1 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 (米田正子)皆さん 覚悟はいいですか? 2 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 我々ザッコクの最後のターゲットは→ 3 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 さとやま信用組合の理事長 佐古田蔵之介。 4 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 そして 鷹羽直哉。 5 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 佐古田には 借名口座を利用した 6 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 裏金作りの疑いがあります。 7 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 そして 鷹羽直哉は→ 8 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 その裏金を 9 00:00:24,000 --> 00:00:28,000 全て自らの懐に入れようとしている。 10 00:00:28,000 --> 00:00:32,000 (鷹羽直哉)しかし 何度見ても壮観だなあ。 11 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 (佐古田蔵之介)疲れた時なんか→ 12 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 こうやって 13 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 かわいい子供たちを見てると→ 14 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 活力が湧いてくる! ハハハ…! 15 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 金には そういったパワーがある。 16 00:00:47,000 --> 00:00:53,000 こいつを築き上げてきた 17 00:00:47,000 --> 00:00:53,000 鷹羽家の金に対する執念には 頭が下がる。 18 00:00:53,000 --> 00:00:57,000 (佐古田)今や 鷹羽の名前も この金も→ 19 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 全て あんたのもんってわけだ。 20 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 この埋蔵金のシステムは素晴らしい。 21 00:01:04,000 --> 00:01:11,000 死んだ契約者たちの口座を利用するなんて 22 00:01:04,000 --> 00:01:11,000 ゲスいアイデア 誰が思いつきます? 23 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 (古町豊作)借名口座か。 24 00:01:13,000 --> 00:01:15,000 📞(笹野耕一)今回の場合は→ 25 00:01:15,000 --> 00:01:19,000 過去に信用組合に名義を持っていた人物の 26 00:01:15,000 --> 00:01:19,000 口座を使用していると思われます。 27 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 契約者が解約したつもりでも→ 28 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 実際に解約されてるかどうかなんて 29 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 わかりませんからね。 30 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 📞その契約者が 31 00:01:24,000 --> 00:01:28,000 すでに亡くなっているなら なおさら。 32 00:01:28,000 --> 00:01:32,000 つまり 生前 世話になった顧客の口座に 33 00:01:28,000 --> 00:01:32,000 裏金を勝手に入金して→ 34 00:01:32,000 --> 00:01:36,000 マネーロンダリングに使ってる 35 00:01:32,000 --> 00:01:36,000 ってことだよね? 36 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 (飯島作久子)私たちが 37 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 そこに調査の手を入れようもんなら→ 38 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 「故人への冒涜」とでも 39 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 言うつもりなんじゃない? 40 00:01:42,000 --> 00:01:46,000 (古町)佐古田は 41 00:01:42,000 --> 00:01:46,000 鷹羽錦之助の収賄疑惑の時に→ 42 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 裏金作りに協力してた 43 00:01:46,000 --> 00:01:50,000 張本人なんでしょ? 44 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 (優香)なんで その時 45 00:01:50,000 --> 00:01:53,000 息の根 止められなかったんですか? 46 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 奴らの手口は巧妙です。 47 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 どれだけ追い詰めようとも→ 48 00:01:58,000 --> 00:02:02,000 法や組織の隙間をかいくぐり 49 00:01:58,000 --> 00:02:02,000 逃れるすべを持っている。 50 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 だから…。 51 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 📞ザッコクを作ったのは→ 52 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 世にはびこる 53 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 そんな悪党たちを逃がさないため。 54 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 ええ。 55 00:02:10,000 --> 00:02:15,000 でも 新たな部署を作ろうなんて話 56 00:02:10,000 --> 00:02:15,000 すんなり通るとは思えないけど。 57 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 一体 どうやって? 58 00:02:17,000 --> 00:02:21,000 (作久子)正子さんのことだから 59 00:02:17,000 --> 00:02:21,000 むちゃな交渉でもしたんじゃない? 60 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 (ノック) 61 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 局長 失礼します。 62 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 (石綿)これは…。 63 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 すすきの 祇園 中洲に北新地。 64 00:02:37,000 --> 00:02:41,000 随分と にぎやかなご出張のようで。 65 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 (石綿)何が望みだ? 66 00:02:44,000 --> 00:02:49,000 新しい部署を立ち上げるのに 67 00:02:44,000 --> 00:02:49,000 少々ご協力を…。 68 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 まあ 多少は…。 69 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 (優香)怖っ! 70 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 とにもかくにも→ 71 00:02:55,000 --> 00:03:00,000 今回のターゲット 佐古田が 72 00:02:55,000 --> 00:03:00,000 いかに厄介な相手かっていうことよね。 73 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 本当 それ。 74 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 (古町)にしても→ 75 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 借名口座だって よく気づいたね。 76 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 実は…。 77 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 埋蔵金の存在がバレた!? 78 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 しかも 国税に。 79 00:03:11,000 --> 00:03:16,000 つい先日 80 00:03:11,000 --> 00:03:16,000 解約通知を受け取ったという人物から→ 81 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 問い合わせの電話があったらしいんだが。 82 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 これです。 83 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 (作久子)解約通知? 84 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 30年以上前に亡くなった母の口座の。 85 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 (優香)今頃になってですか? 86 00:03:29,000 --> 00:03:33,000 これが届いたのは この国税局です。 87 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 📞ってことは→ 88 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 誰かが僕たちに情報をリークしようとしてる 89 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 ってことですか? 90 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 父だと思います。 91 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 (直哉の声)10億の金を動かす? 92 00:03:57,000 --> 00:04:01,000 (佐古田)しばらくの間 避難させるだけだよ。 93 00:04:01,000 --> 00:04:06,000 ほとぼりが冷めりゃ 94 00:04:01,000 --> 00:04:06,000 また ここに戻せばいい。 95 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 だが どこに? 96 00:04:08,000 --> 00:04:12,000 それが悩みどころだね。 97 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 おあつらえ向きの いい場所がありますよ。 98 00:04:21,000 --> 00:04:27,000 いずれにせよ この件は 関東信越国税局と 99 00:04:21,000 --> 00:04:27,000 協力体制で進めることになるかと。 100 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 📞最後の最後に 101 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 でっかいヤマになりそうですね。 