1 00:00:03,003 --> 00:00:04,438 (伊佐山菜美(いさやまなみ))私が欲しいもの 2 00:00:05,106 --> 00:00:07,775 それは 穏やかな生活 3 00:00:08,409 --> 00:00:11,011 それに 温かな家庭 4 00:00:19,687 --> 00:00:23,023 でも 今の私は そんなものから— 5 00:00:23,424 --> 00:00:25,393 一番遠い場所に存在している 6 00:00:30,831 --> 00:00:32,299 敵が重要機密の入った— 7 00:00:32,366 --> 00:00:34,502 USBメモリを 捜している間— 8 00:00:35,035 --> 00:00:37,972 この状況に関して 簡単に説明したいと思う 9 00:00:38,639 --> 00:00:42,643 私は ある国家の 諜報(ちょうほう)機関に 雇われた特殊工作員 10 00:00:43,043 --> 00:00:45,446 そして 今回の任務は— 11 00:00:45,980 --> 00:00:48,482 あそこのソファで怯(おび)えている 男を連れて— 12 00:00:48,883 --> 00:00:51,085 この国から脱出することだった 13 00:00:52,720 --> 00:00:54,422 もうちょっと 時間がありそうなので— 14 00:00:54,889 --> 00:00:56,824 私の生い立ちを少しだけ 15 00:00:57,224 --> 00:01:00,461 (赤ん坊の泣き声) 16 00:01:00,928 --> 00:01:02,963 (菜美)私は 生まれてすぐに捨てられた 17 00:01:03,030 --> 00:01:04,765 (赤ん坊の泣き声) 18 00:01:05,499 --> 00:01:09,804 (菜美)そして 私は 人並みの愛には恵まれずに育った 19 00:01:13,274 --> 00:01:17,211 私が特殊工作員になるまでの 経緯を詳しく話したいけれど— 20 00:01:17,678 --> 00:01:18,913 時間切れのようだ 21 00:01:19,914 --> 00:01:21,382 それは また別の機会に 22 00:01:32,827 --> 00:01:34,762 私の これまでの人生に— 23 00:01:35,162 --> 00:01:38,132 まともな選択肢は ほとんど存在しなかった 24 00:01:38,699 --> 00:01:40,201 生きて行くためには— 25 00:01:40,768 --> 00:01:42,870 この仕事を 選択するしかなかった 26 00:01:48,509 --> 00:01:49,977 (中国語) 27 00:01:50,544 --> 00:01:52,413 (菜美)この仕事を始めて10年 28 00:01:52,813 --> 00:01:56,050 スリルとサスペンスに 満ちあふれた毎日は楽しかった 29 00:01:56,984 --> 00:01:57,818 でも… 30 00:01:59,253 --> 00:02:00,988 (中国語) 31 00:02:01,388 --> 00:02:01,989 (中国語) 32 00:02:10,397 --> 00:02:13,501 (菜美)半年前 私は決意した 33 00:02:15,402 --> 00:02:18,772 私のいる このすさんだ世界から お別れしようと 34 00:02:21,842 --> 00:02:24,945 (中国語) 35 00:02:26,547 --> 00:02:27,481 (中国語) 36 00:02:29,850 --> 00:02:31,552 (菜美) 女だと思って ナメてたでしょ? 37 00:02:32,019 --> 00:02:32,620 (思遠(スーユェン))あ? 38 00:02:34,788 --> 00:02:35,656 うっ! 39 00:02:36,991 --> 00:02:38,192 うっ! わっ! 40 00:03:15,262 --> 00:03:15,863 (正利(ヂォンリー))あっ…! 41 00:03:17,531 --> 00:03:18,899 あっ うわ~! 42 00:03:30,311 --> 00:03:32,646 (中国語) 43 00:03:36,617 --> 00:03:37,284 (エレベーターの到着音) 44 00:03:41,522 --> 00:03:45,159 (菜美)今 私が 切実に求めているものは これだ 45 00:03:46,026 --> 00:03:49,396 穏やかな生活 温かな家庭 46 00:03:50,397 --> 00:03:52,733 私のこれまでの 人生の選択肢には— 47 00:03:52,800 --> 00:03:54,301 存在しなかったものだ 48 00:03:55,369 --> 00:03:58,672 そして ただ待っているだけでは— 49 00:03:58,739 --> 00:04:01,175 これからも決して 手に入らないだろう 50 00:04:01,575 --> 00:04:06,447 だから わざと今回の任務の 情報を敵に漏らして捕まり— 51 00:04:06,914 --> 00:04:10,451 手加減をして 私をすぐに追わせることにした 52 00:04:16,390 --> 00:04:19,059 (中国語) 53 00:04:46,186 --> 00:04:51,625 (菜美) この仕事を続けている限り 穏やかな生活と温かな家庭は— 54 00:04:52,026 --> 00:04:53,527 決して手に入らない 55 00:04:54,461 --> 00:04:55,129 だから… 56 00:04:57,865 --> 00:04:59,867 私は死ぬことにした 57 00:05:10,377 --> 00:05:13,247 (菜美)もちろん 本当に死ぬわけではない 58 00:05:14,114 --> 00:05:17,418 島田優子(しまだゆうこ)という これまでの私が死ぬだけだ 59 00:05:19,153 --> 00:05:22,056 すでに新しい名前と戸籍は 用意してある 60 00:05:22,623 --> 00:05:25,759 あとは ここをうまく 逃げ切ればいいだけだ 61 00:05:27,761 --> 00:05:29,663 絶対に逃げ切ってみせる 62 00:05:31,865 --> 00:05:36,637 そして 無事に日本に戻った私は 片山(かたやま)菜美という人間になり— 63 00:05:37,337 --> 00:05:38,806 受付嬢になった 64 00:05:40,407 --> 00:05:43,110 工作員の時代に習得した 英語が役に立ち— 65 00:05:43,777 --> 00:05:46,080 一流商社の受付嬢になれた 66 00:05:46,714 --> 00:05:50,818 (社員)かわいい~! いいな 私も犬 飼いたい 67 00:05:50,884 --> 00:05:53,554 (菜美)派遣社員で 生活は不安定だったけれど— 68 00:05:54,021 --> 00:05:56,557 新しい生活は とても楽しかった 69 00:05:58,092 --> 00:06:02,429 私は 生まれて初めて 穏やかな生活を手に入れた 70 00:06:03,397 --> 00:06:05,432 そして そんなある日— 71 00:06:06,433 --> 00:06:10,003 彼女達から生まれて初めての 合コンに誘われた 72 00:06:11,939 --> 00:06:14,541 金持ちのセレブが集まる 合コンらしく— 73 00:06:14,975 --> 00:06:17,244 みんなの気合は 半端じゃなかった 74 00:06:18,746 --> 00:06:22,983 今夜だけの合言葉は “仁義なき戦い”だった 75 00:06:26,253 --> 00:06:28,122 (和泉(いずみ))ようこそ いらっしゃい 76 00:06:28,789 --> 00:06:30,290 (律子(りつこ)・祐子(ゆうこ)・光恵(みつえ))失礼しま~す 77 00:06:35,929 --> 00:06:38,832 (菜美) 温かな家庭を一緒に築きたいと 思えるような男は— 78 00:06:38,899 --> 00:06:40,567 どこにも見当たらなかった 79 00:06:41,668 --> 00:06:45,639 みんな 私が5秒もかからずに 倒せそうな男達ばかりだった 80 00:06:45,706 --> 00:06:46,640 (小杉(こすぎ))どうしたの~? 81 00:06:48,776 --> 00:06:51,011 (小杉)寂しそうだね (菜美)フフっ 82 00:06:52,346 --> 00:06:53,046 (小杉)フフっ 83 00:06:53,113 --> 00:06:53,814 うっ! 84 00:06:56,617 --> 00:06:58,085 気を付けてくださいね 85 00:06:59,586 --> 00:07:00,087 (小杉)あっ… 86 00:07:02,990 --> 00:07:05,259 (菜美) ここは 私のいる場所ではない 87 00:07:05,893 --> 00:07:08,162 そう思って帰ろうとした その時… 88 00:07:21,141 --> 00:07:23,277 生まれて初めての ひと目ぼれだった 89 00:07:45,432 --> 00:07:46,633 (伊佐山勇輝(ゆうき)) よかったら ここを出よう 90 00:07:48,035 --> 00:07:49,636 君は ここには似合わないよ 91 00:07:51,905 --> 00:07:52,506 はい 92 00:08:00,848 --> 00:08:01,682 (伊佐山)出身は? 93 00:08:02,850 --> 00:08:03,851 (菜美)新潟です 94 00:08:04,251 --> 00:08:05,452 (伊佐山)ご両親は健在? 