1 00:00:32,182 --> 00:00:35,169 (伊佐山菜美) <私は 生まれてすぐに捨てられ➡ 2 00:00:35,169 --> 00:00:37,638 教会の牧師に拾われた> 3 00:00:37,638 --> 00:00:41,642 (赤ん坊の泣き声) 4 00:00:41,642 --> 00:00:43,644 (ドアが開く音) 5 00:00:43,644 --> 00:00:46,213 <優しい子に育つようにと➡ 6 00:00:46,213 --> 00:00:49,149 この人は私を「優子」と名付けた> 7 00:00:49,149 --> 00:00:52,649 <でも 願いは叶わなかった> 8 00:00:55,656 --> 00:00:58,175 <この男の子は養護施設にいた➡ 9 00:00:58,175 --> 00:01:00,144 大嫌いなイジメっ子だった> 10 00:01:00,144 --> 00:01:04,148 (指の骨を鳴らす音) 11 00:01:04,148 --> 00:01:08,736 <私の生みの親は 格闘家なのかもしれない> 12 00:01:08,736 --> 00:01:12,139 <この15年後 諸事情により➡ 13 00:01:12,139 --> 00:01:15,659 私は ある国家の 特殊工作員になるのだけれど➡ 14 00:01:15,659 --> 00:01:20,164 そこらへんの話は また別の機会に> 15 00:01:20,164 --> 00:01:24,151 <ともあれ 現在の私は ただの主婦で➡ 16 00:01:24,151 --> 00:01:28,151 最近の趣味は カルチャースクールに通うことだ> 17 00:01:33,761 --> 00:01:35,646 (講師) 済みましたか? 18 00:01:35,646 --> 00:01:37,147 (一同) はい。 19 00:01:37,147 --> 00:01:57,251 ♬~ 20 00:01:57,251 --> 00:02:00,688 ♬~ 21 00:02:00,688 --> 00:02:03,157 ハァ…。 22 00:02:03,157 --> 00:02:05,709 では 順に回って行きますね。 23 00:02:05,709 --> 00:02:08,178 落合さん 伊佐山さんを見てあげて。 24 00:02:08,178 --> 00:02:10,178 (落合夏希) はい。 25 00:02:12,182 --> 00:02:13,667 あ…。 26 00:02:13,667 --> 00:02:15,702 最初から着付けたほうがいいわね。 27 00:02:15,702 --> 00:02:19,139 手伝ってあげるから頑張ろう。 すいません。 28 00:02:19,139 --> 00:02:21,174 フフっ 気にしないの。 29 00:02:21,174 --> 00:02:23,159 (佐藤京子) やれば できますよ。 30 00:02:23,159 --> 00:02:25,145 (大原優里) センスはないけど頑張れ~。 31 00:02:25,145 --> 00:02:27,147 またイジメる~。 ごめん つい…。 32 00:02:27,147 --> 00:02:29,147 (夏希) 仲がいいのね。 33 00:02:30,650 --> 00:02:33,169 どうして着付けを習おうって 思ったの? 34 00:02:33,169 --> 00:02:36,222 夫婦生活の アクセントになればと思って。 35 00:02:36,222 --> 00:02:39,159 コスプレのため? 36 00:02:39,159 --> 00:02:41,144 ぶっちゃけると そうです。 37 00:02:41,144 --> 00:02:45,148 不純な動機ですよね。 そんなことないわよ。 38 00:02:45,148 --> 00:02:49,152 私も最初はそうだったから。 着物の効果は どうでした? 39 00:02:49,152 --> 00:02:51,638 あ~… うちのには効いたみたいだけど➡ 40 00:02:51,638 --> 00:02:54,157 男の人の趣味は人それぞれだから。 41 00:02:54,157 --> 00:02:58,745 うちのには効果ないと思うな 想像力が貧困だから。 42 00:02:58,745 --> 00:03:03,650 想像力をかき立てるためには 着る物だけに頼らないで➡ 43 00:03:03,650 --> 00:03:06,152 所作も ちゃんとしないとね。 44 00:03:06,152 --> 00:03:10,152 完璧な 和風の女性になりきるの。 45 00:03:12,659 --> 00:03:16,646 伊佐山さんって 何か スポーツ選手か何かだったの? 46 00:03:16,646 --> 00:03:20,200 いえ そんなことないですけど…。 47 00:03:20,200 --> 00:03:23,753 それにしては いい筋肉の つき方してるなぁって思って。 48 00:03:23,753 --> 00:03:25,155 ハッ! 49 00:03:25,155 --> 00:03:27,657 ど… どうしたんですか? あっ ハハ…。 50 00:03:27,657 --> 00:03:30,660 落合さんの触り方が ちょっと…。 51 00:03:30,660 --> 00:03:32,645 あぁ… ごめんなさい。 52 00:03:32,645 --> 00:03:36,149 久しぶりに いい筋肉 触ったから つい…。 53 00:03:36,149 --> 00:03:39,152 もしかして 達人系の方ですか? 54 00:03:39,152 --> 00:03:41,704 何ですか? それ。 55 00:03:41,704 --> 00:03:44,758 あっちのほうの達人よ。 56 00:03:44,758 --> 00:03:48,661 ハッ! そ… そうなんですか? 57 00:03:48,661 --> 00:03:50,661 いろいろ教えてあげよっか? 58 00:03:52,182 --> 00:03:54,651 (菜美:京子:優里) よろしくお願いいたします。 59 00:03:54,651 --> 00:04:07,651 ♬~ 60 00:04:23,997 --> 00:04:24,664 61 00:04:24,664 --> 00:04:26,666 62 00:04:26,666 --> 00:04:28,666 (佐藤 渉) ただいま~。 63 00:04:30,653 --> 00:04:33,706 おかえりなさい。 何? 64 00:04:33,706 --> 00:04:36,659 たまには着てみようかと思って。 65 00:04:36,659 --> 00:04:41,147 お義母さんに頂いてから 一度も袖を通してなかったから。 66 00:04:41,147 --> 00:04:42,647 そうなんだ。 67 00:04:44,134 --> 00:04:46,152 あぁ… 汚れるから もう着替えたら? 68 00:04:46,152 --> 00:04:49,639 大事な着物なんだろ? あっ…。 69 00:04:49,639 --> 00:04:53,209 (ドアの開閉音) 70 00:04:53,209 --> 00:04:55,245 あっ。 71 00:04:55,245 --> 00:04:58,648 (佐藤良枝) あなたには まだ早いですよ。 72 00:04:58,648 --> 00:05:00,650 う~ん…。 73 00:05:00,650 --> 00:05:05,650 胸の薄さだけは 着物に合ってますけどね。 74 00:05:08,641 --> 00:05:11,641 (ドアの開閉音) 75 00:05:13,696 --> 00:05:15,196 (ドアが開く音) 76 00:05:20,253 --> 00:05:22,705 おかえりなさいませ。 77 00:05:22,705 --> 00:05:25,191 (大原啓輔) それ 幾らしたんだ? 78 00:05:25,191 --> 00:05:28,691 この家のローンが残ってるの 忘れるなよ。 79 00:05:34,667 --> 00:05:36,719 リサイクルショップで買って➡ 80 00:05:36,719 --> 00:05:38,755 消費税込みで8000円です。 81 00:05:38,755 --> 00:05:42,255 もっと安いのを 買えなかったのか? 82 00:05:50,166 --> 00:05:52,166 (伊佐山勇輝) ただいま! 83 00:05:56,155 --> 00:05:58,157 どうしたの? 84 00:05:58,157 --> 00:06:00,660 おかえりなさいまし。 85 00:06:00,660 --> 00:06:02,679 うん。 86 00:06:02,679 --> 00:06:07,734 お仕事 お疲れさまでございました。 