102 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 それから もう一つ。 103 00:04:36,000 --> 00:04:41,000 父は 鷹羽直哉と行動を共にしています。 104 00:04:43,000 --> 00:04:48,000 (正子の声)恐らく 父は 105 00:04:43,000 --> 00:04:48,000 裏金に関与しています。 106 00:04:48,000 --> 00:04:51,000 そして 自らの手を汚してでも→ 107 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 何かを実行しようとしている。 108 00:04:54,000 --> 00:04:58,000 (優香)何かって 何を? 109 00:04:58,000 --> 00:05:02,000 さとしんと鷹羽直哉を結びつけたのは父。 110 00:05:02,000 --> 00:05:08,000 そして この解約通知を国税に送ったのも父。 111 00:05:09,000 --> 00:05:16,000 父は 全てを終わらせようと 112 00:05:09,000 --> 00:05:16,000 しているのかもしれません。 113 00:05:16,000 --> 00:05:25,000 ♬〜 114 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 タイムリミットが迫っている。 115 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 相手が誰であれ→ 116 00:05:36,000 --> 00:05:40,000 脱税の上に成り立つ幸せは認められない。 117 00:05:40,000 --> 00:05:57,000 ♬〜 118 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 (田次)なんだよ お前か。 119 00:06:06,000 --> 00:06:11,000 これ 送ってきたの お父さんでしょ? 120 00:06:11,000 --> 00:06:17,000 ああ… 今年は野菜の出来が悪くてな。 121 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 話をそらさないで。 122 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 あっ 母さんに線香あげたか? 123 00:06:23,000 --> 00:06:29,000 さとやま信用組合の件 関わってるでしょ? 124 00:06:31,000 --> 00:06:35,000 フフッ… 125 00:06:31,000 --> 00:06:35,000 お前とは どうしても話が食い違うな。 126 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 (田次)あっ そうだ。 127 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 そこの机の上 それ 持ってけ。 128 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 これって…。 129 00:06:59,000 --> 00:07:04,000 それを生かすも殺すも お前次第だ。 130 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 やっぱり…。 131 00:07:27,000 --> 00:07:31,000 お父さんは 私に…。 132 00:07:31,000 --> 00:07:37,000 お前は 133 00:07:31,000 --> 00:07:37,000 どうして ザッコクを立ち上げたんだ? 134 00:07:42,000 --> 00:07:49,000 脱税の上に成り立つ幸せは 認められない。 135 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 フフッ…。 136 00:07:54,000 --> 00:07:59,000 (田次)お前は 母さんに似てる。 137 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 どういう意味? 138 00:08:04,000 --> 00:08:08,000 俺と違って 信念が強い。 139 00:08:15,000 --> 00:08:20,000 (田次)作物は正直だ。 140 00:08:20,000 --> 00:08:26,000 育てるのも大変だが 収穫が難しい。 141 00:08:28,000 --> 00:08:34,000 いいか? タイミングを見誤るな。 142 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 全てが水の泡になる。 143 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 お父さん…。 144 00:08:46,000 --> 00:08:51,000 俺は 俺の仕事をする。 145 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 (田次)うん…。 146 00:08:55,000 --> 00:08:59,000 ああ… これ 持って帰れ。 147 00:09:08,000 --> 00:09:20,000 ♬〜 148 00:09:23,792 --> 00:09:25,792 (優香)これが借名口座の名義と一致すれば→ 149 00:09:25,792 --> 00:09:28,792 さとしんが 150 00:09:25,792 --> 00:09:28,792 鷹羽家の埋蔵金作りに関与していることも→ 151 00:09:28,792 --> 00:09:30,792 証明できそうですね。 152 00:09:30,792 --> 00:09:35,792 (古町)これだけ詳細な 153 00:09:30,792 --> 00:09:35,792 裏金の情報が記録されてたとなると→ 154 00:09:35,792 --> 00:09:40,792 さすがに 米田くんのお父さんも関与してた 155 00:09:35,792 --> 00:09:40,792 って証明になっちゃうよな。 156 00:09:40,792 --> 00:09:46,792 最初から 米田くんに 157 00:09:40,792 --> 00:09:46,792 証拠品を渡す機会を待ってたのかな? 158 00:09:46,792 --> 00:09:51,792 (作久子)もしかしたら お父様は 159 00:09:46,792 --> 00:09:51,792 この一件を終わらせるため→ 160 00:09:51,792 --> 00:09:54,792 正子さんの手で 161 00:09:51,792 --> 00:09:54,792 全てを明らかにしてもらいたい→ 162 00:09:54,792 --> 00:09:57,792 と思ってるんじゃない? 163 00:09:54,792 --> 00:09:57,792 (ドアの開く音) 164 00:09:57,792 --> 00:10:00,792 どうも。 165 00:09:57,792 --> 00:10:00,792 (優香)笹野くん? 166 00:10:00,792 --> 00:10:04,792 正子さんから送られてきた印影と 167 00:10:00,792 --> 00:10:04,792 印鑑変更届の印影が一致しました。 168 00:10:04,792 --> 00:10:08,792 やはり 借名口座に使われたものとみて 169 00:10:04,792 --> 00:10:08,792 間違いないようです。 170 00:10:08,792 --> 00:10:12,792 ちなみに 出金伝票の印影とも一致してます。 171 00:10:12,792 --> 00:10:16,792 (優香)えっ… ってか 172 00:10:12,792 --> 00:10:16,792 なんで 当たり前みたいに入ってきてんの? 173 00:10:16,792 --> 00:10:19,792 えっ? 174 00:10:16,792 --> 00:10:19,792 そうそう。 大丈夫なの? 175 00:10:19,792 --> 00:10:23,792 財務省キャリアが 176 00:10:19,792 --> 00:10:23,792 国税局の調査に参加しちゃったりして。 177 00:10:23,792 --> 00:10:27,792 それが 実は 麦谷部長に相談したら 178 00:10:23,792 --> 00:10:27,792 財務省に身を置きながら→ 179 00:10:27,792 --> 00:10:30,792 国税局への併任発令を 180 00:10:27,792 --> 00:10:30,792 出してくれちゃいまして。 181 00:10:30,792 --> 00:10:33,792 いいタイミングで帰ってきてくれて 182 00:10:30,792 --> 00:10:33,792 よかったわ。 183 00:10:33,792 --> 00:10:36,792 これで 佐古田の関与も証明できる。 184 00:10:36,792 --> 00:10:38,792 ただ 口座から現金が全て…。 185 00:10:38,792 --> 00:10:40,792 引き下ろされていた? 186 00:10:40,792 --> 00:10:42,792 総額およそ10億。 187 00:10:42,792 --> 00:10:45,792 (古町)じゅ… 10億!? 188 00:10:46,792 --> 00:10:48,792 ᗕ(ざわめき) 189 00:10:48,792 --> 00:10:51,792 (古町)ん? なんか 外が騒がしくない? 190 00:10:51,792 --> 00:10:53,792 なんですか? 191 00:10:53,792 --> 00:10:55,792 (古町)うわっ! 192 00:10:58,792 --> 00:11:00,792 🖥️(三上康二)関係者の情報などから→ 193 00:11:00,792 --> 00:11:03,792 国税局内の 通称 ザッコクという部署が→ 194 00:11:03,792 --> 00:11:06,792 鷹羽宗一郎元議員の脱税を→ 195 00:11:06,792 --> 00:11:09,792 隠蔽しているのではないかという見方が 196 00:11:06,792 --> 00:11:09,792 広がっております。 197 00:11:09,792 --> 00:11:13,792 🖥️現在 行方をくらませている宗一郎氏ですが→ 198 00:11:13,792 --> 00:11:16,792 国税局員と行動を共にしてるという→ 199 00:11:16,792 --> 00:11:19,792 目撃情報も報告されています。 200 00:11:20,792 --> 00:11:25,792 はあ〜 よりによって 201 00:11:20,792 --> 00:11:25,792 このタイミングで…。 202 00:11:25,792 --> 00:11:27,792 また動きにくくなったわね。 203 00:11:27,792 --> 00:11:30,792 恐らく 鷹羽直哉の仕業。 204 00:11:30,792 --> 00:11:32,792 調査を足止めしようってわけですか。 205 00:11:32,792 --> 00:11:35,792 新潟では 明日から 206 00:11:32,792 --> 00:11:35,792 さとやま信用組合主催で→ 207 00:11:35,792 --> 00:11:38,792 さとしん豊穣まつりが開催されます。 208 00:11:38,792 --> 00:11:40,792 ゲストは 鷹羽直哉。 209 00:11:40,792 --> 00:11:42,792 それ 絶好のタイミングじゃないですか。 210 00:11:42,792 --> 00:11:46,792 祭りにかまけて油断してる隙に 211 00:11:42,792 --> 00:11:46,792 タマリを見つけちゃいましょうよ! 212 00:11:46,792 --> 00:11:50,792 逆に 祭りに紛れて 213 00:11:46,792 --> 00:11:50,792 金をどこかへ運び出す可能性もあるかも。 214 00:11:50,792 --> 00:11:53,792 こうしちゃいられない。 215 00:11:50,792 --> 00:11:53,792 すぐに新潟に向かわなきゃ! 216 00:11:53,792 --> 00:11:56,792 (古町)ああっ! 217 00:11:53,792 --> 00:11:56,792 マスコミは任せてください。 218 00:11:56,792 --> 00:11:59,792 まだ僕しか顔は割れてない。 219 00:11:59,792 --> 00:12:02,792 では 新潟で落ち合いましょう。 220 00:12:02,792 --> 00:12:05,792 私たちの手で 必ずタマリを見つけ出します。 221 00:12:06,792 --> 00:12:08,792 (三上)あれ? あれじゃないか? 222 00:12:17,792 --> 00:12:19,792 (三上)すいません。 