95 00:08:06,420 --> 00:08:10,057 (菜美)いえ 2人とも 病気で亡くなりました 96 00:08:11,225 --> 00:08:12,192 (伊佐山)そうなんだ 97 00:08:13,560 --> 00:08:15,462 それじゃあ 僕と同じだね 98 00:08:16,196 --> 00:08:18,565 僕の両親は 交通事故で亡くなったんだけど 99 00:08:20,534 --> 00:08:21,635 そうなんですか 100 00:08:24,705 --> 00:08:26,440 1人で生きて行くのは 大変だったでしょう? 101 00:08:29,343 --> 00:08:31,578 あなたこそ 大変だったでしょう 102 00:08:38,452 --> 00:08:40,454 (伊佐山) この出会いは運命かもしれないね 103 00:08:40,520 --> 00:08:43,357 (菜美) この運命の人は 伊佐山勇輝 104 00:08:44,191 --> 00:08:47,194 友達と共同で IT企業を経営している 105 00:08:48,662 --> 00:08:50,063 (伊佐山) ところで誕生日は いつ? 106 00:08:51,498 --> 00:08:53,367 6月19日です 107 00:08:53,767 --> 00:08:54,935 かに座だっけ? 108 00:08:55,736 --> 00:08:57,537 (菜美)ふたご座です (伊佐山)ふたご座か 109 00:08:57,604 --> 00:09:01,842 (菜美)この日 私達は 空が明るくなるまで話をした 110 00:09:02,776 --> 00:09:05,579 私の話すことの全ては ウソだったけれど— 111 00:09:05,979 --> 00:09:10,117 せめて思いだけは伝わるようにと 心を込めて話した 112 00:09:10,884 --> 00:09:13,887 そして この日から3か月後— 113 00:09:14,788 --> 00:09:16,556 私達は結婚した 114 00:09:18,558 --> 00:09:22,863 派手なことが嫌いだった彼は 結婚式を挙げたがらなかった 115 00:09:23,530 --> 00:09:25,866 もちろん 私に異論はなかった 116 00:09:26,900 --> 00:09:31,138 私は結婚を機に仕事を辞め 主婦になることにした 117 00:09:31,538 --> 00:09:33,840 婚姻届を出した私達は— 118 00:09:34,374 --> 00:09:36,476 その足で新居を探しに出掛けた 119 00:09:37,644 --> 00:09:39,546 温かな家庭を築ける— 120 00:09:40,047 --> 00:09:43,283 私の初めての本物の家を探しに 121 00:09:58,865 --> 00:10:00,734 (門が開く音) 122 00:10:06,640 --> 00:10:08,675 (菜美)こんにちは (大原優里(おおはらゆり))こんにちは 123 00:10:08,742 --> 00:10:10,644 (菜美)この人は 大原優里 124 00:10:13,447 --> 00:10:16,817 (佐藤京子(さとうきょうこ)) あっ 引っ越しですか? 125 00:10:16,883 --> 00:10:18,719 はい こんにちは 126 00:10:19,853 --> 00:10:20,420 こんにちは 127 00:10:20,487 --> 00:10:22,356 (菜美)この人は 佐藤京子 128 00:10:24,658 --> 00:10:26,827 はじめまして 伊佐山です 129 00:10:28,095 --> 00:10:28,862 大原です 130 00:10:29,329 --> 00:10:30,130 佐藤です 131 00:10:30,530 --> 00:10:34,067 (菜美)まさか この2人と このちっぽけな町を舞台に— 132 00:10:34,134 --> 00:10:36,303 冒険を 繰り広げることになろうとは— 133 00:10:36,703 --> 00:10:38,772 この時には思ってもみなかった 134 00:10:40,741 --> 00:10:41,508 入ろうか 135 00:10:42,442 --> 00:10:42,943 はい 136 00:10:43,543 --> 00:10:47,347 (菜美)とにかく こんなふうにして新しい私の— 137 00:10:47,414 --> 00:10:49,649 新しい生活がスタートした 138 00:10:55,255 --> 00:10:56,623 そして 半年後— 139 00:10:58,258 --> 00:11:00,260 私は主婦業に飽きてしまった 140 00:11:00,327 --> 00:11:02,462 ♪~ 141 00:11:10,937 --> 00:11:12,939 ~♪ 142 00:11:23,984 --> 00:11:24,985 フゥ… 143 00:11:41,168 --> 00:11:45,972 (チャイム) 144 00:11:49,810 --> 00:11:50,310 はい 145 00:11:51,578 --> 00:11:54,448 もしよかったら お昼ごはん ご一緒しませんか? 146 00:11:54,915 --> 00:11:57,184 あっ ぜひぜひ 147 00:12:01,121 --> 00:12:01,655 (菜美)どうぞ 148 00:12:04,825 --> 00:12:06,726 (優里)ありがとう (京子)ありがとうございます 149 00:12:07,561 --> 00:12:09,863 新婚生活は どうなんですか? 150 00:12:09,930 --> 00:12:13,467 もう半年ですから 新婚って感じでもないです 151 00:12:13,533 --> 00:12:14,968 またまた~! 152 00:12:15,035 --> 00:12:17,571 あんなステキな 旦那さんなんですもん 153 00:12:17,637 --> 00:12:19,773 まだ熱々なんじゃないですか? 154 00:12:19,840 --> 00:12:20,640 いえいえ 155 00:12:21,108 --> 00:12:22,109 あっちのほうは どうなの? 156 00:12:23,110 --> 00:12:24,644 (菜美)えっ? (京子)いきなりですか? 157 00:12:24,711 --> 00:12:26,213 (優里)聞くのが礼儀でしょ 158 00:12:26,279 --> 00:12:28,315 ふ~ん そうなんですか 159 00:12:31,318 --> 00:12:34,754 (菜美)あっ… まぁ それなりには 160 00:12:35,222 --> 00:12:35,755 フッ 161 00:12:36,423 --> 00:12:36,923 えっ? 162 00:12:38,725 --> 00:12:41,828 一度 途切れると 二度と それは戻って来ないの 163 00:12:41,895 --> 00:12:42,929 気を付けてね 164 00:12:43,830 --> 00:12:44,931 すごい名言 165 00:12:46,466 --> 00:12:50,604 ちなみに それが 途切れそうになった場合って— 166 00:12:51,505 --> 00:12:53,206 どうすればいいんでしょうか? 167 00:12:55,542 --> 00:12:58,979 相手の予想を裏切ること それが一番 168 00:13:00,280 --> 00:13:01,047 どういうことですか? 169 00:13:02,249 --> 00:13:04,851 簡単にいうと いろいろな工夫をして— 170 00:13:04,918 --> 00:13:06,386 相手を楽しませなさいってこと 171 00:13:08,822 --> 00:13:10,924 部屋の雰囲気を変えてみたり— 172 00:13:11,391 --> 00:13:13,827 髪形を変えてみたり ってことですか? 173 00:13:14,728 --> 00:13:16,062 (優里)フッ… (菜美)えっ? 174 00:13:16,463 --> 00:13:20,000 (優里) まぁ それも含まれるかな… いただきましょう 175 00:13:20,834 --> 00:13:22,068 (京子・優里)いただきます 176 00:13:22,135 --> 00:13:23,203 いただきます 177 00:13:26,206 --> 00:13:27,073 (優里)おぉ… 178 00:13:27,574 --> 00:13:29,976 (京子)うっ! ゴホっ うっ! 179 00:13:30,377 --> 00:13:33,647 あぁ これ… 自家製のドレッシングですか? 