1 00:01:18,574 --> 00:01:33,274 ♬~ 2 00:03:36,912 --> 00:03:42,585 (ダリア)楽しそうじゃないのさ いいことでもあったのかい? 3 00:03:42,585 --> 00:03:44,985 (ありさ)30年前にね 4 00:03:46,922 --> 00:03:51,522 今日は ダーリンの 30歳の誕生日なの 5 00:03:52,595 --> 00:03:56,265 30年前の今日を なくすことができたらね 6 00:03:56,265 --> 00:04:00,603 ママ 今日ぐらい ダーリンに優しくしてよ 7 00:04:00,603 --> 00:04:06,003 あとこれ ないしょね 今夜ダーリンにあげるんだもん 8 00:04:08,944 --> 00:04:12,615 (譲二)おはよう ありさ おはよう ダーリン 9 00:04:12,615 --> 00:04:14,550 おはようございます お義母さん 10 00:04:14,550 --> 00:04:17,887 譲三衛門や 11 00:04:17,887 --> 00:04:20,789 誕生日 ご愁傷さま 12 00:04:20,789 --> 00:04:22,758 おめでとうでしょ 13 00:04:22,758 --> 00:04:25,058 譲二です お義母さん 14 00:04:26,228 --> 00:04:29,131 たまには違うことが 言えないのかい? 15 00:04:29,131 --> 00:04:33,431 すみません 親にもらった名前が 一つしかないもので 16 00:04:36,872 --> 00:04:39,775 ダーリン カゼ? 17 00:04:39,775 --> 00:04:43,779 何か 寒気がしてさ そういや おふくろが言ってた 18 00:04:43,779 --> 00:04:50,779 松井家の男は 30歳の誕生日を 迎えると大病するって… ゴメン 19 00:04:52,922 --> 00:04:55,522 平気? 薬持ってくる 20 00:04:56,792 --> 00:05:01,263 それと 今夜の食事 キャンセルしとく? 21 00:05:01,263 --> 00:05:03,933 ダメ絶対 絶対ダメ 22 00:05:03,933 --> 00:05:07,533 大丈夫だよ 営業マンは 体力勝負なんだから 23 00:05:10,806 --> 00:05:15,277 30歳の初日にすることが カゼをひくことだなんて 24 00:05:15,277 --> 00:05:19,882 情けないチンパンジーの人生には お似合いだわさ 25 00:05:19,882 --> 00:05:21,882 ママ 26 00:05:26,555 --> 00:05:30,893 ダーリン 行ってらっしゃい 27 00:05:30,893 --> 00:05:32,828 無理しないでよ 28 00:05:32,828 --> 00:05:39,235 〈奥さまの名前は ありさ ダンナさまの名前は 譲二〉 29 00:05:39,235 --> 00:05:44,907 〈ごく普通の恋をした二人は ごく普通の結婚をしました〉 30 00:05:44,907 --> 00:05:47,810 〈ただ一つ 違っていたのは…〉 31 00:05:47,810 --> 00:05:51,410 ああ~ すごい現象 32 00:05:53,582 --> 00:05:55,982 どうりで寒いと思った 33 00:05:58,921 --> 00:06:02,521 〈奥さまは 魔女だったのです〉 34 00:06:04,793 --> 00:06:09,265 ≪(鈴木)キャンペーンの方も 無事スタートいたしまして 35 00:06:09,265 --> 00:06:12,167 消費者の評判も よろしいようで 36 00:06:12,167 --> 00:06:17,873 (詩織)そのようですわね ウチの父も 大変喜んでいました 37 00:06:17,873 --> 00:06:21,744 ぜひ次の新商品も イラブ広告さんにお願いしろと 38 00:06:21,744 --> 00:06:25,748 それはありがとうございます よかった 39 00:06:25,748 --> 00:06:28,884 新商品というのは どんな? 40 00:06:28,884 --> 00:06:31,787 まだ 企画段階のプロジェクトですが 41 00:06:31,787 --> 00:06:33,756 おい すみません 42 00:06:33,756 --> 00:06:38,894 ある方からダイエット飲料の共同開発を 持ちかけられていまして 43 00:06:38,894 --> 00:06:40,829 おいおい すみません 44 00:06:40,829 --> 00:06:44,429 木田君 カゼ薬 (木田)ございます 45 00:06:46,568 --> 00:06:48,504 デカイな 46 00:06:48,504 --> 00:06:51,907 では のちほど すみません 続けてください 47 00:06:51,907 --> 00:06:55,778 相手はアメリカで 栄養学を学んでらした女性ですの 48 00:06:55,778 --> 00:06:58,580 女性の方? もういらしてる? 49 00:06:58,580 --> 00:07:02,918 あちらでお待ちいただいています 失礼 50 00:07:02,918 --> 00:07:04,853 どんな女性か楽しみですね 51 00:07:04,853 --> 00:07:08,257 とりあえず 今日は彼女をご紹介しますわ 52 00:07:08,257 --> 00:07:11,957 お待たせしました 新庄雪子さんです 53 00:07:14,129 --> 00:07:16,131 (雪子)初めまして 54 00:07:16,131 --> 00:07:20,836 なんと おキレイな 私イラブ広告で部長を… 55 00:07:20,836 --> 00:07:22,771 どうぞよろしく 56 00:07:22,771 --> 00:07:25,541 よろしくお願いします 松井… 57 00:07:25,541 --> 00:07:28,444 よく存じてます はあ? 58 00:07:28,444 --> 00:07:31,144 お会いしたかったわ 松井さん 59 00:07:38,887 --> 00:07:43,759 どうして 松井ばかりが モテるのでしょうか 60 00:07:43,759 --> 00:07:49,231 (洋美)でも いいじゃないですか お子さんが産まれるんですから 61 00:07:49,231 --> 00:07:52,931 ≪(鈴木)お近づきのしるしに 子どもの写真 見ますか? 62 00:07:57,573 --> 00:07:59,573 (二人)カンパイ 63 00:08:02,244 --> 00:08:04,944 おいしい うまい 64 00:08:05,914 --> 00:08:10,252 ねえ ダーリン えっと その~ 65 00:08:10,252 --> 00:08:12,552 何? おめでとう 66 00:08:13,922 --> 00:08:16,592 ありがとう 67 00:08:16,592 --> 00:08:18,992 どうしたの 隠してた? うん 68 00:08:22,398 --> 00:08:24,400 寒いな 69 00:08:24,400 --> 00:08:27,536 寒くないよ 全然暖かいけど 70 00:08:27,536 --> 00:08:29,936 カゼひいたんじゃない? 