223 00:12:17,792 --> 00:12:19,792 お話 よろしいでしょうか? 224 00:12:19,792 --> 00:12:21,792 (古町)なんですか? 225 00:12:19,792 --> 00:12:21,792 (三上)ザッコクの方ですよね? 226 00:12:21,792 --> 00:12:24,792 鷹羽宗一郎氏の件で…。 227 00:12:21,792 --> 00:12:24,792 (古町)お答えできません。 228 00:12:24,792 --> 00:12:26,792 (記者)なんで 答えられないんですか? 229 00:12:24,792 --> 00:12:26,792 (記者)答えてください。 230 00:12:26,792 --> 00:12:28,792 自分 不器用ですから。 231 00:12:28,792 --> 00:12:30,792 脱税 隠蔽の話 本当なんですか? 232 00:12:30,792 --> 00:12:32,792 ご本人は 今 どこにいるんでしょうか? 233 00:12:32,792 --> 00:12:34,792 国税局の中にいるんじゃないですか? 234 00:12:34,792 --> 00:12:39,792 ♬〜 235 00:12:39,792 --> 00:12:42,792 勘弁してくださいよ。 236 00:12:42,792 --> 00:12:44,792 (記者)あっ おい…! 237 00:12:42,792 --> 00:12:44,792 (記者)ちょちょちょ…! 238 00:13:04,792 --> 00:13:06,792 おはよう! 239 00:13:06,792 --> 00:13:08,792 (一同)おはようございます。 240 00:13:08,792 --> 00:13:11,792 今日は祭りだ。 241 00:13:08,792 --> 00:13:11,792 みんな にぎやかに にぎやかに。 242 00:13:11,792 --> 00:13:14,792 頼んだよ。 243 00:13:11,792 --> 00:13:14,792 (一同)はい! 244 00:13:14,792 --> 00:13:17,792 理事長! ちょっと よろしいですか? 245 00:13:14,792 --> 00:13:17,792 (佐古田)ああ。 246 00:13:22,792 --> 00:13:49,792 ♬〜 247 00:13:49,792 --> 00:13:51,792 臨場します。 248 00:13:49,792 --> 00:13:51,792 了解。 249 00:13:53,792 --> 00:13:55,792 (3人)了解。 250 00:13:59,792 --> 00:14:02,792 (職員)いらっしゃいませ。 251 00:13:59,792 --> 00:14:02,792 本日は どのようなご用件で…? 252 00:14:02,792 --> 00:14:05,792 財務省の笹野と申します。 253 00:14:02,792 --> 00:14:05,792 (職員)財務省…? 254 00:14:05,792 --> 00:14:08,792 税務調査の関係で 255 00:14:05,792 --> 00:14:08,792 少々お話を伺いたいのですが→ 256 00:14:08,792 --> 00:14:11,792 理事長の佐古田さん いらっしゃいますか? 257 00:14:11,792 --> 00:14:13,792 少々お待ちください。 258 00:14:16,792 --> 00:14:20,792 (優香)祭り会場は人がいっぱいいて 259 00:14:16,792 --> 00:14:20,792 わかりにくいですけど→ 260 00:14:20,792 --> 00:14:22,792 本部周りにはいないようですね。 261 00:14:22,792 --> 00:14:24,792 そう。 262 00:14:24,792 --> 00:14:26,792 もう少し会場を捜してみます。 263 00:14:26,792 --> 00:14:29,792 お願いします。 264 00:14:26,792 --> 00:14:29,792 (職員)お待たせしました。 265 00:14:29,792 --> 00:14:31,792 佐古田は 外出しておりまして→ 266 00:14:31,792 --> 00:14:34,792 今日は 祭りなんで 267 00:14:31,792 --> 00:14:34,792 恐らく会場のほうに行ってるかと…。 268 00:14:34,792 --> 00:14:37,792 わかりました。 ありがとうございます。 269 00:14:37,792 --> 00:14:41,792 こっちにはいない。 270 00:14:37,792 --> 00:14:41,792 室長 そっちはどうですか? 271 00:14:41,792 --> 00:14:43,792 (古町)ステージ側にもいないね。 272 00:14:43,792 --> 00:14:46,792 さっき 運営スタッフから聞いたんだけど→ 273 00:14:46,792 --> 00:14:50,792 当初 佐古田が 274 00:14:46,792 --> 00:14:50,792 開会のあいさつをする予定だったのに→ 275 00:14:50,792 --> 00:14:53,792 今朝方 急きょ 276 00:14:50,792 --> 00:14:53,792 市長に変更になったらしいよ。 277 00:14:53,792 --> 00:14:55,792 怪しいですね。 278 00:14:55,792 --> 00:14:58,792 それと 法被が 279 00:14:55,792 --> 00:14:58,792 当日になっても届いてなかったり→ 280 00:14:58,792 --> 00:15:03,792 警備保安上の理由から 281 00:14:58,792 --> 00:15:03,792 急きょ 神輿のコースが変更されたり→ 282 00:15:03,792 --> 00:15:05,792 バッタバタになってるみたい。 283 00:15:06,792 --> 00:15:08,792 (作久子)自宅にもいないわね。 284 00:15:08,792 --> 00:15:10,792 で 家政婦さんが気になることを言ってた。 285 00:15:10,792 --> 00:15:12,792 気になること? 286 00:15:12,792 --> 00:15:15,792 ついさっき 287 00:15:12,792 --> 00:15:15,792 大きなキャリーケースを持って出たって。 288 00:15:15,792 --> 00:15:17,792 キャリーケース? 289 00:15:17,792 --> 00:15:19,792 📞(作久子)しかも 290 00:15:17,792 --> 00:15:19,792 フィリピン人の女性と一緒に。 291 00:15:19,792 --> 00:15:21,792 「どこに行ったか わかりますか?」って 292 00:15:19,792 --> 00:15:21,792 聞いたら→ 293 00:15:21,792 --> 00:15:26,792 「もしかして あなたも 294 00:15:21,792 --> 00:15:26,792 理事長と そういう関係?」って→ 295 00:15:26,792 --> 00:15:31,792 フフッ… 妙な疑いかけられちゃって 296 00:15:26,792 --> 00:15:31,792 ハハハッ…。 297 00:15:32,792 --> 00:15:34,792 で 結局 行き先は? 298 00:15:34,792 --> 00:15:36,792 えっ… わからないって。 299 00:15:36,792 --> 00:15:40,792 金を持って どこかへ逃げようとしてる 300 00:15:36,792 --> 00:15:40,792 ってことですかね? 301 00:15:42,792 --> 00:15:45,792 (笛) 302 00:15:42,792 --> 00:15:45,792 (担ぎ手)はい 下ろすよ。 はいはいはい…。 303 00:15:48,792 --> 00:15:52,792 ったくよ。 こんな急なタイミングで 304 00:15:48,792 --> 00:15:52,792 コース変更なんて むちゃ言うよな。 305 00:15:52,792 --> 00:15:55,792 鷹羽直哉の警護のためって 306 00:15:52,792 --> 00:15:55,792 意味わかんねえし! 307 00:15:55,792 --> 00:15:58,792 どうせ 理事長の思いつきだろ。 308 00:15:58,792 --> 00:16:00,792 ᗒ(花火の音) 309 00:15:58,792 --> 00:16:00,792 (担ぎ手)おっ 始まったな! 310 00:16:01,792 --> 00:16:03,792 会場に合流しましょう。 311 00:16:07,726 --> 00:16:10,726 (市長)私のつまらない話は 312 00:16:07,726 --> 00:16:10,726 これぐらいにしまして…。 313 00:16:10,726 --> 00:16:13,726 (一同の笑い声) 314 00:16:10,726 --> 00:16:13,726 (市長)ゲストの方をお呼びしましょう。 315 00:16:13,726 --> 00:16:17,726 衆議院議員 鷹羽直哉先生です。 316 00:16:17,726 --> 00:16:23,726 (拍手) 317 00:16:25,726 --> 00:16:28,726 皆さん こんにちは 鷹羽直哉でございます。 318 00:16:28,726 --> 00:16:31,726 (拍手) 319 00:16:31,726 --> 00:16:36,726 (直哉)凱旋最初の行事が 320 00:16:31,726 --> 00:16:36,726 秘書時代から参加させていただいていた→ 321 00:16:36,726 --> 00:16:39,726 さとしん豊穣まつりということで→ 322 00:16:39,726 --> 00:16:42,726 非常に感慨深い思いです。 323 00:16:42,726 --> 00:16:47,726 一介の議員秘書が 324 00:16:42,726 --> 00:16:47,726 国会議員への転身を表明した あの日→ 325 00:16:47,726 --> 00:16:50,726 誰もが無謀だと言いました。 326 00:16:50,726 --> 00:16:53,726 しかし 結果は見てのとおりです。 327 00:16:53,726 --> 00:16:55,726 (男性)よくやった! 328 00:16:53,726 --> 00:16:55,726 (男性)いいぞ! 329 00:16:55,726 --> 00:16:57,726 (直哉)ありがとうございます。 330 00:16:57,726 --> 00:17:02,726 私ごときには重すぎる 331 00:16:57,726 --> 00:17:02,726 鷹羽のたすきですが→ 332 00:17:02,726 --> 00:17:05,726 受け取ったからには 333 00:17:02,726 --> 00:17:05,726 たとえ 足が折れようと→ 334 00:17:05,726 --> 00:17:09,726 ゴールまで 頂上まで走りきってみせます! 335 00:17:09,726 --> 00:17:11,726 (男性)頼んだぞ! 336 00:17:09,726 --> 00:17:11,726 (拍手) 337 00:17:11,726 --> 00:17:15,726 まるで総裁選の出馬演説だな。 338 00:17:11,726 --> 00:17:15,726 (直哉)ありがとうございます。 339 00:17:15,726 --> 00:17:17,726 📞(優香)正子さん。 340 00:17:15,726 --> 00:17:17,726 何か見つかった? 341 00:17:17,726 --> 00:17:20,726 会場を見回ってたら 342 00:17:17,726 --> 00:17:20,726 ハロハロのブース 見つけたんですよ。 343 00:17:21,726 --> 00:17:24,726 ハロハロ? 344 00:17:21,726 --> 00:17:24,726 📞(作久子)フィリピンのスイーツよ。 345 00:17:24,726 --> 00:17:29,726 アイスクリームやらナタデココやら 346 00:17:24,726 --> 00:17:29,726 いっぱいのってる派手なかき氷。 347 00:17:29,726 --> 00:17:32,726 ああ… あれね。 348 00:17:29,726 --> 00:17:32,726 (店員)お待たせしました。 349 00:17:32,726 --> 00:17:37,726 で 佐古田がフィリピン人女性といたって話も 350 00:17:32,726 --> 00:17:37,726 あったから聞いてみたら→ 351 00:17:37,726 --> 00:17:40,726 その屋台の人たち 近所のフィリピンパブの 352 00:17:37,726 --> 00:17:40,726 店員さんたちだったんです。 