1 00:00:06,306 --> 00:00:07,440 (飛鷹(ひだか))ああ… 2 00:00:12,579 --> 00:00:13,413 シン 3 00:00:14,214 --> 00:00:15,982 おい シン… シン 4 00:00:16,049 --> 00:00:20,220 (真一(しんいち)の荒い息) 5 00:00:20,787 --> 00:00:26,226 (真一)ハイド アンド… シーク 6 00:00:29,729 --> 00:00:31,531 (飛鷹)うわあ~! 7 00:00:31,598 --> 00:00:32,966 (銃声) 8 00:00:44,611 --> 00:00:49,549 ハイド アンド シーク… 9 00:01:10,236 --> 00:01:11,237 (ドアが開く音) 10 00:01:13,506 --> 00:01:14,374 遅かったな 11 00:01:14,441 --> 00:01:17,310 (不破(ふわ))遅くないですよ こんな朝早くから呼び出して 12 00:01:18,311 --> 00:01:20,246 誰も いないじゃないですか 13 00:01:20,313 --> 00:01:21,948 (飛鷹)フッ おい ほら おい 14 00:01:22,582 --> 00:01:23,783 (阿澄(あずみ))あ… 15 00:01:25,185 --> 00:01:28,922 おお~ 君がルーキーか 16 00:01:28,988 --> 00:01:32,058 俺は阿澄 よろしく 17 00:01:33,259 --> 00:01:34,794 よろしくお願いします 18 00:01:40,033 --> 00:01:42,469 (阿澄) …っしゃあ やったりますか 19 00:01:46,139 --> 00:01:48,708 (階段を下りる足音) 20 00:01:51,211 --> 00:01:52,812 (ボタンの操作音) 21 00:01:52,879 --> 00:01:54,280 (解錠音) 22 00:02:01,721 --> 00:02:03,356 (不破)ここは… 23 00:02:03,423 --> 00:02:06,392 (飛鷹) 大人の秘密基地ってとこだな 24 00:02:07,694 --> 00:02:10,763 (不破)ここで未解決事件の証拠を 捏造(ねつぞう)してるんですね 25 00:02:10,830 --> 00:02:14,267 (阿澄)いや… 人聞き悪いねえ 26 00:02:14,334 --> 00:02:17,504 真犯人を法のもとに引きずり出す 27 00:02:17,570 --> 00:02:19,472 千寿(せんじゅ)さんも そう言ってたでしょ? 28 00:02:19,539 --> 00:02:22,909 改めて聞く どうして協力する気になった? 29 00:02:22,976 --> 00:02:25,011 言ったはずです 30 00:02:25,078 --> 00:02:28,615 あなたの正義が本当に 正しいのかどうか 見極めるって 31 00:02:28,681 --> 00:02:33,553 (不破)ただし あなたが 自分の正義に背いた その時は 32 00:02:34,754 --> 00:02:36,456 容赦なく引き金を引く 33 00:02:39,225 --> 00:02:41,227 もう あとには引けねえぞ 34 00:02:44,697 --> 00:02:46,599 次のターゲットだ 35 00:02:50,069 --> 00:02:53,406 東京シンフォニーホールの 爆破事件 36 00:02:55,308 --> 00:02:59,312 これって アメリカの国務長官を 狙った未解決の爆破テロですよね 37 00:02:59,379 --> 00:03:02,615 (飛鷹)このメールを今から 警視庁のサイトに流す 38 00:03:03,316 --> 00:03:04,217 (阿澄)今までは 39 00:03:04,284 --> 00:03:05,652 送信元が バレないよう⸺ 40 00:03:05,718 --> 00:03:09,255 千寿さんが外から タレコミメール 送ってたけど 41 00:03:09,322 --> 00:03:14,193 ネット環境も ようやく整ってきたんでねえ 42 00:03:14,260 --> 00:03:18,831 これからは ここで送っても 足は つかない 43 00:03:19,599 --> 00:03:22,969 さあ プレーボールだ 44 00:03:24,671 --> 00:03:29,742 ♪~ 45 00:03:37,317 --> 00:03:39,819 (鷲沢(わしざわ))2013年の爆破テロか 46 00:03:39,886 --> 00:03:42,956 (倫子(りんこ))当時 ずいぶん 話題になりましたよね 47 00:03:43,656 --> 00:03:45,358 (吉岡(よしおか))祈里(いのり)さん どうかした? 48 00:03:47,393 --> 00:03:50,096 (幾多(いくた))これって たしか 祈里さんの ご主人様が… 49 00:03:50,163 --> 00:03:50,997 (祈里)はい 50 00:03:52,532 --> 00:03:54,901 私の夫が殺された事件です 51 00:03:56,669 --> 00:04:00,139 (飛鷹)この情報を流したら まず 祈里さんが反応するはずだ 52 00:04:00,206 --> 00:04:03,543 彼女は この爆破テロで 夫を亡くしてる 53 00:04:04,143 --> 00:04:07,447 きっと 事件の詳細を 語ってくれるはずだ 54 00:04:10,583 --> 00:04:15,188 11年前 私と夫は 公安部に所属してました 55 00:04:16,255 --> 00:04:20,426 アメリカから来日した国務長官が クラシックを鑑賞するということで 56 00:04:20,493 --> 00:04:22,762 警備部と連携を図って 警護に当たりました 57 00:04:23,396 --> 00:04:26,633 当日はトーマス国務長官の席が 変更されたり 58 00:04:26,699 --> 00:04:29,369 想定外のことが起きて バタバタしてました 59 00:04:30,003 --> 00:04:33,473 急きょ変更になった席の周辺を 夫が確認したところ 60 00:04:34,607 --> 00:04:36,175 ゴミ箱から爆弾を発見しました 61 00:04:36,843 --> 00:04:42,749 (起爆装置の電子音) 62 00:04:44,717 --> 00:04:46,286 (圭吾(けいご))下がって! 63 00:04:46,352 --> 00:04:48,354 (起爆装置の電子音) 64 00:04:48,421 --> 00:04:49,422 (拍手) 65 00:04:49,489 --> 00:04:51,591 (爆発音) (人々の驚く声) 66 00:04:55,628 --> 00:04:56,562 (人々のざわめき) 67 00:04:56,562 --> 00:04:59,599 (人々のざわめき) 68 00:04:56,562 --> 00:04:59,599 (祈里)すいません 落ち着いてくださーい! 69 00:04:59,599 --> 00:05:01,367 (人々のざわめき) 70 00:05:04,070 --> 00:05:05,972 圭吾! 71 00:05:06,906 --> 00:05:08,808 圭吾! ああっ 72 00:05:09,909 --> 00:05:13,579 (祈里の泣き声) 73 00:05:13,646 --> 00:05:15,148 圭吾! 74 00:05:15,682 --> 00:05:17,750 圭吾! 75 00:05:18,918 --> 00:05:21,788 搬送された病院先で 夫は亡くなりました 76 00:05:24,490 --> 00:05:26,225 犯人は まだ見つかっていません 77 00:05:27,160 --> 00:05:29,228 (不破) このプロフェッサーという名前は? 78 00:05:30,863 --> 00:05:32,031 (祈里)聞いたこともない 79 00:05:32,665 --> 00:05:35,268 (加勢(かせ))また過去の事件を 蒸し返してるのか? 80 00:05:35,334 --> 00:05:37,570 (倫子)来たよ~ 嫌味(いやみ)ーズ 81 00:05:37,637 --> 00:05:41,908 (加勢) 今度は 爆破テロのガセネタか 82 00:05:41,974 --> 00:05:43,910 (倫子)まだ ガセとは 決まったわけじゃねえだろ! 