71 00:08:34,877 --> 00:08:36,877 冷たいよ 72 00:08:38,547 --> 00:08:40,482 分かんない ウソ 73 00:08:40,482 --> 00:08:43,882 それより 開けていい? それはもちろん 74 00:08:44,887 --> 00:08:47,790 楽しみだな 75 00:08:47,790 --> 00:08:50,559 ≪(雪子)あら 松井さん 76 00:08:50,559 --> 00:08:52,494 偶然ですね 77 00:08:52,494 --> 00:08:55,898 ああどうも ありさ 78 00:08:55,898 --> 00:08:59,768 こちらNOMOと共同開発 されている 新庄雪子さん 79 00:08:59,768 --> 00:09:03,238 妻の ありさです ありさです 80 00:09:03,238 --> 00:09:05,938 そう お幸せそうで 81 00:09:06,909 --> 00:09:08,844 憎らしい 82 00:09:08,844 --> 00:09:11,246 はい? 今何て 83 00:09:11,246 --> 00:09:13,946 いえ何も どうぞお幸せに 84 00:09:31,533 --> 00:09:34,203 どうしたの? ダーリン 85 00:09:34,203 --> 00:09:37,503 分かんない 何か眠くなっちゃった 何だこれ… 86 00:09:38,540 --> 00:09:42,878 ダーリン ダーリン! 87 00:09:42,878 --> 00:09:47,549 すみません 誰か ダーリン ダーリン 88 00:09:47,549 --> 00:09:53,549 ダーリン 大丈夫? ねえ誰か 早くきてよ 89 00:09:58,193 --> 00:10:01,563 (医者) 体温がどんどん低下している 90 00:10:01,563 --> 00:10:05,434 このままだと命にかかわります 91 00:10:05,434 --> 00:10:08,904 お願いします 主人を助けてください 92 00:10:08,904 --> 00:10:12,774 とにかく温めて 体温を戻すように努めます 93 00:10:12,774 --> 00:10:18,514 君 電気毛布を用意して それから点滴を温めるように 94 00:10:18,514 --> 00:10:20,514 お願いします 95 00:10:23,852 --> 00:10:25,852 ダーリン 96 00:10:26,755 --> 00:10:28,755 ダーリン 97 00:10:31,193 --> 00:10:34,863 そのサルを 助けるつもりはないけどさ 98 00:10:34,863 --> 00:10:37,766 医者じゃ そいつは治せないよ 99 00:10:37,766 --> 00:10:40,736 どういうこと? 100 00:10:40,736 --> 00:10:44,206 ねえ じゃあ誰なら治せるの? 101 00:10:44,206 --> 00:10:51,079 誰にも こんな強い呪いを消せる ヤツは 魔界にもいやしない 102 00:10:51,079 --> 00:10:53,882 呪い? 103 00:10:53,882 --> 00:10:56,785 ≪(ダリア) 気づかなかったのかい?➡ 104 00:10:56,785 --> 00:11:02,385 お前が会ったあの女は ありゃ人間じゃないね 105 00:11:03,559 --> 00:11:06,461 まさか 魔女? 106 00:11:06,461 --> 00:11:09,861 ≪(ダリア) いや それよりもタチが悪い 107 00:11:12,568 --> 00:11:14,968 ≪(ダリア)あの女は… 108 00:11:18,240 --> 00:11:20,940 ≪(ダリア)雪女さ 109 00:11:30,819 --> 00:11:34,790 NOMO部長は すでに プライベートタイムに入られております 110 00:11:34,790 --> 00:11:39,928 お願いです どうしても部長に お伺いしたいことがあるんです 111 00:11:39,928 --> 00:11:43,265 お願いです ちょっとでいいんです お願いです 112 00:11:43,265 --> 00:11:45,565 規則ですので いいわ 木田君 113 00:11:46,602 --> 00:11:50,472 どうぞ すみません 失礼します 114 00:11:50,472 --> 00:11:53,275 何かしら? 聞きたいことって 115 00:11:53,275 --> 00:11:57,145 新庄雪子さんの連絡先 教えてください 116 00:11:57,145 --> 00:12:02,618 どういうこと? あなたがここに きているって ご主人はご存じ? 117 00:12:02,618 --> 00:12:07,289 主人は今病院です 助けられるのは 雪子さんしかいないんです 118 00:12:07,289 --> 00:12:12,589 お願いです 1秒を争う ことなんです お願いします 119 00:12:18,567 --> 00:12:21,470 私のダーリンに何したの? 120 00:12:21,470 --> 00:12:24,239 そろそろ現れるころかと思ってた 121 00:12:24,239 --> 00:12:28,539 答えなさい 呪いって何よ 122 00:12:30,579 --> 00:12:34,449 驚いたわ 人間と結婚する魔女が いるなんてね 123 00:12:34,449 --> 00:12:36,849 どうしてダーリンなの? 124 00:12:37,919 --> 00:12:41,790 あなたに恨まれる どんな理由があるっていうの? 125 00:12:41,790 --> 00:12:45,794 あなたが怒っても どうしようもないわよ 126 00:12:45,794 --> 00:12:51,933 あなたのダーリンのずっと祖先に 譲吉って男がいたの 127 00:12:51,933 --> 00:12:57,533 そいつが 私の愛する文さんを 殺したと知った時 呪いをかけたの 128 00:12:58,607 --> 00:13:02,944 譲吉はもちろん その子々孫々にいたるまで 129 00:13:02,944 --> 00:13:06,944 30歳の誕生日に 災いが降りかかるようにって 130 00:13:08,283 --> 00:13:10,218 災いって? 131 00:13:10,218 --> 00:13:14,918 私と同じ 氷のような体になって 10日間 苦しむの 132 00:13:16,158 --> 00:13:18,093 ダーリンを殺す気? 133 00:13:18,093 --> 00:13:20,862 生き残った連中も ずいぶんいるわよ 134 00:13:20,862 --> 00:13:24,766 10日間ガマンしてみれば? 