353 00:17:40,726 --> 00:17:42,726 それで? 354 00:17:42,726 --> 00:17:44,726 佐古田の行きつけの店らしいんです。 355 00:17:44,726 --> 00:17:48,726 で 従業員のリンダさんって子から 356 00:17:44,726 --> 00:17:48,726 今朝 日本を離れることになったから→ 357 00:17:48,726 --> 00:17:52,726 屋台を手伝えなくなったって 358 00:17:48,726 --> 00:17:52,726 連絡が入ったそうなんです。 359 00:17:53,726 --> 00:17:57,726 新潟の空港からの国際線は 360 00:17:53,726 --> 00:17:57,726 限られた曜日にしか飛んでないようです。 361 00:17:57,726 --> 00:17:59,726 今日のフライトはありません。 362 00:17:59,726 --> 00:18:01,726 ってことは 港。 363 00:18:01,726 --> 00:18:03,726 優香さん お手柄です。 364 00:18:03,726 --> 00:18:05,726 どうも。 365 00:18:05,726 --> 00:18:08,726 港だと 位置的に 366 00:18:05,726 --> 00:18:08,726 作久子さんが一番近いようです。 367 00:18:08,726 --> 00:18:10,726 向かうわ! 368 00:18:08,726 --> 00:18:10,726 📞お願いします。 369 00:18:10,726 --> 00:18:14,726 佐古田が 370 00:18:10,726 --> 00:18:14,726 10億全て持って逃げるのは不可能。 371 00:18:14,726 --> 00:18:18,726 すでに どこかへ隠したか 運ぶための手はずを 372 00:18:14,726 --> 00:18:18,726 済ませたのかもしれません。 373 00:18:18,726 --> 00:18:22,726 我々は引き続き 374 00:18:18,726 --> 00:18:22,726 会場周辺を徹底的に調べます。 375 00:18:22,726 --> 00:18:27,726 (一同)わっしょい! わっしょい! 376 00:18:22,726 --> 00:18:27,726 わっしょい! わっしょい! 377 00:18:27,726 --> 00:18:29,726 (直哉)米田の自宅に? 378 00:18:29,726 --> 00:18:32,726 ああ 調査が入ったらしい。 379 00:18:32,726 --> 00:18:35,726 奴の家なんか調べても 380 00:18:32,726 --> 00:18:35,726 何も出てこないでしょ。 381 00:18:35,726 --> 00:18:37,726 📞(佐古田)それが ご丁寧に→ 382 00:18:37,726 --> 00:18:42,726 裏金を渡した議員やら金額やらを 383 00:18:37,726 --> 00:18:42,726 記録した手帳を持ってたらしい。 384 00:18:43,726 --> 00:18:45,726 なぜ そんなものを…。 385 00:18:45,726 --> 00:18:47,726 📞最初から自爆覚悟で→ 386 00:18:47,726 --> 00:18:52,726 埋蔵金の存在を 387 00:18:47,726 --> 00:18:52,726 白日の下にさらすつもりだったんだよ。 388 00:18:52,726 --> 00:18:55,726 あのじじい…。 389 00:18:55,726 --> 00:18:57,726 で どうします? 390 00:18:57,726 --> 00:19:01,726 📞明るみに出るのも 391 00:18:57,726 --> 00:19:01,726 時間の問題だろうな。 392 00:19:01,726 --> 00:19:05,726 で 俺は逃げさせてもらうよ。 393 00:19:05,726 --> 00:19:07,726 逃げるって どこに? 394 00:19:07,726 --> 00:19:11,726 📞ハハハハ… 言うわけないだろう。 395 00:19:11,726 --> 00:19:16,726 いざとなったら 396 00:19:11,726 --> 00:19:16,726 あんたには国会議員という傘があるだろう。 397 00:19:16,726 --> 00:19:18,726 📞そいつに守ってもらえ。 398 00:19:18,726 --> 00:19:20,726 勝手なことを…。 399 00:19:20,726 --> 00:19:23,726 埋蔵金を移す手はずは済ませた。 400 00:19:23,726 --> 00:19:26,726 📞うまく乗り切ることができるかは→ 401 00:19:26,726 --> 00:19:29,726 あんたが どれほど政治の神様に好かれてるか→ 402 00:19:29,726 --> 00:19:32,726 それ次第だよ。 403 00:19:34,726 --> 00:19:37,726 いいだろう。 乗り切ってみせるさ。 404 00:19:37,726 --> 00:19:40,726 なんのために 405 00:19:37,726 --> 00:19:40,726 泥水すすって ここまで来たと思ってるんだ。 406 00:19:40,726 --> 00:19:43,726 そうそう その意気だ! 407 00:19:43,726 --> 00:19:47,726 じゃあ 無事を祈ってるよ。 408 00:19:47,726 --> 00:19:49,726 鷹羽先生。 409 00:19:50,726 --> 00:19:52,726 (電話が切れる音) 410 00:19:54,726 --> 00:19:59,726 (一同)わっしょい! わっしょい! 411 00:19:54,726 --> 00:19:59,726 わっしょい! わっしょい! 412 00:19:59,726 --> 00:20:01,726 室長 どうでした? 413 00:20:01,726 --> 00:20:04,726 いや… もう全然駄目だね。 414 00:20:04,726 --> 00:20:10,726 2人でキャリーケースで運べる現金は 415 00:20:04,726 --> 00:20:10,726 せいぜい 2億だと考えると→ 416 00:20:10,726 --> 00:20:14,726 少なくとも 残り8億あるわけでしょ。 417 00:20:14,726 --> 00:20:18,726 まあ この会場から運び出すなら 418 00:20:14,726 --> 00:20:18,726 相当 目立ちそうですけどね。 419 00:20:18,726 --> 00:20:23,726 まあ もしくは 420 00:20:18,726 --> 00:20:23,726 不自然じゃない何かに隠して…。 421 00:20:25,726 --> 00:20:28,726 (古町)あっ あれかも! 422 00:20:25,726 --> 00:20:28,726 (優香)えっ? 423 00:20:28,726 --> 00:20:31,726 法被が当日になっても 424 00:20:28,726 --> 00:20:31,726 届いてないって言ってた。 425 00:20:31,726 --> 00:20:34,726 届けるはずの法被 載せたまま どこへ? 426 00:20:34,726 --> 00:20:36,726 (2人)あっ! 427 00:20:34,726 --> 00:20:36,726 (古町)ちょっと待って! 428 00:20:36,726 --> 00:20:38,726 えっ あっ…。 429 00:20:38,726 --> 00:20:42,726 どうする? ど… あっ! 430 00:20:38,726 --> 00:20:42,726 すいません! 431 00:20:42,726 --> 00:20:44,726 (スタッフ)えっ? 432 00:20:42,726 --> 00:20:44,726 (古町)これ 借りますね。 433 00:20:44,726 --> 00:20:47,726 (スタッフ)えーっ!? ちょちょちょ…。 434 00:20:44,726 --> 00:20:47,726 (優香)国税局の者です。 必ずお返しします。 435 00:20:48,726 --> 00:20:52,726 (荒い息遣い) 436 00:20:55,726 --> 00:20:57,726 📞(優香)キャーッ! ちょっと! 室長! 437 00:20:57,726 --> 00:20:59,726 何があったの? 438 00:20:59,726 --> 00:21:02,726 (優香)荷台に 439 00:20:59,726 --> 00:21:02,726 怪しい段ボールを載せたトラックを発見。 440 00:21:02,726 --> 00:21:04,726 今 追ってまーす。 441 00:21:04,726 --> 00:21:06,726 了解。 私たちも合流します。 442 00:21:06,726 --> 00:21:08,726 お願いします。 443 00:21:08,726 --> 00:21:11,726 ねっ 優香さん ちゃんと こいでる? 444 00:21:11,726 --> 00:21:13,726 (優香)こいでますよ。 445 00:21:13,726 --> 00:21:15,726 めっちゃ重いんだけど。 446 00:21:15,726 --> 00:21:17,726 (優香)置いてかれてます。 急いで! 447 00:21:17,726 --> 00:21:19,726 早く! 448 00:21:21,726 --> 00:21:23,726 すいません。 通ります。 449 00:21:23,726 --> 00:21:25,726 ᗕ(笛) 450 00:21:23,726 --> 00:21:25,726 来た 来た 来た。 451 00:21:25,726 --> 00:21:32,726 (一同)わっしょい! わっしょい! 452 00:21:25,726 --> 00:21:32,726 わっしょい! わっしょい! わっしょい! 453 00:21:32,726 --> 00:21:37,726 (一同)わっしょい! わっしょい! 454 00:21:32,726 --> 00:21:37,726 わっしょい! わっしょい! 455 00:21:41,660 --> 00:21:43,660 ᗒ(汽笛) 456 00:21:44,660 --> 00:21:55,660 (足音) 457 00:21:55,660 --> 00:21:57,660 どなた? 458 00:21:57,660 --> 00:22:00,660 東京国税局の飯島と申します。 459 00:22:00,660 --> 00:22:03,660 さとやま信用組合の理事長 460 00:22:00,660 --> 00:22:03,660 佐古田さんですよね? 461 00:22:03,660 --> 00:22:05,660 ああ。 462 00:22:05,660 --> 00:22:11,660 随分 重そうなキャリーケースですけれど 463 00:22:05,660 --> 00:22:11,660 海外旅行にでも行かれるんですか? 464 00:22:11,660 --> 00:22:13,660 まあ… そのようなもんだな。 465 00:22:13,660 --> 00:22:16,660 うらやましい! 466 00:22:16,660 --> 00:22:19,660 あれ? でも 確か この時期→ 467 00:22:19,660 --> 00:22:24,660 この港から海外への船なんか 468 00:22:19,660 --> 00:22:24,660 出てなかったような…。 469 00:22:26,660 --> 00:22:33,660 実は 今 ある大悪党が 470 00:22:26,660 --> 00:22:33,660 10億円もの裏金を持って逃亡中で→ 471 00:22:33,660 --> 00:22:36,660 それを追ってるところなんです。 472 00:22:36,660 --> 00:22:42,660 もしよければ このキャリーケースの中身 473 00:22:36,660 --> 00:22:42,660 ちょっとだけ見せていただけませんか? 474 00:22:42,660 --> 00:22:46,660 あんた なんの権利があるんだ。 475 00:22:46,660 --> 00:22:50,660 これは任意だろ? 476 00:22:46,660 --> 00:22:50,660 だったらお断りだ。 477 00:22:50,660 --> 00:22:52,660 もちろん 結構ですけど…。 478 00:22:54,660 --> 00:22:59,660 相当 お立場が悪くなりますよ。 479 00:23:00,660 --> 00:23:03,660 ᗒ(リンダ)その人 誰よ! 480 00:23:03,660 --> 00:23:05,660 (佐古田)おおっ リンダ! 481 00:23:05,660 --> 00:23:07,660 (リンダ)佐古田 どういうこと! 482 00:23:05,660 --> 00:23:07,660 (佐古田)はあ? 483 00:23:07,660 --> 00:23:10,660 (リンダ)私だけって言うから ついてきたのに! 