1 00:00:02,336 --> 00:00:04,271 (伊佐山菜美) ⟨暴力事件を起こし⟩ 2 00:00:04,872 --> 00:00:08,042 ⟨生まれ育った場所に いられなくなった私は⟩ 3 00:00:08,409 --> 00:00:11,445 ⟨東京に出て そして…⟩ 4 00:00:12,580 --> 00:00:14,615 ⟨チャペルアテンダーになった⟩ 5 00:00:20,855 --> 00:00:33,167 ♪~ 6 00:00:33,567 --> 00:00:38,572 ⟨私を拾ってくれた島田牧師から 紹介された仕事だった⟩ 7 00:00:40,741 --> 00:00:42,943 ⟨悪くない仕事だったけれど⟩ 8 00:00:43,444 --> 00:00:45,379 ⟨ひどく退屈だった⟩ 9 00:00:46,414 --> 00:00:49,150 {\an8}(拍手) (男性) おめでとう! Congratulations! 10 00:00:51,819 --> 00:00:53,988 (男性) 写真撮るから はい 広がって~! 11 00:01:00,428 --> 00:01:01,829 (男性) 広がって~! 12 00:01:21,282 --> 00:01:24,185 ⟨私の運命が 変わった瞬間だった⟩ 13 00:01:25,753 --> 00:01:27,922 (銃声) (悲鳴) 14 00:01:57,017 --> 00:01:58,686 (パトリック) What is your name? 15 00:02:00,454 --> 00:02:01,989 島田優子 16 00:02:02,089 --> 00:02:06,694 ⟨この男の表の顔は ある国家の大使館員だったが⟩ 17 00:02:07,161 --> 00:02:12,066 ⟨裏の顔は ある諜報機関の 東京支局長だった⟩ 18 00:02:12,166 --> 00:02:13,567 I wanna thank you. 19 00:02:14,135 --> 00:02:15,569 ⟨こうして私は⟩ 20 00:02:15,669 --> 00:02:18,839 ⟨特殊工作員としての 第一歩を踏み出した⟩ 21 00:02:19,073 --> 00:02:19,907 ⟨でも…⟩ 22 00:02:20,007 --> 00:02:23,077 ♪(チェロ) 23 00:02:23,177 --> 00:02:39,927 ♪~ 24 00:02:40,160 --> 00:02:42,630 ⟨今の私は ただの主婦で⟩ 25 00:02:42,897 --> 00:02:45,866 ⟨主婦友の友恵さんのお家に お呼ばれして⟩ 26 00:02:46,133 --> 00:02:49,370 ⟨チェロの演奏付きの お茶会を楽しんでいる⟩ 27 00:02:51,605 --> 00:02:55,242 (拍手) 28 00:02:56,343 --> 00:02:57,611 (小野寺友恵) ひどくなかった? 29 00:02:57,711 --> 00:03:00,147 (佐藤京子) とんでもないです 素晴らしかったです 30 00:03:00,281 --> 00:03:02,917 (大原優里) 久しぶりに耳が喜んでます 31 00:03:03,150 --> 00:03:05,986 初めて生でチェロの演奏を 聴いたんですけど 32 00:03:06,086 --> 00:03:07,354 迫力ありました 33 00:03:07,454 --> 00:03:10,291 そう 楽しんでくれてうれしい 34 00:03:12,359 --> 00:03:15,195 あっ ところで あなたたちに 35 00:03:15,296 --> 00:03:17,498 折り入って頼みがあるんだけど… 36 00:03:20,668 --> 00:03:21,502 何でしょうか? 37 00:03:21,869 --> 00:03:24,071 ある人を捜し出してほしいの 38 00:03:24,738 --> 00:03:26,540 料金は ちゃんと払うから 39 00:03:26,640 --> 00:03:27,808 (3人) ん? 40 00:03:28,576 --> 00:03:32,112 すいません あの… 話の意図が ちょっと つかめないんですけど 41 00:03:32,213 --> 00:03:35,482 (友恵) あれ? あなたたちが 探偵みたいなことやってるって 42 00:03:35,583 --> 00:03:37,952 噂 聞いたんだけど 違うの? 43 00:03:38,052 --> 00:03:38,886 (3人) ん? 44 00:03:38,986 --> 00:03:43,190 (友恵) あなたたちのうちの誰かが 昔 探偵やってたんじゃないの? 45 00:03:49,363 --> 00:03:51,865 何? 心当たりあるの? 