,224 けど もう半年も前の話で…。 どうして彼が犯人だと? 561 00:42:06,224 --> 00:42:08,259 いっつも 金がないって 言ってましたし➡ 562 00:42:08,259 --> 00:42:12,163 働いてる時も挙動不審で。 ただ真面目に働いてただけです。 563 00:42:12,163 --> 00:42:14,165 100万円は どこに あったんですか? 564 00:42:14,165 --> 00:42:17,652 奥の仕事部屋の 私のデスクの中です。 565 00:42:17,652 --> 00:42:21,155 アシスタントの皆さんは それを…。 知らないと思います。 566 00:42:21,155 --> 00:42:23,655 僕だって知りませんでした。 ホントか~? 567 00:42:24,676 --> 00:42:27,195 先生 盗まれた100万円は➡ 568 00:42:27,195 --> 00:42:30,632 何か特別な 100万円だったんでしょうか。 569 00:42:30,632 --> 00:42:33,635 1000万円と交換なんて 普通 あり得ません。 570 00:42:33,635 --> 00:42:35,653 その100万円には どんな秘密が? 571 00:42:35,653 --> 00:42:37,655 そうなんですか? 572 00:42:37,655 --> 00:42:39,157 何もありませんよ。 573 00:42:39,157 --> 00:42:42,160 とにかく私は 明日の朝一番に銀行へ行って➡ 574 00:42:42,160 --> 00:42:44,646 指定の口座に 1000万円 振り込むつもりです。 575 00:42:44,646 --> 00:42:46,681 先生! 払うんですか? 576 00:42:46,681 --> 00:42:48,733 警察沙汰にしたくないの。 577 00:42:48,733 --> 00:42:51,152 (重信) もし 払ったとしても 返って来るとは限りません! 578 00:42:51,152 --> 00:42:53,655 また1000万円要求されたら…。 また払えばいいじゃない。 579 00:42:53,655 --> 00:42:55,657 払うんですか!? うるせぇな! 580 00:42:55,657 --> 00:42:58,142 (里井) 下手に逆らって 逆上した犯人に➡ 581 00:42:58,142 --> 00:43:00,161 あのお金 使われるぐらいだったら➡ 582 00:43:00,161 --> 00:43:02,146 1億円だって払います。 払うんですか!? 583 00:43:02,146 --> 00:43:05,667 (重信) そんなバカげたことを 担当として見過ごせません! 584 00:43:05,667 --> 00:43:09,237 先生 ちょっと…。 えっ? ちょっと…。 585 00:43:09,237 --> 00:43:12,156 お金持ちなんですね。 586 00:43:12,156 --> 00:43:15,143 里井先生は 漫画家の中でもトップクラスで。 587 00:43:15,143 --> 00:43:16,644 へぇ~。 588 00:43:16,644 --> 00:43:19,647 あっ でも 先生 案外 守銭奴みたいで。 589 00:43:19,647 --> 00:43:21,647 僕 何度か見たんです。 590 00:43:23,634 --> 00:43:27,188 (隠館の声) 仕事の後 デスクで先生が➡ 591 00:43:27,188 --> 00:43:29,188 お札を数えてるの。 592 00:43:33,144 --> 00:43:36,147 隠館さん。 はい。 593 00:43:36,147 --> 00:43:39,150 デスクに お金があること 知ってたんですね。 594 00:43:39,150 --> 00:43:41,636 知ってた! (重信) やっぱり お前か! 595 00:43:41,636 --> 00:43:43,654 今の今まで忘れてたんです 僕じゃありません! 596 00:43:43,654 --> 00:43:46,657 先生のデスクに パソコンはありますか? 597 00:43:46,657 --> 00:43:49,193 ありますけど…。 598 00:43:49,193 --> 00:43:51,193 そうですか。 599 00:43:54,148 --> 00:43:56,634 里井先生は緻密で壮大な作品を➡ 600 00:43:56,634 --> 00:43:58,653 描かれているようですね。 601 00:43:58,653 --> 00:44:01,656 私 推理小説 大好きなんです。 