180 00:13:34,047 --> 00:13:36,383 うん まずい? 181 00:13:36,850 --> 00:13:40,587 いや あの まずいっていうか 個性的っていうか 182 00:13:41,788 --> 00:13:44,591 料理が まずいと 食卓での会話が減る 183 00:13:44,991 --> 00:13:47,527 そうすると 家(うち)に帰って来る楽しみが減って— 184 00:13:47,594 --> 00:13:48,929 外食が多くなる 185 00:13:48,995 --> 00:13:52,799 結果的に 出会いが多くなって 浮気の確率が高くなる 186 00:13:53,733 --> 00:13:54,267 え… 187 00:13:54,334 --> 00:13:57,370 (京子) 初めて お邪魔したのに 追い込み過ぎですよ! 188 00:13:57,437 --> 00:13:59,406 先輩としてのアドバイスよ 189 00:14:00,407 --> 00:14:04,211 いくら頑張っても どうしても 料理がうまくならないんですよ 190 00:14:04,711 --> 00:14:06,046 どうすればいいですかね? 191 00:14:06,446 --> 00:14:08,048 センスの問題だからなぁ 192 00:14:08,682 --> 00:14:11,518 退路を断って どうするんですか~ 193 00:14:12,953 --> 00:14:14,354 あっ あっ… 194 00:14:15,322 --> 00:14:18,825 そういえば 駅前にカルチャースクールが 出来たらしいんですよ 195 00:14:19,226 --> 00:14:21,161 いろんな講座が あるみたいだから— 196 00:14:21,228 --> 00:14:23,863 きっと 料理教室もありますよ 197 00:14:24,664 --> 00:14:27,467 せっかくだから 3人で 習いに行きませんか? ねっ! 198 00:14:28,969 --> 00:14:30,503 付き合ってあげてもいいけど 199 00:14:33,073 --> 00:14:35,141 旦那さんと相談してみます 200 00:14:37,777 --> 00:14:39,546 (伊佐山)ただいま (菜美)おかえりなさい 201 00:14:40,180 --> 00:14:41,548 (菜美)すぐに 晩ごはんにする? 202 00:14:41,948 --> 00:14:43,183 (伊佐山)外で済ませて来ちゃった 203 00:14:47,754 --> 00:14:49,589 ごめん 連絡すればよかったね 204 00:14:50,056 --> 00:14:51,691 大丈夫 気にしないで 205 00:14:56,162 --> 00:14:57,397 (かばんを強く握り締める音) 206 00:14:58,798 --> 00:15:02,035 (菜美)そういえば 両隣の大原さんと佐藤さんから— 207 00:15:02,435 --> 00:15:05,405 一緒に料理教室に通わないかって 誘われたの 208 00:15:06,172 --> 00:15:06,973 どう思う? 209 00:15:07,040 --> 00:15:08,642 (伊佐山) いいんじゃない? 通いなよ 210 00:15:10,210 --> 00:15:11,845 じゃあ 通おうかな 211 00:15:12,312 --> 00:15:15,315 引っ越して来て まだ友達が できてないみたいだったから— 212 00:15:15,382 --> 00:15:16,783 実は心配してたんだ 213 00:15:16,850 --> 00:15:19,052 2人と いい友達になれるといいね 214 00:15:19,119 --> 00:15:19,619 うん 215 00:15:22,422 --> 00:15:23,356 お風呂 入って来るね 216 00:15:30,463 --> 00:15:32,766 (においを嗅ぐ音) 217 00:15:38,705 --> 00:15:39,406 (伊佐山)おやすみ 218 00:15:44,411 --> 00:15:45,779 おやすみなさい 219 00:15:51,651 --> 00:15:55,922 (菜美) 背中を向けて寝るようになって もう2週間がたつ 220 00:15:56,923 --> 00:16:01,127 ひと月 半年 1年と たって行くうちに— 221 00:16:01,761 --> 00:16:04,364 これが普通に なって行ってしまうのだろうか 222 00:16:18,678 --> 00:16:20,246 (講師)伊佐山さん (菜美)はい! 223 00:16:20,313 --> 00:16:23,783 (講師)肩に力 入り過ぎですよ もっとリラ~ックスしましょう 224 00:16:23,850 --> 00:16:25,652 (菜美)あぁ はい 225 00:16:26,186 --> 00:16:27,120 フゥ… 226 00:16:41,067 --> 00:16:42,068 (優里)どうかした? 227 00:16:42,535 --> 00:16:43,803 (菜美)あっ いえ 228 00:16:45,538 --> 00:16:46,272 痛っ! 229 00:16:47,941 --> 00:16:50,243 じゃあ また次回 お会いしましょう 230 00:16:50,643 --> 00:16:52,812 (一同)ありがとうございました 231 00:16:54,180 --> 00:16:56,282 思ったより 楽しかったですね 232 00:16:56,349 --> 00:16:56,983 そうね 233 00:16:57,384 --> 00:16:59,352 他の教室にも通っちゃおっかな 234 00:16:59,753 --> 00:17:01,454 (京子)どうですか? (菜美)う~ん 235 00:17:01,521 --> 00:17:06,326 (由美子(ゆみこ))あの~ もしよかったら この後 お茶でもどうですか? 236 00:17:07,827 --> 00:17:10,864 いや あの せっかくだから 友達をつくりたくて 237 00:17:15,368 --> 00:17:16,803 (優里)じゃあ 行きましょうか 238 00:17:17,237 --> 00:17:20,140 よかった ありがとうございます 急に 239 00:17:22,642 --> 00:17:24,477 あなたも一緒に来ませんか? 240 00:17:27,313 --> 00:17:28,014 (水上知花(みなかみともか))えっ? 241 00:17:28,081 --> 00:17:29,849 これから みんなで お茶しに行くんです 242 00:17:30,817 --> 00:17:31,951 ご一緒しませんか? 243 00:17:33,386 --> 00:17:35,388 行きましょう ねっ? 244 00:17:37,891 --> 00:17:39,893 (由美子)仕事柄 海外出張が多いんですけど 245 00:17:39,959 --> 00:17:41,027 (一同)へぇ~ 246 00:17:41,094 --> 00:17:42,395 (女性)何されてるんでしたっけ? 247 00:17:42,462 --> 00:17:43,630 (由美子)商社マンです 248 00:17:44,063 --> 00:17:45,165 (女性)ステキ~ 249 00:17:45,799 --> 00:17:47,400 (女性)うちの旦那なんてね— 250 00:17:47,467 --> 00:17:51,171 私の手料理よりも 納豆のほうに 先に手をつけるのよ 251 00:17:52,172 --> 00:17:55,241 やっぱ納豆が一番好きだ なんて言っちゃって 252 00:17:55,308 --> 00:17:58,878 水上さんの旦那さんは どんな感じの人なんですか? 253 00:18:02,449 --> 00:18:05,652 (知花)あ… 普通です 254 00:18:06,119 --> 00:18:06,619 あっ 255 00:18:07,320 --> 00:18:08,822 (知花) ちょっとトイレに行って来ます 256 00:18:17,397 --> 00:18:18,298 (ドアが開く音) 257 00:18:21,134 --> 00:18:23,136 (知花)皆さん 楽しい方ですね 258 00:18:24,204 --> 00:18:25,472 誰に殴られてるの? 259 00:18:29,843 --> 00:18:31,177 何 言ってるんですか? 260 00:18:31,244 --> 00:18:33,179 何で 袖をまくらないの? 261 00:18:34,047 --> 00:18:35,915 教室の時も そうだったよね 262 00:18:38,384 --> 00:18:40,019 腕に あざがあるからでしょ? 263 00:18:45,992 --> 00:18:47,827 魚をさばいている時も— 264 00:18:48,461 --> 00:18:50,964 左の脇腹を かばいながらやってたよね 265 00:18:52,732 --> 00:18:56,135 もしかして 殴ってるのは旦那さん? 266 00:19:07,180 --> 00:19:10,149 用事があるので このまま帰ります 267 00:19:11,117 --> 00:19:12,719 そんなに旦那さんが怖いの? 