46 00:03:52,499 --> 00:03:53,667 あ… 47 00:03:55,035 --> 00:04:00,274 ある人に 私が昔 探偵事務所に勤めてたって 48 00:04:00,307 --> 00:04:01,909 話したことがあって 49 00:04:02,910 --> 00:04:03,978 (京子・優里) はぁ!? 50 00:04:10,951 --> 00:04:37,945 ♬~ 51 00:04:38,479 --> 00:04:40,681 噂って怖いわね 52 00:04:40,881 --> 00:04:43,817 あなたたち 家計の足しにするために 53 00:04:43,917 --> 00:04:45,953 人捜しとか 浮気調査をして 54 00:04:46,053 --> 00:04:47,921 お金を稼いでいることに なってるわよ 55 00:04:48,022 --> 00:04:49,323 (京子) フフフ… 56 00:04:49,623 --> 00:04:51,458 パート感覚で探偵やってるって 57 00:04:51,558 --> 00:04:53,594 ちょっと カッコいい感じですけど⇒ 58 00:04:54,294 --> 00:04:57,531 全くの事実無根です (京子) っていうか 59 00:04:57,631 --> 00:05:00,567 ボクシングのインストラクター やってたり探偵やってたり 60 00:05:00,668 --> 00:05:04,405 どれだけバラエティー豊かな 過去を持ってるんですか? 61 00:05:04,905 --> 00:05:08,208 掘ったら まだまだ出てきそうな 気がするんですけど 62 00:05:08,308 --> 00:05:11,612 (菜美) いえ もう出てきません (京子) ホントですか? 63 00:05:13,414 --> 00:05:15,749 探偵やってたことは 間違いないんでしょ? 64 00:05:17,618 --> 00:05:21,221 やってたというか 探偵事務所の事務員として⇒ 65 00:05:21,321 --> 00:05:23,691 勤めてただけです (優里) じゃあ⇒ 66 00:05:23,791 --> 00:05:25,959 人捜しのノウハウは 知ってるんでしょ? 67 00:05:27,227 --> 00:05:30,030 知らないことは ないぐらいのレベルです 68 00:05:30,130 --> 00:05:32,366 じゃあ 手伝ってあげたら? 人捜し 69 00:05:32,733 --> 00:05:34,601 これも何かの縁だし 70 00:05:36,770 --> 00:05:39,840 どうして ちゃんとした興信所に 頼まないんですか? 71 00:05:39,940 --> 00:05:42,643 あ… それも考えたけど 72 00:05:42,743 --> 00:05:45,412 見ず知らずの人に 事情を説明して 73 00:05:45,512 --> 00:05:47,314 頼みたいことじゃなかったの⇒ 74 00:05:47,414 --> 00:05:49,450 あなたたちの噂を聞かなかったら 75 00:05:49,783 --> 00:05:51,652 きっぱり諦めてたかも 76 00:05:51,885 --> 00:05:55,456 (優里) もしかして… 男関係ですか? 77 00:05:56,990 --> 00:05:58,392 実は そうなの 78 00:05:58,759 --> 00:06:03,297 もしかして 昔 好きだった男を 捜してほしいってやつですか? 79 00:06:03,630 --> 00:06:04,898 それも当たり 80 00:06:04,998 --> 00:06:08,469 え~! もう まるで 映画みたいじゃないですか⇒ 81 00:06:08,569 --> 00:06:12,172 余命いくばくもない主人公が 最後に願ったのは 82 00:06:12,439 --> 00:06:16,310 昔 愛した男との再会 …って これはちょっと違うか 83 00:06:16,543 --> 00:06:18,378 それも当たり 84 00:06:18,512 --> 00:06:19,580 えっ… 85 00:06:21,715 --> 00:06:23,684 (友恵) 重い病気にかかっちゃって 86 00:06:23,951 --> 00:06:26,787 医者には今のところ 余命半年って言われてる 87 00:06:28,789 --> 00:06:32,559 (友恵) あっ… でも 治療がうまくいけば 全然 死なないから 88 00:06:32,760 --> 00:06:35,229 そんなに重く受け取らないで 89 00:06:35,329 --> 00:06:37,631 風邪をこじらせて 死ぬことだってあるんだから⇒ 90 00:06:37,731 --> 00:06:39,366 それぐらいに思って 91 00:06:41,135 --> 00:06:43,070 いつ好きになった人なんですか? 