602 00:44:01,656 --> 00:44:05,643 伏線が集約され 結末へと向かうカタルシス。 603 00:44:05,643 --> 00:44:09,697 ジャンルは違えど 先生の作品にも ハマれる予感がします。 604 00:44:09,697 --> 00:44:13,151 後で読ませていただきます。 はあ…。 605 00:44:13,151 --> 00:44:16,137 先生は複雑なお話を考える時➡ 606 00:44:16,137 --> 00:44:19,657 アイデアを全て 頭の中で 記憶しているんでしょうか? 607 00:44:19,657 --> 00:44:22,660 いえ 記憶力には自信がなくて…。 608 00:44:22,660 --> 00:44:25,646 分かります! 私も ほら。 609 00:44:25,646 --> 00:44:27,146 忘れないように。 610 00:44:28,683 --> 00:44:30,718 体には書かないかな。 611 00:44:30,718 --> 00:44:33,671 では いわゆる ネタ帳と呼ばれるような➡ 612 00:44:33,671 --> 00:44:35,640 アイデアノートを お持ちなんでしょうか? 613 00:44:35,640 --> 00:44:38,643 まぁ… でも ノートっていうか➡ 614 00:44:38,643 --> 00:44:40,643 私の場合は…。 615 00:44:45,149 --> 00:44:47,668 里井先生。 616 00:44:47,668 --> 00:44:50,168 犯人が誰か知ってますよね。 617 00:44:51,756 --> 00:44:53,256 そうなんですか? 618 00:44:54,158 --> 00:44:57,662 状況から考えて ごく身近な人間の犯行です。 619 00:44:57,662 --> 00:45:01,649 常日頃 ここに出入りできて 100万円の存在も知っていた。 620 00:45:01,649 --> 00:45:04,652 はっ! さぁ? 621 00:45:04,652 --> 00:45:08,156 あっ… 仕事があるんで失礼します。 622 00:45:08,156 --> 00:45:12,156 あの… 明日の晩が締め切りで アシスタント 待たせてるんで。 623 00:45:16,647 --> 00:45:19,167 重信さん。 624 00:45:19,167 --> 00:45:21,667 心当たりがありそうですね。 625 00:45:23,671 --> 00:45:29,160 チーフアシスタントが この前 突然 辞めたんです。 626 00:45:29,160 --> 00:45:31,660 チーフって… 紗流さんが? 627 00:45:33,214 --> 00:45:35,750 あっ…。 628 00:45:35,750 --> 00:45:37,750 この人です。 629 00:45:39,654 --> 00:45:42,657 一番長く 働いてた人で。 630 00:45:42,657 --> 00:45:48,145 (紗流)⦅私… 売れないまま こんな年になっちゃったし➡ 631 00:45:48,145 --> 00:45:51,666 もう自分の連載は 持てないと思う⦆ 632 00:45:51,666 --> 00:45:55,703 ⦅そんなこと…⦆ ⦅フフっ いいの⦆ 633 00:45:55,703 --> 00:46:01,142 ⦅最近ね 今って結構 幸せだなぁって⦆ 634 00:46:01,142 --> 00:46:05,630 ⦅里井先生みたいな すごい人に必要としてもらえて➡ 635 00:46:05,630 --> 00:46:10,651 素晴らしい作品に こうやって かかわれるんだから⦆ 636 00:46:10,651 --> 00:46:14,651 ⦅やっぱり漫画 好きなんだよね⦆ 637 00:46:17,225 --> 00:46:22,647 紗流さんだけは 辞めないと思ったのに。 638 00:46:22,647 --> 00:46:28,135 重信さん 部下の方達に 紗流さんを探させてください。 639 00:46:28,135 --> 00:46:30,655 自宅にいなければ 周囲のネットカフェ。 640 00:46:30,655 --> 00:46:34,141 ネットカフェ? 先生の様子から見ても➡ 641 00:46:34,141 --> 00:46:37,161 犯人は紗流さんで 間違いないと思います。 642 00:46:37,161 --> 00:46:40,731 100万円の秘密と 合わせて考えれば明白です。 643 00:46:40,731 --> 00:46:43,651 秘密 分かったんですか? 