87 00:06:07,734 --> 00:06:10,169 お食事になさいますか? 88 00:06:10,169 --> 00:06:13,169 それとも お風呂になさいますか? 89 00:06:15,174 --> 00:06:17,193 着替えてから考えても いいかな? 90 00:06:17,193 --> 00:06:19,693 かしこまりました。 91 00:06:34,160 --> 00:06:36,179 今いち 意図が分からないんだけど。 92 00:06:36,179 --> 00:06:38,665 どうすれば正解なのかな? 93 00:06:38,665 --> 00:06:42,168 叶えたくないの? 男の夢。 94 00:06:42,168 --> 00:06:44,170 んっ? 何のこと? 95 00:06:44,170 --> 00:06:47,674 帯を引っ張って こう クルクル回すやつ。 96 00:06:47,674 --> 00:06:51,711 悪代官が生娘にやるやつ。 フッ 何を言うかと思えば➡ 97 00:06:51,711 --> 00:06:54,247 そもそも生娘って。 そこがネック? 98 00:06:54,247 --> 00:06:56,165 あぁ… そうじゃなくて。 99 00:06:56,165 --> 00:06:59,168 悪代官は疲れてるから また今度ね。 100 00:06:59,168 --> 00:07:02,171 食事の用意してくれる? 101 00:07:02,171 --> 00:07:03,671 は~い。 102 00:07:07,160 --> 00:07:10,680 ハァ… どっかズレてんだよなぁ。 103 00:07:10,680 --> 00:07:13,733 何か言った? 気のせいだよ。 104 00:07:13,733 --> 00:07:15,251 はい。 105 00:07:15,251 --> 00:07:18,171 みんな 落合さんから教わった テクを使う前に➡ 106 00:07:18,171 --> 00:07:20,156 撃沈だったわけですね。 107 00:07:20,156 --> 00:07:22,675 頑張って着付けたのに ふざけんなっつうの。 108 00:07:22,675 --> 00:07:28,164 まぁ みんな疲れてたんですよ。 ホントに そう思ってる? 109 00:07:28,164 --> 00:07:31,668 いえ… 完全なる敗北でした。 110 00:07:31,668 --> 00:07:36,239 悔しいけど 認めます。 やっぱり 私達には こう➡ 111 00:07:36,239 --> 00:07:39,158 想像力をかき立てる 何かが足りないんですよ。 112 00:07:39,158 --> 00:07:41,678 内面から にじみ出る何かが…。 113 00:07:41,678 --> 00:07:45,164 どうやったら その何かが生まれるんですかね? 114 00:07:45,164 --> 00:07:47,183 う~ん…。 115 00:07:47,183 --> 00:07:51,170 う~ん…。 んっ? んっ! 116 00:07:51,170 --> 00:07:55,208 取りあえず お米を玄米に変えてみるとか。 117 00:07:55,208 --> 00:07:58,244 うん それ いいかも。 早速 試してみましょう! 118 00:07:58,244 --> 00:08:01,681 うんうん。 うんうん いいアイデアです。 119 00:08:01,681 --> 00:08:05,685 ハァ。 どうしたんですか? 120 00:08:05,685 --> 00:08:07,670 いや… 何でもない。 121 00:08:07,670 --> 00:08:09,672 玄米は体にいいから➡ 122 00:08:09,672 --> 00:08:12,175 たくさん食べて すくすく育ってね~。 123 00:08:12,175 --> 00:08:13,659 はい! はい! 124 00:08:13,659 --> 00:08:16,713 (夏希) どうぞ。 125 00:08:16,713 --> 00:08:20,283 そのコ達 すごくかわいい3人組なの。 126 00:08:20,283 --> 00:08:23,186 みんな 生き生きしていて 好奇心旺盛で。 127 00:08:23,186 --> 00:08:28,174 まるで 冬眠から目覚めたばかりの 小熊みたいな感じ。 128 00:08:28,174 --> 00:08:30,643 (落合貞之) 冬眠から目覚めたばかりの小熊か。 129 00:08:30,643 --> 00:08:33,663 何か コロコロしてて かわいい感じかな。 130 00:08:33,663 --> 00:08:35,665 そう コロコロして かわいいの。 131 00:08:35,665 --> 00:08:39,218 何か 構ってあげたくなる感じ。 ハハハ。 132 00:08:39,218 --> 00:08:42,255 いい友達ができて よかったね。 うん。 133 00:08:42,255 --> 00:08:47,160 あれ? そういえば 今年 まだ旅行に行ってなかったね。 134 00:08:47,160 --> 00:08:51,664 年末あたり どっかに行こうか。 うん 行きたい どこに行く? 135 00:08:51,664 --> 00:08:53,649 どこがいいかな? あっ…。 136 00:08:53,649 --> 00:08:57,653 結婚5周年記念で どこか特別な所に行きたい。 137 00:08:57,653 --> 00:09:00,673 特別な所か…。 138 00:09:00,673 --> 00:09:04,761 君と行けば どこも特別な場所に なるからな 僕はどこでもいい。 139 00:09:04,761 --> 00:09:07,761 君に任せるよ。 うん。 140 00:09:13,669 --> 00:09:15,688 こんにちは。 141 00:09:15,688 --> 00:09:18,157 あっ こんにちは。 142 00:09:18,157 --> 00:09:20,676 どう? いろいろ試してみた? 143 00:09:20,676 --> 00:09:22,678 いえ まだです。 144 00:09:22,678 --> 00:09:25,681 スタートライン立つ前に 転んじゃって。 145 00:09:25,681 --> 00:09:28,184 もうちょっと準備してから 頑張ってみます。 146 00:09:28,184 --> 00:09:31,084 そう 頑張ってね。 はい。 147 00:09:34,273 --> 00:09:37,176 あの…。 うん? 148 00:09:37,176 --> 00:09:39,662 落合さんって➡ 149 00:09:39,662 --> 00:09:43,182 やっぱり 子供の頃から 色っぽかったんですか? 150 00:09:43,182 --> 00:09:46,185 どうしたの? いきなり。 151 00:09:46,185 --> 00:09:48,671 内面から にじみ出る何かって➡ 152 00:09:48,671 --> 00:09:51,691 生まれ持ってのものが 大きいのかなって。 153 00:09:51,691 --> 00:09:54,744 そういうところは あるかもねぇ。 154 00:09:54,744 --> 00:09:58,197 子供の頃から あんまり変わってないかな 私は。 155 00:09:58,197 --> 00:10:00,197 いいなぁ。 156 00:10:02,652 --> 00:10:07,690 子供の頃は あんまり いいことなんか なかったなぁ。 157 00:10:07,690 --> 00:10:12,195 いやらしい目で よく見られたし チカンにも よく遭ったし。 158 00:10:12,195 --> 00:10:17,195 ホントですか? 許せないな そういうの。 159 00:10:18,751 --> 00:10:22,171 何で 女に生まれて来たんだろう って➡ 160 00:10:22,171 --> 00:10:26,676 大人になるまでは そう思うことが多かったかな。 161 00:10:26,676 --> 00:10:31,180 でも今は 女に生まれて来てよかったって➡ 162 00:10:31,180 --> 00:10:33,180 本気でそう思ってる。 163 00:10:37,703 --> 00:10:40,223 あっ じゃあ私 こっちなんで。 164 00:10:40,223 --> 00:10:44,177 また 教室でね。 はい さようなら。 165 00:10:44,177 --> 00:10:57,677 ♬~ 166 00:11:01,727 --> 00:11:16,175 ♬~ 167 00:11:16,175 --> 00:11:17,675 (的場) 久しぶり。 