92 00:06:43,437 --> 00:06:47,107 大学の時 4年間 目いっぱい付き合って 93 00:06:47,207 --> 00:06:49,109 卒業の時に別れたの 94 00:06:49,743 --> 00:06:52,513 ちなみに私はフラれたほう 95 00:06:54,481 --> 00:06:56,884 あれが私の初恋だったんだと思う⇒ 96 00:06:58,786 --> 00:07:01,922 余命のことを聞いた時 ありきたりだけど⇒ 97 00:07:02,222 --> 00:07:05,359 死ぬまでにしたいことを 書き出してみようと思ったの⇒ 98 00:07:05,859 --> 00:07:08,629 いくら考えても したいことっていったら⇒ 99 00:07:08,729 --> 00:07:10,931 1つしか思い浮かばなかった 100 00:07:11,632 --> 00:07:14,001 不実に 思われるかもしれないけど 101 00:07:14,635 --> 00:07:15,803 それが本音かな 102 00:07:26,413 --> 00:07:27,748 分かりました 103 00:07:28,582 --> 00:07:31,685 絶対 見つけられるって保証は できませんけど 104 00:07:32,052 --> 00:07:33,053 頑張ってみます 105 00:07:35,522 --> 00:07:38,759 早速ですけど その人の情報を まとめたものを⇒ 106 00:07:38,859 --> 00:07:41,395 用意してもらえますか? (友恵) うん 分かった 107 00:07:41,562 --> 00:07:43,263 それと 写真とか 108 00:07:43,363 --> 00:07:45,833 顔が分かるものがあると 助かるんですが 109 00:07:45,933 --> 00:07:48,368 結婚する時に 全部捨てちゃったから 110 00:07:48,468 --> 00:07:51,405 写真は持ってないの ごめんなさい 111 00:07:51,505 --> 00:07:52,840 そうですか 112 00:07:54,174 --> 00:07:57,978 ちなみに その人と最後に 会ったのはいつなんですか? 113 00:07:59,313 --> 00:08:01,548 卒業の時以来だから 114 00:08:02,349 --> 00:08:04,351 もう20年も前 115 00:08:05,819 --> 00:08:09,723 (京子) 20年前に別れた恋人ですか~⇒ 116 00:08:10,123 --> 00:08:11,892 いや ロマンチックですけど 117 00:08:11,992 --> 00:08:14,361 現実は 厳しいんじゃないですかね? 118 00:08:14,461 --> 00:08:18,232 だって もし ものすごく劣化した おじさんが目の前に現れたら 119 00:08:18,332 --> 00:08:20,834 友恵さん ショック受けるんじゃ ないんですかね? 120 00:08:21,134 --> 00:08:23,837 友恵さんの気持ち 私は分かるな 121 00:08:24,771 --> 00:08:27,241 つらい現実と向き合うために 122 00:08:27,507 --> 00:08:30,210 何か頼りになるものが欲しいのよ 123 00:08:30,811 --> 00:08:32,846 その頼りになるものが 124 00:08:33,280 --> 00:08:35,549 旦那さんと お子さんでは ダメなんですかね? 125 00:08:36,049 --> 00:08:38,619 旦那さんは財閥系の家柄だし 126 00:08:38,719 --> 00:08:41,788 息子さんは財務省の キャリア官僚ですよね 127 00:08:41,889 --> 00:08:43,790 いや めちゃくちゃ 頼りになるじゃないですか! 128 00:08:43,891 --> 00:08:46,526 恋人に向ける愛情と 家族に向ける愛情は 129 00:08:46,627 --> 00:08:48,462 質が違うからなぁ 130 00:08:49,162 --> 00:08:52,399 多分 今の友恵さんに必要なのは⇒ 131 00:08:52,499 --> 00:08:56,003 女であることを 思い出させてくれる存在なのかも 132 00:08:56,103 --> 00:08:59,907 (京子) まあ ちなみに私は元カレには 二度と会いたくないですけどね~ 133 00:09:00,140 --> 00:09:04,044 20年も経てば 時が記憶を きれいに加工してくれて 134 00:09:04,144 --> 00:09:07,881 修羅場だらけだった恋愛も いい思い出に変わってるって 135 00:09:08,081 --> 00:09:09,683 (京子) そういうもんなんですかね? 136 00:09:09,683 --> 00:09:10,751 (優里) そういうもんだよ~ 137 00:09:10,851 --> 00:09:12,686 (京子) ふ~ん 138 00:09:12,819 --> 00:09:15,722 ところで 私たちは 何をしたらいいんですか? 139 00:09:17,057 --> 00:09:17,891 何が? 140 00:09:17,991 --> 00:09:22,062 (京子) 友恵さんの初恋の人捜しですよ 1人じゃ大変ですよね? 141 00:09:22,396 --> 00:09:25,866 できる限り手伝いますので 指令を下してください 142 00:09:26,867 --> 00:09:27,968 うん… 143 00:09:28,235 --> 00:09:32,139 情報をもらって判断するから それまで待機してて 144 00:09:32,406 --> 00:09:33,507 了解です! 145 00:09:34,641 --> 00:09:36,610 (京子) フフフ… (優里) フフフッ 146 00:09:39,880 --> 00:09:42,149 ただ今 帰りました 147 00:09:43,216 --> 00:09:46,520 (佐藤良枝) 最近 出かけすぎなんじゃないの? 