644 00:46:43,651 --> 00:46:46,151 はい 僭越ながら。 645 00:48:49,110 --> 00:48:51,610 [TEL](メールの受信音) あっ ちょっと お待ちください。 646 00:48:54,615 --> 00:48:56,634 はぁ! 647 00:48:56,634 --> 00:49:00,638 あの… 100万円の秘密は? 648 00:49:00,638 --> 00:49:03,138 あっ すいません。 649 00:49:04,725 --> 00:49:07,628 100万円に100万円以上の 価値があるとすれば➡ 650 00:49:07,628 --> 00:49:09,613 どういう場合だと思います? 651 00:49:09,613 --> 00:49:12,616 あっ! ダメです! また何か入ってたら。 652 00:49:12,616 --> 00:49:15,136 重信さんに 私を眠らせる理由はありません。 653 00:49:15,136 --> 00:49:17,121 僕は最強の不運の持ち主なんです。 654 00:49:17,121 --> 00:49:19,123 例えば 過去 誰かが誰かを眠らせようと➡ 655 00:49:19,123 --> 00:49:21,642 このカップに睡眠薬を塗り込め それが 今 偶然にも➡ 656 00:49:21,642 --> 00:49:24,195 掟上さんを 眠らせてしまう可能性も。 657 00:49:24,195 --> 00:49:26,630 分かりましたよ くどいなぁ。 くどい… えっ? 658 00:49:26,630 --> 00:49:28,132 はい! 659 00:49:28,132 --> 00:49:31,635 先生にとって 思い出のある 100万円だったというのは➡ 660 00:49:31,635 --> 00:49:35,623 どうでしょうか? 例えば 初めてもらった印税とか。 661 00:49:35,623 --> 00:49:37,623 1000万円の価値があると? 662 00:49:39,143 --> 00:49:41,145 思えませんね。 663 00:49:41,145 --> 00:49:44,215 はい 紙幣の番号が続き番号なら…。 664 00:49:44,215 --> 00:49:45,715 例えば…。 665 00:49:47,118 --> 00:49:51,138 「111 111」のような 連続した番号だと➡ 666 00:49:51,138 --> 00:49:53,624 1万円が30万円で 取引されることもあります。 667 00:49:53,624 --> 00:49:57,144 盗まれた100万円が 1000万円分の➡ 668 00:49:57,144 --> 00:49:59,113 希少紙幣の束だった! はい。 669 00:49:59,113 --> 00:50:01,632 だったら それ そのまま 売っちゃえば いいですよね。 670 00:50:01,632 --> 00:50:04,702 そうだよ お前 何言ってんだよ。 671 00:50:04,702 --> 00:50:09,140 でも 番号という着眼点は 素晴らしいです。 672 00:50:09,140 --> 00:50:12,626 私が里井先生にした質問を 思い出してください。 673 00:50:12,626 --> 00:50:16,647 一見 関係のないようなこと。 関係のない…。 674 00:50:16,647 --> 00:50:18,616 ネタ帳! 675 00:50:18,616 --> 00:50:21,135 ネタ帳は あるかって聞いた。 676 00:50:21,135 --> 00:50:23,154 分かった! えっ 分かったの? 677 00:50:23,154 --> 00:50:26,207 お札がネタ帳だったんです。 それだ 俺も 今 そう思ったのに! 678 00:50:26,207 --> 00:50:28,642 アイデアを この余白に書き込んで…。 679 00:50:28,642 --> 00:50:30,144 あっ…。 680 00:50:30,144 --> 00:50:32,630 余白 小ちゃいですね。 681 00:50:32,630 --> 00:50:35,130 ですね。 小ちゃいですね。 682 00:50:36,617 --> 00:50:38,636 ポイントは もう1つ。 683 00:50:38,636 --> 00:50:41,122 先生の不自然な言動です。 684 00:50:41,122 --> 00:50:44,708 先生は 明日の朝一番で 銀行に行くと言いました。 685 00:50:44,708 --> 00:50:48,129 締め切り前の時間がない時に わざわざ 銀行へ。 