268 00:19:13,419 --> 00:19:14,754 誰にも殴られてません 269 00:19:14,821 --> 00:19:16,523 失礼なこと 言わないでください 270 00:19:36,342 --> 00:19:36,843 こんにちは 271 00:19:43,016 --> 00:19:44,017 (知花)こんにちは 272 00:19:52,158 --> 00:19:56,429 これ この前 カフェで もらい過ぎたから 273 00:19:58,598 --> 00:20:00,833 料理教室で 返そうと思ってたけど— 274 00:20:01,234 --> 00:20:02,302 来なくなっちゃったでしょ 275 00:20:04,370 --> 00:20:05,605 (知花)ありがとう 276 00:20:16,683 --> 00:20:18,451 私が助けてあげようか 277 00:20:27,193 --> 00:20:28,895 余計な想像しないで 278 00:20:29,963 --> 00:20:31,397 自分で ぶつけただけだから 279 00:21:09,936 --> 00:21:11,104 ただいま 280 00:21:12,205 --> 00:21:13,239 (菜美)おかえりなさい 281 00:21:14,173 --> 00:21:14,707 (伊佐山)はい 282 00:21:18,711 --> 00:21:21,180 (伊佐山)何かあった? (菜美)えっ? 283 00:21:21,247 --> 00:21:23,182 いつもと雰囲気が違うからさ 284 00:21:24,684 --> 00:21:25,652 話を聞くよ 285 00:21:31,357 --> 00:21:34,727 水上さんがDVを受けてるのは 間違いなさそうだね 286 00:21:35,161 --> 00:21:39,298 (菜美) うん だから 助けてあげたいと 思ってるんだけど— 287 00:21:39,365 --> 00:21:41,200 うまい方法が分からなくて 288 00:21:41,267 --> 00:21:45,238 そもそも 水上さんが自分から 被害者だって認めてくれないと— 289 00:21:45,638 --> 00:21:46,873 助けようもないし 290 00:21:47,640 --> 00:21:51,177 自分の弱さを認めるというのは とても難しいことなんだ 291 00:21:52,812 --> 00:21:56,182 水上さんは 今 誇りと尊厳を傷つけられてる 292 00:21:56,582 --> 00:22:00,119 それも 自分が 結婚相手として選んだ人間に 293 00:22:00,820 --> 00:22:04,023 だから 混乱して 恥ずかしくて 294 00:22:04,557 --> 00:22:06,592 そう簡単には 打ち明けられないよ 295 00:22:07,593 --> 00:22:10,430 じゃあ どうすればいいのかなぁ 296 00:22:11,064 --> 00:22:12,265 うん… 297 00:22:16,202 --> 00:22:17,804 友達に相談してみれば? 298 00:22:17,870 --> 00:22:18,871 友達って? 299 00:22:19,839 --> 00:22:21,474 大原さんと佐藤さんだよ 300 00:22:22,108 --> 00:22:25,511 女性同士で相談したほうが 名案が浮かぶかもしれないよ 301 00:22:27,346 --> 00:22:27,847 うん 302 00:22:30,049 --> 00:22:32,452 菜美さんの気持ちも 分かりますけど— 303 00:22:32,518 --> 00:22:36,255 もし私が当事者だったら ほっといてほしいかな 304 00:22:36,322 --> 00:22:38,424 やっぱり 恥ずかしいから? 305 00:22:38,491 --> 00:22:42,295 それもあるけど ひとに話したことがバレて— 306 00:22:42,361 --> 00:22:44,464 もっと ひどい目に 遭うかもしれないですし 307 00:22:44,530 --> 00:22:47,200 ていうか もう相当ひどい目に 遭ってるって話でしょ 308 00:22:48,901 --> 00:22:51,738 そもそも家庭内暴力って ただの暴力だし 309 00:22:52,939 --> 00:22:56,175 要するに 暴力を受けてる人間のことを— 310 00:22:56,576 --> 00:22:59,245 見捨てるか 助けるかの どっちかってことでしょ 311 00:23:00,246 --> 00:23:01,981 (京子)選択肢が その2つしかないなら— 312 00:23:02,048 --> 00:23:04,784 どっちを選ぶかは 決まってますけど 313 00:23:04,851 --> 00:23:08,054 でも 他人に “さぁ 助けてあげるから”— 314 00:23:08,121 --> 00:23:13,359 …ってされるのも 形を変えた 暴力のような気もするんです 315 00:23:13,760 --> 00:23:15,528 他人じゃなくなればいいのよ 316 00:23:15,595 --> 00:23:16,129 えっ? 317 00:23:17,029 --> 00:23:20,500 友達になって 手を差し伸べてあげれば— 318 00:23:20,566 --> 00:23:21,400 何の問題もない 319 00:23:21,467 --> 00:23:24,303 すごい頓知! 一休(いっきゅう)さんみたい 320 00:23:24,370 --> 00:23:25,171 まぁな 321 00:23:26,172 --> 00:23:30,243 友達になるには どうすればいいんですか? 322 00:23:31,010 --> 00:23:32,612 真心を伝えればいい 323 00:23:37,583 --> 00:23:39,385 (菜美)お中元を贈るとか (京子)いい考えですね! 324 00:23:39,452 --> 00:23:40,887 君達は アホなのか? 325 00:23:40,953 --> 00:23:44,323 真心を伝えるっていったら アレしかないでしょ 326 00:23:46,626 --> 00:23:47,126 ん? 327 00:24:16,722 --> 00:24:20,660 (菜美)“この前は いきなり 不躾(ぶしつけ)なことを言ってしまい”— 328 00:24:20,726 --> 00:24:21,661 “ごめんなさい” 329 00:24:22,461 --> 00:24:24,363 “あなたの気持ちを考えず”— 330 00:24:24,897 --> 00:24:27,366 “自分の気持ちだけを 押しつけてしまって”— 331 00:24:27,834 --> 00:24:28,968 “反省しています” 332 00:24:29,936 --> 00:24:32,738 “でも やっぱり あなたのことは”— 333 00:24:32,805 --> 00:24:33,973 “ほっておけません” 334 00:24:35,007 --> 00:24:38,644 “だから あなたが話したくなった時に”— 335 00:24:38,711 --> 00:24:40,713 “相談に乗れたらと思っています” 336 00:24:42,548 --> 00:24:46,752 “そんなわけで まずは友達になりませんか?” 337 00:24:49,355 --> 00:24:51,023 “三日後のお昼に”— 338 00:24:51,624 --> 00:24:54,861 “うちで 友達の大原優里さん 佐藤京子さんと”— 339 00:24:54,927 --> 00:24:56,095 “ランチ会をやります” 340 00:24:56,896 --> 00:24:59,232 “2人とも とってもいい人です” 341 00:25:00,233 --> 00:25:02,401 “みんなで どうでもいい話をしながら”— 342 00:25:02,802 --> 00:25:04,103 “ごはんを食べましょう” 343 00:25:04,937 --> 00:25:06,906 “ぜひ いらしてくださいね” 344 00:25:17,583 --> 00:25:21,554 (チャイム) 345 00:25:23,890 --> 00:25:24,390 はい 346 00:25:25,358 --> 00:25:27,460 (知花)こんにちは (菜美)こんにちは 347 00:25:30,363 --> 00:25:31,330 こんにちは 348 00:25:31,797 --> 00:25:33,332 (優里)こんにちは (京子)こんにちは 349 00:25:33,833 --> 00:25:36,269 (優里)ここ座って (知花)あっ はい 350 00:25:38,404 --> 00:25:40,640 料理はね みんなで持ち寄ったんです 351 00:25:40,706 --> 00:25:41,207 うん 352 00:25:42,141 --> 00:25:45,444 あっ まずい料理があったら それ 菜美ちゃんが作ったやつだから 353 00:25:45,511 --> 00:25:47,980 あ~! 