148 00:09:48,488 --> 00:09:50,524 家事は ちゃんと こなしてるつもりですけど 149 00:09:50,624 --> 00:09:51,625 座りなさい⇒ 150 00:09:53,961 --> 00:09:57,297 いいから 座りなさい 151 00:10:06,106 --> 00:10:08,041 私にも経験がある 152 00:10:09,343 --> 00:10:14,381 結婚して しばらく経った頃 家を窮屈に感じて 153 00:10:14,481 --> 00:10:17,951 あれこれ理由を見つけては 外を出歩いた⇒ 154 00:10:18,418 --> 00:10:21,822 主婦の目が外を向き始めると 155 00:10:22,522 --> 00:10:24,024 家の中は 156 00:10:24,925 --> 00:10:27,127 必ず隙が生まれるの 157 00:10:28,261 --> 00:10:30,464 夫は それを見逃さない 158 00:10:32,165 --> 00:10:34,701 (京子) 何が言いたいんですか? (良枝) 私の場合は 159 00:10:34,801 --> 00:10:38,572 子供がいたから 夫との仲を修復できたけど⇒ 160 00:10:39,239 --> 00:10:42,275 主婦は大変な仕事よ 161 00:10:43,110 --> 00:10:47,714 うるさい姑と わがままな夫がいたとしても 162 00:10:48,315 --> 00:10:51,351 うまくコントロール できるようにならないと 163 00:10:53,353 --> 00:10:57,090 いざとなったら この家を追い出されるのは 164 00:10:57,357 --> 00:10:59,292 あなたなんだから 165 00:11:07,667 --> 00:11:10,404 まあ 頑張りなさい 166 00:11:15,542 --> 00:11:17,177 (ドアが開く音) 167 00:11:19,813 --> 00:11:21,481 (大原啓吾) ママ お腹すいた! 168 00:11:21,581 --> 00:11:23,550 すぐ準備するね 待ってて 169 00:11:24,017 --> 00:11:24,718 うん 170 00:11:29,189 --> 00:11:30,357 📱(バイブ音) 171 00:11:36,696 --> 00:11:38,632 (河野佳子の声) “合コンの日取りが 決まったよー”⇒ 172 00:11:38,732 --> 00:11:42,102 “今週の金曜日 もちろん参加だよね?” 173 00:11:42,202 --> 00:11:51,978 🔈(アニメの音声) 174 00:11:57,784 --> 00:11:59,352 う~ん! 175 00:11:59,586 --> 00:12:00,487 (ドアが開く音) 176 00:12:01,354 --> 00:12:04,424 (伊佐山勇輝) おっ おいしそうだな~! 177 00:12:05,492 --> 00:12:07,227 (菜美) よし (勇輝) え~… 178 00:12:10,464 --> 00:12:11,898 (菜美) はい (勇輝) はい 179 00:12:16,636 --> 00:12:18,338 (勇輝・菜美) いただきます 180 00:12:19,506 --> 00:12:20,807 え~… 181 00:12:23,410 --> 00:12:24,945 (菜美) どう? (勇輝) おいしい! 182 00:12:25,045 --> 00:12:26,179 (菜美) フフ… 183 00:12:27,481 --> 00:12:28,949 今日は何してたの? 184 00:12:29,249 --> 00:12:31,651 小野寺さんのお家で お茶会してたの 185 00:12:32,018 --> 00:12:35,288 小野寺さんがチェロ弾いてくれて 感動しちゃった 186 00:12:35,388 --> 00:12:38,425 へぇ~ いいな 目の前で演奏聴けるなんて 187 00:12:39,993 --> 00:12:43,463 だったら 私が習って 聴かせてあげようか? 188 00:12:43,563 --> 00:12:44,831 (勇輝) フフフ… 189 00:12:45,265 --> 00:12:46,299 あっ… 190 00:12:47,367 --> 00:12:48,835 うれしいけど 191 00:12:49,136 --> 00:12:51,738 きちんと弾けるようになるには 時間がかかりそうだから 192 00:12:51,838 --> 00:12:53,740 とりあえず 一緒に コンサート聴きに行こうよ 193 00:12:54,141 --> 00:12:55,509 (菜美) うん (勇輝) うん 194 00:12:58,512 --> 00:12:59,513 ねえ 195 00:13:00,147 --> 00:13:06,219 昔 付き合ってた彼女に 