686 00:50:48,129 --> 00:50:50,131 それは 一刻も早く 取り返したいから。 687 00:50:50,131 --> 00:50:53,134 先生は ネットバンキングに 登録しています。 688 00:50:53,134 --> 00:50:55,619 一刻も早く振り込みたいなら➡ 689 00:50:55,619 --> 00:50:58,139 パソコンから 手続きすればいいんです。 690 00:50:58,139 --> 00:51:00,624 では なぜ そうしないのか? 691 00:51:00,624 --> 00:51:04,178 なぜですか? できないからです。 692 00:51:04,178 --> 00:51:07,231 先生は 今 ネットバンキングに アクセスすることも➡ 693 00:51:07,231 --> 00:51:09,633 自分のネタ帳を 見ることもできない。 694 00:51:09,633 --> 00:51:12,636 ネタ帳を? 一緒に盗まれたんですか? 695 00:51:12,636 --> 00:51:15,639 隠館さんが教えてくれました 今日 研究室で。 696 00:51:15,639 --> 00:51:17,124 えっ? 697 00:51:17,124 --> 00:51:20,644 今どきのデータ保存は? 698 00:51:20,644 --> 00:51:24,148 クラウド! えっ? 699 00:51:24,148 --> 00:51:28,235 はい ネタ帳は ネット上の保管庫にある。 700 00:51:28,235 --> 00:51:32,139 そして ネットでは 何をするにも パスワードが必要です。 701 00:51:32,139 --> 00:51:35,643 安全のために パスワードを 使い分ける必要もある。 702 00:51:35,643 --> 00:51:38,646 でも 先生は記憶力に自信がない。 703 00:51:38,646 --> 00:51:43,646 そこで 初めから存在する パスワードを使った。 704 00:51:46,136 --> 00:51:47,671 あっ…! お札の番号! 705 00:51:47,671 --> 00:51:50,741 正解。 シャ~~! 706 00:51:50,741 --> 00:51:53,644 先生は 夜な夜な お札を数えていたのではなく➡ 707 00:51:53,644 --> 00:51:57,131 パスワードを見て ネタ帳にアクセスしていたんです。 708 00:51:57,131 --> 00:51:59,133 または➡ 709 00:51:59,133 --> 00:52:01,151 ネットショッピングをしていたか。 710 00:52:01,151 --> 00:52:03,120 お札の1枚1枚が➡ 711 00:52:03,120 --> 00:52:06,123 何かしらのパスワードに なっていたとしたら。 712 00:52:06,123 --> 00:52:08,158 1000万円も うなずけますね。 713 00:52:08,158 --> 00:52:10,211 中でも クラウドには➡ 714 00:52:10,211 --> 00:52:14,648 里井先生の未発表のアイデアの全てが 記録されている。 715 00:52:14,648 --> 00:52:19,148 その価値は 1億円以上ともいえます。 716 00:52:22,122 --> 00:52:24,122 ですよね? 先生。 717 00:52:26,610 --> 00:52:29,610 紗流さんと何があったんですか? 718 00:52:41,141 --> 00:52:44,641 ハァ… どのサイトなの? 719 00:52:45,629 --> 00:52:50,618 (里井の声) 紗流さんは 私の右腕でした。 720 00:52:50,618 --> 00:52:53,137 ホントに助かってた。 721 00:52:53,137 --> 00:52:57,725 でも 先週 私 ちょっと おかしかったんです。 722 00:52:57,725 --> 00:53:02,225 寝不足で 仕事もプライベートも いろいろあって。 723 00:53:15,125 --> 00:53:19,625 ⦅先生 あとちょっと 頑張りましょう!⦆ 724 00:53:23,233 --> 00:53:26,136 (紗流)⦅来週以降の展開も もし お悩みなら➡ 725 00:53:26,136 --> 00:53:28,622 資料集めでも アイデア出しでも 何でも言ってください⦆ 726 00:53:28,622 --> 00:53:32,622 ⦅チーム里井のチーフとして 全力でやります⦆ 727 00:53:34,128 --> 00:53:36,130 ⦅いいよね⦆ 728 00:53:36,130 --> 00:53:39,667 ⦅それで 何か作ってる気になれて⦆ 729 00:53:39,667 --> 00:53:43,637 ⦅自分からは 何も生み出してないのに⦆ 730 00:53:43,637 --> 00:53:46,623 ⦅う~ん…⦆ 731 00:53:46,623 --> 00:53:53,147 (里井の声) それから 紗流さんは しゃべらなくなって➡ 732 00:53:53,147 --> 00:53:55,647 とうとう来なくなりました。 