484 00:23:10,660 --> 00:23:12,660 (佐古田)ああ… 違う 違う。 485 00:23:10,660 --> 00:23:12,660 違うんだよ! リンダ。 486 00:23:12,660 --> 00:23:16,660 (リンダ)何が違うんだよ! この女たらし! 487 00:23:12,660 --> 00:23:16,660 (佐古田)いや これ 誤解なんだから…。 488 00:23:17,660 --> 00:23:19,660 (佐古田)ああっ…! 489 00:23:24,660 --> 00:23:26,660 ああーっ! 490 00:23:27,660 --> 00:23:29,660 あーあ…。 491 00:23:29,660 --> 00:23:31,660 ほら 拾え! ほら! 492 00:23:29,660 --> 00:23:31,660 やだよ! 493 00:23:32,660 --> 00:23:34,660 佐古田! お黙り! 494 00:23:37,660 --> 00:23:41,660 あら〜 随分とお金持ちね。 495 00:23:41,660 --> 00:23:46,660 もしかして… こっちにも? 496 00:23:48,660 --> 00:23:50,660 ハハハハッ…! 497 00:23:50,660 --> 00:23:52,660 ハハハハ…。 498 00:23:52,660 --> 00:23:58,660 (2人の笑い声) 499 00:23:58,660 --> 00:24:05,660 (一同)わっしょい! わっしょい! 500 00:23:58,660 --> 00:24:05,660 わっしょい! わっしょい! わっしょい! 501 00:24:10,660 --> 00:24:12,660 どうだった? 502 00:24:12,660 --> 00:24:14,660 (優香)はずれ。 503 00:24:14,660 --> 00:24:16,660 今頃 持ってこられても困るって→ 504 00:24:16,660 --> 00:24:20,660 祭りの人たちから代金ももらえず 505 00:24:16,660 --> 00:24:20,660 追い返されたそうで。 506 00:24:21,660 --> 00:24:23,660 室長 そろそろ手伝ってもらっていいですか? 507 00:24:23,660 --> 00:24:25,660 あっ… はいはい。 508 00:24:25,660 --> 00:24:28,660 あ〜… 面目ない。 509 00:24:28,660 --> 00:24:30,660 📞(作久子)こちら 佐古田を事情聴取中。 510 00:24:30,660 --> 00:24:32,660 お金は? 511 00:24:32,660 --> 00:24:34,660 キャリーケースに入っていた総額は→ 512 00:24:34,660 --> 00:24:38,660 多く見積もっても 513 00:24:34,660 --> 00:24:38,660 1億いくかいかないかってとこね。 514 00:24:38,660 --> 00:24:41,660 残りのお金の場所は聞き出せましたか? 515 00:24:41,660 --> 00:24:44,660 駄目 「弁護士を呼べ」の一点張り。 516 00:24:46,660 --> 00:24:49,660 ᗕ(男の子)お神輿 どこ? 517 00:24:50,660 --> 00:24:53,660 ᗒ(男の子)まだ〜? 518 00:24:50,660 --> 00:24:53,660 ᗒ(女性)まだかな? 519 00:24:53,660 --> 00:24:57,660 毎年 この道 通るはずなんだけどなあ。 520 00:24:59,660 --> 00:25:01,660 (担ぎ手の声)ったくよ。 521 00:25:01,660 --> 00:25:03,660 こんな急なタイミングでコース変更なんて 522 00:25:01,660 --> 00:25:03,660 むちゃ言うよな。 523 00:25:03,660 --> 00:25:06,660 (担ぎ手の声)鷹羽直哉の警護のためって 524 00:25:03,660 --> 00:25:06,660 意味わかんねえし! 525 00:25:06,660 --> 00:25:08,660 (担ぎ手の声)どうせ 理事長の思いつきだろ。 526 00:25:09,660 --> 00:25:12,660 笹野くん 神輿のコース変更って? 527 00:25:12,660 --> 00:25:16,660 2日前 スタート位置が 528 00:25:12,660 --> 00:25:16,660 急きょ さとしん前に変更されてますね。 529 00:25:17,660 --> 00:25:19,660 神輿の現在地を探しましょう。 530 00:25:20,660 --> 00:25:22,660 (一同)わっしょい! わっしょい! 531 00:25:20,660 --> 00:25:22,660 (笛) 532 00:25:22,660 --> 00:25:24,660 (一同)わっしょい! わっしょい! 533 00:25:22,660 --> 00:25:24,660 (笛) 534 00:25:24,660 --> 00:25:26,660 (優香)すいません! 535 00:25:26,660 --> 00:25:30,660 あっ 東京国税局の者なんですけど 536 00:25:26,660 --> 00:25:30,660 神輿って どちらに行かれました? 537 00:25:30,660 --> 00:25:35,660 (女性)さっきまで この辺り 538 00:25:30,660 --> 00:25:35,660 わっしょい わっしょいって通ってたけどね。 539 00:25:35,660 --> 00:25:37,660 今 どの辺だか わかるかね? 540 00:25:37,660 --> 00:25:39,660 折り返し地点くらいじゃない? 541 00:25:39,660 --> 00:25:41,660 折り返し地点? 542 00:25:41,660 --> 00:25:45,660 さっきいたよ。 ちょうど 543 00:25:41,660 --> 00:25:45,660 米俵 何俵か降ろしてたとこだったけど。 544 00:25:47,660 --> 00:25:49,660 ハア ハア…。 545 00:25:49,660 --> 00:25:52,660 ここが…。 546 00:25:49,660 --> 00:25:52,660 折り返し地点…。 547 00:25:56,660 --> 00:25:59,660 (古町)っていうか… 鷹羽の屋敷だよね。 548 00:25:59,660 --> 00:26:04,660 ♬〜 549 00:26:17,495 --> 00:26:19,495 どちら様でしょうか? 550 00:26:19,495 --> 00:26:23,495 東京国税局の米田と申します。 551 00:26:23,495 --> 00:26:26,495 米田…? 552 00:26:26,495 --> 00:26:31,495 そうか…。 君がデンさんの娘さんか。 553 00:26:31,495 --> 00:26:33,495 そうです。 554 00:26:33,495 --> 00:26:36,495 お姉様。 先日はどうも。 555 00:26:36,495 --> 00:26:41,495 で その国税局員が 556 00:26:36,495 --> 00:26:41,495 なんの用でしょうか? 557 00:26:41,495 --> 00:26:45,495 現在 さとやま信用組合の佐古田理事長が→ 558 00:26:45,495 --> 00:26:50,495 借名口座を使って ため込んだ裏金の行き先を 559 00:26:45,495 --> 00:26:50,495 追っているところです。 560 00:26:50,495 --> 00:26:53,495 家の中を調べさせていただいても 561 00:26:50,495 --> 00:26:53,495 よろしいでしょうか? 562 00:26:54,495 --> 00:26:56,495 なぜ ここを? 563 00:26:57,495 --> 00:27:02,495 神輿の折り返し地点が 564 00:26:57,495 --> 00:27:02,495 こちらのお屋敷の前だったと聞きまして。 565 00:27:03,495 --> 00:27:08,495 それと金の行き先が 566 00:27:03,495 --> 00:27:08,495 どう関係してるんですか? 567 00:27:08,495 --> 00:27:13,495 休憩中 お屋敷の前で 568 00:27:08,495 --> 00:27:13,495 神輿の米俵が降ろされましたよね。 569 00:27:13,495 --> 00:27:16,495 その米俵は 今どちらへ? 570 00:27:16,495 --> 00:27:19,495 帰ってください。 571 00:27:16,495 --> 00:27:19,495 これ以上 居座るなら 警察を…。 572 00:27:19,495 --> 00:27:21,495 澄子。 573 00:27:21,495 --> 00:27:25,495 つまり 君たちが言いたいのは 574 00:27:21,495 --> 00:27:25,495 こういうことかな? 575 00:27:25,495 --> 00:27:33,495 私が 祭りの奉納品である米俵に 576 00:27:25,495 --> 00:27:33,495 その… 裏金とやらを詰めて→ 577 00:27:33,495 --> 00:27:36,495 我が家まで運ばせたのではないかと…。 578 00:27:36,495 --> 00:27:38,495 ᗒそのとおりです。 579 00:27:43,495 --> 00:27:46,495 宗一郎…。 お前 なんで こんなとこに…。 580 00:27:46,495 --> 00:27:51,495 ここは僕の家だよ。 581 00:27:46,495 --> 00:27:51,495 自分の家に帰るのに なんの問題があるの? 582 00:27:51,495 --> 00:27:54,495 は い じ ま! 583 00:27:54,495 --> 00:27:58,495 久々なんじゃないか? この名字で呼ばれたの。 584 00:27:59,495 --> 00:28:04,495 毎年 稲白神社に奉納されるはずのお米が 585 00:27:59,495 --> 00:28:04,495 家に届けられるなんて→ 586 00:28:04,495 --> 00:28:06,495 子供の頃から一度もない。 587 00:28:06,495 --> 00:28:08,495 じいちゃんが死んだ時でさえ。 588 00:28:08,495 --> 00:28:14,495 (古町)さとしんの金庫から金を運び出すために 589 00:28:08,495 --> 00:28:14,495 ここを折り返し地点にするよう→ 590 00:28:14,495 --> 00:28:18,495 祭りの運営スタッフに 591 00:28:14,495 --> 00:28:18,495 手を回したんじゃないんですか? 592 00:28:18,495 --> 00:28:20,495 フッ…。 593 00:28:20,495 --> 00:28:23,495 馬鹿馬鹿しい。 594 00:28:23,495 --> 00:28:26,495 妄想も そこまで豊かだと才能だな。 595 00:28:26,495 --> 00:28:32,495 今年は 地元の名士である錦之助先生が 596 00:28:26,495 --> 00:28:32,495 お亡くなりになったので→ 597 00:28:32,495 --> 00:28:36,495 地元 新潟のおいしいお米を奉納するために 598 00:28:32,495 --> 00:28:36,495 変更されたんだよ。 599 00:28:36,495 --> 00:28:41,495 心当たりがないのであれば 600 00:28:36,495 --> 00:28:41,495 身の潔白を証明させてください。 601 00:28:41,495 --> 00:28:43,495 断る。 602 00:28:43,495 --> 00:28:50,495 そもそも 国税局員である君たちが調べるのは 603 00:28:43,495 --> 00:28:50,495 脱税のはずだ。 604 00:28:50,495 --> 00:28:56,495 もし この家から金が出てきたとしても 605 00:28:50,495 --> 00:28:56,495 脱税と結びつけることなどできない。 606 00:28:57,495 --> 00:29:01,495 これ以上 一歩でも足を踏み入れれば→ 607 00:29:01,495 --> 00:29:04,495 不法侵入だ。 608 00:29:06,495 --> 00:29:09,495 …わかりました。 609 00:29:09,495 --> 00:29:11,495 諦めましょう。 610 00:29:12,495 --> 00:29:16,495 (古町)そうだね。 611 00:29:12,495 --> 00:29:16,495 (優香)不法侵入になっちゃいますもんね。 612 00:29:16,495 --> 00:29:19,495 では 別の調査に入ります。 613 00:29:22,495 --> 00:29:25,495 鷹羽宗一郎さん。 