冗談じゃないわよ 135 00:13:24,766 --> 00:13:26,768 いいから早く呪いを解いて 136 00:13:26,768 --> 00:13:35,444 無理よ 350年前 私は山の神に誓ったんだから 137 00:13:35,444 --> 00:13:41,844 越前屋譲吉の子孫を 末代まで呪い続けるって 138 00:13:44,119 --> 00:13:50,592 私はね 恨みだけで 350年 生きてきたの 139 00:13:50,592 --> 00:13:56,992 この世の誰も この憎しみを消すことはできない 140 00:14:09,611 --> 00:14:12,514 あのサルが帰ってこないと思うと 141 00:14:12,514 --> 00:14:17,514 この部屋も なかなか居心地がいいね 142 00:14:30,565 --> 00:14:35,437 ママ こんな時に何してんのよ 143 00:14:35,437 --> 00:14:37,906 おや ありさ 144 00:14:37,906 --> 00:14:42,778 お前も アイツがいないと 魔法が使い放題で楽だろ? 145 00:14:42,778 --> 00:14:45,781 今は魔法禁止なんて 言ってらんないの 146 00:14:45,781 --> 00:14:47,781 ちょっと コラ 147 00:14:49,918 --> 00:14:51,918 ねえママ 148 00:14:53,588 --> 00:14:59,261 私 350年前に行ってくる 149 00:14:59,261 --> 00:15:01,196 はあ? 150 00:15:01,196 --> 00:15:04,599 譲吉っていうダーリンの先祖が 151 00:15:04,599 --> 00:15:09,271 文さんって男の人を 殺さないように説得してくる 152 00:15:09,271 --> 00:15:11,571 まさか お前 153 00:15:12,941 --> 00:15:17,546 ダメダメ 知ってるだろ? 過去を変える魔法は 154 00:15:17,546 --> 00:15:21,883 魔法の中でも 最も危険なものだって 155 00:15:21,883 --> 00:15:26,555 それしか ダーリンを助ける方法は ないじゃない 156 00:15:26,555 --> 00:15:29,224 ほっときゃいいじゃないのさ 157 00:15:29,224 --> 00:15:33,895 あんなサルが1匹 凍ってたって 世の中の誰も困りゃしないよ 158 00:15:33,895 --> 00:15:35,831 私が困るのよ 159 00:15:35,831 --> 00:15:40,569 いいかい 魔女は自分が 生まれてもない時代に行ったら 160 00:15:40,569 --> 00:15:43,905 魔法は使えないんだよ 分かってる 161 00:15:43,905 --> 00:15:47,242 江戸時代なんて わけの分かんないとこに行って 162 00:15:47,242 --> 00:15:52,914 魔法も使えないでどうするの ヘタしたらお前 死んじゃうよ 163 00:15:52,914 --> 00:15:58,253 だから 魔法なしでも 何とかするってば 164 00:15:58,253 --> 00:16:03,953 魔女が魔法なしで何するのさ ダメ 絶対にダメ 165 00:16:04,926 --> 00:16:09,926 止めてもムダよ もう行くって決めたんだから 166 00:16:12,601 --> 00:16:15,503 お前は昔っからそうだよ 167 00:16:15,503 --> 00:16:18,903 私が止めたって 聞きゃしないんだから 168 00:16:20,208 --> 00:16:22,143 これ持ってお行き 169 00:16:22,143 --> 00:16:25,080 これを通して私を呼び出したら 170 00:16:25,080 --> 00:16:28,780 お前を現代に呼び戻してあげる 171 00:16:31,219 --> 00:16:33,519 ありがとう ママ 172 00:16:34,890 --> 00:16:39,227 ママだったら そう言ってくれると思ってた 173 00:16:39,227 --> 00:16:44,900 バカな子だよ あんなサルのためにね 174 00:16:44,900 --> 00:16:49,771 (倉子)今夜はあの連中 何をするつもりなんだ 175 00:16:49,771 --> 00:16:54,071 変なことやらかしたら すぐ警察に通報してやるよ 176 00:16:55,243 --> 00:16:59,581 絶対にその水晶 なくしたり 割ったりするんじゃないよ 177 00:16:59,581 --> 00:17:02,918 危なくなったら すぐに私をお呼び いいね 178 00:17:02,918 --> 00:17:04,918 分かってる 179 00:17:06,254 --> 00:17:08,254 じゃ お願い 180 00:17:11,126 --> 00:17:15,931 歴史の流れをぬぐい去り 181 00:17:15,931 --> 00:17:22,537 放たれし時の事実を ここに 消しさらんとす さらんとす➡ 182 00:17:22,537 --> 00:17:28,877 時よ 過去に向かって走れ➡ 183 00:17:28,877 --> 00:17:32,877 呪われし事件の前日へ 184 00:17:38,553 --> 00:17:43,425 ダーリンのこと よろしくねママ 185 00:17:43,425 --> 00:17:46,428 お前が帰ってこなかったら 186 00:17:46,428 --> 00:17:49,898 アイツを動物園に ぶち込んじゃうからね 187 00:17:49,898 --> 00:17:53,498 ちゃんと帰ってくるんだよ うん 188 00:17:58,239 --> 00:18:05,113 消えた… アンタ アンタ! 189 00:18:05,113 --> 00:18:10,819 消えたよ~ アンタ 消えたよ 190 00:18:10,819 --> 00:18:16,119 (周三)寝よう (倉子)本当なんだってば 191 00:18:20,862 --> 00:18:24,862 (お倉)ありがとうございました またどうぞ 192 00:18:33,208 --> 00:18:35,143 ギャー 出た! 193 00:18:35,143 --> 00:18:39,881 オバケ! お前さん 194 00:18:39,881 --> 00:18:45,553 (周)大きな声を出すんじゃないよ 寄り合いに出かけてくるからね 195 00:18:45,553 --> 00:18:48,890 待っとくれよ 本当なんだから 196 00:18:48,890 --> 00:18:54,229 「過てばすなわち 改むるにはばかることなかれ」 197 00:18:54,229 --> 00:18:58,529 過ちは さっさと改めるに限るよ お倉 198 00:19:02,570 --> 00:19:05,907 あの お伺いしたいことが あるんですけど 199 00:19:05,907 --> 00:19:09,507 (お倉)寄るな 化け物 化け物って 私… 200 00:19:10,578 --> 00:19:12,978 まったく失礼な 201 00:19:13,915 --> 00:19:16,584 すみません ねえ聞いてよ 202 00:19:16,584 --> 00:19:19,187 私 何も悪いことしてないよね 203 00:19:19,187 --> 00:19:25,527 あなたの その面妖ななりに 恐れをなしているようですな 204 00:19:25,527 --> 00:19:29,527 ああ~ 着物か OK 205 00:19:33,868 --> 00:19:38,540 そっか 使えないんだった ゴメンなさい 206 00:19:38,540 --> 00:19:44,212 どちらからおいでです? 