83 00:05:43,976 --> 00:05:45,311 (加勢)決まってるんだよ 84 00:05:45,378 --> 00:05:49,615 このテロ事件は 警察が威信をかけて捜査して 85 00:05:49,682 --> 00:05:51,651 それでも 何も出てこなかったんだからな 86 00:05:52,618 --> 00:05:54,821 こんなことを やってる暇があったら 87 00:05:54,887 --> 00:05:58,858 過去の捜査資料を 一件でも多くデータ化しろ 88 00:05:59,926 --> 00:06:01,227 (志熊(しぐま))あっ 89 00:06:01,294 --> 00:06:03,996 ノルマ 増やしておきましたから 90 00:06:05,531 --> 00:06:08,935 (倫子)くう~! 今日も安定の憎まれ口 91 00:06:09,001 --> 00:06:11,637 (幾多)えっ 今 ノルマ 増やしたって言わなかった? 92 00:06:11,704 --> 00:06:13,172 (鷲沢)こうなりゃ 93 00:06:13,239 --> 00:06:15,742 犯人 とっ捕まえて ギャフンと言わせてやらあ 94 00:06:15,808 --> 00:06:17,310 (祈里)無理ですよ 95 00:06:17,377 --> 00:06:19,479 加勢警視正の言うとおり 96 00:06:19,545 --> 00:06:23,182 あの事件は警察が血眼になって 犯人を捜したのに 97 00:06:23,816 --> 00:06:25,518 何も見つからなかったんですから 98 00:06:25,585 --> 00:06:28,921 じゃあ 今回も スルーということで… 99 00:06:28,988 --> 00:06:30,189 (不破)待ってください 100 00:06:31,057 --> 00:06:33,459 確認してからでも 遅くないんじゃないですか? 101 00:06:33,526 --> 00:06:36,963 (幾多)でも ノルマも 増やされちゃったしなあ 102 00:06:37,029 --> 00:06:38,464 どうしよっかな~ 103 00:06:39,232 --> 00:06:43,102 (倫子)じゃ ここは恒例の! 104 00:06:45,104 --> 00:06:45,938 俺? 105 00:06:46,005 --> 00:06:47,440 (吉岡)出た 千里眼 106 00:06:47,507 --> 00:06:49,108 (幾多)いやいや いやいや… 107 00:06:55,348 --> 00:07:01,354 よ~… 108 00:07:05,925 --> 00:07:06,759 ヒット 109 00:07:06,826 --> 00:07:07,794 捜査しても よろしいですよね? 110 00:07:07,860 --> 00:07:09,529 (幾多)えっ あの は… うんうん… えっ? 111 00:07:09,595 --> 00:07:10,863 (飛鷹)おい 倫子 行くぞ 112 00:07:10,930 --> 00:07:11,764 -(不破)ありがとうございます -(飛鷹)よっしゃあ 113 00:07:11,831 --> 00:07:13,032 私も行きます 114 00:07:13,099 --> 00:07:14,167 -(吉岡)僕も! -(倫子)行きます! 115 00:07:14,233 --> 00:07:15,935 (幾多)ちょっと待って ちょっと待って! 116 00:07:16,002 --> 00:07:18,437 みんな 行っちゃったら 情報入力できないでしょ! 117 00:07:18,504 --> 00:07:19,639 (吉岡・倫子)え~っ! 118 00:07:19,705 --> 00:07:21,140 (倫子)もう お願いしますよ 119 00:07:21,207 --> 00:07:22,108 (吉岡)お願いします 120 00:07:29,515 --> 00:07:31,284 (加勢)やはり 行ったか 121 00:07:31,350 --> 00:07:33,152 やつらを張れ 122 00:07:33,219 --> 00:07:34,420 えっ? 123 00:07:34,487 --> 00:07:36,756 あいつらを見張れと言ったんだ 124 00:07:37,456 --> 00:07:38,724 了解しました 125 00:07:53,239 --> 00:07:55,942 (不破)プロフェッサー ホントに いるんでしょうね? 126 00:07:56,976 --> 00:07:58,377 (飛鷹)さあな 127 00:07:58,978 --> 00:08:00,079 (不破)“さあな”って… 128 00:08:00,146 --> 00:08:01,914 心配するな 129 00:08:01,981 --> 00:08:05,184 刑事は足で稼いでなんぼだ 130 00:08:08,020 --> 00:08:09,555 (飛鷹)ん~ 131 00:08:10,490 --> 00:08:11,524 うん 132 00:08:12,758 --> 00:08:15,228 -(飛鷹)ああ… -(祈里)収穫ゼロ 133 00:08:16,128 --> 00:08:19,365 まあ こんな日も ある 134 00:08:19,432 --> 00:08:21,234 (不破) こんな日ばっかじゃないですか 135 00:08:36,949 --> 00:08:39,385 (飛鷹)息子さん いくつ? 136 00:08:40,686 --> 00:08:42,088 (祈里)15になります 137 00:08:43,356 --> 00:08:45,258 難しい年頃で 138 00:08:46,392 --> 00:08:48,761 今年に入って いじめに遭って不登校に 139 00:08:49,395 --> 00:08:53,432 部屋から出ない生活で 半年以上 学校に行ってません 140 00:08:54,934 --> 00:08:58,704 父親が いないんで どう接していいんだか 141 00:08:59,639 --> 00:09:02,241 シンママって ホントしんどいです 142 00:09:06,746 --> 00:09:08,381 犯人が捕まれば 143 00:09:08,447 --> 00:09:11,684 私と あの子の関係も 少しは変われるかもしれない 144 00:09:11,751 --> 00:09:13,386 そんな望みもあって 145 00:09:14,687 --> 00:09:16,589 解決したかったんですけどね 146 00:09:37,777 --> 00:09:39,745 (不破) 少し お話 よろしいですか? 147 00:09:40,947 --> 00:09:42,148 (石崎(いしざき))何か? 148 00:09:43,416 --> 00:09:45,551 (飛鷹) プロフェッサーって知ってる? 149 00:09:46,118 --> 00:09:47,553 (石崎)プロフェッサー 150 00:09:49,155 --> 00:09:50,756 何のことですかね? 151 00:09:50,823 --> 00:09:55,595 11年前の爆破テロ事件について 何か ご存じですか? 152 00:10:00,466 --> 00:10:02,468 -(飛鷹)表だ! -(祈里)分かった 153 00:10:05,371 --> 00:10:08,040 (不破) どいて! どいてください! 154 00:10:11,110 --> 00:10:12,278 (石崎)うっ 155 00:10:14,780 --> 00:10:15,781 わっ 156 00:10:18,451 --> 00:10:20,386 ぐっ うっ 157 00:10:20,987 --> 00:10:23,322 うっ! ぐあっ 158 00:10:24,423 --> 00:10:27,493 ぐっ ううっ うっ あっ… 159 00:10:29,629 --> 00:10:32,665 さすが 元公安 お見事 160 00:10:32,732 --> 00:10:35,001 少しは役に立ってくださいよ 161 00:10:36,268 --> 00:10:37,636 あなたが元プロフェッサーなの? 162 00:10:37,703 --> 00:10:39,605 俺じゃねえ 俺は何にもしてねえ! 163 00:10:40,239 --> 00:10:41,874 なら なぜ逃げたんですか? 164 00:10:41,941 --> 00:10:42,842 (石崎)それは… 165 00:10:42,908 --> 00:10:44,877 ぐあっ! ぐっ 痛い 痛い 痛い… 166 00:10:44,944 --> 00:10:46,879 あなたが爆弾を作ったんですか? 