168 00:11:19,178 --> 00:11:22,682 そんな怖い顔することないだろ。 169 00:11:22,682 --> 00:11:26,669 何で 私が ここに住んでるって分かったの? 170 00:11:26,669 --> 00:11:30,656 (的場) いろんな つてをたどって 随分 捜したんだよ。 171 00:11:30,656 --> 00:11:33,726 時間は かかったが➡ 172 00:11:33,726 --> 00:11:36,726 また こうやって 巡り合えて うれしいよ。 173 00:11:38,664 --> 00:11:42,164 誰にも気付かれないで 静かに 生きて行けるとでも思ってたのか。 174 00:11:44,153 --> 00:11:45,653 何の用? 175 00:11:48,207 --> 00:11:50,676 (的場) いい家に住んでんな。 176 00:11:50,676 --> 00:11:52,676 いい男 つかまえたんだな。 177 00:11:54,714 --> 00:11:56,766 (的場) ここで➡ 178 00:11:56,766 --> 00:11:59,766 静かに生きて行ける方法を 話し合ってみないか。 179 00:12:03,656 --> 00:12:05,156 はい。 180 00:12:07,159 --> 00:12:10,663 いただきます。 いただきます。 181 00:12:10,663 --> 00:12:13,165 何で 急に玄米? 182 00:12:13,165 --> 00:12:17,169 う~ん まずは 内面から美しくなろうと思って。 183 00:12:17,169 --> 00:12:19,188 あ~ フフっ。 184 00:12:19,188 --> 00:12:22,224 最近 何か 楽しいことあった? うん。 185 00:12:22,224 --> 00:12:25,678 着付け教室で 落合さんって人と 知り合ったんだけど➡ 186 00:12:25,678 --> 00:12:28,164 とてもいい人で いろいろと教わってるの。 187 00:12:28,164 --> 00:12:30,182 へぇ~ どんなこと? 188 00:12:30,182 --> 00:12:33,669 まぁ 大人のたしなみ関係かな? 189 00:12:33,669 --> 00:12:36,188 ふ~ん そうなんだ。 うん。 190 00:12:36,188 --> 00:12:39,191 落合さんね 大人の色気がすごくて➡ 191 00:12:39,191 --> 00:12:42,691 私も あんなふうになれたらなぁって。 192 00:12:44,263 --> 00:12:46,165 あ~ ハハっ。 193 00:12:46,165 --> 00:12:49,165 今でも十分 色っぽいけどな。 194 00:12:51,187 --> 00:12:53,172 うん? 195 00:12:53,172 --> 00:12:56,672 誰のこと言ってるの? 君のことだよ。 196 00:13:00,680 --> 00:13:05,251 どのへんが? どのへんが色っぽい? 197 00:13:05,251 --> 00:13:07,169 どの…。 198 00:13:07,169 --> 00:13:09,171 全体的にかな。 199 00:13:09,171 --> 00:13:12,174 ウソでしょ? だって生まれてこの方➡ 200 00:13:12,174 --> 00:13:14,160 色っぽいとか 言われたことないもん。 201 00:13:14,160 --> 00:13:17,179 色気の感じ方は 人それぞれだからね。 202 00:13:17,179 --> 00:13:19,682 分かりやすい色っぽさが 好きな男もいるし➡ 203 00:13:19,682 --> 00:13:23,219 僕みたいに 何げない時に ふと垣間見えるしぐさなんかに➡ 204 00:13:23,219 --> 00:13:25,219 色っぽさを感じる男もいる。 205 00:13:26,255 --> 00:13:28,190 じゃあ 例えば➡ 206 00:13:28,190 --> 00:13:31,677 私のどんなしぐさに 色気を感じるの? 207 00:13:31,677 --> 00:13:34,680 ん? ん? 208 00:13:34,680 --> 00:13:36,682 例えば…。 うん。 209 00:13:36,682 --> 00:13:39,185 名前を呼んで振り返った時に➡ 210 00:13:39,185 --> 00:13:43,222 君は まず僕の目をじっと見た後に 「何?」って聞くんだ。 211 00:13:43,222 --> 00:13:45,775 その まなざしが色っぽいかな。 212 00:13:45,775 --> 00:13:48,775 じゃあ ちょっとやってみるね。 え? 213 00:13:51,180 --> 00:13:53,180 早く 名前呼んで。 214 00:13:54,700 --> 00:13:56,700 菜美。 215 00:14:00,189 --> 00:14:01,689 何? 216 00:14:04,677 --> 00:14:06,696 どうだった? 色っぽかったよ。 217 00:14:06,696 --> 00:14:09,248 これからは どんどん 後ろから名前呼んでね。 218 00:14:09,248 --> 00:14:10,766 うん。 219 00:14:10,766 --> 00:14:13,686 ところで 明日から 白米に戻してもらえないかな? 220 00:14:13,686 --> 00:14:16,186 あと 肉も食べたいな。 221 00:14:19,675 --> 00:14:22,678 魂胆は それだったんでしょ。 え? 222 00:14:22,678 --> 00:14:25,181 白米と肉が食べたいから 色っぽいって褒めたんでしょ。 223 00:14:25,181 --> 00:14:29,218 いやいや 違うよ 考え過ぎだよ。 もう少しで騙されるところだった。 224 00:14:29,218 --> 00:14:33,118 罰として当分 玄米と 野菜中心の食事にするから。 225 00:14:37,676 --> 00:14:40,179 (講師) 結び目は帯に収めてね。 226 00:14:40,179 --> 00:14:44,667 落合師匠 来てないですね。 うん…。 227 00:14:44,667 --> 00:14:47,169 どうしたんですかね? うん…。 228 00:14:47,169 --> 00:14:51,169 教室が終わってからのお茶の時間 楽しみにしてたのにね。 229 00:14:53,743 --> 00:14:57,243 じゃ それじゃ また。 (優里:菜美) また~。 230 00:15:14,697 --> 00:15:16,197 えっ! 231 00:15:19,168 --> 00:15:22,668 菜美さん! うちのポストに 変なチラシが…。 232 00:15:24,156 --> 00:15:26,158 うちにも入ってた。 233 00:15:26,158 --> 00:15:27,710 ≪うちにも≫ 234 00:15:27,710 --> 00:15:29,228 あ…。 235 00:15:29,228 --> 00:15:43,628 ♬~ 236 00:17:46,165 --> 00:17:50,152 町内の全てのポストに 投函されてたみたい。 237 00:17:50,152 --> 00:17:53,639 何の目的があって こんなことするんですかね。 238 00:17:53,639 --> 00:17:56,642 ハァ… 分からないけど➡ 239 00:17:56,642 --> 00:18:01,163 町内が この件で盛り上がってる ことだけは確かね。 240 00:18:01,163 --> 00:18:05,734 みんな 必死で元有名AV女優を 探し回ってるみたい。 241 00:18:05,734 --> 00:18:09,171 まるで 魔女狩りみたいな 雰囲気になってる。 242 00:18:09,171 --> 00:18:11,140 嫌な感じ。 243 00:18:11,140 --> 00:18:13,158 (チャイム) 244 00:18:13,158 --> 00:18:16,645 どうぞ。 (ドアが開く音) 245 00:18:16,645 --> 00:18:18,647 ちょっと! 246 00:18:18,647 --> 00:18:21,150 聞きましたか!? 何を? 247 00:18:21,150 --> 00:18:24,203 元有名AV女優の正体ですよ。 248 00:18:24,203 --> 00:18:26,739 さっき 情報通の大野さんから 聞いたんですけど➡ 249 00:18:26,739 --> 00:18:29,141 もう 聞いたらビックリしますよ。 