異国の方とか 女宣教師とか 207 00:19:44,212 --> 00:19:49,884 それより 越前屋譲吉って人が いるはずなんですけど ご存じ? 208 00:19:49,884 --> 00:19:56,758 越前屋さんだったら 二つ先の角を 右に曲がった先ですよ 209 00:19:56,758 --> 00:19:59,561 分かりました ありがとうございます 210 00:19:59,561 --> 00:20:03,898 あなた あのダンナの 知り合いかね? 211 00:20:03,898 --> 00:20:09,898 そうじゃなくて まあ家族みたいな もんです ありがとうね 212 00:20:16,478 --> 00:20:21,182 (町人)お願いします あと一日だけ待ってください 213 00:20:21,182 --> 00:20:24,085 (譲吉)支払いの期限は 今日ですからね➡ 214 00:20:24,085 --> 00:20:28,056 証文にも そう書いてあるでしょうが➡ 215 00:20:28,056 --> 00:20:32,794 払えない時は 娘をカタにとる約束ですよ 216 00:20:32,794 --> 00:20:36,531 ですが 娘はまだ12で 217 00:20:36,531 --> 00:20:40,869 (譲吉) 約束は約束だ おい つまみ出せ 218 00:20:40,869 --> 00:20:45,869 後生です 越前屋さん あと一日だけ待ってください 219 00:20:51,880 --> 00:20:53,880 すみません 220 00:20:55,750 --> 00:20:57,750 ダーリン 221 00:21:00,221 --> 00:21:05,093 何だいお前さん バテレンかい? 222 00:21:05,093 --> 00:21:08,096 バテレン? 223 00:21:08,096 --> 00:21:11,833 バテレンにしちゃ いい女だね おい 224 00:21:11,833 --> 00:21:17,772 それよりも あなた 越前屋譲吉さんですよね? 225 00:21:17,772 --> 00:21:23,444 お願いがあってまいりました お話聞いていただけますか? 226 00:21:23,444 --> 00:21:29,918 いいでしょう さあ こうおいでなさい 頼んだよ 227 00:21:29,918 --> 00:21:31,918 すみません 228 00:21:40,595 --> 00:21:45,466 (譲吉)うなぎの蒲焼 そう言って あるから楽しみにしてくんねえ 229 00:21:45,466 --> 00:21:48,166 あの お願いなんですけど 230 00:21:49,938 --> 00:21:53,608 その前に 酌でもしてもらおうかね 231 00:21:53,608 --> 00:21:55,543 酌 232 00:21:55,543 --> 00:21:57,543 これ? はい 233 00:22:03,618 --> 00:22:09,958 それにしても おかしな着物だね これ 一体どうなってるんだい? 234 00:22:09,958 --> 00:22:14,295 イヤ~ 何するんですか 何するの 235 00:22:14,295 --> 00:22:20,168 起きやがれ 俺に頼みと 言うからには 覚悟の上のはずだ 236 00:22:20,168 --> 00:22:23,104 心配いらねえよ 金貸してやっから 237 00:22:23,104 --> 00:22:25,573 お金借りにきたんじゃないし 238 00:22:25,573 --> 00:22:28,476 ねえ譲吉さん お願いします 239 00:22:28,476 --> 00:22:31,876 文さんって人に手を出さないで それだけ 240 00:22:32,914 --> 00:22:34,849 文さん? 241 00:22:34,849 --> 00:22:39,587 もしや大塚屋の若ダンナの 文左衛門のこと言ってんのかい 242 00:22:39,587 --> 00:22:45,460 そうかい お前さん 大塚屋の回し者かい 243 00:22:45,460 --> 00:22:49,597 そうと分かりゃ ますます無事に 帰すわけにはいかねえな 244 00:22:49,597 --> 00:22:52,267 イヤ~ 何するの 245 00:22:52,267 --> 00:22:55,937 いいじゃねえか 減るもんじゃないし 246 00:22:55,937 --> 00:23:00,275 まだまだ うなぎは半焼けよ 247 00:23:00,275 --> 00:23:02,975 イヤ~ ちょっと! 248 00:23:04,612 --> 00:23:07,312 顔は同じでも やっぱりダメ 249 00:23:12,954 --> 00:23:14,954 何だ コイツ 250 00:23:17,292 --> 00:23:19,292 バカヤロウ 251 00:23:21,162 --> 00:23:25,862 ダーリンの先祖が あんなに イヤなヤツだったなんて 最悪 252 00:23:27,902 --> 00:23:29,837 真っ暗 253 00:23:29,837 --> 00:23:34,437 もお… 東京だったら 24時間 明るいのに 254 00:23:35,576 --> 00:23:39,976 おなかすいた 怖いよ 255 00:23:43,918 --> 00:23:48,589 (文左衛門) もし どうなさいました? 256 00:23:48,589 --> 00:23:53,461 怪しい者ではありません 私は大塚屋の文左衛門と申す者 257 00:23:53,461 --> 00:23:55,861 何か お困りですか? 258 00:24:00,201 --> 00:24:05,901 あなた もしかして文さん? 259 00:24:08,609 --> 00:24:14,949 すみません 食事をごちそうに なったうえに 着物まで 260 00:24:14,949 --> 00:24:18,619 いえいえ 困った時はお互いさまです 261 00:24:18,619 --> 00:24:22,019 どうぞ ごゆるりと おやすみください 262 00:24:23,458 --> 00:24:25,458 おやすみなさい 263 00:24:33,134 --> 00:24:36,904 雪子さん 好きになるのも分かるな 264 00:24:36,904 --> 00:24:40,241 ホント いい人 265 00:24:40,241 --> 00:24:44,941 それに比べて ウチのダーリンの バカ先祖といったら 266 00:24:47,915 --> 00:24:51,252 譲吉ってヤツに頼むより 267 00:24:51,252 --> 00:24:55,123 文さんに直接 忠告すればいいんじゃん 268 00:24:55,123 --> 00:24:58,823 明日 絶対 譲吉に近づくなって 269 00:24:59,927 --> 00:25:01,927 決めた 270 00:25:10,271 --> 00:25:14,142 ≪(文左衛門) 父上 私はあの男から➡ 271 00:25:14,142 --> 00:25:17,945 金を借りたことなど 一度もありません➡ 272 00:25:17,945 --> 00:25:21,816 越前屋が先日持ってきた証文は 真っ赤なニセモノ➡ 273 00:25:21,816 --> 00:25:26,754 ニセの借金のために