614 00:29:22,495 --> 00:29:25,495 (鷹羽)はい。 615 00:29:25,495 --> 00:29:29,495 数年前 616 00:29:25,495 --> 00:29:29,495 存命中のお父様より あなたが受け取った→ 617 00:29:29,495 --> 00:29:36,495 日本絵画美術品コレクションの贈与は 618 00:29:29,495 --> 00:29:36,495 相続税が無申告の疑いがあります。 619 00:29:36,495 --> 00:29:38,495 そして この屋敷のどこかに→ 620 00:29:38,495 --> 00:29:43,495 その絵画を換金した現金が 621 00:29:38,495 --> 00:29:43,495 隠されているのではないかと考えています。 622 00:29:43,495 --> 00:29:46,495 調べさせていただけないでしょうか? 623 00:29:50,495 --> 00:29:52,495 もちろんです。 624 00:29:52,495 --> 00:29:54,495 おい 宗一郎。 何 勝手なこと言ってんだ! 625 00:29:54,495 --> 00:29:57,495 こちらのお宅の名義人は 鷹羽宗一郎さんです。 626 00:29:57,495 --> 00:30:01,495 となると 当然 明示の承諾は 627 00:29:57,495 --> 00:30:01,495 宗一郎さんがすることになりますよね。 628 00:30:02,495 --> 00:30:04,495 もう一度 お伺いします。 629 00:30:04,495 --> 00:30:10,495 このお屋敷の隅から隅まで 630 00:30:04,495 --> 00:30:10,495 調べさせていただけないでしょうか? 631 00:30:10,495 --> 00:30:12,495 お願いします。 632 00:30:14,495 --> 00:30:17,495 明示の承諾 頂きました。 633 00:30:17,495 --> 00:30:19,495 着手! 634 00:30:19,495 --> 00:30:21,495 おい! 門を開けてくれ。 635 00:30:19,495 --> 00:30:21,495 (門をたたく音) 636 00:30:24,495 --> 00:30:29,495 宗一郎! あなた 637 00:30:24,495 --> 00:30:29,495 鷹羽家の人間として恥ずかしくないの? 638 00:30:29,495 --> 00:30:32,495 僕には 鷹羽家の末裔として→ 639 00:30:32,495 --> 00:30:36,495 代々 鷹羽家が行ってきた悪事を明らかにする 640 00:30:32,495 --> 00:30:36,495 使命がある。 641 00:30:36,495 --> 00:30:38,495 もう気づかないふりは やめだ! 642 00:30:39,495 --> 00:30:42,495 (澄子)あなた… 悪いものでも食べたの? 643 00:30:43,495 --> 00:30:45,495 どうぞ。 644 00:30:45,495 --> 00:30:51,495 ♬〜 645 00:30:51,495 --> 00:30:53,495 (直哉)おい 貴様ら! 646 00:30:53,495 --> 00:30:55,495 それ相応の処分を覚悟しておけよ! 647 00:30:55,495 --> 00:31:00,495 それが 僕ら 648 00:30:55,495 --> 00:31:00,495 もう解散させられるのが決まってまして。 649 00:31:00,495 --> 00:31:03,495 その手の脅し文句 全くの無意味なんですよ。 650 00:31:03,495 --> 00:31:10,495 ♬〜 651 00:31:10,495 --> 00:31:12,495 収穫を始めますよ。 652 00:31:13,495 --> 00:31:18,495 神輿が到着した時間から考えて 653 00:31:13,495 --> 00:31:18,495 じっくり隠す余裕はなかったはず。 654 00:31:18,495 --> 00:31:22,495 米俵のままか ばらして札束にしているのか。 655 00:31:22,495 --> 00:31:24,495 両方の可能性を視野に 探しましょう。 656 00:31:24,495 --> 00:31:26,495 (古町・優香・笹野)了解。 657 00:31:28,495 --> 00:31:32,495 (鷹羽)見つかりそうですか? 658 00:31:28,495 --> 00:31:32,495 (古町)任せて。 659 00:31:32,495 --> 00:31:35,495 ここには 「ガサ入れの魔女」はいないけど→ 660 00:31:35,495 --> 00:31:38,495 「ガサ入れの魔人」がいるから。 661 00:31:35,495 --> 00:31:38,495 フフフフッ。 662 00:31:43,495 --> 00:31:45,495 (優香)やばっ…。 すごい部屋ですね。 663 00:31:45,495 --> 00:31:47,495 じゃあ 失礼します。 664 00:31:47,495 --> 00:31:54,495 ♬〜 665 00:31:54,495 --> 00:31:56,495 (床板がきしむ音) 666 00:31:54,495 --> 00:31:56,495 (古町)ん? 667 00:31:57,495 --> 00:32:00,495 (床板がきしむ音) 668 00:31:57,495 --> 00:32:00,495 (古町)ハハハハハハ…! 669 00:32:00,495 --> 00:32:02,495 フフフフ…。 ハハハハハハ…。 670 00:32:02,495 --> 00:32:09,495 ♬〜 671 00:32:09,495 --> 00:32:11,495 これは…? 672 00:32:12,495 --> 00:32:14,495 ヌカのにおいがする。 673 00:32:14,495 --> 00:32:21,495 ♬〜 674 00:32:21,495 --> 00:32:23,495 くさっ! 675 00:32:23,495 --> 00:32:25,495 これ もう 本当のヌカじゃないですか! 676 00:32:25,495 --> 00:32:28,495 かっこつけちゃって。 何やってんですか! 677 00:32:28,495 --> 00:32:30,495 蔵にはなさそうだね。 678 00:32:30,495 --> 00:32:33,495 (直哉)おいおい。 そんなとこまで開けるのか? 679 00:32:33,495 --> 00:32:35,495 呪われても知らんぞ。 680 00:32:35,495 --> 00:32:46,495 ♬〜 681 00:32:46,495 --> 00:32:48,495 うわあっ! 682 00:32:48,495 --> 00:32:51,495 (直哉)ハハッ。 大丈夫か? 683 00:32:52,495 --> 00:32:54,495 祠周辺もなさそうです。 684 00:32:54,495 --> 00:33:09,495 ♬〜 685 00:33:09,495 --> 00:33:13,495 あの… こちら 調べさせてもらっても 686 00:33:09,495 --> 00:33:13,495 よろしいですか? 687 00:33:13,495 --> 00:33:18,495 もし壊したら あなたの給料では 688 00:33:13,495 --> 00:33:18,495 とても払いきれない品だけど。 689 00:33:18,495 --> 00:33:27,495 ♬〜 690 00:33:28,495 --> 00:33:31,495 (優香) 691 00:33:28,495 --> 00:33:31,495 「この頃僕は澄子さんが飴玉なら→ 692 00:33:31,495 --> 00:33:34,495 噛まずに舐め続けていたいくらい 693 00:33:31,495 --> 00:33:34,495 愛おしい気がします」 694 00:33:34,495 --> 00:33:36,495 わっ… きもっ。 695 00:33:36,495 --> 00:33:38,495 (澄子の舌打ち) 696 00:33:36,495 --> 00:33:38,495 (優香の舌打ち) 697 00:33:40,495 --> 00:33:42,495 駄目です。 698 00:33:44,495 --> 00:33:46,495 (優香)こっちも。 699 00:33:44,495 --> 00:33:46,495 (鷹羽)こっちもなかったです。 700 00:33:46,495 --> 00:33:49,495 室長は? 701 00:33:46,495 --> 00:33:49,495 裏庭を見てくるって。 702 00:33:51,495 --> 00:33:53,495 (澄子)もう 気は済んだかしら? 703 00:33:54,495 --> 00:33:59,495 何も出てこない上に 704 00:33:54,495 --> 00:33:59,495 家の中 ぐちゃぐちゃにされて→ 705 00:33:59,495 --> 00:34:01,495 どう責任取ってくれるんです? 706 00:34:01,495 --> 00:34:03,495 まだ終わってません。 707 00:34:03,495 --> 00:34:06,495 室長と一緒に 708 00:34:03,495 --> 00:34:06,495 屋敷の外を探しましょう。 709 00:34:06,495 --> 00:34:10,495 (直哉)国税局の上層部に抗議の連絡をした。 710 00:34:10,495 --> 00:34:12,495 すぐに駆けつけてくださるそうだ。 711 00:34:13,495 --> 00:34:15,495 どこまでも腐った奴…。 712 00:34:15,495 --> 00:34:19,495 ヘリで向かってる。 713 00:34:15,495 --> 00:34:19,495 30分もあれば到着するだろう。 714 00:34:23,495 --> 00:34:25,495 ザッコク…。 715 00:34:26,495 --> 00:34:29,495 (直哉)好き勝手できるのも あとわずかだ。 716 00:34:29,495 --> 00:34:31,495 悔いのないように頑張りたまえ。 717 00:34:31,495 --> 00:34:34,495 30分あれば十分です。 718 00:34:36,495 --> 00:35:04,495 ♬〜 719 00:35:04,495 --> 00:35:07,495 (直哉)それが裏金に見えるのか? 720 00:35:07,495 --> 00:35:09,495 ただの庭道具だよ。 721 00:35:09,495 --> 00:35:18,495 ♬〜 722 00:35:18,495 --> 00:35:20,495 どうしました? 723 00:35:24,495 --> 00:35:26,495 ヌカのにおいがする…。 724 00:35:29,495 --> 00:35:31,495 急ぎましょう。 725 00:35:36,495 --> 00:35:39,495 ハア… ハア…。 726 00:35:40,495 --> 00:35:43,495 (古町)ん? 井戸か…? 727 00:35:47,495 --> 00:35:49,495 この中には…。 728 00:35:51,495 --> 00:35:54,495 はあ…。 ないか。 729 00:35:56,495 --> 00:36:01,495 ってか こんな古い井戸 お化けが出てきそうで 730 00:35:56,495 --> 00:36:01,495 ちょっと 気味悪いな…。 731 00:36:06,495 --> 00:36:14,495 ♬〜 732 00:36:14,495 --> 00:36:16,495 ああ〜…。 腰 痛え…。 733 00:36:16,495 --> 00:36:19,495 やっぱ さっきの自転車が効いてるよね…。 734 00:36:19,495 --> 00:36:22,495 優香さん ひとつもこいでないもんな。 735 00:36:19,495 --> 00:36:22,495 (鷹羽)あっ。 736 00:36:27,495 --> 00:36:29,495 室長! 737 00:36:29,495 --> 00:36:31,495 えっ!? あっ サボってませんよ…! 738 00:36:31,495 --> 00:36:34,495 あああ…。 うわあああああ! 739 00:36:31,495 --> 00:36:34,495 (落ちる音) 740 00:36:34,495 --> 00:36:36,495 室長! 741 00:36:36,495 --> 00:36:38,495 室長〜!! 742 00:36:42,495 --> 00:36:44,495 (優香)どうしたんですか!? 743 00:36:44,495 --> 00:36:46,495 何か見つかったんですか? 744 00:36:46,495 --> 00:36:50,495 古町室長が 井戸に落ちちゃった…。 745 00:36:46,495 --> 00:36:50,495 ええっ!? 746 00:36:50,495 --> 00:36:52,495 この高さじゃ…。 