誰? 250 00:18:29,141 --> 00:18:32,628 もしかして… 落合さん? 251 00:18:32,628 --> 00:18:35,631 あれ? 知ってたんですか? 252 00:18:35,631 --> 00:18:38,133 何となく そうじゃないかと思って。 253 00:18:38,133 --> 00:18:40,152 そうなんですよ。 254 00:18:40,152 --> 00:18:45,190 落合さん 昔 小山あざみっていう 名前で AV女優をやってて➡ 255 00:18:45,190 --> 00:18:47,743 かなり有名だったらしいんです。 256 00:18:47,743 --> 00:18:49,743 そうなんだ。 257 00:18:59,154 --> 00:19:02,654 本物の達人だったわけね。 258 00:19:05,644 --> 00:19:08,644 これから 落合さん 大変かもね。 259 00:19:15,170 --> 00:19:18,741 見て… みます? 260 00:19:18,741 --> 00:19:22,161 何を? 落合さんの作品ですよ。 261 00:19:22,161 --> 00:19:24,161 どうやって。 262 00:19:25,647 --> 00:19:28,147 (鼻歌) 263 00:19:29,635 --> 00:19:32,654 えっ…。 旦那が持ってました。 264 00:19:32,654 --> 00:19:34,623 「8時間ベスト」みたいです。 265 00:19:34,623 --> 00:19:38,711 よく見つけたね。 いや もしかしてと思って➡ 266 00:19:38,711 --> 00:19:42,664 旦那のAVの隠し場所を探したら 見事に見つかりました。 267 00:19:42,664 --> 00:19:45,150 隠し場所 知ってるの? 当然ですよ。 268 00:19:45,150 --> 00:19:49,150 たまに場所変わりますけど チェックは怠らないので。 269 00:19:50,155 --> 00:19:53,659 うちのは よくパソコンで見てる。 270 00:19:53,659 --> 00:19:56,145 動画データの入った フォルダーに➡ 271 00:19:56,145 --> 00:19:58,697 「生命の神秘」って名前付けてんの。 272 00:19:58,697 --> 00:20:01,734 ハハハ…。 バッカみたい。 273 00:20:01,734 --> 00:20:05,154 菜美ちゃんとこも 探したら見つかると思うよ。 274 00:20:05,154 --> 00:20:06,672 え? 275 00:20:06,672 --> 00:20:09,672 で… どうします? 276 00:20:13,145 --> 00:20:24,239 ♬~ 277 00:20:24,239 --> 00:20:26,642 よいしょ… 行きますね。 278 00:20:26,642 --> 00:20:28,642 はい。 ピッ。 279 00:20:30,145 --> 00:20:42,691 ♪~ 280 00:20:42,691 --> 00:20:53,685 (あえぎ声) 281 00:20:53,685 --> 00:20:56,185 と… 止めますか? 282 00:21:07,683 --> 00:21:11,183 (チャイム) 283 00:21:17,142 --> 00:21:19,661 (夏希) どうぞ~。 284 00:21:19,661 --> 00:21:22,147 ごめんね お茶菓子 切らしちゃってて。 285 00:21:22,147 --> 00:21:24,166 いえいえ とんでもないです。 286 00:21:24,166 --> 00:21:26,652 こちらこそ 突然お邪魔して すいません。 287 00:21:26,652 --> 00:21:30,152 いいのよ 私も ちょうど暇にしてたから。 288 00:21:36,228 --> 00:21:38,263 (夏希) もしかして➡ 289 00:21:38,263 --> 00:21:41,166 見た? 私の作品。 290 00:21:41,166 --> 00:21:43,152 はい。 すごかったです! 291 00:21:43,152 --> 00:21:45,154 プロの迫力を感じました。 292 00:21:45,154 --> 00:21:49,158 1時間ぐらいで おなかいっぱいに なっちゃいましたけど。 293 00:21:49,158 --> 00:21:53,162 ありがとう そう言ってもらえると うれしいな。 294 00:21:53,162 --> 00:21:55,164 その… もしよかったら➡ 295 00:21:55,164 --> 00:21:59,234 AVに出るようになったきっかけ 教えてもらえませんか? 296 00:21:59,234 --> 00:22:02,671 あの… 単純な好奇心なんですけど。 297 00:22:02,671 --> 00:22:06,158 うん… 簡単に言うと➡ 298 00:22:06,158 --> 00:22:08,658 私も単純な好奇心かな。 299 00:22:10,145 --> 00:22:12,664 短大を出て OLになって➡ 300 00:22:12,664 --> 00:22:16,168 ぼんやりとだけど 先の人生が見えちゃって。 301 00:22:16,168 --> 00:22:19,721 何となく つまんないな~ って思ってる時に➡ 302 00:22:19,721 --> 00:22:22,658 街でスカウトマンに 声を掛けられたの。 303 00:22:22,658 --> 00:22:26,662 危険な感じもしたけど 人生を変えるチャンスは➡ 304 00:22:26,662 --> 00:22:28,647 今しかないかなって。 305 00:22:28,647 --> 00:22:32,668 それに 何の特技も才能もない私が➡ 306 00:22:32,668 --> 00:22:35,153 人生を変えるには➡ 307 00:22:35,153 --> 00:22:37,673 体を張るしかないって思ったし。 308 00:22:37,673 --> 00:22:40,726 裸になるの怖くなかったですか? 309 00:22:40,726 --> 00:22:42,744 怖かったけど➡ 310 00:22:42,744 --> 00:22:47,649 いざ 裸になってみたら 気持ち良かったかな。 311 00:22:47,649 --> 00:22:50,652 私のうちは 割と厳しい家庭で育って➡ 312 00:22:50,652 --> 00:22:53,655 子供の頃から 女の子は ああしなさい こうしなさいって➡ 313 00:22:53,655 --> 00:22:56,124 手足を縛られてるような 感じがして。 314 00:22:56,124 --> 00:22:59,144 社会に出たら 男だっていうだけで➡ 315 00:22:59,144 --> 00:23:01,663 えばってるような男ばっかりで。 316 00:23:01,663 --> 00:23:04,716 いつも何かを押し付けられてる ような気がしたの。 317 00:23:04,716 --> 00:23:07,152 思い切って裸になったことで➡ 318 00:23:07,152 --> 00:23:12,641 そういう窮屈なものから 少しだけ自由になれた気がした。 319 00:23:12,641 --> 00:23:16,141 その気持ち 分かります。 320 00:23:20,666 --> 00:23:26,221 (夏希) 5日前 私をスカウトした男が 家を訪ねて来たの。 321 00:23:26,221 --> 00:23:28,640 この町の人達に 過去をバラされたくなかったら➡ 322 00:23:28,640 --> 00:23:31,143 1000万 寄こせって。 323 00:23:31,143 --> 00:23:35,130 バラされて困るような過去はない って突っぱねたら➡ 324 00:23:35,130 --> 00:23:37,149 チラシをまかれた。 325 00:23:37,149 --> 00:23:39,134 警察に通報は? 326 00:23:39,134 --> 00:23:41,634 まだ。 どうして? 327 00:23:44,189 --> 00:23:46,725 うちの人 真面目で➡ 328 00:23:46,725 --> 00:23:51,129 本当に優しくて 知り合ってすぐに➡ 329 00:23:51,129 --> 00:23:54,633 この人と絶対に 一緒になりたいって思った。 330 00:23:54,633 --> 00:23:57,169 だから➡ 331 00:23:57,169 --> 00:24:00,155 過去のことは話せなかった。 