733 00:54:03,123 --> 00:54:07,127 100万円がないことに 気付いたのは それから。 734 00:54:07,127 --> 00:54:09,646 ハァ…。 735 00:54:09,646 --> 00:54:12,132 先生➡ 736 00:54:12,132 --> 00:54:15,636 どうして 言ってくれなかったんですか? 737 00:54:15,636 --> 00:54:20,207 作品の中では 人を大切にする心とか➡ 738 00:54:20,207 --> 00:54:22,126 優しさとか➡ 739 00:54:22,126 --> 00:54:25,129 散々 描いてたのに。 740 00:54:25,129 --> 00:54:27,629 実際の私は…。 741 00:54:32,136 --> 00:54:36,140 今更 何 言っても 言い訳にしかならない。 742 00:54:36,140 --> 00:54:41,140 お金を振り込んで 丸く収まるなら それでいいって思ったの。 743 00:54:44,615 --> 00:54:50,137 早く見つけないと 危ないかもしれません。 744 00:54:50,137 --> 00:54:52,122 どういうことだ? 745 00:54:52,122 --> 00:54:54,141 里井先生の クラウドデータの価値を➡ 746 00:54:54,141 --> 00:54:57,141 誰よりも理解できるのは きっと紗流さんです。 747 00:54:58,629 --> 00:55:00,164 (キーボードを打つ音) 748 00:55:00,164 --> 00:55:01,664 あっ…。 749 00:55:06,637 --> 00:55:10,641 (隠館の声) 圧倒的な才能を 目の当たりにして…。 750 00:55:10,641 --> 00:55:12,643 耐えられるでしょうか? 751 00:55:12,643 --> 00:55:32,629 ♬~ 752 00:55:32,629 --> 00:55:37,634 ♬~ 753 00:55:37,634 --> 00:55:40,134 ♬~ (足音) 754 00:55:41,622 --> 00:55:44,141 (重信の声) 部下が見つけました。 755 00:55:44,141 --> 00:55:48,228 100万円は 回収したそうです。 756 00:55:48,228 --> 00:55:50,147 クラウドのデータは? 757 00:55:50,147 --> 00:55:52,132 あと一歩遅れてたら 消去されてた。 758 00:55:52,132 --> 00:55:53,632 無事だ。 759 00:55:57,621 --> 00:56:01,621 (重信) 部下が 礼を言われたそうだ。 760 00:56:04,678 --> 00:56:08,615 ⦅止めてくれて➡ 761 00:56:08,615 --> 00:56:10,615 ありがとうございました⦆ 762 00:56:13,120 --> 00:56:18,125 (重信の声) それから もう二度と漫画は描かないと。 763 00:56:18,125 --> 00:56:38,145 ♬~ 764 00:56:38,145 --> 00:56:41,131 (隠館の声) 本当に 仲が良かったんです あの2人。 765 00:56:41,131 --> 00:56:44,134 いい思い出も たくさんあったはずなのに➡ 766 00:56:44,134 --> 00:56:48,634 たった ひと言で 全部ひっくり返っちゃうなんて。 767 00:56:50,190 --> 00:56:56,613 いい記憶よりも 悪い記憶のほうが ずっと強く残るんです。 768 00:56:56,613 --> 00:56:59,616 悪い記憶に とらわれると人は➡ 769 00:56:59,616 --> 00:57:02,135 道を踏み外す。 770 00:57:02,135 --> 00:57:15,732 ♬~ 771 00:57:15,732 --> 00:57:17,618 (笑井) フフっ。 772 00:57:17,618 --> 00:57:19,636 懐かしいね。 