頑張って料理教室 通ってるんですから シッ! 354 00:25:48,581 --> 00:25:50,082 (京子)フフフ… (優里)ごめん ごめん 355 00:25:50,149 --> 00:25:51,984 じゃあ いただきましょうか 356 00:25:52,385 --> 00:25:53,019 はい 357 00:25:53,986 --> 00:25:56,289 (4人)いただきます 358 00:25:58,024 --> 00:26:00,493 (優里)おいしそ~う (京子)ねぇ~! 359 00:26:03,262 --> 00:26:04,897 (京子)あっ フフフ… 360 00:26:04,964 --> 00:26:06,899 (優里)それ 菜美ちゃんの得意技なの 361 00:26:08,267 --> 00:26:10,703 (菜美)違います たまたま (京子)ドレッシングもね— 362 00:26:10,770 --> 00:26:12,571 個性的なんですよ~ 363 00:26:12,972 --> 00:26:14,807 そんなことないんですよ たまたま 364 00:26:14,874 --> 00:26:16,375 (優里・京子)フフフ… 365 00:26:16,776 --> 00:26:18,878 すいません 食べちゃってください 366 00:26:21,614 --> 00:26:24,383 うん これは おいしい 367 00:26:24,450 --> 00:26:26,919 (京子)う~ん! (菜美)うん これは おいしい 368 00:26:27,653 --> 00:26:29,789 (京子) “これも”ですよ フフフ… 369 00:26:34,160 --> 00:26:35,261 すいません… 370 00:26:36,862 --> 00:26:38,397 そろそろ帰らないと 371 00:26:40,833 --> 00:26:41,367 そう 372 00:26:46,772 --> 00:26:48,074 ごちそうさまでした 373 00:26:48,674 --> 00:26:50,209 とても楽しかったです 374 00:26:50,843 --> 00:26:52,745 また一緒に お昼食べましょ 375 00:26:53,813 --> 00:26:54,380 はい 376 00:26:55,348 --> 00:26:57,049 (優里)約束ね (知花)はい 377 00:26:57,116 --> 00:26:59,485 会いたくなったら いつでも連絡ちょうだい 378 00:27:00,586 --> 00:27:01,220 はい! 379 00:27:03,255 --> 00:27:04,223 さようなら 380 00:27:08,060 --> 00:27:10,029 (優里)またね (京子)また~! 381 00:27:18,137 --> 00:27:20,639 いつになったら 話してくれるのかな? 382 00:27:22,842 --> 00:27:24,810 本当の友達になった時でしょ 383 00:27:25,911 --> 00:27:27,580 焦りは禁物ですよ~! 384 00:27:29,348 --> 00:27:29,915 うん 385 00:27:44,497 --> 00:27:45,531 (知花)何ですか? 386 00:27:46,599 --> 00:27:48,167 (水上喬史(たかし)) シャンプーが切れてたよ 387 00:27:49,935 --> 00:27:53,372 (知花) すいません うっかりしてて 今すぐ交換しますから… 388 00:27:53,439 --> 00:27:54,573 (水上)もう遅いよ! 389 00:27:55,775 --> 00:27:57,276 僕が交換しといた 390 00:27:59,912 --> 00:28:01,614 いつも言ってるだろう 391 00:28:02,314 --> 00:28:04,316 僕が一生懸命に働いて— 392 00:28:04,717 --> 00:28:07,486 何不自由ない生活を させてあげてるんだから— 393 00:28:07,887 --> 00:28:10,956 君は家のことを 完璧に やってくれないとダメじゃないか 394 00:28:11,590 --> 00:28:12,191 はい… 395 00:28:13,993 --> 00:28:15,127 気を付けます 396 00:28:26,505 --> 00:28:28,407 僕がいくら注意しても— 397 00:28:28,941 --> 00:28:31,110 君は全く成長しないね 398 00:28:40,619 --> 00:28:43,789 でも 僕は諦めないよ 399 00:28:44,890 --> 00:28:46,025 君のために— 400 00:28:46,792 --> 00:28:48,761 何度でも注意し続けるよ 401 00:28:53,466 --> 00:28:54,066 うっ…! 402 00:28:55,201 --> 00:28:56,502 (せき込み) 403 00:29:00,172 --> 00:29:01,107 許して… 404 00:29:04,143 --> 00:29:04,977 ください 405 00:29:05,744 --> 00:29:06,645 ダメだよ 406 00:29:07,813 --> 00:29:09,215 君のためなんだから 407 00:29:12,251 --> 00:29:16,655 (知花) うっ…! うっ…! うっ…! 408 00:29:29,702 --> 00:29:30,503 (菜美)いらっしゃい 409 00:29:44,884 --> 00:29:46,785 (知花)主人と知り合ったのは— 410 00:29:48,320 --> 00:29:49,321 18歳で 411 00:29:51,223 --> 00:29:53,359 私が まだ高校生でした 412 00:29:55,761 --> 00:29:58,264 コンパニオンの アルバイトをした時— 413 00:29:59,632 --> 00:30:02,835 あるパーティーで 主人から熱心に声を掛けられて 414 00:30:04,103 --> 00:30:05,538 優しそうだったし— 415 00:30:07,072 --> 00:30:09,308 生活にも余裕がありそうで 416 00:30:12,478 --> 00:30:15,681 私には とても魅力的な男の人に 見えたんです 417 00:30:17,983 --> 00:30:19,451 うちは母子家庭で— 418 00:30:20,452 --> 00:30:22,655 ずっと 生活に余裕がなかったから 419 00:30:23,455 --> 00:30:25,691 付き合い始めて すぐの頃から— 420 00:30:26,091 --> 00:30:29,862 “君には僕がいないとダメなんだ” って言われて 421 00:30:30,329 --> 00:30:33,265 初めは それを愛の言葉だって 思ってたけど… 422 00:30:36,368 --> 00:30:39,772 ホントは私を縛り付けるための 言葉だったんです 423 00:30:40,839 --> 00:30:42,508 それに気付かないで— 424 00:30:44,910 --> 00:30:47,046 いつからか そう信じてしまったんです 425 00:30:49,548 --> 00:30:50,616 私は… 426 00:30:53,285 --> 00:30:56,188 この人がいないと 生きて行けないって 427 00:30:56,722 --> 00:31:00,626 自分を重要な存在だって 相手に思い込ませることが— 428 00:31:01,327 --> 00:31:04,563 DVをする男の人の手口だって 聞いたことがある 429 00:31:06,198 --> 00:31:09,001 高校を卒業して すぐに結婚して… 430 00:31:10,035 --> 00:31:11,937 よく叱られはしましたけど— 431 00:31:13,072 --> 00:31:15,507 暴力を振るわれることは ありませんでした 432 00:31:18,477 --> 00:31:19,211 でも… 433 00:31:22,248 --> 00:31:26,952 結婚生活が3年目の頃から… 434 00:31:29,688 --> 00:31:32,591 それは 突然 始まったんです 435 00:31:34,627 --> 00:31:37,696 キッチンの床に 水が1滴 落ちてただけで— 436 00:31:37,763 --> 00:31:39,265 殴られたことがありました 437 00:31:39,765 --> 00:31:42,635 結婚して何年目なんですか? 438 00:31:43,168 --> 00:31:44,203 6年です 439 00:31:44,603 --> 00:31:46,505 DVが始まって すぐに— 440 00:31:47,273 --> 00:31:50,109 別れようとは 思わなかったんですか? 441 00:31:51,043 --> 00:31:52,077 主人は— 442 00:31:53,512 --> 00:31:55,247 暴力を振るった後— 443 00:31:56,815 --> 00:31:58,817 すぐに謝ってくれるんです 444 00:32:00,419 --> 00:32:03,322 “君のためにしたことだから 許してくれ”って 445 00:32:06,725 --> 00:32:08,994 この手当てを してくれたのも主人です 446 00:32:12,598 --> 00:32:14,600 優しく包帯を巻いてくれて 447 00:32:14,667 --> 00:32:16,602 病院に行かせたくないからよ 448 00:32:17,903 --> 00:32:20,306 (菜美) DVのことがバレたら困るから 449 00:32:23,242 --> 00:32:24,810 それは優しさなんかじゃ ない 450 00:32:32,718 --> 00:32:34,353 私が弱いのは— 451 00:32:37,022 --> 00:32:38,490 女だからですか? 