332 00:24:00,155 --> 00:24:05,644 今回のことをきっかけに 全てを話そうかと思ったけど➡ 333 00:24:05,644 --> 00:24:07,644 できなかった。 334 00:24:09,164 --> 00:24:12,664 今の生活を失うのが怖いの。 335 00:24:15,137 --> 00:24:17,139 私➡ 336 00:24:17,139 --> 00:24:19,139 今 幸せだから。 337 00:24:24,146 --> 00:24:26,148 さすがに警察が怖くて➡ 338 00:24:26,148 --> 00:24:29,651 あいつも これ以上の嫌がらせは して来ないと思う。 339 00:24:29,651 --> 00:24:33,238 だから 今は歯を食いしばって➡ 340 00:24:33,238 --> 00:24:35,738 嵐が過ぎ去るのを待つわ。 341 00:24:39,644 --> 00:24:42,631 これ以上 何もないといいですね。 342 00:24:42,631 --> 00:24:45,634 町内の人達の反応も心配だし。 343 00:24:45,634 --> 00:24:48,136 う~ん… ちなみに➡ 344 00:24:48,136 --> 00:24:52,124 自分の過去について どれくらい 旦那に話してますか? 345 00:24:52,124 --> 00:24:55,193 可憐で美しい過去しか 話してないな~。 346 00:24:55,193 --> 00:24:57,693 ですよね 菜美さんは? 347 00:24:59,247 --> 00:25:01,747 私もそうかな。 348 00:25:03,135 --> 00:25:06,154 やんちゃな過去は 男にとっては武勇伝になるけど➡ 349 00:25:06,154 --> 00:25:09,141 女の場合は 黒歴史でしかないもんね。 350 00:25:09,141 --> 00:25:12,677 何か 不公平ですよね~。 351 00:25:12,677 --> 00:25:16,665 女に求められるのは かわいいとか初々しいとか➡ 352 00:25:16,665 --> 00:25:20,165 基本的には お人形さんでいることだからね。 353 00:25:23,755 --> 00:25:27,255 女が渋くて強かったら ダメなんですかね? 354 00:25:29,644 --> 00:25:33,165 カッコいい大人の女を 目指しちゃ➡ 355 00:25:33,165 --> 00:25:35,165 ダメなんですかね? 356 00:25:39,638 --> 00:25:42,674 夏希さんを守ってあげたいですね。 357 00:25:42,674 --> 00:25:44,176 うん。 358 00:25:44,176 --> 00:25:45,676 うん。 359 00:25:46,728 --> 00:25:49,264 どう思う? 360 00:25:49,264 --> 00:25:52,167 う~ん…。 361 00:25:52,167 --> 00:25:54,136 大ごとに なっちゃうかもしれないけど➡ 362 00:25:54,136 --> 00:25:57,656 ためらわずに 警察に被害届を 出したほうがいいと思うな。 363 00:25:57,656 --> 00:25:59,658 でも 調べたけど➡ 364 00:25:59,658 --> 00:26:02,160 恐喝された証拠がない場合➡ 365 00:26:02,160 --> 00:26:05,647 警察は 積極的に動いてくれないって。 366 00:26:05,647 --> 00:26:09,217 恐喝された時の 音声が残ってるわけじゃないし➡ 367 00:26:09,217 --> 00:26:11,787 お金を払ったわけでもないし。 368 00:26:11,787 --> 00:26:14,787 相手の連絡先や居場所は 分かってるの? 369 00:26:16,675 --> 00:26:19,675 一方的に 夏希さんの前に 現れるだけだから。 370 00:26:21,179 --> 00:26:25,167 こっちから何らかの 手を打つこともできないのか。 371 00:26:25,167 --> 00:26:27,669 じゃあ 今のところは➡ 372 00:26:27,669 --> 00:26:31,223 嫌がらせがやむのを 祈るしかないね。 373 00:26:31,223 --> 00:26:32,723 うん。 374 00:26:42,651 --> 00:26:44,152 ねぇ…。 375 00:26:44,152 --> 00:26:48,156 もし 私に AV女優の過去があっても➡ 376 00:26:48,156 --> 00:26:50,156 結婚してくれた? 377 00:26:54,179 --> 00:26:56,679 難しい質問だな~。 378 00:26:59,167 --> 00:27:01,720 うんと悩んだだろうけど➡ 379 00:27:01,720 --> 00:27:04,256 結婚したと思うよ。 380 00:27:04,256 --> 00:27:06,658 ありがとう。 うん。 381 00:27:06,658 --> 00:27:10,178 あっ… ところで➡ 382 00:27:10,178 --> 00:27:15,167 パソコンの中に 「生命の神秘」 ってフォルダーはある? 383 00:27:15,167 --> 00:27:17,667 うん? 何のこと? 384 00:27:19,171 --> 00:27:22,171 ううん いいの 気にしないで。 385 00:27:23,675 --> 00:27:25,175 はいはい。 386 00:27:35,136 --> 00:27:36,636 夏希? 387 00:27:39,641 --> 00:27:41,643 ベッドから出たっきり 戻って来ないから➡ 388 00:27:41,643 --> 00:27:43,144 どうしたのかと思って。 389 00:27:43,144 --> 00:27:46,631 眠れないから 水を飲みに下りて来たの。 390 00:27:46,631 --> 00:27:49,150 ついでに考え事したら➡ 391 00:27:49,150 --> 00:27:52,721 そのまま ぼ~っとしちゃって。 392 00:27:52,721 --> 00:27:54,172 そっか。 393 00:27:54,172 --> 00:27:57,672 すぐに戻るね。 ああ 分かった。 394 00:28:03,632 --> 00:28:23,652 ♬~ 395 00:28:23,652 --> 00:28:39,552 ♬~ 396 00:30:42,674 --> 00:31:02,727 ♬~ 397 00:31:02,727 --> 00:31:23,148 ♬~ 398 00:31:23,148 --> 00:31:28,648 (壁をこする音) 399 00:31:33,191 --> 00:31:45,153 ♬~ 400 00:31:45,153 --> 00:31:48,153 旦那 出て行っちゃった。 401 00:31:49,641 --> 00:31:53,141 少しの間 考える時間が欲しいって。 402 00:31:55,647 --> 00:31:59,147 戻って来てくれるとは 信じてるんだけどね。 403 00:32:01,152 --> 00:32:03,652 これ 手ごわいですね! 404 00:32:05,223 --> 00:32:07,642 塗装し直したほうがいいかもね。 405 00:32:07,642 --> 00:32:10,145 じゃあ みんなで ペンキ買いに行こう。 406 00:32:10,145 --> 00:32:12,147 そうしましょう! 407 00:32:12,147 --> 00:32:25,647 ♬~ 408 00:32:32,150 --> 00:32:37,655 409 00:32:37,655 --> 00:32:42,143 (三好) それでは 光桜町内会 臨時総会を➡ 410 00:32:42,143 --> 00:32:44,145 始めたいと思います。 411 00:32:44,145 --> 00:32:48,183 お忙しい中 ご出席いただき ありがとうございます。 412 00:32:48,183 --> 00:32:50,735 本日の議題は➡ 413 00:32:50,735 --> 00:32:56,140 町の公序良俗を乱す事案への 対処法です。 414 00:32:56,140 --> 00:32:59,644 皆さん すでに ご存じだとは思いますが➡ 415 00:32:59,644 --> 00:33:01,644 この…。 (ドアが開く音) 416 00:33:06,134 --> 00:33:20,632 (ざわめき) 417 00:33:20,632 --> 00:33:22,150 やめなよ。 