773 00:57:19,636 --> 00:57:23,140 この頃は 希望にあふれてました。 774 00:57:23,140 --> 00:57:27,140 実力さえあれば 評価される場所だって。 775 00:57:29,146 --> 00:57:31,148 知ってました? 776 00:57:31,148 --> 00:57:34,718 私の年収 誉田さんと 100万近く違うんです。 777 00:57:34,718 --> 00:57:39,122 是正されるのを 3年間 待ったんですけど。 778 00:57:39,122 --> 00:57:43,627 私は そういうこと… 蓮根君に任せっ切りで。 779 00:57:43,627 --> 00:57:48,127 いや… すいません 恨みがましく。 780 00:57:51,635 --> 00:57:57,635 あの… そのSDカード 記念にもらってもいいですよね? 781 00:57:59,626 --> 00:58:04,126 あぁ… 確認は済んだ 問題ない。 782 00:58:12,139 --> 00:58:16,693 人の記憶も 復元できればいいですね。 783 00:58:16,693 --> 00:58:18,228 復元? 784 00:58:18,228 --> 00:58:22,115 悪い記憶だけ消して 元のいい思い出に戻せれば。 785 00:58:22,115 --> 00:58:25,115 パソコンの復元ソフト あれみたいに。 786 00:58:28,121 --> 00:58:30,641 それです! はい? 787 00:58:30,641 --> 00:58:34,127 岐阜部さんの計画 彼女の目的は やっぱり➡ 788 00:58:34,127 --> 00:58:37,664 研究室からSDカードを 持ち出すことだったんです。 789 00:58:37,664 --> 00:58:39,199 えっ? 790 00:58:39,199 --> 00:58:41,618 (今日子の声) きみちゅのSDカード そのものを持ち出したら➡ 791 00:58:41,618 --> 00:58:43,637 すぐに バレてしまう。 792 00:58:43,637 --> 00:58:49,126 だから 別のSDカードに 機密データをコピーしたんです。 793 00:58:49,126 --> 00:58:52,629 最初から コピーのほうを 持ち出す計画だった。 794 00:58:52,629 --> 00:58:54,648 でも そんなSDカードは どこにも…。 795 00:58:54,648 --> 00:58:57,167 木を隠すには森の中。 796 00:58:57,167 --> 00:59:01,121 ただし その木は 消されて見えなくなっていた。 797 00:59:01,121 --> 00:59:03,640 岐阜部さんは 復元を前提に➡ 798 00:59:03,640 --> 00:59:07,640 機密データを いったん消去したんです。 799 00:59:11,148 --> 00:59:15,135 (今日子の声) そうやって 何の変哲もない SDカードに見せ掛け➡ 800 00:59:15,135 --> 00:59:17,635 電子許可証を発行してもらう。 801 00:59:25,128 --> 00:59:27,648 ありがとうございます。 802 00:59:27,648 --> 00:59:30,617 お世話になりました。 803 00:59:30,617 --> 00:59:32,617 お願いします。 (警備員) はい。 804 00:59:37,124 --> 00:59:38,625 (警備員) OKです。 805 00:59:38,625 --> 00:59:41,625 (今日子の声) これで無事 セキュリティーゲートを通過。 806 00:59:45,615 --> 00:59:47,617 ハァ~。 807 00:59:47,617 --> 00:59:50,117 淡路町まで。 はい。 808 00:59:53,623 --> 00:59:55,642 (今日子の声) あとは 復元ソフトを使って➡ 809 00:59:55,642 --> 00:59:58,642 消去した機密データを 復活させればいい。 810 01:00:02,683 --> 01:00:06,620 (今日子の声) 不当な評価を受けながら 3年間も我慢した人です。 811 01:00:06,620 --> 01:00:10,123 嫌がらせだけで 機密を盗むようなバカはしない。 812 01:00:10,123 --> 01:00:14,123 やるなら本気で 計画的です。 813 01:00:17,114 --> 01:00:21,651 このままだと 機密が流出して 研究室は解散。 814 01:00:21,651 --> 01:00:24,204 隠館さんは失職ですね。 