167 00:10:46,946 --> 00:10:50,082 (石崎)違(ちげ)えよ 俺は ただ 材料 用意してやっただけだ 168 00:10:50,149 --> 00:10:51,183 プロフェッサーに? 169 00:10:51,250 --> 00:10:52,084 (石崎)ああ 170 00:10:52,151 --> 00:10:55,454 闇サイトだけのつながりだ 顔も知らねえよ! 171 00:10:55,521 --> 00:10:58,791 あんなテロに使うなんて 思ってもなかったんだよ! 172 00:10:58,858 --> 00:11:01,093 (飛鷹) とりあえず 材料 送った住所と 173 00:11:01,160 --> 00:11:03,896 プロフェッサーのアドレス 送ってもらいたいな 174 00:11:03,963 --> 00:11:05,464 分かった 分かったから 175 00:11:05,531 --> 00:11:09,368 あっ そろそろ定時じゃない? 帰る時間じゃ… 176 00:11:09,435 --> 00:11:10,669 (祈里)えっ でも… 177 00:11:10,736 --> 00:11:12,538 -(飛鷹)あとは俺たちが -(祈里)あっ 178 00:11:12,605 --> 00:11:14,040 (飛鷹) 何かあったら 報告するから 179 00:11:14,040 --> 00:11:14,874 (飛鷹) 何かあったら 報告するから 180 00:11:14,040 --> 00:11:14,874 (祈里)えっ? 181 00:11:14,940 --> 00:11:15,875 (石崎)うっ 182 00:11:15,941 --> 00:11:17,109 (飛鷹)なっ 183 00:11:17,176 --> 00:11:19,645 分かりました じゃあ あと お願いします 184 00:11:19,712 --> 00:11:20,613 (飛鷹)うん 185 00:11:31,924 --> 00:11:33,025 はい 行った ほら 186 00:11:33,092 --> 00:11:33,926 (石崎)えっ? 187 00:11:35,094 --> 00:11:36,629 -(石崎)マジ… -(飛鷹)ほら! 188 00:11:36,696 --> 00:11:37,730 (石崎)あざっす! 189 00:11:41,667 --> 00:11:43,235 (不破)なぜですか? 190 00:11:43,302 --> 00:11:46,038 プロフェッサーの 住所とメアドは? 191 00:11:46,105 --> 00:11:48,808 (飛鷹)知ってる情報 仕入れても しかたねえだろ 192 00:11:49,809 --> 00:11:54,647 まあ これまでのは 祈里さんに向けたパフォーマンスだ 193 00:11:56,182 --> 00:11:58,884 -(不破)どこ行くんですか? -(飛鷹)犯人のとこだよ 194 00:12:06,625 --> 00:12:10,629 (飛鷹)プロフェッサーの本名は 蓬田(よもぎだ)晴樹(はるき) 57 195 00:12:10,696 --> 00:12:12,932 (不破) 防専(ぼうせん)工科大学の元准教授ですか 196 00:12:14,066 --> 00:12:15,901 ああ でも 11年前に辞めてますね 197 00:12:15,968 --> 00:12:19,238 (飛鷹)蓬田は中学の時 興味本位で作った爆弾で 198 00:12:19,305 --> 00:12:22,942 公園の遊具を壊して警察沙汰に 199 00:12:23,008 --> 00:12:25,111 まあ それが大学側にバレて解雇 200 00:12:25,177 --> 00:12:29,014 そのあとは 警備員や清掃員を転々と 201 00:12:29,081 --> 00:12:32,218 じゃあ 動機は 社会に対する復讐(ふくしゅう)ですか 202 00:12:48,534 --> 00:12:49,368 えっ? 203 00:12:51,003 --> 00:12:51,871 えっ? 204 00:13:00,446 --> 00:13:03,082 (祈里)ただいま ごめんね 遅くなって 205 00:13:03,149 --> 00:13:04,617 外 出てみた? 206 00:13:09,088 --> 00:13:10,956 そろそろ学校 行かないと 授業に ついていけなく… 207 00:13:11,023 --> 00:13:12,057 (ドアに物が当たる音) 208 00:13:17,163 --> 00:13:18,664 (祈里)ごはん 置いとくね 209 00:13:24,570 --> 00:13:30,576 (文哉(ふみや)の荒い息) 210 00:13:41,420 --> 00:13:45,191 (車のエンジン音) 211 00:13:45,257 --> 00:13:46,091 (エンジンが止まる) 212 00:13:48,427 --> 00:13:53,032 (飛鷹)ここが… 蓬田の家だ 213 00:13:54,400 --> 00:13:56,702 (不破)どうやって 接触するつもりですか? 214 00:14:04,944 --> 00:14:05,778 (飛鷹)よろしく 215 00:14:10,783 --> 00:14:14,787 (玄関チャイム) 216 00:14:16,956 --> 00:14:19,592 (不破)宅配便です ここにサイン お願いします 217 00:14:31,003 --> 00:14:32,238 ありがとうございました 218 00:14:34,073 --> 00:14:34,907 (蓬田)あの… 219 00:14:37,009 --> 00:14:37,876 (不破)はい 220 00:14:38,477 --> 00:14:40,312 これ 私んじゃありませんよ 221 00:14:41,013 --> 00:14:42,214 (不破)えっ? 222 00:14:43,415 --> 00:14:46,852 あっ ホントだ 失礼しました 223 00:14:56,562 --> 00:14:57,062 (不破)もう やりませんよ 224 00:14:57,062 --> 00:14:57,997 (不破)もう やりませんよ 225 00:14:57,062 --> 00:14:57,997 (ボタンを押す音) 226 00:14:57,997 --> 00:14:58,330 (ボタンを押す音) 227 00:14:58,397 --> 00:14:58,697 (解錠音) 228 00:14:58,697 --> 00:14:59,798 (解錠音) 229 00:14:58,697 --> 00:14:59,798 (飛鷹)結構 似合ってたぞ 230 00:14:59,798 --> 00:15:00,866 (飛鷹)結構 似合ってたぞ 231 00:15:05,971 --> 00:15:07,940 (愁(しゅう))あっ よっ フフッ 232 00:15:08,007 --> 00:15:10,276 -(飛鷹)早かったな -(愁)あ~ 233 00:15:11,043 --> 00:15:15,014 (愁)はじめまして 科捜研の井伏(いぶせ)です 234 00:15:15,080 --> 00:15:16,015 (不破)どうも 235 00:15:16,782 --> 00:15:20,052 (愁)こう見えて あれの元嫁です 236 00:15:20,119 --> 00:15:21,086 (不破)えっ? 237 00:15:20,119 --> 00:15:21,086 (飛鷹) いいよ そんな余計なことは 238 00:15:21,086 --> 00:15:21,754 (飛鷹) いいよ そんな余計なことは 239 00:15:21,820 --> 00:15:23,589 (愁)余計じゃないでしょ 240 00:15:23,656 --> 00:15:26,625 これから一緒に やっていく 仲間なんだから 241 00:15:26,692 --> 00:15:27,927 “仲間” 242 00:15:28,527 --> 00:15:30,429 …ってことは あなたも証拠の捏造を 243 00:15:30,496 --> 00:15:31,597 捏造… 244 00:15:31,664 --> 00:15:34,867 あっ ねえ 知ってた? 245 00:15:34,933 --> 00:15:38,971 “捏造”ってホントは “でつぞう”って読むんだよ 246 00:15:39,538 --> 00:15:43,442 “捏(ねつ)”が“でっちあげ”の意味で そこから来てるんだって 247 00:15:43,509 --> 00:15:45,711 まあ “ねつぞう”でも 慣用読みだから 248 00:15:45,778 --> 00:15:47,880 間違いじゃないらしいんだけど… 249 00:15:48,447 --> 