418 00:33:22,150 --> 00:33:25,637 (三好) 皆さん すでに ご存じだと思いますが…。 419 00:33:25,637 --> 00:33:29,140 このような 不快な内容の チラシをまかれたり➡ 420 00:33:29,140 --> 00:33:34,145 家の壁に卑猥な言葉を 落書きされたりといった➡ 421 00:33:34,145 --> 00:33:37,181 この町の歴史には なかったことが➡ 422 00:33:37,181 --> 00:33:40,735 ここのところ 立て続けに起きています。 423 00:33:40,735 --> 00:33:45,623 落書きは 治安悪化への 第一歩ともいわれています。 424 00:33:45,623 --> 00:33:50,128 どうすれば 品位と風格で知られた この町に➡ 425 00:33:50,128 --> 00:33:52,630 秩序を取り戻せるのか。 426 00:33:52,630 --> 00:33:57,635 どうやれば 原因を取り除けるのか…。 427 00:33:57,635 --> 00:34:00,138 それを皆さんと真摯に➡ 428 00:34:00,138 --> 00:34:03,708 話し合って行ければと 思っています。 429 00:34:03,708 --> 00:34:07,145 まず 具体的な対処法を➡ 430 00:34:07,145 --> 00:34:08,645 議論する…。 431 00:34:10,164 --> 00:34:11,633 (せき払い) 432 00:34:11,633 --> 00:34:14,133 何ですか? 伊佐山さん。 433 00:34:16,638 --> 00:34:20,158 対処法は 話し合うまでもないと 思いますが。 434 00:34:20,158 --> 00:34:22,193 どういうことですか? 435 00:34:22,193 --> 00:34:25,246 犯人を捕まえればいいだけの 話です。 436 00:34:25,246 --> 00:34:28,132 (野村) ほぉ~ どうやって? 437 00:34:28,132 --> 00:34:31,032 警察は そう簡単には 動いてくれませんよ? 438 00:34:32,637 --> 00:34:35,139 町内会でパトロール隊を組んで➡ 439 00:34:35,139 --> 00:34:37,642 見回りをすればいいんです。 440 00:34:37,642 --> 00:34:40,144 で 犯人を現行犯逮捕して➡ 441 00:34:40,144 --> 00:34:42,647 警察に引き渡せばいいんです。 442 00:34:42,647 --> 00:34:45,700 (ざわめき) 443 00:34:45,700 --> 00:34:49,153 (三好) 皆さん このような ご意見を頂きましたが➡ 444 00:34:49,153 --> 00:34:50,655 いかがですか? 445 00:34:50,655 --> 00:34:54,155 賛成の方がおられましたら 挙手をお願いします。 446 00:35:01,165 --> 00:35:03,165 (三好) 他には? 447 00:35:11,259 --> 00:35:12,759 挙げなよ。 448 00:35:16,147 --> 00:35:18,166 6人ですか…。 449 00:35:18,166 --> 00:35:20,652 はい 結構です。 450 00:35:20,652 --> 00:35:23,171 夜間の見回りなどを行い➡ 451 00:35:23,171 --> 00:35:26,174 皆さんの時間を 浪費するまでもないと➡ 452 00:35:26,174 --> 00:35:28,159 私は考えます。 453 00:35:28,159 --> 00:35:32,697 今回の事案は 原因を生み出した方 自らが➡ 454 00:35:32,697 --> 00:35:36,768 どう対処するかを決定すべきでは ないんでしょうか? 455 00:35:36,768 --> 00:35:40,672 (ざわめき) 456 00:35:40,672 --> 00:35:42,672 (夏希) つまり…。 457 00:35:45,660 --> 00:35:48,663 この町から 出て行けということですか? 458 00:35:48,663 --> 00:35:51,666 そんなことは言っておりませんが。 459 00:35:51,666 --> 00:35:54,202 (井谷) 自業自得ですよ。 460 00:35:54,202 --> 00:35:58,202 人様に誇れないようなことを 生業にして生きて来たんだから。 461 00:36:00,174 --> 00:36:02,677 じゃあ…。 462 00:36:02,677 --> 00:36:06,164 皆さんは 人様に 誇れないようなことを➡ 463 00:36:06,164 --> 00:36:08,664 毎晩されているわけですね。 464 00:36:11,669 --> 00:36:14,188 失礼しました。 465 00:36:14,188 --> 00:36:16,224 毎晩ではないですよね。 466 00:36:16,224 --> 00:36:20,678 (住民達の笑い声) 467 00:36:20,678 --> 00:36:22,663 過去はさておき➡ 468 00:36:22,663 --> 00:36:26,651 現在の落合さんは 単なる犯罪被害者です。 469 00:36:26,651 --> 00:36:29,654 そんな立場の弱い人を 切り捨てる町が➡ 470 00:36:29,654 --> 00:36:32,673 品位と風格を保っていると いえるでしょうか? 471 00:36:32,673 --> 00:36:35,209 困っていたら助け合う➡ 472 00:36:35,209 --> 00:36:39,209 それが町のあるべき 美しい姿ではないでしょうか? 473 00:36:41,666 --> 00:36:44,185 あの… パトロール隊の件➡ 474 00:36:44,185 --> 00:36:46,685 もう一度 決を採ってください。 475 00:36:48,189 --> 00:36:52,689 分かりました では 賛成の方は挙手を。 476 00:36:55,179 --> 00:36:59,679 (三好) 5分の1ぐらいですかね はい 分かりました。 477 00:37:04,689 --> 00:37:06,689 分かりました。 478 00:37:08,176 --> 00:37:10,676 私達が問題を解決してみせます。 479 00:37:14,148 --> 00:37:16,150 もし 解決できなかったら➡ 480 00:37:16,150 --> 00:37:19,150 私達も この町を出て行きます。 481 00:37:22,640 --> 00:37:24,640 それでいいですね? 482 00:37:34,669 --> 00:37:38,169 困りますね 勢いで あんなこと言われちゃ。 483 00:37:39,707 --> 00:37:41,726 すいません。 484 00:37:41,726 --> 00:37:45,726 まぁ 町内会長さんには 私が後で話しておきます。 485 00:37:47,665 --> 00:37:49,165 帰ろう。 486 00:37:57,141 --> 00:38:00,645 明日早いんで 私も失礼します。 487 00:38:00,645 --> 00:38:02,145 ちょ… おい。 488 00:38:04,198 --> 00:38:05,698 はぁ? 489 00:38:14,659 --> 00:38:19,159 ごめんなさい 私のせいで こんなことになってしまって。 490 00:38:20,648 --> 00:38:23,167 気にしないで。 491 00:38:23,167 --> 00:38:26,154 それに 伊佐山さんも おっしゃった通り➡ 492 00:38:26,154 --> 00:38:30,708 落合さんは被害者なんだから 堂々としてて。 493 00:38:30,708 --> 00:38:32,108 そうですよ。 494 00:38:37,632 --> 00:38:39,632 頑張りましょう。 495 00:38:41,152 --> 00:38:42,637 頑張る。 496 00:38:42,637 --> 00:38:44,639 うん。 497 00:38:44,639 --> 00:38:46,139 ありがとう。 498 00:38:47,658 --> 00:38:51,658 あとは 犯人を捕まえるだけですね。 499 00:38:55,199 --> 00:38:57,235 頑張ろう。 500 00:38:57,235 --> 00:38:58,653 お~! お~! 501 00:38:58,653 --> 00:39:00,137 フフフ…。 