この店を 明け渡すことなどできますか➡ 274 00:25:26,754 --> 00:25:31,492 しかも私は越前屋の 重要な秘密を握っています➡ 275 00:25:31,492 --> 00:25:34,896 これを突きつければ 越前屋も手が出せないはず 276 00:25:34,896 --> 00:25:36,831 (物音) 277 00:25:36,831 --> 00:25:38,831 (文左衛門)誰だ 278 00:25:51,913 --> 00:25:55,249 譲吉のヤツ 許せない 279 00:25:55,249 --> 00:25:57,949 明日 絶対 文さん助けなくちゃ 280 00:26:09,797 --> 00:26:11,797 文さん 281 00:26:15,937 --> 00:26:17,937 雪子さん 282 00:26:19,607 --> 00:26:22,007 行ってらっしゃいまし 283 00:26:27,415 --> 00:26:32,186 ああッ! ねえ~ 284 00:26:32,186 --> 00:26:34,186 文さん 285 00:26:36,557 --> 00:26:39,227 これはありささん 何か? 286 00:26:39,227 --> 00:26:42,129 待ってください 行っちゃダメ 287 00:26:42,129 --> 00:26:45,566 今日は譲吉って男に 絶対会っちゃダメ 288 00:26:45,566 --> 00:26:49,437 っていうか もう一生 会っちゃダメ 289 00:26:49,437 --> 00:26:54,909 昨日 聞いていたのは やはり あなただったんだね 290 00:26:54,909 --> 00:26:58,579 ゴメンなさい 291 00:26:58,579 --> 00:27:04,252 あの男は ニセの証文で商売敵の 私の店を乗っ取ろうとしている 292 00:27:04,252 --> 00:27:10,925 だが私にはこれがありますからね 密貿易の証拠です 293 00:27:10,925 --> 00:27:14,262 これを出せば譲吉も これ以上の悪さは… 294 00:27:14,262 --> 00:27:18,599 ダメ 危険なんだってば 295 00:27:18,599 --> 00:27:22,470 もし行ったら あなたは あの男に殺されます 296 00:27:22,470 --> 00:27:26,407 そうなるやもしれませんね そうなるやもって 事実なの 297 00:27:26,407 --> 00:27:28,876 そうなるって 私知ってるんだもん 298 00:27:28,876 --> 00:27:32,547 先のことを言い当てられる 者なんかいませんよ 299 00:27:32,547 --> 00:27:35,449 あなたには先のことでも 私には… 300 00:27:35,449 --> 00:27:39,420 ありがとう 私の身を案じてくれて 301 00:27:39,420 --> 00:27:43,558 だが これ以上 何を言ってもムダですよ 302 00:27:43,558 --> 00:27:46,958 譲吉を待たせている 行かなければ 303 00:27:54,201 --> 00:27:56,571 ≪(洋美)何すか!? これ 304 00:27:56,571 --> 00:28:01,909 長谷川やめろ 松井はもうダメだ もう死んでる 305 00:28:01,909 --> 00:28:06,581 縁起でもないことを 松井さん 大丈夫っすか 長谷川っす 306 00:28:06,581 --> 00:28:09,483 やめろ長谷川 松井さん 307 00:28:09,483 --> 00:28:13,883 何だ!? 凍ってる ウソ 308 00:28:18,593 --> 00:28:22,863 ≪(鈴木)松井 ≪(洋美)大丈夫ですか!? 309 00:28:22,863 --> 00:28:26,200 ダーリン 310 00:28:26,200 --> 00:28:30,900 大丈夫 私が絶対助けてあげるから 311 00:28:32,873 --> 00:28:37,211 とは言っても どうしよう 312 00:28:37,211 --> 00:28:42,911 江戸時代にたった一人で 困ったな 313 00:28:45,086 --> 00:28:48,386 ギャー! ゴメンなさい 314 00:28:49,790 --> 00:28:51,759 ゴメンなさい 315 00:28:51,759 --> 00:28:56,230 (老公)いやいや 大事ありません お気遣いなく 316 00:28:56,230 --> 00:29:04,105 本当にすみませんでした 何か 気がかりなことでも? 317 00:29:04,105 --> 00:29:08,809 この先起こる大変なことを 318 00:29:08,809 --> 00:29:14,915 ほお この先… それは いつごろのことですか? 319 00:29:14,915 --> 00:29:19,787 あの 350年後の ことなんですけどね 320 00:29:19,787 --> 00:29:23,087 じゃあ すみませんでした どうも 321 00:29:24,925 --> 00:29:30,598 どうも 言ってることが 分かりませんな 322 00:29:30,598 --> 00:29:33,934 (助)ご隠居 話を聞いてあげては いかがですか? 323 00:29:33,934 --> 00:29:38,606 (格)また助さんは キレイな娘を見ると すぐこれだ 324 00:29:38,606 --> 00:29:42,943 私もな どうもあの様子 気になりますな 325 00:29:42,943 --> 00:29:45,613 助さん 呼び戻してきなさい 326 00:29:45,613 --> 00:29:47,548 はい 327 00:29:47,548 --> 00:29:49,548 お~い 娘さん 328 00:29:52,486 --> 00:29:55,623 娘さん? 329 00:29:55,623 --> 00:29:57,958 私のこと? 330 00:29:57,958 --> 00:30:01,295 ということは 文左衛門さんという人が 331 00:30:01,295 --> 00:30:04,965 譲吉って男に 殺されるかもしれないと 332 00:30:04,965 --> 00:30:10,838 はい このままいくと 必ず殺されるんです 333 00:30:10,838 --> 00:30:13,641 必ず? はい 334 00:30:13,641 --> 00:30:19,513 そのことで 先々きっと 悲しむ人がいるんです 335 00:30:19,513 --> 00:30:21,916 そこまで分かっているなら 336 00:30:21,916 --> 00:30:26,587 その文左衛門さんという人 助けてやらねばなりませんな 337 00:30:26,587 --> 00:30:28,522 (助・格)はい 338 00:30:28,522 --> 00:30:32,927 本当ですか? うれしい~ 339 00:30:32,927 --> 00:30:35,830 心配いりません 何とかなりますよ 340 00:30:35,830 --> 00:30:38,265 お手伝いしましょう ねえご隠居 341 00:30:38,265 --> 00:30:42,603 はいはい 決して悪いようには いたしませんぞ 342 00:30:42,603 --> 00:30:44,939 ありがとうございます 343 00:30:44,939 --> 00:30:50,939 でも大丈夫なの? おじいちゃんと お兄ちゃん二人だけで 344 00:30:51,812 --> 00:30:54,281 これは これは 345 00:30:54,281 --> 00:30:56,281 おじいちゃん 何者? 346 00:31:04,592 --> 00:31:08,462 店を明け渡す用意は できましたかな? 