00:15:51,684 あっ ごめんね 話の腰 折っちゃって 250 00:15:52,318 --> 00:15:54,153 まあ あなたの言うとおり 251 00:15:54,219 --> 00:15:58,891 私も 捏造グループの一員 252 00:15:58,957 --> 00:16:00,559 あっ ほら 前に 253 00:16:00,626 --> 00:16:03,762 あなたが暴いた音声テープ あったでしょ 254 00:16:03,829 --> 00:16:08,200 (男性)2013年 橘東(たちばなひがし)高校で起きた 道尾(みちお)忠司(ただし)の事件は 255 00:16:08,267 --> 00:16:08,801 自殺ではなく… 256 00:16:08,801 --> 00:16:09,735 自殺ではなく… 257 00:16:08,801 --> 00:16:09,735 (愁) あれ やったの⸺ 258 00:16:09,802 --> 00:16:11,036 私 259 00:16:11,103 --> 00:16:12,971 彼が つかんだ情報をもとに 260 00:16:13,038 --> 00:16:17,609 犯人逮捕のための証拠を でっちあげる 261 00:16:17,676 --> 00:16:19,678 それが 私の役目 262 00:16:19,745 --> 00:16:22,281 科捜研なら鑑定結果を そのまま偽造すれば 263 00:16:22,348 --> 00:16:23,582 済む話なんじゃないですか? 264 00:16:23,649 --> 00:16:25,584 無理 無理 265 00:16:25,651 --> 00:16:30,289 あれは 複数で ちゃ~んとチェックしてるから 266 00:16:31,590 --> 00:16:34,626 (飛鷹)その科捜研も 見抜けない 捏造が 267 00:16:34,693 --> 00:16:36,295 これだ 268 00:16:36,362 --> 00:16:39,031 犯行に使われたものと 同じ型の爆弾 269 00:16:39,832 --> 00:16:41,133 犯行の時 爆弾は 270 00:16:41,200 --> 00:16:43,669 このテレビのリモコンを 改造したスイッチを使って 271 00:16:43,736 --> 00:16:46,205 遠隔操作で起爆した 272 00:16:46,805 --> 00:16:50,943 今から これに 蓬田の指紋を付着させる 273 00:16:51,009 --> 00:16:54,680 宅配便を装ったのは 指紋を採取するため 274 00:16:54,747 --> 00:16:55,581 (愁)そう 275 00:16:56,181 --> 00:16:59,451 これからが私の仕事 276 00:17:33,419 --> 00:17:34,720 (飛鷹)ママが… 277 00:17:36,855 --> 00:17:39,758 門限 うるさいなら 帰っていいぞ 278 00:17:42,161 --> 00:17:44,263 そんなんじゃありませんよ 279 00:17:49,701 --> 00:17:53,505 1つ… いや 2つ 聞いていいですか? 280 00:17:55,607 --> 00:17:56,742 (飛鷹)何だ? 281 00:17:58,444 --> 00:18:00,846 (不破)どうやって 事件の犯人を知ったんですか? 282 00:18:03,082 --> 00:18:05,184 犯人だけじゃない 283 00:18:05,250 --> 00:18:07,086 あなたは これまでの事件でも 284 00:18:07,152 --> 00:18:11,089 捜査資料に載っていない 凶器や経緯まで把握していた 285 00:18:19,131 --> 00:18:20,566 (飛鷹)2つ目は? 286 00:18:23,202 --> 00:18:26,839 (不破) 前回は吉岡君 今回は牧原(まきはら)さん 287 00:18:27,506 --> 00:18:30,609 オクラのメンバーに関わる事件を 扱ってるのには 288 00:18:30,676 --> 00:18:31,977 何か意図があるんですか? 289 00:18:32,044 --> 00:18:33,779 (飛鷹)フッ さすが ルーキーだな 290 00:18:33,846 --> 00:18:35,013 (不破)ちゃかさないでください 291 00:18:36,148 --> 00:18:37,249 ああ… 292 00:18:38,183 --> 00:18:39,818 秘密だ 293 00:18:39,885 --> 00:18:41,353 まだ信用したわけじゃない 294 00:18:41,420 --> 00:18:43,755 じゃあ 今回の事件を 解決に導いたら 295 00:18:43,822 --> 00:18:44,756 教えてくれますか? 296 00:18:46,859 --> 00:18:47,960 (愁)できたよ 297 00:18:48,026 --> 00:18:49,061 おう 298 00:18:51,497 --> 00:18:52,331 サンキュ 299 00:18:52,397 --> 00:18:53,932 (愁)はい どうぞ 300 00:18:54,600 --> 00:18:57,603 (飛鷹)俺は これを 犯行現場近くの河原に隠してくる 301 00:18:58,170 --> 00:18:59,304 ルーキーは 302 00:18:59,371 --> 00:19:02,708 河原に まだ証拠が残っているかも しれないってところまでの 303 00:19:02,774 --> 00:19:04,643 うまい筋書きを考えとく 304 00:19:04,710 --> 00:19:07,813 は? 無理ですよ あっ ちょっと! 305 00:19:08,680 --> 00:19:10,449 フッ フフッ 306 00:19:11,617 --> 00:19:13,952 振り回されてるねえ 307 00:19:22,494 --> 00:19:25,063 (不破) 昨日 牧原さんが帰ったあと 308 00:19:25,130 --> 00:19:28,200 店主から プロフェッサーの住所を 洗ったところ 309 00:19:28,267 --> 00:19:32,304 プロフェッサーは 防専工科大学の元准教授… 310 00:19:32,371 --> 00:19:34,773 蓬田晴樹であることが判明しました 311 00:19:34,840 --> 00:19:36,608 (鷲沢)こいつが容疑者ってことか 312 00:19:36,675 --> 00:19:37,676 (幾多)でも… 313 00:19:38,710 --> 00:19:42,214 テロで使われた爆弾の材料を 購入したからってだけで 314 00:19:42,281 --> 00:19:45,817 彼を容疑者として断定するのは 時期尚早なんじゃないかな 315 00:19:45,884 --> 00:19:49,488 もちろん 犯行を裏付ける根拠も あります 316 00:19:50,088 --> 00:19:53,725 蓬田のメールアドレスから 彼のパソコンをハッキングして 317 00:19:54,326 --> 00:19:57,596 11年前の犯行計画のファイルを 入手することができました 318 00:19:57,663 --> 00:19:59,231 これが その全容です 319 00:19:59,298 --> 00:20:01,033 (吉岡) どんな方法でハッキングしたの? 320 00:20:01,867 --> 00:20:03,101 それは… 321 00:20:04,303 --> 00:20:05,137 秘密です 322 00:20:05,737 --> 00:20:09,241 (吉岡) そんな力強く ごまかされても… 323 00:20:10,576 --> 00:20:11,577 (飛鷹)ん… 324 00:20:12,544 --> 00:20:14,580 この資料によると 325 00:20:14,646 --> 00:20:18,784 爆弾を起爆させたあと 起爆装置に使ったリモコンを 326 00:20:18,850 --> 00:20:21,086 皐月川(さつきがわ)に捨てたってあるな 327 00:20:21,153 --> 00:20:23,255 そんなとこに捨てる? 328 00:20:24,156 --> 00:20:26,658 (吉岡)自宅に 持ち込みたくなかったんじゃない? 