452 00:32:41,727 --> 00:32:42,761 それとも… 453 00:32:45,831 --> 00:32:46,565 ただ— 454 00:32:48,734 --> 00:32:50,402 私が弱いだけですか? 455 00:33:27,306 --> 00:33:28,340 助けて… 456 00:33:30,442 --> 00:33:31,477 ください 457 00:33:57,236 --> 00:33:58,103 ただいま 458 00:33:59,905 --> 00:34:01,006 ただいま 459 00:34:05,377 --> 00:34:06,812 ただいま! 460 00:34:27,599 --> 00:34:28,734 お邪魔しています 461 00:34:30,068 --> 00:34:32,604 あなたに お話ししたいことがありまして 462 00:34:32,671 --> 00:34:34,173 どちら様ですか? 463 00:34:34,973 --> 00:34:37,309 あなた達と 知花の関係は? 464 00:34:37,843 --> 00:34:38,977 私達は— 465 00:34:39,711 --> 00:34:41,146 知花さんの友人です 466 00:34:52,324 --> 00:34:53,292 (水上)なるほど 467 00:34:53,992 --> 00:34:56,595 あなた達がおっしゃりたいことは よく分かりました 468 00:34:57,429 --> 00:34:59,565 私がDV行為をやめないと— 469 00:34:59,965 --> 00:35:01,967 警察に通報するということですね 470 00:35:02,434 --> 00:35:03,035 はい 471 00:35:06,338 --> 00:35:07,739 困ったな 472 00:35:08,574 --> 00:35:12,511 ところで 知花と知り合われて どれぐらいですか? 473 00:35:16,148 --> 00:35:17,382 3週間ほどです 474 00:35:17,449 --> 00:35:18,050 フッ… 475 00:35:19,485 --> 00:35:21,119 そんな短い期間で— 476 00:35:21,520 --> 00:35:23,722 知花のことを分かった気に なられているんですか 477 00:35:26,258 --> 00:35:30,462 この傷は 知花の不注意で 階段から落ちた時のものです 478 00:35:30,529 --> 00:35:31,864 (京子)でも 本人が… 479 00:35:31,930 --> 00:35:34,833 (水上)知花には 虚言癖がありましてね 480 00:35:35,634 --> 00:35:37,669 たまに ひとの同情を買おうとして— 481 00:35:37,736 --> 00:35:39,438 ありもしないことを話すんです 482 00:35:40,272 --> 00:35:42,441 でも すぐにそれがバレて— 483 00:35:42,841 --> 00:35:45,310 これまで 多くの友人を失って来ました 484 00:35:46,111 --> 00:35:47,813 私が多忙なせいで— 485 00:35:48,213 --> 00:35:50,949 十分に愛情を与えてないからかも しれません 486 00:35:52,784 --> 00:35:56,288 これからは さらに気を付けたいと 思いますので— 487 00:35:57,089 --> 00:35:59,758 知花のことを 許してやってください 488 00:36:02,694 --> 00:36:03,629 知花 489 00:36:24,516 --> 00:36:26,351 (知花)ご迷惑をお掛けしました 490 00:36:28,554 --> 00:36:30,422 これからは気を付けますので— 491 00:36:32,891 --> 00:36:33,692 許してください 492 00:36:40,198 --> 00:36:41,733 (水上)もう時間も遅いので— 493 00:36:42,200 --> 00:36:43,969 お帰りいただいて よろしいですか? 494 00:36:48,040 --> 00:36:51,677 (京子)知花さん どうして 負けてしまったんでしょうか? 495 00:36:52,311 --> 00:36:54,313 (菜美)あの男を目の前にして— 496 00:36:54,713 --> 00:36:56,114 怖くなっちゃったのかも 497 00:36:56,915 --> 00:37:00,552 (優里)それもあるけど 生活のせいもあるでしょ 498 00:37:01,653 --> 00:37:02,788 (京子)どういうことですか? 499 00:37:04,089 --> 00:37:06,024 (優里) 高校を出て すぐに結婚して— 500 00:37:06,458 --> 00:37:08,427 ぜいたくに暮らして来たんだよ 501 00:37:09,027 --> 00:37:10,929 精神面でも金銭面でも— 502 00:37:11,496 --> 00:37:14,499 どっぷり あの男に依存して 生きて来たわけだから— 503 00:37:15,200 --> 00:37:17,469 急に そこから 抜け出せるわけがない 504 00:37:17,936 --> 00:37:21,340 生活って ある種の 檻(おり)みたいなものだから 505 00:37:23,175 --> 00:37:26,545 まぁ それも計算した上で あの男は— 506 00:37:26,612 --> 00:37:29,247 若い時から知花さんを 縛って来たんだと思うけど 507 00:37:30,148 --> 00:37:33,518 知花さん どうなってしまうんでしょうか? 508 00:37:33,919 --> 00:37:35,821 私達が動いたせいで— 509 00:37:35,887 --> 00:37:37,990 これ以上 ひどい目に 遭わなきゃいいけど… 510 00:37:39,725 --> 00:37:42,894 無視されても嫌われても 連絡し続けよう 511 00:37:44,162 --> 00:37:46,932 いつか本当の SOSを発してくれた時に— 512 00:37:47,799 --> 00:37:49,935 私達が全力で助けてあげればいい 513 00:37:52,337 --> 00:37:54,806 私 DVの勉強します! 514 00:37:55,474 --> 00:37:58,910 私も 知り合いに 詳しい人がいないか当たってみる 515 00:38:24,803 --> 00:38:25,637 プレゼント 516 00:38:34,746 --> 00:38:36,748 捨ててもらっても 構わないからね 517 00:38:41,887 --> 00:38:45,624 (菜美)それから しばらくは 平穏な毎日が続いた 518 00:38:46,091 --> 00:38:47,559 (菜美)おかえりなさい (伊佐山)ただいま 519 00:38:51,029 --> 00:38:51,930 (菜美)晩ごはんは? 520 00:38:52,397 --> 00:38:53,398 ごめん 済ませて来た 521 00:38:53,865 --> 00:38:58,336 (菜美) 平穏とはいっても 旦那さんの 外食の回数は増えていたし— 522 00:38:59,171 --> 00:39:01,740 ベットの中で 旦那さんの顔を見ることは— 523 00:39:01,807 --> 00:39:02,841 ほとんどなかった 524 00:39:03,241 --> 00:39:05,911 それでも 主婦としてできることを— 525 00:39:05,977 --> 00:39:07,546 頑張ってこなしながら… 526 00:39:09,915 --> 00:39:10,582 ハァ… 527 00:39:10,649 --> 00:39:12,951 (菜美)いつか日常の全てが— 528 00:39:13,018 --> 00:39:15,487 良い方向へと進むように 願っていた 529 00:39:19,524 --> 00:39:26,531 (呼び出し音) 530 00:39:29,000 --> 00:39:36,007 (着信音) 531 00:39:36,608 --> 00:39:37,676 (呼び出し音) 532 00:39:38,744 --> 00:39:41,446 (菜美)でも 日常は意地悪で— 533 00:39:42,013 --> 00:39:44,649 何かが 劇的に変わることはなかった 534 00:40:06,037 --> 00:40:09,908 そして 私達が 知花さんの家を訪ねてから— 535 00:40:10,308 --> 00:40:13,245 ひと月がたった ある夜のことだった 536 00:40:37,702 --> 00:40:38,403 フゥ… 537 00:40:38,970 --> 00:40:40,705 (鍋が噴きこぼれる音) 538 