大塚屋さん 347 00:31:08,462 --> 00:31:12,466 私は ニセの証文を 返してもらいにきたんですよ 348 00:31:12,466 --> 00:31:17,938 ついでに とんでもない利子で町の 人たちに金を貸している証文も 349 00:31:17,938 --> 00:31:20,938 破り捨ててもらいましょうか 350 00:31:23,611 --> 00:31:26,280 何を言い出すかと思えば 351 00:31:26,280 --> 00:31:30,980 言うとおりにしなければ お上に訴え出ますよ 352 00:31:32,553 --> 00:31:36,953 アンタがやっている 密貿易の証拠です 353 00:31:38,425 --> 00:31:41,896 そんな物 何の役にも立ちませんよ 354 00:31:41,896 --> 00:31:47,234 お前の悪行は 北町奉行所与力 鈴木主膳さまがすべてご存じだぞ 355 00:31:47,234 --> 00:31:49,934 何? ≪(鈴木)越前屋 356 00:31:53,107 --> 00:32:00,781 お前の悪事は この書状にて すべて読ませてもらったぞ 357 00:32:00,781 --> 00:32:04,785 越前屋さん 観念することだな 358 00:32:04,785 --> 00:32:07,555 私が何を観念するって? 359 00:32:07,555 --> 00:32:11,458 おぬしも脇が甘いの 360 00:32:11,458 --> 00:32:14,158 こんな証拠をつかまれるとは 361 00:32:16,597 --> 00:32:18,532 鈴木さま… 362 00:32:18,532 --> 00:32:23,470 鈴木さまは 最初から 何もかも知っておられたのよ 363 00:32:23,470 --> 00:32:27,208 大塚屋 観念しろ 364 00:32:27,208 --> 00:32:29,143 そんな 365 00:32:29,143 --> 00:32:35,549 越前屋 おぬしも悪よの 366 00:32:35,549 --> 00:32:37,949 そういう鈴木さまこそ 367 00:32:43,891 --> 00:32:48,762 大塚屋 密貿易のとがにより 368 00:32:48,762 --> 00:32:52,900 キサマをこの場で ぶった斬ってやる 369 00:32:52,900 --> 00:32:55,900 鈴木さま あまりに非情な… 370 00:32:58,772 --> 00:33:02,372 大塚屋 観念しろ 371 00:33:04,912 --> 00:33:06,912 待って! 372 00:33:10,784 --> 00:33:14,255 そうはいかないわよ いい女だな 373 00:33:14,255 --> 00:33:16,190 ありささん どうして 374 00:33:16,190 --> 00:33:20,127 どうしてもあなたを 死なせるわけにはいかないのよ 375 00:33:20,127 --> 00:33:26,267 ますますホレたぜ 安心しな お前さんは殺さないでやる ねえ? 376 00:33:26,267 --> 00:33:28,535 何だ 知り合いか 377 00:33:28,535 --> 00:33:31,935 おう かわいがって やろうじゃないか 378 00:33:32,873 --> 00:33:36,543 さて それはどうですかな 379 00:33:36,543 --> 00:33:38,479 何だよ お前さんたちは 380 00:33:38,479 --> 00:33:43,217 悪だくみというものは いずれほころびが出るものです 381 00:33:43,217 --> 00:33:47,888 おとなしくニセ証文を出して 大塚屋さんに謝ったらいかがかな 382 00:33:47,888 --> 00:33:52,226 黙れジジイ 知られたからには 死んでもらう 383 00:33:52,226 --> 00:33:54,161 悪あがきはやめなさい 384 00:33:54,161 --> 00:33:57,097 こしゃくなジジイめ 385 00:33:57,097 --> 00:33:59,797 みなの者 出合え 出合え 386 00:34:01,902 --> 00:34:05,239 ありささん 抜かるではありませんぞ 387 00:34:05,239 --> 00:34:07,239 はい 388 00:34:26,527 --> 00:34:28,927 強えな コイツら 389 00:34:31,398 --> 00:34:33,798 お前 行け ゴメンなさい 390 00:34:39,873 --> 00:34:42,209 助さん 格さん 391 00:34:42,209 --> 00:34:45,546 静まれ 静まれ 392 00:34:45,546 --> 00:34:48,882 この紋所が目に入らぬか 393 00:34:48,882 --> 00:34:51,218 ≪(鈴木)げッ あおいのご紋 394 00:34:51,218 --> 00:34:54,121 こちらにおわすお方を どなたと心得る 395 00:34:54,121 --> 00:34:59,560 恐れ多くも 先の副将軍 水戸光圀公にあらせられるぞ 396 00:34:59,560 --> 00:35:02,229 あれ? ウッソ~ 397 00:35:02,229 --> 00:35:06,900 あれってもしかして 毎週月曜日の ねえ! 398 00:35:06,900 --> 00:35:12,500 一同 ご老公のご前である 頭が高い 控えおろう 399 00:35:15,909 --> 00:35:22,583 北町奉行所与力 鈴木主膳 何か 申し開きことがあるか? 400 00:35:22,583 --> 00:35:26,253 何もございません お許しを 401 00:35:26,253 --> 00:35:33,861 越前屋譲吉 ニセ証文まで作って 罪なき人まで苦しめるとは 402 00:35:33,861 --> 00:35:36,764 商人の風上にもおけぬ行為じゃ 403 00:35:36,764 --> 00:35:38,732 お許しを 404 00:35:38,732 --> 00:35:43,871 子どものころ 父親の店が だまし取られたことを恨みに思い 405 00:35:43,871 --> 00:35:47,171 心根までもが 曲がってしまいました 406 00:35:48,208 --> 00:35:52,880 分かればよし これからは心を入れ替えて 407 00:35:52,880 --> 00:35:57,551 世のため人のためになる商人に なれるかな? 408 00:35:57,551 --> 00:36:01,422 その言葉 肝に銘じて 409 00:36:01,422 --> 00:36:07,895 さすれば これから先 数百年に 渡って その方の子孫には➡ 410 00:36:07,895 --> 00:36:11,231 災いが降りかかることもなかろう 411 00:36:11,231 --> 00:36:13,567 ≪(譲吉)ありがとうございます 412 00:36:13,567 --> 00:36:17,438 ありささん これでよろしいかな? 