329 00:20:26,725 --> 00:20:28,594 バラして捨てる時間も なかっただろうし 330 00:20:28,660 --> 00:20:30,629 蓬田は中学生の時に 331 00:20:30,696 --> 00:20:34,232 爆弾で公園の遊具を破壊して 書類送検されています 332 00:20:34,299 --> 00:20:37,135 当時 未成年のため 不起訴処分になりましたが 333 00:20:37,202 --> 00:20:38,937 指紋は残っています 334 00:20:39,004 --> 00:20:41,873 もし リモコンが見つかれば 指紋を照合して 335 00:20:41,940 --> 00:20:44,009 蓬田を逮捕することができます 336 00:20:44,076 --> 00:20:45,777 (鷲沢)見つかるわけねえだろ 337 00:20:45,844 --> 00:20:47,512 もう10年も前のことだろ 338 00:20:47,579 --> 00:20:51,416 (飛鷹)このエリアは当時 捜査網から外れてます 339 00:20:51,483 --> 00:20:53,585 探す価値は あんじゃないでしょうか 340 00:20:54,086 --> 00:20:54,920 やりましょう 341 00:20:55,787 --> 00:20:59,558 そもそも お蔵入りになったくらいの事件です 342 00:20:59,625 --> 00:21:02,628 ワラをもつかむ思いで やらないと 捜査の進展は望めません 343 00:21:02,694 --> 00:21:03,762 (幾多)確かに 344 00:21:03,829 --> 00:21:07,466 万に一つでも可能性があるなら 追いかける 345 00:21:07,532 --> 00:21:10,135 それが我々 オクラの 使命かもしれませんね 346 00:21:10,202 --> 00:21:12,204 (鷲沢)何 かっこつけて 言ってんだよ お前 347 00:21:12,270 --> 00:21:15,007 どうせ おいしい賭けが 見つかったとか思ってんだろ 348 00:21:15,073 --> 00:21:17,342 そんなこと あるわけないじゃないですか 349 00:21:17,342 --> 00:21:18,677 そんなこと あるわけないじゃないですか 350 00:21:17,342 --> 00:21:18,677 (吉岡)ここは… 351 00:21:18,744 --> 00:21:20,979 (吉岡)祈里さんのために ひと肌 脱ぎますか 352 00:21:21,046 --> 00:21:21,913 (倫子)うん だね 353 00:21:23,281 --> 00:21:24,216 (幾多)行きましょう 354 00:21:47,105 --> 00:21:48,874 (吉岡)疲れた~ 355 00:21:50,409 --> 00:21:53,278 5時間 探しても見つからない 356 00:21:53,345 --> 00:21:56,748 (倫子)まあ そんな簡単に 出てくるわけないよね 357 00:21:56,815 --> 00:21:59,351 (幾多)鷲(わし)さんも寝ちゃってるし 358 00:22:03,555 --> 00:22:05,324 (倫子)祈里さん! 359 00:22:06,091 --> 00:22:07,092 定時です 360 00:22:07,159 --> 00:22:08,660 大丈夫! 361 00:22:09,294 --> 00:22:10,562 もう少しだけ 362 00:22:14,766 --> 00:22:16,268 (不破)そろそろ いいんじゃないですか? 363 00:22:16,335 --> 00:22:17,202 (飛鷹)ん? 364 00:22:18,003 --> 00:22:20,238 あ… そうだな 365 00:22:25,610 --> 00:22:28,947 あっ! 何だ これ! 366 00:22:29,014 --> 00:22:30,449 下手くそか 367 00:22:31,016 --> 00:22:32,884 (飛鷹)これ… 368 00:22:32,951 --> 00:22:34,619 (倫子)もしかして それって… 369 00:22:34,686 --> 00:22:35,787 (祈里)リモコン? 370 00:22:36,788 --> 00:22:37,856 リモコン? 371 00:22:38,457 --> 00:22:40,559 あった あった! 372 00:22:40,625 --> 00:22:42,928 (吉岡)マジで見つかっちゃったよ 373 00:22:42,994 --> 00:22:47,265 お手柄ですよ 大金星 ブラボー! 374 00:22:47,332 --> 00:22:48,500 ブラボー! 375 00:22:48,567 --> 00:22:50,669 -(吉岡)室長 危ないから -(幾多)よかった! 376 00:22:55,006 --> 00:22:58,076 (志熊)オクラが11年前の 爆破テロの証拠をつかんだそうです 377 00:22:58,910 --> 00:22:59,811 (加勢)何だと? 378 00:22:59,878 --> 00:23:02,414 (志熊) 今 科捜研に回してるそうです 379 00:23:05,484 --> 00:23:06,685 バカな… 380 00:23:15,994 --> 00:23:18,263 (祈里) ごめん ごめん 遅くなって~ 381 00:23:18,330 --> 00:23:19,931 今 ごはん 作るから 382 00:23:21,233 --> 00:23:22,067 待って 383 00:23:24,770 --> 00:23:29,474 今日ね お父さんの事件で 進展があって 384 00:23:31,743 --> 00:23:33,678 犯人が見つかるかもしれない 385 00:23:36,281 --> 00:23:37,315 (文哉)だから? 386 00:23:38,416 --> 00:23:39,284 えっ? 387 00:23:40,852 --> 00:23:42,754 (文哉)別に どうでもいいし 388 00:23:46,091 --> 00:23:47,159 離してよ 389 00:23:50,061 --> 00:23:51,062 (祈里)なんで? 390 00:23:52,230 --> 00:23:53,832 どうでもいいわけないでしょ 391 00:23:54,699 --> 00:23:56,835 お父さんのこと 殺したんだよ 392 00:24:00,739 --> 00:24:04,075 なんで そんな無関心で いられんのよ 393 00:24:04,142 --> 00:24:07,412 そうやって 現実から逃げてばっかで 394 00:24:07,479 --> 00:24:08,613 ねえ 395 00:24:09,381 --> 00:24:12,717 私が どれだけ あなたのために 頑張ってるか分かる? 396 00:24:12,784 --> 00:24:17,522 毎日 定時に帰って 家のこと やって 397 00:24:17,589 --> 00:24:19,524 お父さんの代わりをして 398 00:24:19,591 --> 00:24:20,725 -(祈里)それなのに あなた… -(文哉)うるさい! 399 00:24:22,227 --> 00:24:24,262 うるさい うるさい うるさい うるさい! 400 00:24:26,665 --> 00:24:28,867 誰が頑張ってくれって言ったよ! 401 00:24:28,934 --> 00:24:31,436 誰が そんなこと頼んだよ! 402 00:24:31,503 --> 00:24:35,273 俺のせいで自分が犠牲に なってるようなツラしやがって 403 00:24:35,340 --> 00:24:37,442 そんなに邪魔なら 殺せばいいだろ! 404 00:24:37,509 --> 00:24:39,344 いつだって死んでやるよ! 405 00:24:57,162 --> 00:24:59,631 何が いけなかったの? 