815 01:00:24,204 --> 01:00:26,623 ハァ また無職か。 816 01:00:26,623 --> 01:00:30,143 ご安心ください 調査は まだ続いています。 817 01:00:30,143 --> 01:00:32,143 えっ? 818 01:00:34,131 --> 01:00:37,131 依頼人は 大切にする主義なんです。 819 01:00:43,140 --> 01:00:45,125 ⦅えっ… えっ! ちょっと! ちょっと!⦆ 820 01:00:45,125 --> 01:00:48,145 (今日子の声) みんなの助手の 塗君に頼んだんです。 821 01:00:48,145 --> 01:00:50,197 ⦅至急 調べてほしいことが⦆ 822 01:00:50,197 --> 01:00:52,232 ⦅はいはい⦆ 823 01:00:52,232 --> 01:00:55,135 ⦅塗君 お仕事⦆ 824 01:00:55,135 --> 01:00:57,120 (今日子の声) ライバル企業のゴンゴル社に➡ 825 01:00:57,120 --> 01:00:59,620 岐阜部さんが 出入りしてなかったか。 826 01:01:06,630 --> 01:01:08,632 (也川)⦅止めて!⦆ 827 01:01:08,632 --> 01:01:11,718 (今日子の声) 結果 岐阜部さんの姿を確認。 828 01:01:11,718 --> 01:01:13,120 [TEL]⦅カメラのシャッター音⦆ 829 01:01:13,120 --> 01:01:14,620 ⦅はぁ!⦆ 830 01:01:17,140 --> 01:01:19,126 (今日子の声) そして 今また➡ 831 01:01:19,126 --> 01:01:21,645 岐阜部さんは ゴンゴル社に向かっています。 832 01:01:21,645 --> 01:01:23,146 マズいじゃないですか! 833 01:01:23,146 --> 01:01:26,146 大丈夫です 塗君が 止めておいてくれますから。 834 01:01:28,118 --> 01:01:30,137 ねぇ 遠回りしてない? 835 01:01:30,137 --> 01:01:33,137 とんでもない もう着きます。 836 01:01:49,639 --> 01:01:51,641 今 降ろした。 837 01:01:51,641 --> 01:01:53,143 ≪降ろした!?≫ 838 01:01:53,143 --> 01:01:55,128 [TEL](也川) 遠くに止めるので精一杯。 839 01:01:55,128 --> 01:01:57,130 追い掛けて 止めてください! 840 01:01:57,130 --> 01:02:00,133 俺は 調査専門の助手なの 今 どこ? 841 01:02:00,133 --> 01:02:02,619 今は…。 842 01:02:02,619 --> 01:02:04,619 見えた! 843 01:02:14,614 --> 01:02:16,114 あそこ! 844 01:02:24,140 --> 01:02:26,142 あぁ…。 845 01:02:26,142 --> 01:02:46,129 ♬~ 846 01:02:46,129 --> 01:03:06,132 ♬~ 847 01:03:06,132 --> 01:03:08,618 ♬~ 848 01:03:08,618 --> 01:03:10,120 ハァ…。 849 01:03:10,120 --> 01:03:11,620 ハァ…。 850 01:03:15,609 --> 01:03:19,629 私の記憶を奪ったことは 忘れてあげます。 851 01:03:19,629 --> 01:03:23,199 その代わり あなたも忘れてください。 852 01:03:23,199 --> 01:03:27,621 積もった憎しみ 悔しい気持ち➡ 853 01:03:27,621 --> 01:03:30,121 悪い記憶の全て。 854 01:03:32,108 --> 01:03:34,127 はっ…。 855 01:03:34,127 --> 01:03:37,130 ハハっ…。 856 01:03:37,130 --> 01:03:41,630 そんなこと できると思う? 857 01:03:44,170 --> 01:03:46,222 ハァ…。 858 01:03:46,222 --> 01:03:48,625 分かりません。 859 01:03:48,625 --> 01:03:52,125 でも そうするしかない。 860 01:04:05,692 --> 01:04:08,628 調査手数料と仲介料 確かに。 861 01:04:08,628 --> 01:04:11,114 今日の今日 請求しなくても。 