00:40:40,772 --> 00:40:41,273 ハッ! 539 00:40:42,140 --> 00:40:43,108 熱(あ)っち! 540 00:40:44,409 --> 00:40:46,478 えっと あっ どうしよう… 541 00:40:46,545 --> 00:40:47,512 (振動音) 542 00:40:47,579 --> 00:40:48,180 (菜美)どうしましょう 543 00:40:48,246 --> 00:40:49,414 (振動音) 544 00:40:50,882 --> 00:40:51,583 う~ 545 00:40:51,650 --> 00:40:52,551 (振動音) 546 00:41:11,436 --> 00:41:12,137 (玄関のドアが開く音) 547 00:41:14,739 --> 00:41:15,607 (部屋のドアが開く音) 548 00:41:16,808 --> 00:41:17,843 (水上)ただいま 549 00:41:31,423 --> 00:41:32,924 出迎えもないし— 550 00:41:33,725 --> 00:41:35,927 食事の支度も してないじゃないか 551 00:41:45,370 --> 00:41:46,671 一応 言い訳を聞くよ 552 00:41:48,974 --> 00:41:50,108 別れてください 553 00:41:52,611 --> 00:41:54,913 (水上) また あのろくでもない女達に— 554 00:41:54,980 --> 00:41:56,147 余計なことを 吹き込まれたんだな 555 00:41:56,214 --> 00:41:59,150 (知花) 違います 全て私の意思です 556 00:42:01,086 --> 00:42:02,287 自分で決めたことです 557 00:42:08,193 --> 00:42:11,062 君は僕がいないと 生きて行けないだろ 558 00:42:13,832 --> 00:42:16,201 別れた後の生活は どうするんだ? 559 00:42:17,769 --> 00:42:19,671 君みたいな 無能な女は— 560 00:42:20,405 --> 00:42:22,507 社会に出ても働き口なんかないぞ 561 00:42:26,711 --> 00:42:27,746 これ以上— 562 00:42:30,849 --> 00:42:33,785 あなたに 心と体を 傷つけられるくらいなら— 563 00:42:34,486 --> 00:42:35,820 餓死しても構いません 564 00:42:40,125 --> 00:42:41,426 そうか 565 00:42:43,595 --> 00:42:44,596 分かったよ 566 00:42:54,339 --> 00:42:55,340 ハァ… 567 00:43:00,178 --> 00:43:04,749 ハァ ハァ ハァ… 568 00:43:05,417 --> 00:43:07,953 (足音) 569 00:43:21,066 --> 00:43:21,866 (鈍い音) (知花)うっ 570 00:43:37,749 --> 00:43:39,184 (知花)あっ あっ… 571 00:43:39,250 --> 00:43:41,453 あっ あっ… 572 00:43:41,853 --> 00:43:42,554 うぅ… 573 00:43:44,990 --> 00:43:46,524 死にたくないだろ 574 00:43:48,727 --> 00:43:50,428 僕が助けてあげようか 575 00:43:56,568 --> 00:43:57,836 だから言ったろう 576 00:43:59,337 --> 00:44:02,207 君は 僕がいないと 生きて行けないんだ 577 00:44:06,911 --> 00:44:08,380 助けてほしかったら— 578 00:44:09,447 --> 00:44:10,849 ちゃんと言うんだ 579 00:44:11,950 --> 00:44:13,885 “助けてください”って 580 00:44:14,419 --> 00:44:15,120 うぅ… 581 00:44:20,158 --> 00:44:21,026 ハァ… 582 00:44:22,060 --> 00:44:23,828 助けて… 583 00:44:24,396 --> 00:44:26,798 ハァ… ください… 584 00:44:27,432 --> 00:44:29,801 あぁ… あっ あっ… 585 00:44:29,868 --> 00:44:32,537 ハァ ハァ… 586 00:44:43,348 --> 00:44:44,549 よし 587 00:44:55,860 --> 00:44:57,862 (留守電:知花)あっ 知花です 588 00:44:59,097 --> 00:45:01,866 私 闘ってみます 589 00:45:03,601 --> 00:45:05,470 また 電話します 590 00:45:24,656 --> 00:45:27,459 (救急隊員)大丈夫ですよ (救急隊員)病院行きますからね 591 00:45:30,495 --> 00:45:30,995 (救急隊員)すぐですよ 592 00:45:33,031 --> 00:45:35,033 ハァ… 593 00:45:35,600 --> 00:45:36,835 ハァ ハァ… 594 00:45:49,214 --> 00:45:54,385 (サイレン) 595 00:46:08,066 --> 00:46:09,667 (菜美)医者には何て言ったの? 596 00:46:12,337 --> 00:46:15,607 包丁持ったまま 転んだって 597 00:46:17,942 --> 00:46:19,577 疑われましたけど— 598 00:46:20,545 --> 00:46:22,247 そう言い張るしかなくて 599 00:46:29,521 --> 00:46:30,655 私… 600 00:46:34,559 --> 00:46:36,694 あの人から逃げられません 601 00:46:39,564 --> 00:46:42,400 逃げたら 殺されちゃう 602 00:46:46,204 --> 00:46:48,072 あの夜 使ったんでしょ? 603 00:46:51,242 --> 00:46:52,510 私があげたプレゼント 604 00:46:54,112 --> 00:46:54,879 はい 605 00:46:57,348 --> 00:46:58,082 でも… 606 00:47:05,690 --> 00:47:07,058 あの男をどうしたい? 607 00:47:08,293 --> 00:47:09,027 刑務所に入れたい? 608 00:47:11,496 --> 00:47:14,265 これ以上 事を大きくしたくないです 609 00:47:16,234 --> 00:47:18,236 あの男から離れられるなら— 610 00:47:19,437 --> 00:47:21,139 それだけで十分です 611 00:47:23,474 --> 00:47:24,475 (菜美)分かった 612 00:47:30,081 --> 00:47:31,783 私が何とかしてあげる 613 00:47:37,055 --> 00:47:39,724 (戸の開閉音) 614 00:47:41,526 --> 00:47:43,661 あっ みんなには内緒ね 615 00:47:47,232 --> 00:47:50,702 (菜美)主婦として どうにか 問題を解決しようとしたけれど— 616 00:47:51,135 --> 00:47:52,704 うまく行かなかった 617 00:47:56,574 --> 00:48:00,378 だから 晩ごはんの支度を終えたら… 618 00:48:04,983 --> 00:48:09,854 少しの間 主婦という役柄を 捨てようと思う 619 00:48:13,691 --> 00:48:14,659 (菜美)こんばんは 620 00:48:24,302 --> 00:48:25,536 (水上)何の用ですか? 621 00:48:26,271 --> 00:48:27,872 お話ししたいことがあるんです 622 00:48:27,939 --> 00:48:30,908 私にはありませんね それじゃ 623 00:48:31,542 --> 00:48:32,810 (菜美)私が怖いの? 624 00:48:41,386 --> 00:48:42,120 どうぞ 625 00:48:53,865 --> 00:48:56,234 で 話って何ですか? 626 00:48:56,701 --> 00:49:00,038 知花さんに 暴力を 振るい続けて来たことを認めて— 627 00:49:00,471 --> 00:49:01,539 離婚しませんか? 628 00:49:03,207 --> 00:49:05,209 知花さんを 自由にしてあげてください 629 00:49:05,677 --> 00:49:08,880 フッ ばかばかしい 何を言うかと思ったら 630 00:49:09,947 --> 00:49:10,515 帰ってくれ 631 00:49:12,984 --> 00:49:15,853 (菜美)せっかく 穏便に済まそうと思ったのに 632 00:49:35,707 --> 00:49:37,008 私がプレゼントしたの 633 00:49:38,409 --> 00:49:40,044 中に何が入ってるか分かる? 