406 00:25:00,732 --> 00:25:01,833 パパ 407 00:25:03,768 --> 00:25:05,303 教えてよ 408 00:25:15,614 --> 00:25:17,048 ハァ… 409 00:25:19,818 --> 00:25:22,687 (文哉)ハァ ハァ… 410 00:25:22,754 --> 00:25:28,460 ハァ ハァ ハァ… 411 00:25:33,765 --> 00:25:35,200 (圭吾)いいか 文哉 412 00:25:36,234 --> 00:25:39,337 何があっても ママが ちゃんと受け止めてくれる 413 00:25:40,171 --> 00:25:42,007 -(圭吾)だから 怖がらないで -(祈里)おいで 414 00:25:42,073 --> 00:25:43,742 前を向け 415 00:25:43,808 --> 00:25:45,477 よし やってみよう 416 00:25:46,077 --> 00:25:50,081 足 出して せ~の よっ 417 00:25:50,148 --> 00:25:52,717 -(圭吾)おっ -(祈里)おっ おお~ 418 00:25:52,784 --> 00:25:55,320 -(文哉)できた -(祈里)できたね 文(ふみ)君 419 00:25:56,755 --> 00:25:57,923 できた! 420 00:26:07,966 --> 00:26:08,867 (文哉)んっ 421 00:26:10,168 --> 00:26:11,136 んっ 422 00:26:12,137 --> 00:26:13,138 んっ 423 00:26:16,508 --> 00:26:20,245 (電話の着信音) 424 00:26:21,012 --> 00:26:22,480 はい 蓬田です 425 00:26:33,224 --> 00:26:36,628 分かりました 考えさせてください 426 00:26:38,630 --> 00:26:39,664 (受話器を置く音) 427 00:26:41,933 --> 00:26:43,168 (多恵子(たえこ))どうしたの? 428 00:26:43,234 --> 00:26:44,836 (蓬田)いや 何でもない 429 00:27:00,452 --> 00:27:03,421 (幾多)フフフフ… 430 00:27:03,488 --> 00:27:05,924 (吉岡)室長 うれしそうですね 431 00:27:05,991 --> 00:27:08,093 (鷲沢)この事件の解決をな 432 00:27:08,159 --> 00:27:11,229 一課の連中と がっつり賭けてんだよ ありゃ 433 00:27:11,296 --> 00:27:12,230 (吉岡)ああ~ 434 00:27:12,297 --> 00:27:15,700 今までの負けを 取り返させてもらいますよ 435 00:27:15,767 --> 00:27:17,168 フフフフ… 436 00:27:17,235 --> 00:27:19,337 (吉岡)悪い笑みだなあ 437 00:27:19,404 --> 00:27:21,206 -(幾多)ん? -(吉岡)いや… 438 00:27:21,272 --> 00:27:22,607 どうかしました? 439 00:27:23,441 --> 00:27:25,043 (祈里)ううん 平気 440 00:27:27,345 --> 00:27:29,547 (倫子) あれ そういえば 千寿は? 441 00:27:29,614 --> 00:27:30,815 (ドアが開く音) 442 00:27:31,983 --> 00:27:35,020 発見されたリモコンの解析が 終わりました 443 00:27:35,086 --> 00:27:37,789 (幾多)ご苦労さまでした 444 00:27:39,891 --> 00:27:42,694 これは11年前に使われた⸺ 445 00:27:42,761 --> 00:27:45,697 爆弾の遠隔スイッチである可能性が 高いと思われます 446 00:27:46,364 --> 00:27:48,933 このリモコンには 指紋が付着しており 447 00:27:49,000 --> 00:27:51,269 過去のデータベースと 照合した結果 448 00:27:52,037 --> 00:27:55,407 蓬田晴樹の指紋と一致しました 449 00:27:57,075 --> 00:27:58,410 じゃ お先 450 00:27:58,476 --> 00:28:00,478 (幾多)どうも ありがとうございました 451 00:28:05,150 --> 00:28:09,421 (倫子)…ってことは やっぱり蓬田が11年前の犯人 452 00:28:09,487 --> 00:28:11,289 急いで逮捕状を請求しましょう 453 00:28:11,356 --> 00:28:12,590 (吉岡)はい 454 00:28:13,758 --> 00:28:15,260 (ドアが開く音) 455 00:28:15,326 --> 00:28:17,128 (加勢)その必要はない 456 00:28:17,729 --> 00:28:20,365 (倫子)逮捕状 請求しないって どういうことですか? 457 00:28:20,432 --> 00:28:22,200 (加勢)そのリモコンは偽物だ 458 00:28:22,267 --> 00:28:23,501 (幾多)何を言ってるんですか 459 00:28:23,568 --> 00:28:25,470 だって 鑑定結果だって ほら 460 00:28:25,537 --> 00:28:27,038 (加勢)確かに そのリモコンは 461 00:28:27,105 --> 00:28:29,874 当時の爆弾のスイッチと まったく同じ作りだ 462 00:28:29,941 --> 00:28:33,678 だが 劣化の進行具合が違う 463 00:28:33,745 --> 00:28:35,280 (倫子)劣化? 464 00:28:35,346 --> 00:28:36,681 (志熊)リモコンは同じでも 465 00:28:36,748 --> 00:28:38,316 室内に置いてあったリモコンと 466 00:28:38,383 --> 00:28:40,185 外で雨風に さらされた リモコンでは 467 00:28:40,251 --> 00:28:41,586 劣化の進行が変わってきます 468 00:28:42,187 --> 00:28:45,123 こちらで調べた結果 このリモコンの劣化は 469 00:28:45,190 --> 00:28:47,859 室内に置かれた状態と 同等の数値が出た 470 00:28:47,926 --> 00:28:50,328 じゃあ このリモコンは 何だっつんだ 471 00:28:51,162 --> 00:28:54,632 誰かが証拠をでっちあげようとした ってことですよ 472 00:28:54,699 --> 00:28:56,835 (幾多)そんなこと 誰が? 473 00:28:56,901 --> 00:28:58,837 それは あとで ちゃんと調べる 474 00:28:58,903 --> 00:29:02,774 とにかく これじゃあ 逮捕状の請求は認められない 475 00:29:02,841 --> 00:29:03,975 分かったら とっとと… 476 00:29:04,042 --> 00:29:04,943 (飛鷹)あらま 477 00:29:05,009 --> 00:29:06,277 全員 おそろいで 478 00:29:07,145 --> 00:29:08,646 遅かったな 479 00:29:08,713 --> 00:29:12,717 今 蓬田に逮捕状は出せないという 判断を下したところだ 480 00:29:14,219 --> 00:29:17,222 蓬田なら もう来てるよ 481 00:29:17,288 --> 00:29:18,389 あ? 482 00:29:19,057 --> 00:29:20,825 取調室で待ってる 483 00:29:27,732 --> 00:29:29,834 (加勢)ふざけるな! あのリモコンには 証拠… 484 00:29:29,901 --> 00:29:31,202 (飛鷹)自首してきた 485 00:29:31,269 --> 00:29:33,571 (志熊)そんなタイミングよく 自首するわけないでしょ! 486 00:29:33,638 --> 00:29:37,142 (飛鷹)あれ 君 もしかして 俺たちを尾行した? 487 00:29:38,076 --> 00:29:39,978 そんなこと 今は どうでもいい 488 00:29:40,044 --> 00:29:41,579 蓬田をけしかけたのか? 489 00:29:41,646 --> 00:29:45,483 俺は ただ 蓬田に “爆弾のリモコンが見つかった” 490 00:29:45,550 --> 00:29:47,485 “指紋が検出された”って 言っただけだ 491 00:29:47,552 --> 00:29:49,654 来たのは あいつ自身だ 492 00:29:50,255 --> 00:29:52,624 あれは偽物だ どうするつもりだ お前 493 00:29:52,690 --> 00:29:53,758 熱くなるなよ 494 00:29:54,459 --> 00:29:56,294 蓬田が犯行を自供すりゃ いいんだろ 495 00:29:57,328 --> 00:29:58,163 お前… 496 00:29:59,130 --> 00:30:00,865 面白くなりそうじゃねえか 497 00:30:16,314 --> 00:30:19,417 11年前の事件について お伺いします 498 00:30:21,019 --> 00:30:24,689 あなたがコンサート会場を 爆破したんですか? 