862 01:04:11,114 --> 01:04:14,114 明日になると忘れるでしょ 乗ってく? 863 01:04:18,622 --> 01:04:39,626 ♬~ 864 01:04:39,626 --> 01:04:42,612 へぇ~ 今日子さん 車に乗らなかったのか。 865 01:04:42,612 --> 01:04:44,114 久々だなぁ。 866 01:04:44,114 --> 01:04:47,117 まぁ 厄介君なら 身元も割れてるし うん➡ 867 01:04:47,117 --> 01:04:51,117 度胸もないから心配なし はい 帰っておいで。 868 01:04:52,222 --> 01:04:56,126 厄介さんって そんな魅力的な人でしたっけ? 869 01:04:56,126 --> 01:04:58,128 いや 全然。 870 01:04:58,128 --> 01:05:00,613 安全そうに見えたか ふびんになったか➡ 871 01:05:00,613 --> 01:05:04,113 どっちにしても 心配なのは 厄介君のほうだな。 872 01:05:05,635 --> 01:05:09,622 おいで はい。 873 01:05:09,622 --> 01:05:12,175 さらなる不運に➡ 874 01:05:12,175 --> 01:05:15,175 巻き込まれないといいけど にゃ。 875 01:05:16,129 --> 01:05:17,629 (鳴き声) 876 01:05:19,132 --> 01:05:21,618 さっきは びっくりしました。 877 01:05:21,618 --> 01:05:23,636 急に その➡ 878 01:05:23,636 --> 01:05:25,636 走りだすから。 879 01:05:27,624 --> 01:05:31,624 隠館さんと一緒なら 大丈夫かなって。 880 01:05:38,635 --> 01:05:41,121 ものすご~く運が悪い ってことは➡ 881 01:05:41,121 --> 01:05:44,624 ひかれる時は 隠館さんのほうが 先に ひかれるわけで➡ 882 01:05:44,624 --> 01:05:48,144 私のほうは無傷で渡りきれる そう推測しました。 883 01:05:48,144 --> 01:05:50,144 はい? 884 01:05:54,167 --> 01:05:56,219 わっ! 885 01:05:56,219 --> 01:05:58,138 《何だ?》 886 01:05:58,138 --> 01:06:00,140 《この人は 何なんだ?》 887 01:06:00,140 --> 01:06:03,140 《ドキドキめいてしまった 僕の心を返せ!》 888 01:06:04,644 --> 01:06:06,144 ハァ…。 889 01:06:09,616 --> 01:06:11,634 ぷはぁ~。 890 01:06:11,634 --> 01:06:15,722 事件も解決できたし いい夜だなぁ。 891 01:06:15,722 --> 01:06:17,640 解決しようがしまいが➡ 892 01:06:17,640 --> 01:06:19,642 どっちでも いいんじゃないですか? 893 01:06:19,642 --> 01:06:22,142 どうせ 明日になれば 忘れちゃうんだし。 894 01:06:25,648 --> 01:06:27,148 あっ…。 895 01:06:34,707 --> 01:06:36,707 だからです。 896 01:06:38,628 --> 01:06:42,148 私には 1日しかないから。 897 01:06:42,148 --> 01:06:45,148 今日という日を 後悔したくないんです。 898 01:06:49,622 --> 01:06:52,142 失礼します。 899 01:06:52,142 --> 01:06:55,195 《降り掛かる災厄に常におびえ➡ 900 01:06:55,195 --> 01:06:57,113 目立たぬよう息を潜め➡ 901 01:06:57,113 --> 01:07:00,116 道の端っこばかりを歩く 僕の人生》 902 01:07:00,116 --> 01:07:02,118 掟上さん! 903 01:07:02,118 --> 01:07:04,118 《僕の人生は…》 904 01:07:06,122 --> 01:07:08,124 また…➡ 905 01:07:08,124 --> 01:07:10,124 また依頼してもいいですか? 906 01:07:12,662 --> 01:07:14,697 はい。 907 01:07:14,697 --> 01:07:18,197 できれば どうか 記憶に残る難事件を。