634 00:49:44,148 --> 00:49:46,150 HDD内蔵の監視カメラ 635 00:49:48,286 --> 00:49:50,154 この部分がカメラになってるの 636 00:49:50,755 --> 00:49:51,522 よく出来てるでしょ 637 00:49:53,558 --> 00:49:55,960 あんたが 知花さんを刺したところも— 638 00:49:56,361 --> 00:49:57,595 ばっちり写ってるはずよ 639 00:50:03,234 --> 00:50:05,103 おとなしく それを渡したら— 640 00:50:05,737 --> 00:50:07,138 無事に家に帰してやる 641 00:50:07,205 --> 00:50:07,839 フッ 642 00:50:10,441 --> 00:50:11,843 安っぽいセリフ 643 00:50:13,945 --> 00:50:14,946 (縫いぐるみの鳴き笛の音) 644 00:50:15,980 --> 00:50:17,882 すぐ済ませるから待っててね 645 00:50:41,172 --> 00:50:41,672 来ないの? 646 00:50:43,474 --> 00:50:44,942 じゃあ 私から 647 00:50:51,115 --> 00:50:51,649 (水上)うっ… 648 00:50:51,716 --> 00:50:52,650 (眼鏡が落ちた音) 649 00:51:01,092 --> 00:51:01,692 (水上)あっ! 650 00:51:05,463 --> 00:51:06,264 うっ! 651 00:51:06,831 --> 00:51:07,465 あぁ! 652 00:51:09,600 --> 00:51:10,234 あぁ… 653 00:51:17,742 --> 00:51:18,342 うっ! 654 00:51:19,210 --> 00:51:19,811 あ… 655 00:51:21,846 --> 00:51:22,947 離せ… 656 00:51:24,348 --> 00:51:25,149 うっ うっ 657 00:51:26,651 --> 00:51:27,351 あぁ! 658 00:51:28,152 --> 00:51:28,753 あ…! 659 00:51:30,788 --> 00:51:32,523 あ… う… 660 00:51:40,298 --> 00:51:42,233 (水上)うっ… 661 00:51:42,300 --> 00:51:45,136 ハァ ハァ… 662 00:51:47,305 --> 00:51:49,707 動画を インターネットにさらされて— 663 00:51:50,675 --> 00:51:53,311 全てを失いたくなかったら 離婚しろ 664 00:51:55,780 --> 00:51:56,414 分かったな? 665 00:51:58,449 --> 00:52:02,520 慰謝料として 知花さんにこの家を渡せ 666 00:52:04,989 --> 00:52:05,656 分かったな? 667 00:52:07,725 --> 00:52:09,961 3日以内に この町から出て行け 668 00:52:11,195 --> 00:52:12,129 そして… 669 00:52:15,800 --> 00:52:17,635 二度と これをはめようと思うな 670 00:52:26,711 --> 00:52:28,546 どこに行っても見張ってるから 671 00:52:49,834 --> 00:52:51,836 気持ち良かった~ 672 00:52:54,839 --> 00:52:58,609 (菜美)学生 OL 主婦 女 673 00:52:59,544 --> 00:53:00,912 分かりやすいレッテルは— 674 00:53:01,412 --> 00:53:03,814 私達を狭い檻に 閉じ込めてしまう 675 00:53:05,316 --> 00:53:07,518 時には その檻から飛び出して— 676 00:53:08,052 --> 00:53:09,787 自由に動いてみればいい 677 00:53:10,855 --> 00:53:11,622 そうすれば— 678 00:53:12,390 --> 00:53:15,793 自分が本当に求めていたものに 気付くだろう 679 00:53:24,168 --> 00:53:24,835 (指輪が水に落ちた音) 680 00:53:40,518 --> 00:53:42,019 お世話になりました 681 00:53:44,455 --> 00:53:46,924 いろいろ うまく行ってよかったね 682 00:53:46,991 --> 00:53:47,758 はい 683 00:53:49,594 --> 00:53:52,863 (京子)落ち着いたら 連絡してくださいね 684 00:53:53,965 --> 00:53:54,565 はい! 685 00:53:55,466 --> 00:53:56,467 頑張ってね 686 00:53:59,303 --> 00:54:00,237 強くなってね 687 00:54:21,726 --> 00:54:24,395 じゃあ また 688 00:54:42,780 --> 00:54:44,382 (京子)じゃ 私は ここで 689 00:54:44,448 --> 00:54:46,250 (菜美)じゃあ また (京子)またです~ 690 00:54:47,018 --> 00:54:48,519 (菜美)じゃあ 私は ここで (優里)うん 691 00:54:52,323 --> 00:54:56,160 (菜美)このちっぽけで 平穏に見える町の中には— 692 00:54:56,927 --> 00:54:59,163 まだまだ ひとに知られることのない— 693 00:54:59,230 --> 00:55:02,066 悩みや事件が 隠れているに違いない 694 00:55:08,839 --> 00:55:10,908 もちろん 京子さんにも 695 00:55:15,146 --> 00:55:15,913 どうぞ 696 00:55:25,923 --> 00:55:26,424 おいしい? 697 00:55:27,224 --> 00:55:27,992 (佐藤 渉(わたる))うん 698 00:55:30,194 --> 00:55:31,796 (佐藤良枝(よしえ))今朝 漬けたんだけど 699 00:55:39,203 --> 00:55:39,804 おいしい? 700 00:55:40,838 --> 00:55:42,239 (佐藤)うん! (良枝)ウッフフ… 701 00:55:48,546 --> 00:55:50,648 (菜美)そして 優里さんにも— 702 00:55:51,048 --> 00:55:53,117 ひとに言えない 悩みがあるはずだ 703 00:56:01,959 --> 00:56:05,296 (キーボードを打つ音) 704 00:56:05,362 --> 00:56:07,998 今日ね すごくいいことがあったの 705 00:56:09,667 --> 00:56:10,568 (大原啓輔(けいすけ))後で聞くよ 706 00:56:30,287 --> 00:56:33,290 (菜美) この町はスリルとサスペンスに あふれている 707 00:56:34,058 --> 00:56:37,094 主婦業も 思ったより楽しめそうだ 708 00:56:42,500 --> 00:56:45,803 でも 他人の家のことを構う前に— 709 00:56:46,470 --> 00:56:49,306 わが家の問題を 片付けなくてはならない 710 00:57:00,518 --> 00:57:02,419 ただいま~! 711 00:57:04,688 --> 00:57:09,593 (鈴(りん)の音) 712 00:57:11,028 --> 00:57:15,733 (鈴の音) 713 00:57:15,800 --> 00:57:16,967 お通夜? 714 00:57:40,491 --> 00:57:41,692 (伊佐山)どうしたの? 715 00:57:43,360 --> 00:57:45,362 ♪~ 716 00:58:07,818 --> 00:58:08,719 かわいいね 717 00:58:15,125 --> 00:58:17,127 ~♪ 718 00:58:17,761 --> 00:58:20,397 (菜美)絶対に 途切れさせてなるものか 719 00:58:21,432 --> 00:58:23,767 (菜美) 叶えたくないの? 男の夢 720 00:58:23,834 --> 00:58:24,535 (京子) やれば できますよ 721 00:58:24,602 --> 00:58:25,302 ハッ! 722 00:58:25,769 --> 00:58:27,338 (落合夏希(おちあいなつき))いろいろ 教えてあげよっか? 723 00:58:27,404 --> 00:58:28,739 達人系の方ですか? 724 00:58:28,806 --> 00:58:30,441 (京子) うちのポストに 変なチラシが… 725 00:58:30,507 --> 00:58:32,476 (的場(まとば)) 静かに生きて行ける とでも思ってたのか 726 00:58:32,543 --> 00:58:34,245 (菜美)過去のこと 後悔してる? 727 00:58:34,712 --> 00:58:36,480 (夏希) 旦那 出て行っちゃった 728 00:58:36,547 --> 00:58:38,148 (菜美)私が どうにかしてあげるから 729 00:58:38,983 --> 00:58:39,917 あぁ~