499 00:30:26,758 --> 00:30:27,592 はい 500 00:30:29,994 --> 00:30:31,996 (飛鷹)どうして そんなこと? 501 00:30:33,498 --> 00:30:37,035 当時 アメリカのNSAが 502 00:30:37,101 --> 00:30:40,405 通信情報を集めていたことが 明らかになりました 503 00:30:41,005 --> 00:30:45,243 でも アメリカ政府が テロの防止措置だと公表して 504 00:30:45,777 --> 00:30:48,246 そこに激しい憤りを感じました 505 00:30:49,380 --> 00:30:51,616 だから テロを起こしたと? 506 00:30:52,217 --> 00:30:54,619 思想による犯行ってことか 507 00:30:57,222 --> 00:31:00,825 本当に それが 犯行に及んだ理由ですか? 508 00:31:01,693 --> 00:31:04,495 ええ 間違いありません 509 00:31:05,997 --> 00:31:07,532 あの事件で 510 00:31:07,599 --> 00:31:10,101 トーマス国務長官の 警護に当たっていた⸺ 511 00:31:10,168 --> 00:31:12,136 警察官が殉職しました 512 00:31:13,104 --> 00:31:15,340 あなたは トーマス国務長官を 513 00:31:15,406 --> 00:31:19,010 殺害するつもりで 爆弾を仕掛けたんですか? 514 00:31:21,279 --> 00:31:22,146 はい 515 00:31:38,496 --> 00:31:41,599 (飛鷹)この様子を 奥様が ご覧になってます 516 00:31:43,568 --> 00:31:44,402 多恵子 517 00:31:54,212 --> 00:31:55,713 卑怯(ひきょう)だぞ! 518 00:31:56,614 --> 00:31:59,450 こんなこと 許されるわけないだろ! 519 00:32:00,485 --> 00:32:03,955 あいつに気づかせたくなかったから 自首したのに! 520 00:32:05,223 --> 00:32:06,391 (不破)奥様は 521 00:32:06,457 --> 00:32:09,827 あなたに本当のことを 打ち明けてほしいと言っていました 522 00:32:27,912 --> 00:32:30,949 (飛鷹)改めて お伺いします 523 00:32:32,817 --> 00:32:34,786 当時の爆破テロは 524 00:32:35,486 --> 00:32:38,556 アメリカの事件に触発されて 起こしたことなんですか? 525 00:32:45,296 --> 00:32:46,531 違います 526 00:32:53,071 --> 00:32:54,272 11年前 527 00:32:55,373 --> 00:33:00,611 私は子供の頃に犯した過ちを 学生に暴かれて 528 00:33:00,678 --> 00:33:02,647 大学をクビになりました 529 00:33:03,348 --> 00:33:06,684 それから 間もなくして 家内が病気に 530 00:33:07,919 --> 00:33:11,389 日本では治療が難しい大病で 531 00:33:11,456 --> 00:33:13,224 海外で臓器移植するしか 532 00:33:13,291 --> 00:33:15,593 助かる方法は ありませんでした 533 00:33:16,828 --> 00:33:20,465 その手術費用が 莫大(ばくだい)な金額で 534 00:33:21,232 --> 00:33:23,735 到底 払えるものでは ありませんでした 535 00:33:26,771 --> 00:33:31,209 そんな私たちのもとに 1本の電話が かかってきました 536 00:33:31,809 --> 00:33:35,246 相手は いまだに誰か知りません 537 00:33:36,080 --> 00:33:37,315 ただ… 538 00:33:38,549 --> 00:33:43,721 私の素性を知っていて コンサート会場の一部を爆破すれば 539 00:33:44,555 --> 00:33:47,825 家内の手術費用を負担すると 言われました 540 00:33:48,826 --> 00:33:50,395 誰が そんなこと… 541 00:33:51,162 --> 00:33:53,364 (飛鷹)その言葉を信じて 542 00:33:53,431 --> 00:33:55,600 犯罪に手を染めた 543 00:34:00,004 --> 00:34:04,409 私は 電話の主が 送ってきた設計図をもとに 544 00:34:04,475 --> 00:34:06,444 プロフェッサーを名乗って 545 00:34:06,511 --> 00:34:10,481 ネットの闇サイトで 爆弾の材料を購入しました 546 00:34:12,884 --> 00:34:16,587 そして 指示どおりに 清掃員に成り済まして 547 00:34:16,654 --> 00:34:19,791 指定された場所に 爆弾を隠しました 548 00:34:41,913 --> 00:34:44,348 (祈里)ねえ 圭吾! 549 00:34:44,415 --> 00:34:46,117 (祈里の泣き叫ぶ声) 550 00:34:59,397 --> 00:35:01,599 (飛鷹)リモコンを川に捨てたのも 551 00:35:02,433 --> 00:35:04,202 電話の主の指示ですか? 552 00:35:05,837 --> 00:35:06,671 はい 553 00:35:07,438 --> 00:35:10,675 その数日後 成功報酬として 554 00:35:11,542 --> 00:35:14,011 大金が銀行に振り込まれました 555 00:35:15,012 --> 00:35:19,817 家内は海外で手術して 無事 助かりました 556 00:35:19,884 --> 00:35:21,052 (飛鷹)だからといって 557 00:35:21,652 --> 00:35:24,589 他の人を傷つけていい ということにはならない 558 00:35:24,655 --> 00:35:25,990 (蓬田)もちろんです 559 00:35:26,891 --> 00:35:29,827 私は誰も傷つけるつもりはなかった 560 00:35:29,894 --> 00:35:31,863 犠牲者なんて出したくなかった 561 00:35:35,500 --> 00:35:36,634 あっ 祈里さん 562 00:35:36,701 --> 00:35:41,973 当日 あの2階には 誰も座る予定がなかったんです 563 00:35:42,039 --> 00:35:45,810 その席に 国務長官が座った 564 00:35:47,378 --> 00:35:51,349 (不破)じゃあ あなたは ハメられたっていうことですか? 565 00:35:51,916 --> 00:35:53,284 (ドアが開く音) 566 00:35:53,351 --> 00:35:55,186 -(祈里)何それ ふざけないでよ -(不破)牧原さん 567 00:35:55,253 --> 00:35:56,921 -(祈里)ねえ ねえ! -(不破)牧原さん! 568 00:35:56,988 --> 00:35:58,956 (祈里)ちょっと~ 569 00:35:59,023 --> 00:36:00,958 (蓬田)ハメられたかもしれません 570 00:36:01,959 --> 00:36:06,030 でも 私にとっては 家内がすべてでした 571 00:36:07,331 --> 00:36:12,703 (すすり泣き) 572 00:36:12,770 --> 00:36:15,773 だから 後悔はありません 573 00:36:15,840 --> 00:36:18,209 後悔はない? 犠牲者を出すつもりはなかった? 574 00:36:18,276 --> 00:36:22,713 いいかげんにしてよ あんたは私の夫を殺したの! 575 00:36:22,780 --> 00:36:26,417 あの人はね 温厚で優しくて 576 00:36:26,484 --> 00:36:29,921 私のわがままを聞いてくれて 息子のことも愛してて 577 00:36:29,987 --> 00:36:31,489 だから あの人を失って 578 00:36:31,556 --> 00:36:33,925 私たちが どれほど つらい思いをしたか! 