413 00:36:17,438 --> 00:36:19,438 はい 414 00:36:20,908 --> 00:36:23,908 本当にありがとうございました 415 00:36:25,579 --> 00:36:30,851 あの… 「おじいちゃん何者」 なんて言って 失礼いたしました 416 00:36:30,851 --> 00:36:32,786 ゴメンね 417 00:36:32,786 --> 00:36:35,086 まあまあ よいよい 418 00:36:40,527 --> 00:36:42,463 いろいろありがとう 419 00:36:42,463 --> 00:36:45,866 でも どうしてあなた こんなことまで 420 00:36:45,866 --> 00:36:48,866 雪子さんのためよ 雪子? 421 00:36:51,205 --> 00:36:54,875 お雪さんのことかい お雪さんに頼まれたのかい? 422 00:36:54,875 --> 00:37:00,747 彼女あなたに夢中よ 結婚の約束は もう? 423 00:37:00,747 --> 00:37:06,347 だから 二人が 夫婦になるっていう約束よ 424 00:37:07,888 --> 00:37:13,760 いや まだだよ 今からさっそく 話しにいってみよう 425 00:37:13,760 --> 00:37:18,899 そうしなよ そうしなよ いつまでもお幸せにね 426 00:37:18,899 --> 00:37:21,235 私は東京に帰ります 427 00:37:21,235 --> 00:37:24,571 東京? それは一体どの辺だい 428 00:37:24,571 --> 00:37:26,507 ず~っと遠くよ 429 00:37:26,507 --> 00:37:31,912 夜中になっても 町中が明かりで キラキラしてる所なの 430 00:37:31,912 --> 00:37:34,581 それは不思議な町だね 431 00:37:34,581 --> 00:37:39,581 ステキな町よ 私の大事な ダーリンがいる所だから 432 00:37:47,594 --> 00:37:49,930 ない… 433 00:37:49,930 --> 00:37:51,865 ない! 434 00:37:51,865 --> 00:37:53,800 な~い! 435 00:37:53,800 --> 00:37:57,604 あれがないと私 東京に帰れない 436 00:37:57,604 --> 00:38:00,004 ああ~ッ そうだ 437 00:38:01,942 --> 00:38:06,942 元気でね 雪子さんとケンカしたら 承知しないからね さようなら 438 00:38:08,282 --> 00:38:10,982 ママ~ 439 00:38:13,153 --> 00:38:16,957 アンタ誰よ ありさはどこだい? 440 00:38:16,957 --> 00:38:18,957 しゃべったよ 441 00:38:22,629 --> 00:38:27,467 ギリギリセーフ これが割れたら大変だったもんな 442 00:38:27,467 --> 00:38:29,903 また出たね 443 00:38:29,903 --> 00:38:33,774 やっぱりそれ アンタの だったのかい この化け物めが 444 00:38:33,774 --> 00:38:36,243 大事な水晶 拾ってくれて… 445 00:38:36,243 --> 00:38:38,943 近寄るな 寄るな! 446 00:38:39,913 --> 00:38:42,583 ホント 失礼なんだから 447 00:38:42,583 --> 00:38:48,255 ありさ 用事はすんだんだろ 呼び戻すよ 448 00:38:48,255 --> 00:38:50,190 うん お願い 449 00:38:50,190 --> 00:38:57,931 時よ 未来に向かいて走れ 450 00:38:57,931 --> 00:39:04,805 いるべき時代に いるべき者を戻したまえ 451 00:39:04,805 --> 00:39:08,405 何だい? 一体何が 452 00:39:12,479 --> 00:39:19,479 消えた 消えたよ~ お前さん! 453 00:39:26,893 --> 00:39:29,796 出た 出た 454 00:39:29,796 --> 00:39:32,396 アンタ アンタ~! 455 00:39:47,214 --> 00:39:52,914 ありさ あっちの時代で 一体何をやらかしてきたんだい? 456 00:39:54,588 --> 00:39:57,257 戦う女も悪くないでしょ? 457 00:39:57,257 --> 00:40:01,557 そうだ ダーリンのとこ 会いに行ってくる 458 00:40:10,604 --> 00:40:12,604 雪子さん 459 00:40:16,943 --> 00:40:19,943 文さん 助けたわよ 460 00:40:20,814 --> 00:40:22,816 知ってる 461 00:40:22,816 --> 00:40:26,816 だってほら 文さんの子孫が そこにいるもの 462 00:40:31,224 --> 00:40:35,924 ≪(雪子)顔も性格も 文さんそっくり 463 00:40:38,899 --> 00:40:41,899 ねえ 彼追いかけないの? 464 00:40:43,570 --> 00:40:47,570 私は見てるだけで十分 465 00:40:49,443 --> 00:40:52,579 昔からそうだったの 466 00:40:52,579 --> 00:41:00,979 350年前 山で遭難した文さんを 助けた時 あの人に恋したけど 467 00:41:02,589 --> 00:41:06,460 しょせん 私は雪女だもの 468 00:41:06,460 --> 00:41:11,932 ちょっと待ってよ じゃあ 結婚しなかったの? 469 00:41:11,932 --> 00:41:17,270 文さん あなたに プロポーズしに行くって言ってたわよ 470 00:41:17,270 --> 00:41:20,970 断ったわ 断った? 471 00:41:22,142 --> 00:41:27,842 雪女と人間なんて うまくいくはずないでしょう? 472 00:41:29,549 --> 00:41:32,886 私は時々 山を下りて 473 00:41:32,886 --> 00:41:36,757 そっと文さんを見に行けるだけで 十分だった 474 00:41:36,757 --> 00:41:42,562 これからも文さんの子孫を 見守り続けるわ 475 00:41:42,562 --> 00:41:44,562 そんな 476 00:41:46,433 --> 00:41:48,902 ありがとう ありささん 477 00:41:48,902 --> 00:41:50,902 さようなら 478 00:41:53,240 --> 00:41:55,940 おかしいよ そんなの 479 00:41:59,913 --> 00:42:02,816 私だって魔女だよ 480 00:42:02,816 --> 00:42:08,255 だけど人間と結婚して 幸せにやってる 481 00:42:08,255 --> 00:42:11,955 私もダーリンも 毎日とっても楽しいよ 482 00:42:14,594 --> 00:42:17,931 魔女と人間がありなら 483 00:42:17,931 --> 00:42:22,803 雪女と人間だって ありなんじゃないの? 