502 00:39:00,137 --> 00:39:03,637 ところで どうやって犯人を捕まえる? 503 00:39:07,645 --> 00:39:09,145 ハァ…。 504 00:39:19,757 --> 00:39:22,159 ふぁ~…。 505 00:39:22,159 --> 00:39:24,161 現れませんね。 506 00:39:24,161 --> 00:39:26,180 もう飽きたの? 507 00:39:26,180 --> 00:39:30,151 監視始めて まだ3日だよ。 あ~… ううん➡ 508 00:39:30,151 --> 00:39:32,051 やる気 満々ですよ! 509 00:39:36,157 --> 00:39:38,157 (振動音) 510 00:39:47,652 --> 00:39:49,152 (メッセージの受信音) 511 00:39:54,642 --> 00:39:57,628 優しい旦那さんでよかったね~。 ね~。 512 00:39:57,628 --> 00:39:58,629 はい。 513 00:39:58,629 --> 00:40:01,182 そこは謙遜するところだけどね。 514 00:40:01,182 --> 00:40:02,717 はい。 515 00:40:02,717 --> 00:40:04,717 (夏希) お疲れさま~。 516 00:40:06,137 --> 00:40:07,655 はい。 517 00:40:07,655 --> 00:40:10,157 もう諦めたのかも。 518 00:40:10,157 --> 00:40:12,660 そうだといいですけどね~。 519 00:40:12,660 --> 00:40:15,146 取りあえず 1週間は続けてみましょう。 520 00:40:15,146 --> 00:40:16,646 うん。 521 00:40:18,633 --> 00:40:21,633 こっそり届けて来ます。 うん。 522 00:40:25,723 --> 00:40:30,127 どうぞ~。 わぁ~ ありがとうございます~! 523 00:40:30,127 --> 00:40:31,627 クッキー! 524 00:40:33,147 --> 00:40:40,647 (足音) 525 00:40:50,214 --> 00:40:52,650 (物音) 526 00:40:52,650 --> 00:41:12,703 ♬~ 527 00:41:12,703 --> 00:41:32,656 ♬~ 528 00:41:32,656 --> 00:41:37,661 ♬~ 529 00:41:37,661 --> 00:41:39,680 どうしたの? 530 00:41:39,680 --> 00:41:43,234 追っ掛けて来たら 倒れてたんだ。 531 00:41:43,234 --> 00:41:45,269 気を失ってるだけみたいだけど➡ 532 00:41:45,269 --> 00:41:47,269 何があったのかな? 533 00:41:49,173 --> 00:41:52,673 焦って 電信柱にぶつかったんでしょ。 534 00:41:56,664 --> 00:41:58,664 そうかもね。 535 00:44:04,692 --> 00:44:25,696 536 00:44:25,696 --> 00:44:29,196 私を脅したのは こいつじゃ ない。 537 00:44:35,706 --> 00:44:39,706 (車の走行音) 538 00:44:45,816 --> 00:44:47,316 乗れよ。 539 00:44:48,185 --> 00:44:50,187 話がしたいだけだ。 540 00:44:50,187 --> 00:44:52,687 荒っぽいことするなら もう とっくにやってるよ。 541 00:44:54,675 --> 00:44:58,162 (的場) 俺の弟分が 迷惑掛けたみたいだな。 542 00:44:58,162 --> 00:45:01,181 言うこと聞かないで 先走る連中が多くてな➡ 543 00:45:01,181 --> 00:45:03,217 俺の周りには。 544 00:45:03,217 --> 00:45:05,753 落書き程度のことだが➡ 545 00:45:05,753 --> 00:45:08,672 警察沙汰になったのは 間違いない。 546 00:45:08,672 --> 00:45:12,192 俺も これ以上の面倒は避けたい。 547 00:45:12,192 --> 00:45:14,692 500万でどうだ? 548 00:45:17,681 --> 00:45:19,667 約束するよ。 549 00:45:19,667 --> 00:45:22,703 それで お前からは きっぱり手を引く。 550 00:45:22,703 --> 00:45:26,774 こんなことして 心が痛まないの? 551 00:45:26,774 --> 00:45:30,774 フフ… それより懐が痛くてな。 552 00:45:32,179 --> 00:45:34,164 ここで けりをつけとかないと➡ 553 00:45:34,164 --> 00:45:37,685 お前が どこに逃げて どこに住もうと➡ 554 00:45:37,685 --> 00:45:40,187 必ず そこに現れるぞ。 555 00:45:40,187 --> 00:45:41,687 どうする? 556 00:45:44,174 --> 00:45:51,174 (チャイム) 557 00:45:52,650 --> 00:45:56,650 (車の走行音) 558 00:46:12,736 --> 00:46:20,661 559 00:46:20,661 --> 00:46:22,161 どうしたの? 560 00:46:24,665 --> 00:46:26,667 一緒に食べようと思って 寄ってみたの。 561 00:46:26,667 --> 00:46:28,667 そう。 562 00:46:30,154 --> 00:46:32,673 でも…。 563 00:46:32,673 --> 00:46:35,173 話を聞かせて。 564 00:46:36,677 --> 00:46:39,177 私が どうにかしてあげるから。 565 00:46:46,170 --> 00:46:48,670 警察に行くことにした。 566 00:46:50,674 --> 00:46:55,174 旦那に迷惑が掛からないように 離婚してからだけど。 567 00:46:57,164 --> 00:47:00,664 過去のこと 後悔してる? 568 00:47:04,204 --> 00:47:06,757 やんちゃな過去かも しれないけれど➡ 569 00:47:06,757 --> 00:47:10,144 いいかげんに決めて やったことじゃないから➡ 570 00:47:10,144 --> 00:47:13,163 あの頃の 真剣な自分を否定したら➡ 571 00:47:13,163 --> 00:47:15,163 今の自分もなくなっちゃうもん。 572 00:47:21,655 --> 00:47:23,640 警察に行く必要も➡ 573 00:47:23,640 --> 00:47:27,695 離婚する必要もない。 えっ? 574 00:47:27,695 --> 00:47:29,229 お金を払って。 575 00:47:29,229 --> 00:47:31,265 どういうこと? 576 00:47:31,265 --> 00:47:36,170 そいつと縁を切るには もう それしか方法がないと思う。 577 00:47:36,170 --> 00:47:40,170 大丈夫 お金は ちゃんと取り返してあげるから。 578 00:47:43,177 --> 00:47:45,679 どういうこと? 579 00:47:45,679 --> 00:47:50,184 実は昔 探偵事務所に勤めてたの。 580 00:47:50,184 --> 00:47:54,738 こういうことには慣れてるから 穏便に解決してあげる。 581 00:47:54,738 --> 00:47:56,738 安心して。 582 00:47:58,675 --> 00:48:02,179 お金は いつ渡すことになってるの? 583 00:48:02,179 --> 00:48:04,681 1週間後。 584 00:48:04,681 --> 00:48:06,650 分かった。 585 00:48:06,650 --> 00:48:10,154 それまでに いろいろ準備を済ませておく。 586 00:48:10,154 --> 00:48:15,743 あっ でも このことは みんなには内緒にしてね。 587 00:48:15,743 --> 00:48:17,743 うん。 