747 00:36:50,495 --> 00:36:52,495 えっ…? 748 00:36:52,495 --> 00:36:54,495 いやいや…! 749 00:36:54,495 --> 00:36:56,495 室長〜!! 750 00:36:56,495 --> 00:36:58,495 ええっ…? 751 00:36:59,495 --> 00:37:01,495 (足音) 752 00:37:02,495 --> 00:37:04,495 古町さん! 753 00:37:04,495 --> 00:37:08,495 (古町)ああっ… はい! みんなーっ! 754 00:37:08,495 --> 00:37:10,495 大丈夫ですか!? 755 00:37:10,495 --> 00:37:12,495 (古町)いや もうね びっくりだよ! 756 00:37:12,495 --> 00:37:17,495 井戸の底が割れて 死ぬかと思ったよ! 757 00:37:17,495 --> 00:37:20,495 さすが室長 強運の持ち主。 758 00:37:21,495 --> 00:37:26,495 いや 本当 759 00:37:21,495 --> 00:37:26,495 これがクッションになって助かったよ。 760 00:37:27,495 --> 00:37:29,495 (古町)ん? 761 00:37:32,495 --> 00:37:35,495 ねえ! 米俵だよ! 762 00:37:35,495 --> 00:37:38,495 (古町の笑い声) 763 00:37:38,495 --> 00:37:41,495 埋蔵金は やはり 井戸の中に…。 764 00:37:41,495 --> 00:37:45,495 こ〜め〜だ〜わ〜ら〜っ! 765 00:37:45,495 --> 00:37:48,495 宗一郎さん 井戸の中を 766 00:37:45,495 --> 00:37:48,495 調べさせていただいてもよろしいですか? 767 00:37:48,495 --> 00:37:51,495 ええ もちろんです。 768 00:37:48,495 --> 00:37:51,495 明示の承諾 得ました。 769 00:37:51,495 --> 00:37:54,495 あっ どこかに はしごが…。 770 00:37:54,495 --> 00:37:56,495 ᗕ正子さーん! 771 00:37:57,495 --> 00:37:59,495 いいのがありました! 772 00:37:59,495 --> 00:38:01,495 (優香)笹野くん ナイス! 773 00:38:03,495 --> 00:38:05,495 おおっ…! おおっ…。 774 00:38:05,495 --> 00:38:07,495 室長ーっ!! 775 00:38:07,495 --> 00:38:09,495 ᗕ(直哉)そこまでだ! 776 00:38:13,495 --> 00:38:15,495 麦谷部長…。 777 00:38:15,495 --> 00:38:20,495 (直哉)残念だったな。 778 00:38:15,495 --> 00:38:20,495 ちょうど今 到着されたところだ。 779 00:38:20,495 --> 00:38:23,495 ザッコクが ご迷惑をおかけしました。 780 00:38:23,495 --> 00:38:26,495 全責任は 私が取らせていただきます。 781 00:38:26,495 --> 00:38:28,495 ええ。 782 00:38:28,495 --> 00:38:31,495 さっさと こいつらを追い出してください。 783 00:38:31,495 --> 00:38:35,495 (澄子)もっと しっかり 784 00:38:31,495 --> 00:38:35,495 部下の教育をしてもらわないと困ります。 785 00:38:36,495 --> 00:38:40,495 やはり お前たちだけでは 786 00:38:36,495 --> 00:38:40,495 力不足だったようだな→ 787 00:38:40,495 --> 00:38:42,495 こめだまさこ。 788 00:38:44,495 --> 00:38:48,495 ここからは 上司である私が→ 789 00:38:48,495 --> 00:38:51,495 調査を続けさせていただきます。 790 00:38:51,495 --> 00:38:53,495 はっ? 791 00:38:54,495 --> 00:38:57,495 (麦谷)おい 米田正子。 792 00:38:57,495 --> 00:38:59,495 承諾は得ています。 793 00:38:59,495 --> 00:39:01,495 よし。 下に下りるぞ。 794 00:39:01,495 --> 00:39:03,495 おい ちょっと待て! 795 00:39:01,495 --> 00:39:03,495 (麦谷)なんでしょう? 796 00:39:03,495 --> 00:39:06,495 「なんでしょう?」じゃないだろ! 797 00:39:03,495 --> 00:39:06,495 こいつら止めに来たんじゃないのか? 798 00:39:06,495 --> 00:39:08,495 なんのために呼んだと思ってる! 799 00:39:08,495 --> 00:39:12,495 私が ここへ来たのは 800 00:39:08,495 --> 00:39:12,495 部下の覚悟を見届けるため。 801 00:39:12,495 --> 00:39:14,495 先ほども申したとおり→ 802 00:39:14,495 --> 00:39:18,495 彼らの判断が間違っていたなら 803 00:39:14,495 --> 00:39:18,495 私が全責任を取ります。 804 00:39:21,495 --> 00:39:24,495 黙って見ていていただけますか? 805 00:39:25,495 --> 00:39:27,495 (麦谷)よし 行こう。 806 00:39:25,495 --> 00:39:27,495 (笹野・優香)はい。 807 00:39:27,495 --> 00:39:43,495 ♬〜 808 00:39:43,495 --> 00:39:58,495 ♬〜 809 00:39:58,495 --> 00:40:00,495 タマリ 発見。 810 00:40:00,495 --> 00:40:02,495 (古町)笹野くん こっちも。 811 00:40:00,495 --> 00:40:02,495 はい。 812 00:40:02,495 --> 00:40:08,495 ♬〜 813 00:40:08,495 --> 00:40:11,495 屋敷の地下に 814 00:40:08,495 --> 00:40:11,495 こんな空間があったなんて…。 815 00:40:11,495 --> 00:40:16,495 きっと ここは 防空壕に使われた場所ね。 816 00:40:16,495 --> 00:40:37,495 ♬〜 817 00:40:39,495 --> 00:40:41,495 (作久子)すごいわね。 818 00:40:41,495 --> 00:40:44,495 作久子さん お疲れさまです。 819 00:40:44,495 --> 00:40:46,495 お待たせ。 820 00:40:46,495 --> 00:40:52,495 このお金が 例の埋蔵金なのか 821 00:40:46,495 --> 00:40:52,495 確認してもらうため 連れてきたわよ。 822 00:40:58,495 --> 00:41:00,495 佐古田…。 823 00:41:02,495 --> 00:41:05,495 (優香)防空壕の入り口は 824 00:41:02,495 --> 00:41:05,495 屋敷の敷地の外にありました。 825 00:41:05,495 --> 00:41:08,495 どうりで見つからないはずです。 826 00:41:08,495 --> 00:41:11,495 (麦谷)あれは 井戸じゃなくて 827 00:41:08,495 --> 00:41:11,495 換気口だったのか。 828 00:41:11,495 --> 00:41:15,495 (優香)で どうして ここに隠してあるって 829 00:41:11,495 --> 00:41:15,495 わかったんですか? 830 00:41:15,495 --> 00:41:18,495 藁のついた軍手。 831 00:41:18,495 --> 00:41:23,495 現金が詰まった60キロ近い米俵を 832 00:41:18,495 --> 00:41:23,495 男女2人で運ぶのは容易じゃない。 833 00:41:23,495 --> 00:41:28,495 地面に落ちていた藁は 834 00:41:23,495 --> 00:41:28,495 きっと 引きずったことで表面が削れたもの。 835 00:41:28,495 --> 00:41:32,495 跡をたどれば 836 00:41:28,495 --> 00:41:32,495 井戸から落としたことは 馬鹿でもわかる。 837 00:41:32,495 --> 00:41:34,495 なるほど。 838 00:41:34,495 --> 00:41:36,495 ところで 佐古田さん。 839 00:41:36,495 --> 00:41:38,495 こちらのお金は→ 840 00:41:38,495 --> 00:41:42,495 借名口座を利用して作った裏金で 841 00:41:38,495 --> 00:41:42,495 間違いありませんね? 842 00:41:45,495 --> 00:41:49,495 あっ… こりゃ… こりゃ間違いなく→ 843 00:41:49,495 --> 00:41:54,495 私が育てた かわいい子供たちに違いない。 844 00:41:49,495 --> 00:41:54,495 ハハハハ…! 845 00:41:54,495 --> 00:41:57,495 (直哉)こんな奴の言うことを信じるのか? 846 00:41:57,495 --> 00:42:00,495 たかが信用組合の理事長だぞ。 847 00:42:00,495 --> 00:42:03,495 (佐古田)直哉くん→ 848 00:42:03,495 --> 00:42:05,495 往生際が悪い。 849 00:42:05,495 --> 00:42:12,495 どうやら 君は 850 00:42:05,495 --> 00:42:12,495 政治の神様に愛されていなかったようだね。 851 00:42:14,495 --> 00:42:16,495 黙れ。 852 00:42:20,495 --> 00:42:23,495 ファーストレディーになるはずの未来が…。 853 00:42:23,495 --> 00:42:29,495 ♬〜 854 00:42:29,495 --> 00:42:33,495 恥も…→ 855 00:42:33,495 --> 00:42:35,495 外聞も→ 856 00:42:35,495 --> 00:42:40,495 何もかも捨てて 857 00:42:35,495 --> 00:42:40,495 やっとの思いで手に入れたんだ。 858 00:42:41,495 --> 00:42:44,495 鷹羽家の全てを 力を…! 859 00:42:44,495 --> 00:42:49,495 それを なんで 今さら 国税局なんかに…! 860 00:42:49,495 --> 00:42:54,495 これは あなたのものでも 861 00:42:49,495 --> 00:42:54,495 当然 鷹羽家のものでもありません。 862 00:42:54,495 --> 00:42:58,495 本来 正しく集めて 863 00:42:54,495 --> 00:42:58,495 正しく使われなければならなかった→ 864 00:42:58,495 --> 00:43:00,495 国民のお金です。 865 00:43:01,495 --> 00:43:09,495 庶民に金を与えて この国のためになるなどと 866 00:43:01,495 --> 00:43:09,495 本気で思ってるのか? 867 00:43:11,495 --> 00:43:15,495 (直哉)馬鹿が持つ金は 868 00:43:11,495 --> 00:43:15,495 馬鹿な金として消えていくだけだ。 869 00:43:15,495 --> 00:43:17,495 馬鹿は自分でしょ。 870 00:43:17,495 --> 00:43:21,495 本気で 871 00:43:17,495 --> 00:43:21,495 国民にお金を与える立場だと思ってるなら→ 872 00:43:21,495 --> 00:43:23,495 とんだ勘違い野郎ですね。 873 00:43:23,495 --> 00:43:27,495 お金を「力」とか呼んでる時点で 874 00:43:23,495 --> 00:43:27,495 痛すぎて見てられないんですけど。 875 00:43:27,495 --> 00:43:30,495 (作久子)泣き言自慢してる暇があったら→ 876 00:43:30,495 --> 00:43:34,495 最低限 誰もが守るべきルールを 877 00:43:30,495 --> 00:43:34,495 守ってからにしてもらえる? 878 00:43:34,495 --> 00:43:38,495 (古町)あなたが手にしたのは 879 00:43:34,495 --> 00:43:38,495 鷹羽というふんどしだけ。 