579 00:36:33,991 --> 00:36:37,595 うっ! ハァ ハァ ハァ… 580 00:36:37,662 --> 00:36:40,932 私は あんたを殺したい 581 00:36:41,666 --> 00:36:43,234 でも 殺さない! 582 00:36:43,301 --> 00:36:45,069 なんでだか分かる? 583 00:36:45,870 --> 00:36:48,306 あの人が そんなこと 望んでないから! 584 00:36:48,372 --> 00:36:50,174 あんたは どう? 585 00:36:50,241 --> 00:36:52,410 奥さんが そんなこと 望んでると思う? 586 00:36:53,511 --> 00:36:55,479 爆破テロなんて起こして 587 00:36:55,546 --> 00:36:57,682 それで得た大金で手術して 588 00:36:58,215 --> 00:37:01,519 そこまでして 助かりたかったと思う? 589 00:37:02,286 --> 00:37:05,890 私は踏みとどまれてよかった 590 00:37:07,558 --> 00:37:09,493 あんたみたいにならなくて よかった! 591 00:37:12,863 --> 00:37:14,198 うう… 592 00:37:18,436 --> 00:37:20,571 (飛鷹)あなたにとって奥様が 593 00:37:21,906 --> 00:37:25,076 何ものにも代えがたい 存在であるように 594 00:37:26,477 --> 00:37:29,513 あなたが傷つけた人の中にも 595 00:37:29,580 --> 00:37:34,051 たくさんの かけがえのない存在があった 596 00:37:35,720 --> 00:37:39,790 それを 忘れないでください 597 00:38:06,284 --> 00:38:09,253 (祈里) さっきは すいませんでした 598 00:38:09,320 --> 00:38:10,354 それと… 599 00:38:11,555 --> 00:38:13,190 ありがとうございました 600 00:38:16,227 --> 00:38:17,461 私… 601 00:38:18,496 --> 00:38:19,697 ウソつきました 602 00:38:20,464 --> 00:38:24,035 ホントは羨ましかったです 603 00:38:24,635 --> 00:38:29,840 だって 犯罪を犯しても あの人には 奥さんが いるじゃないですか 604 00:38:38,249 --> 00:38:39,250 多恵子 605 00:38:39,317 --> 00:38:40,418 ううっ… 606 00:38:42,153 --> 00:38:45,456 (すすり泣き) 607 00:38:46,557 --> 00:38:49,560 (祈里)大切な人が そばに いてくれるじゃないですか 608 00:38:49,627 --> 00:38:51,095 (すすり泣き) 609 00:39:02,840 --> 00:39:04,508 私には もう… 610 00:39:07,244 --> 00:39:08,546 いないんですから 611 00:39:13,184 --> 00:39:14,318 お疲れさまです 612 00:39:19,156 --> 00:39:20,725 お疲れさまでした 613 00:39:27,631 --> 00:39:31,369 (ドアの開閉音) 614 00:40:18,949 --> 00:40:20,284 (ドアが開く音) 615 00:40:36,834 --> 00:40:37,868 おかえり 616 00:40:41,939 --> 00:40:43,007 ただいま 617 00:41:06,697 --> 00:41:07,998 いやあ… 618 00:41:10,067 --> 00:41:11,735 大きくなったね 619 00:41:14,638 --> 00:41:16,941 きっと お父さんより大きくなるね 620 00:41:22,179 --> 00:41:23,414 ♪~ 621 00:41:23,414 --> 00:41:24,882 ♪~ 622 00:41:23,414 --> 00:41:24,882 (祈里)うう… 623 00:41:24,882 --> 00:41:27,184 ♪~ 624 00:41:33,424 --> 00:41:34,892 (祈里)うう… 625 00:41:37,428 --> 00:41:39,897 (愁)法のもとに引きずり出して 626 00:41:39,964 --> 00:41:42,833 真実を明らかにしても 627 00:41:42,900 --> 00:41:45,803 幸せな結末を迎えるとは 628 00:41:45,870 --> 00:41:49,306 限らないってこと なんだろうね 629 00:41:51,375 --> 00:41:52,643 (不破)あの… 630 00:41:53,344 --> 00:41:55,412 例の約束 覚えてますか? 631 00:41:56,280 --> 00:41:57,448 (飛鷹)約束? 632 00:41:58,115 --> 00:41:58,949 (不破)なぜ あなたは 633 00:41:59,016 --> 00:42:02,086 犯人や事件の全容を 知っていたのか 634 00:42:06,790 --> 00:42:09,994 (愁)ファイルのこと まだ話してないの? 635 00:42:10,628 --> 00:42:11,462 ファイル? 636 00:42:12,329 --> 00:42:13,297 しょうがねえな 637 00:42:14,965 --> 00:42:16,267 これまでの事件は全部 638 00:42:16,333 --> 00:42:19,436 あるファイルに 記されてることなんだ 639 00:42:20,404 --> 00:42:21,705 何ですか? それ 640 00:42:21,772 --> 00:42:22,873 何の ファイルなんですか? 641 00:42:23,941 --> 00:42:24,942 秘密だ 642 00:42:26,310 --> 00:42:27,244 出た 643 00:42:27,311 --> 00:42:30,814 実は 私たちも知らないの 644 00:42:31,415 --> 00:42:33,417 どこで どうやって 手に入れて 645 00:42:33,484 --> 00:42:35,853 それが一体 何なのか 646 00:42:37,021 --> 00:42:40,257 いつになったら 教えてくれるのやら 647 00:42:40,324 --> 00:42:42,459 (飛鷹) あ… あっ プロ野球… 648 00:42:44,895 --> 00:42:46,497 見ないと ちょっ… ごちそうさま ああ… 649 00:42:46,563 --> 00:42:48,265 (飛鷹のつぶやき声) 650 00:43:34,111 --> 00:43:39,116 ~♪ 651 00:43:39,183 --> 00:43:45,189 (携帯電話の振動音) 652 00:43:48,125 --> 00:43:49,226 何だよ 653 00:43:49,994 --> 00:43:54,465 (加勢)さっき お前が取り調べた 蓬田晴樹が死んだ 654 00:43:56,066 --> 00:43:59,703 留置場で倒れていた 服毒による自殺だ 655 00:44:02,506 --> 00:44:05,109 自分で毒薬を隠し持っていたらしい 656 00:44:09,179 --> 00:44:11,715 ボディーチェックは したはずだ 657 00:44:11,782 --> 00:44:16,854 ああ つまり 警察関係者の仕業ってことだ 658 00:44:18,622 --> 00:44:20,858 話がある ツラ貸せ 659 00:44:39,176 --> 00:44:40,244 (ドアが開く音) 660 00:45:04,902 --> 00:45:07,771 (不破)私は この事件で 人を死なせました 661 00:45:07,838 --> 00:45:09,573 (志熊) 殺されたホステスは 662 00:45:09,640 --> 00:45:10,607 不破の元カノです 663 00:45:10,674 --> 00:45:13,811 (飛鷹)新山(にいやま)が犯人で 間違いないのか? 664 00:45:13,877 --> 00:45:16,146 (不破)あなたに 彼女の命を奪う権利はない 665 00:45:16,213 --> 00:45:18,048 (不破) うっ! お前が… 666 00:45:18,115 --> 00:45:19,917 (不破)必ず逮捕します