588 00:48:18,645 --> 00:48:24,151 <こうして私は 夏希さんを 救うための準備を始めた> 589 00:48:24,151 --> 00:48:29,640 <まず 通販サイトで 高性能かつ 超小型のボイスレコーダーと➡ 590 00:48:29,640 --> 00:48:32,159 GPS発信器を買った> 591 00:48:32,159 --> 00:48:34,178 <かなりの出費だったので➡ 592 00:48:34,178 --> 00:48:37,748 旦那様には 内緒のへそくりで買った> 593 00:48:37,748 --> 00:48:41,168 <そして 夏希さんからブラジャーを借り➡ 594 00:48:41,168 --> 00:48:43,670 ボイスレコーダーを縫い込んだ> 595 00:48:43,670 --> 00:48:48,659 <お裁縫が かなり苦手なことも 旦那様には内緒だ> 596 00:48:48,659 --> 00:48:49,660 痛っ。 597 00:48:49,660 --> 00:48:52,646 ごめんなさい また割れちゃった。 598 00:48:52,646 --> 00:48:56,717 <1週間がたち 計画決行日の朝を迎えた> 599 00:48:56,717 --> 00:48:59,636 落合さんの件 その後どうなった? 600 00:48:59,636 --> 00:49:01,655 ぱったり収まったみたい。 601 00:49:01,655 --> 00:49:03,657 もう大丈夫みたいよ。 602 00:49:03,657 --> 00:49:06,157 そっか それはよかったな。 603 00:49:12,666 --> 00:49:15,702 <ごめんね ウソをついて> 604 00:49:15,702 --> 00:49:35,656 ♬~ 605 00:49:35,656 --> 00:49:38,156 ♬~ 606 00:49:40,160 --> 00:49:43,660 本当にこれで 最後にしてくれるんでしょうね? 607 00:49:53,640 --> 00:50:10,657 ♬~ 608 00:50:10,657 --> 00:50:12,709 疑って悪かったな。 609 00:50:12,709 --> 00:50:15,262 恐喝は 証拠 取られたらアウトだからな。 610 00:50:15,262 --> 00:50:17,664 これで 最後にしてくれるんでしょうね? 611 00:50:17,664 --> 00:50:20,164 ああ 約束するよ。 612 00:50:21,668 --> 00:50:24,154 じゃあな 幸せにな。 613 00:50:24,154 --> 00:50:44,157 ♬~ 614 00:50:44,157 --> 00:50:49,162 ♬~ 615 00:50:49,162 --> 00:50:52,649 <主婦としては できる限りのことをやった> 616 00:50:52,649 --> 00:50:56,136 <証拠も手に入れたし 居場所も突き止めた> 617 00:50:56,136 --> 00:51:00,190 <あとは 警察に 通報すればいいだけだった> 618 00:51:00,190 --> 00:51:01,690 <でも…> 619 00:53:48,642 --> 00:53:50,644 620 00:53:50,644 --> 00:53:53,146 あと どれくらい 引っ張れそうですかね? 621 00:53:53,146 --> 00:53:55,632 もう引っ張る必要はない。 622 00:53:55,632 --> 00:53:59,152 あいつの生活を壊して こっちの世界に引き戻せば➡ 623 00:53:59,152 --> 00:54:01,154 合法的に金が手に入るだろう。 624 00:54:01,154 --> 00:54:03,173 ハハっ…。 625 00:54:03,173 --> 00:54:05,173 (チャイム) 626 00:54:20,640 --> 00:54:22,692 あぁ! 627 00:54:22,692 --> 00:54:25,679 わっ うわっ あぁ! 628 00:54:25,679 --> 00:54:27,679 うわ あぁ…。 629 00:54:30,183 --> 00:54:31,685 どわっ! 630 00:54:31,685 --> 00:54:33,687 何だ? お前。 631 00:54:33,687 --> 00:54:37,240 女を食い物にする男が大嫌いな女。 632 00:54:37,240 --> 00:54:40,177 今から あんた達をたたきのめすから。 633 00:54:40,177 --> 00:54:42,679 ♬~ 634 00:54:42,679 --> 00:54:44,197 おら! 635 00:54:44,197 --> 00:54:53,156 ♬~ 636 00:54:53,156 --> 00:54:54,691 うりゃ! 637 00:54:54,691 --> 00:55:03,667 ♬~ 638 00:55:03,667 --> 00:55:05,167 おら! 639 00:55:06,169 --> 00:55:07,671 うわっ! 640 00:55:07,671 --> 00:55:17,671 ♬~ 641 00:55:27,674 --> 00:55:33,163 642 00:55:33,163 --> 00:55:41,671 ♬~ 643 00:55:41,671 --> 00:55:44,207 あ… うぅ…。 644 00:55:44,207 --> 00:55:46,760 あっ あ…。 645 00:55:46,760 --> 00:55:58,154 ♬~ 646 00:55:58,154 --> 00:56:00,154 (物音) 647 00:56:05,695 --> 00:56:19,676 ♬~ 648 00:56:19,676 --> 00:56:22,176 もう大丈夫だからね。 649 00:56:24,180 --> 00:56:25,665 (泣き声) 650 00:56:25,665 --> 00:56:28,184 <この子は家出少女だった> 651 00:56:28,184 --> 00:56:30,186 <もう少し遅かったら➡ 652 00:56:30,186 --> 00:56:32,586 ひどい目に遭っていただろう> 653 00:56:37,244 --> 00:56:40,647 <当分は塀の中から 出て来られないはずだ> 654 00:56:40,647 --> 00:56:43,149 <これで夏希さんも安心だ> 655 00:56:43,149 --> 00:56:56,663 ♬~ 656 00:56:56,663 --> 00:57:00,163 <誰にだって 隠したい過去はある> 657 00:57:03,153 --> 00:57:06,656 <何かの拍子に 秘密の過去が姿を現して➡ 658 00:57:06,656 --> 00:57:09,659 心が病むようなことがあったら➡ 659 00:57:09,659 --> 00:57:13,663 頑張って明るい色で 塗りつぶしてしまえばいい> 660 00:57:13,663 --> 00:57:18,685 <できれば 愛する人の力を借りて 一緒に> 661 00:57:18,685 --> 00:57:21,237 飲み物 取って来るね。 はい。 662 00:57:21,237 --> 00:57:41,157 ♬~ 663 00:57:41,157 --> 00:58:01,144 ♬~ 664 00:58:01,144 --> 00:58:19,195 ♬~ 665 00:58:19,195 --> 00:58:21,247 <夏希さんは今➡ 666 00:58:21,247 --> 00:58:25,668 夜の生活に悩む この町の主婦達の カウンセラー役として➡ 667 00:58:25,668 --> 00:58:28,168 活躍し始めている> 668 00:58:39,666 --> 00:58:41,166 ただいま。 669 00:58:48,158 --> 00:58:50,158 おかえりなさいまし。 670 00:58:53,646 --> 00:58:55,165 うん。 671 00:58:55,165 --> 00:58:59,636 お仕事 お疲れさまでございました。 672 00:58:59,636 --> 00:59:02,172 お食事になさいますか? 673 00:59:02,172 --> 00:59:06,172 それとも お風呂になさいますか? 674 00:59:09,145 --> 00:59:11,147 食事がいいかな。 675 00:59:11,147 --> 00:59:13,147 かしこまりました。 676 00:59:28,731 --> 00:59:39,159 ♬~ 677 00:59:39,159 --> 00:59:41,644 あぁ~。 678 00:59:41,644 --> 00:59:49,686 ♬~ 679 00:59:49,686 --> 00:59:52,138 <それは これまでの人生で➡ 680 00:59:52,138 --> 00:59:54,638 最高のキスだった>