880 00:43:38,495 --> 00:43:44,495 稽古もせずに 気持ちばっかり でっかくなって 881 00:43:38,495 --> 00:43:44,495 土俵に上がっちゃったんだよ。 882 00:43:44,495 --> 00:43:47,495 はあ… かわいそうに。 883 00:43:47,495 --> 00:43:51,495 今まで 散々 鷹羽家の脱税や悪事を 884 00:43:47,495 --> 00:43:51,495 見逃してきたじゃないか! 885 00:43:51,495 --> 00:43:54,495 なんで俺だけが…! 886 00:43:51,495 --> 00:43:54,495 知ったこっちゃない。 887 00:43:55,495 --> 00:43:59,495 あなたが手に入れてきたと言った 888 00:43:55,495 --> 00:43:59,495 鷹羽家の全ての中には→ 889 00:43:59,495 --> 00:44:03,495 鷹羽家が積み重ねてきた罪も含まれている。 890 00:44:05,495 --> 00:44:07,495 (優香)お願いします。 891 00:44:07,495 --> 00:44:09,495 お願いします。 892 00:44:07,495 --> 00:44:09,495 (職員)はい。 893 00:44:09,495 --> 00:44:11,495 (稲村太陽)麦谷部長! 894 00:44:11,495 --> 00:44:14,495 鷹羽の過去何十年にもわたる不正帳簿も 895 00:44:11,495 --> 00:44:14,495 見つかりました。 896 00:44:14,495 --> 00:44:16,495 (麦谷)うん。 897 00:44:16,495 --> 00:44:19,495 (稲村)お手柄です。 898 00:44:16,495 --> 00:44:19,495 おう! 899 00:44:21,495 --> 00:44:24,495 我々は この10億円は→ 900 00:44:24,495 --> 00:44:28,495 鷹羽直哉さんが取得されたものだと 901 00:44:24,495 --> 00:44:28,495 思っています。 902 00:44:29,495 --> 00:44:31,495 好きにしろ。 903 00:44:31,495 --> 00:44:33,495 (優香)調査は継続して→ 904 00:44:33,495 --> 00:44:37,495 関東信越国税局と連携 引き継ぎして 905 00:44:33,495 --> 00:44:37,495 行われることになるかと思います。 906 00:44:37,495 --> 00:44:39,495 さとやま信用組合に関しても同様。 907 00:44:39,495 --> 00:44:43,495 金融庁と関東信越国税局に 908 00:44:39,495 --> 00:44:43,495 調査を引き継がせてもらいます。 909 00:44:43,495 --> 00:44:46,495 お手柔らかに。 910 00:44:47,495 --> 00:44:53,495 詰めが甘かったせいで 911 00:44:47,495 --> 00:44:53,495 デンさんに また迷惑かけちまったよ。 912 00:44:53,495 --> 00:44:55,495 ええ 本当に。 913 00:44:55,495 --> 00:44:57,495 ハハハハ…! 914 00:44:57,495 --> 00:44:59,495 (直哉)いいか? 915 00:44:59,495 --> 00:45:03,495 貴様らは 自分たちが勝手に信じた正義を 916 00:44:59,495 --> 00:45:03,495 勝手に振りかざし→ 917 00:45:03,495 --> 00:45:06,495 勝手に断罪しているだけの→ 918 00:45:06,495 --> 00:45:08,495 誰にも望まれない存在。 919 00:45:08,495 --> 00:45:12,495 いや… ただの嫌われ者だ。 920 00:45:12,495 --> 00:45:19,495 そして この先 政治家や金持ち 921 00:45:12,495 --> 00:45:19,495 いくらでも脱税しようとする奴は出てくる。 922 00:45:19,495 --> 00:45:23,495 こんなことをしても 923 00:45:19,495 --> 00:45:23,495 なんの解決にもならない。 924 00:45:25,495 --> 00:45:30,495 嫌われ者だとしても 925 00:45:25,495 --> 00:45:30,495 誰かがやらなければならないのであれば→ 926 00:45:30,495 --> 00:45:34,495 我々は 国税局員としてあり続ける。 927 00:45:34,495 --> 00:45:38,495 正直者が馬鹿を見ない世の中のために。 928 00:45:38,495 --> 00:45:47,495 ♬〜 929 00:45:57,495 --> 00:45:59,495 (和可菜)お待たせしました。 930 00:45:59,495 --> 00:46:01,495 (和可菜)田友の純米吟醸です。 931 00:46:01,495 --> 00:46:09,495 ♬〜 932 00:46:09,495 --> 00:46:11,495 くう〜っ! 933 00:46:09,495 --> 00:46:11,495 (美郷)ハハハハ…! 934 00:46:11,495 --> 00:46:14,495 (美郷)正子にそっくりになってきちゃった! 935 00:46:11,495 --> 00:46:14,495 (一同の笑い声) 936 00:46:14,495 --> 00:46:19,495 いや… 米田くんのお父さん 937 00:46:14,495 --> 00:46:19,495 不起訴になったみたいだね。 938 00:46:19,495 --> 00:46:24,495 言葉には出さないけど 正子も 939 00:46:19,495 --> 00:46:24,495 内心 ホッとしてるんじゃないですかね。 940 00:46:24,495 --> 00:46:26,495 彼女 顔にも出さないもんねえ。 941 00:46:24,495 --> 00:46:26,495 (美郷)うん! 942 00:46:26,495 --> 00:46:28,495 ᗒ(舌打ち) 943 00:46:28,495 --> 00:46:30,495 (舌打ち) 944 00:46:30,495 --> 00:46:35,495 なんだ… 作久子さんか! 945 00:46:30,495 --> 00:46:35,495 もう やめてくださいよ。 946 00:46:35,495 --> 00:46:38,495 あれね 毎回 ドキッとするんですから もう…。 947 00:46:35,495 --> 00:46:38,495 (古町と作久子の笑い声) 948 00:46:38,495 --> 00:46:43,495 裏金を受け取った側の議員たちは 949 00:46:38,495 --> 00:46:43,495 認めずに 墓まで持っていく覚悟でしょうね。 950 00:46:43,495 --> 00:46:48,495 鷹羽直哉の言ってたことも 951 00:46:43,495 --> 00:46:48,495 あながち間違ってないのかも。 952 00:46:48,495 --> 00:46:50,495 根本的な解決とは言えませんけど→ 953 00:46:50,495 --> 00:46:53,495 コツコツ 954 00:46:50,495 --> 00:46:53,495 取り締まっていくしかないんじゃないですか。 955 00:46:53,495 --> 00:46:57,495 (古町)裏金にまつわるマニフェストを掲げる 956 00:46:53,495 --> 00:46:57,495 政党も増えたもんね。 957 00:46:59,495 --> 00:47:01,495 (古町)笹野くん→ 958 00:47:01,495 --> 00:47:04,495 かっこつけちゃって どうしたの? 959 00:47:01,495 --> 00:47:04,495 えっ? 960 00:47:04,495 --> 00:47:06,495 さては 寂しいんだ〜。 961 00:47:06,495 --> 00:47:08,495 はあ? 962 00:47:08,495 --> 00:47:11,495 手伝いたくなったら 963 00:47:08,495 --> 00:47:11,495 いつでも戻ってきていいのよ〜。 964 00:47:11,495 --> 00:47:15,495 そうそう。 965 00:47:11,495 --> 00:47:15,495 麦谷部長に また併任発令お願いしてさ。 966 00:47:15,495 --> 00:47:20,495 僕は僕の持ち場で 967 00:47:15,495 --> 00:47:20,495 「正しく使う」を追求していきます。 968 00:47:20,495 --> 00:47:22,495 かっこよ。 969 00:47:22,495 --> 00:47:25,495 (白井)あの… ブタレならありますよ。 970 00:47:25,495 --> 00:47:27,495 どれどれ? 971 00:47:28,495 --> 00:47:30,495 また こんな…。 972 00:47:30,495 --> 00:47:34,495 🖥️(アナウンサー)不倫問題などで 973 00:47:30,495 --> 00:47:34,495 お茶の間を騒がせた鷹羽宗一郎元議員が→ 974 00:47:34,495 --> 00:47:37,495 街頭演説をし…。 975 00:47:34,495 --> 00:47:37,495 (和可菜)あっ 鷹羽宗一郎! 976 00:47:37,495 --> 00:47:39,495 🖥️(拍手と歓声) 977 00:47:39,495 --> 00:47:41,495 🖥️(鷹羽)すいません ありがとうございます。 978 00:47:39,495 --> 00:47:41,495 🖥️(女性)宗ちゃん! 979 00:47:43,495 --> 00:47:48,495 私 鷹羽宗一郎は 980 00:47:43,495 --> 00:47:48,495 新たな気持ちで この場に立っております。 981 00:47:49,495 --> 00:47:54,495 私は 息子が胸を張って自慢できるような 982 00:47:49,495 --> 00:47:54,495 父親になりたい。 983 00:47:54,495 --> 00:47:56,495 そして 思ったんです。 984 00:47:56,495 --> 00:47:58,495 そのために大事なのは→ 985 00:47:58,495 --> 00:48:03,495 父親として 986 00:47:58,495 --> 00:48:03,495 まずは 自分が胸を張れているのかだと。 987 00:48:03,495 --> 00:48:05,495 (女性)宗ちゃん 頑張って! 988 00:48:03,495 --> 00:48:05,495 (女性)頑張って! 989 00:48:05,495 --> 00:48:07,495 (男性)いいぞ! 990 00:48:05,495 --> 00:48:07,495 (鷹羽)ありがとうございます。 991 00:48:07,495 --> 00:48:09,495 ありがとうございます。 992 00:48:07,495 --> 00:48:09,495 ありがとうございます。 993 00:48:09,495 --> 00:48:11,495 (女性)応援してるね! 994 00:48:09,495 --> 00:48:11,495 (鷹羽)ありがとうございます! 995 00:48:28,495 --> 00:48:30,495 待ってたのか。 996 00:48:31,495 --> 00:48:33,495 今 来たとこ。 997 00:48:43,495 --> 00:48:46,495 どうぞ。 998 00:48:43,495 --> 00:48:46,495 (田次)おっ…。 999 00:48:54,495 --> 00:48:56,495 うん…。 1000 00:48:56,495 --> 00:48:58,495 (せき込み) 1001 00:48:56,495 --> 00:48:58,495 あっ…。 1002 00:48:58,495 --> 00:49:00,495 はい。 1003 00:49:01,495 --> 00:49:03,495 (せき込み) 1004 00:49:01,495 --> 00:49:03,495 大丈夫? 1005 00:49:03,495 --> 00:49:05,495 (田次)うん。 1006 00:49:05,495 --> 00:49:07,495 うまい。 1007 00:49:07,495 --> 00:49:16,495 ♬〜 1008 00:49:16,495 --> 00:49:26,495 ♬〜 1009 00:49:26,495 --> 00:49:30,495 ♬〜 1010 00:49:30,495 --> 00:49:33,495 (ドアの開く音) 1011 00:49:33,495 --> 00:49:41,495 ♬〜 1012 00:49:41,495 --> 00:50:05,495 ♬〜