484 00:42:22,803 --> 00:42:28,803 どんな違いよりも 大事なのは 好きっていう気持ちでしょ 違う? 485 00:42:33,880 --> 00:42:38,218 350年も人を恨む エネルギーがあるんだったら 486 00:42:38,218 --> 00:42:41,918 真正面から彼にぶつかれば いいじゃない 487 00:42:47,894 --> 00:42:51,565 看護婦さん 松井なんですけど… 488 00:42:51,565 --> 00:42:54,468 先生を呼んで 先生 489 00:42:54,468 --> 00:42:58,438 ありささん 大変ですよ 何かあったんですか? 490 00:42:58,438 --> 00:43:01,575 松井君が目をさましましたよ 491 00:43:01,575 --> 00:43:03,575 イヤ~! 492 00:43:06,246 --> 00:43:12,919 全快です 今晩は大事をとって 明日は帰宅できますよ 493 00:43:12,919 --> 00:43:16,256 すばらしい よかった よかった 494 00:43:16,256 --> 00:43:21,595 ありがとうございます 本当ありがとうございました 495 00:43:21,595 --> 00:43:23,530 ダーリン 496 00:43:23,530 --> 00:43:25,932 まぶしい まぶしい 497 00:43:25,932 --> 00:43:29,202 ありがとう ありさ 498 00:43:29,202 --> 00:43:32,873 夢の中でな ありさが戦ってるの見えたんだ 499 00:43:32,873 --> 00:43:35,775 何か分かんないけど なぎなた持ってた 500 00:43:35,775 --> 00:43:37,744 見てたんだ ダーリン 501 00:43:37,744 --> 00:43:41,214 夢の中さ 意味分かんなかったんだけど 502 00:43:41,214 --> 00:43:44,551 俺のために戦ってくれてるって 分かった 503 00:43:44,551 --> 00:43:48,421 いつでもどこでも戦うわよ ダーリンのためだったら 504 00:43:48,421 --> 00:43:50,423 頼もしい 505 00:43:50,423 --> 00:43:54,561 そうだ 誕生日プレゼント まだ見てなかったね 506 00:43:54,561 --> 00:43:56,496 今度はちゃんと開けてよ 507 00:43:56,496 --> 00:43:59,432 何だろうね ちょっと見てみたいね 508 00:43:59,432 --> 00:44:02,132 いいでしょう あげないよ 509 00:44:03,904 --> 00:44:06,806 すっげ~ 編んでくれたの? 510 00:44:06,806 --> 00:44:09,776 これはこれは ブルーの手編みのセーター 511 00:44:09,776 --> 00:44:11,776 編んだの 着てみてよ 512 00:44:23,924 --> 00:44:25,859 ピッタリだ でしょ~ 513 00:44:25,859 --> 00:44:28,762 袖 短いっすよね 左の袖が短いね 514 00:44:28,762 --> 00:44:31,731 明らかにね しつこいな アンタも 515 00:44:31,731 --> 00:44:34,534 もう凍えないですむね そうよ 516 00:44:34,534 --> 00:44:37,934 一生懸命 編んだんだから ありがとう 517 00:44:41,875 --> 00:44:46,875 雪女でも 大丈夫かしら 518 00:44:48,748 --> 00:44:50,748 もちろんよ 519 00:45:04,564 --> 00:45:06,564 文さん 520 00:45:10,437 --> 00:45:13,907 覚えてる? 私のこと 521 00:45:13,907 --> 00:45:21,907 どうしてだろう 初めてなのに すごく懐かしい気がする 522 00:45:34,861 --> 00:45:39,532 ってことは 雪子さんが NOMOと共同開発の話って 523 00:45:39,532 --> 00:45:45,872 全部ウソ ダーリンに近づくために 彼女が仕組んだワナだったの 524 00:45:45,872 --> 00:45:48,775 じゃあ 新しい契約の話は 白紙ってこと? 525 00:45:48,775 --> 00:45:50,744 残念だけどね 526 00:45:50,744 --> 00:45:56,216 まあ だけど無事だっただけでも よしとしないとね 527 00:45:56,216 --> 00:45:58,885 お義母さんにも 助けてもらったんでしょ? 528 00:45:58,885 --> 00:46:04,758 そうよ 私一人だったらあの呪いは 絶対 解けなかったと思う 529 00:46:04,758 --> 00:46:08,358 そっか 今度会ったら ちゃんと礼言わないとな 530 00:46:09,896 --> 00:46:14,768 何なら今 呼び出すよ 待て待て待て待て 531 00:46:14,768 --> 00:46:18,905 何で? だってさ 今日はやめよう 532 00:46:18,905 --> 00:46:21,574 体力回復してないのにさ 533 00:46:21,574 --> 00:46:24,477 お義母さんと会ったら それだけで凍えそう 534 00:46:24,477 --> 00:46:26,877 そっか 今日はやめよう 535 00:46:27,847 --> 00:46:30,517 ≪(ダリア)今 何か言ったかい? 536 00:46:30,517 --> 00:46:34,187 やめてください ウソです冗談です 537 00:46:34,187 --> 00:46:37,857 ママ 許してあげてよ 病み上がりなんだから 538 00:46:37,857 --> 00:46:42,457 文句なら 明日 何でもいくらでも聞くから ねえ 539 00:46:51,204 --> 00:46:53,540 もう行ったかな? 540 00:46:53,540 --> 00:46:57,410 みたいね わあ~ すごいね 541 00:46:57,410 --> 00:47:00,413 怖いよ お義母さん 542 00:47:00,413 --> 00:47:03,883 ああ~ 明日会うのも怖い 543 00:47:03,883 --> 00:47:08,755 心配してもしょうがないじゃない 過去も未来もどっちも でしょ 544 00:47:08,755 --> 00:47:14,527 私たちが何とかできるのは 今だけ でしょ? 545 00:47:14,527 --> 00:47:16,463 でしょ? だな 546 00:47:16,463 --> 00:47:20,900 〈そう 誰にも未来のことなんか 分かりません〉 547 00:47:20,900 --> 00:47:26,239 〈また あのおばさまがやってきて 騒動を巻き起こすなど〉 548 00:47:26,239 --> 00:47:29,239 〈もちろん二人は まだ知らずにいたのです〉