会いたいって思うことはある? (咳き込み) 196 00:13:06,720 --> 00:13:08,288 どうしたの? いきなり 197 00:13:08,922 --> 00:13:10,824 何となく気になったの 198 00:13:11,925 --> 00:13:14,461 今 君に言われるまで 昔 付き合ってた 199 00:13:14,561 --> 00:13:16,830 彼女の存在なんて すっかり忘れてたよ 200 00:13:17,664 --> 00:13:19,299 (菜美) ホント? (勇輝) うん 201 00:13:19,599 --> 00:13:21,701 君と一緒にいるのに 他の女の人のことは⇒ 202 00:13:21,801 --> 00:13:24,070 考えられないよ (菜美) フフ… 203 00:13:24,704 --> 00:13:25,839 ウソでもうれしい 204 00:13:26,406 --> 00:13:27,440 ホントだって 205 00:13:30,777 --> 00:13:34,848 10年後も20年後も こうして目の前にあなたがいて 206 00:13:34,948 --> 00:13:38,118 他の人とのことなんか 思い出す暇がないぐらい 207 00:13:38,418 --> 00:13:40,053 笑い合ってたいな 208 00:13:41,688 --> 00:13:42,956 そうだね 209 00:13:46,560 --> 00:13:49,296 あっ そうだ 言い忘れたけど 210 00:13:49,396 --> 00:13:51,364 明日から5日間 出張なんだ 211 00:13:51,865 --> 00:13:53,667 (菜美) どこに行くの? (勇輝) 福岡 212 00:13:53,767 --> 00:13:55,802 大きな仕事が決まりそうなんだ 213 00:13:56,269 --> 00:13:58,104 (菜美) そう (勇輝) うん 214 00:13:58,205 --> 00:14:00,874 5日間も会えないと寂しいな 215 00:14:01,641 --> 00:14:02,776 毎晩 電話するよ 216 00:14:03,810 --> 00:14:05,879 (菜美) 忘れないでね (勇輝) うん 217 00:14:07,881 --> 00:14:11,017 (勇輝) あっ これもおいしい! (菜美) でしょ? 218 00:14:11,117 --> 00:14:13,820 🔈(ステレオ・・ クラシック音楽) 219 00:14:13,920 --> 00:14:45,752 {\an8}🔈♪~ (小野寺哲夫) 体調はどうなんだ? 220 00:14:24,831 --> 00:14:27,100 今のところ変わりはないです 221 00:14:27,701 --> 00:14:28,835 そうか 222 00:14:29,569 --> 00:14:31,972 まあ これから大変だと思うが 223 00:14:33,173 --> 00:14:35,408 お互いに取り乱したりせず 224 00:14:35,909 --> 00:14:38,044 冷静に苦難を乗り越えていこう 225 00:14:38,144 --> 00:14:39,145 分かりました 226 00:14:42,115 --> 00:14:43,883 チェロ 弾いてくれないか? 227 00:14:44,751 --> 00:14:45,752 はい 228 00:14:45,852 --> 00:14:46,786 (停止音) 229 00:14:50,890 --> 00:14:59,165 ♪~ 230 00:15:25,659 --> 00:15:26,926 (佐藤 渉) ん~ 231 00:15:42,075 --> 00:15:43,376 イエス! 232 00:16:07,901 --> 00:16:11,871 分かってるのは 名前と生年月日と出身地と 233 00:16:12,238 --> 00:16:15,942 別れた当時に住んでた アパートの場所だけなんですね 234 00:16:16,076 --> 00:16:19,946 (友恵) ごめんなさい 頼りなくて 大学の卒業アルバムに⇒ 235 00:16:20,046 --> 00:16:22,882 顔写真が載ってるかと思って 確認してみたけど⇒ 236 00:16:22,982 --> 00:16:24,551 載ってなかった 237 00:16:25,452 --> 00:16:28,388 大学卒業後の進路は 知りませんか? 238 00:16:28,621 --> 00:16:30,323 どこかの会社に入ったとか 239 00:16:30,957 --> 00:16:33,026 就職はしなかったはず 240 00:16:33,393 --> 00:16:37,530 実は そのことが原因で ケンカになって別れたの 241 00:16:38,631 --> 00:16:41,167 夢みたいなことばっかり 言ってる人で 242 00:16:41,334 --> 00:16:43,436 生活能力が全くなくて⇒ 243 00:16:44,170 --> 00:16:47,807 就職もしないで “卒業と同時に” 244 00:16:47,907 --> 00:16:50,577 “世界一周の旅に出る”とか 言ったから 245 00:16:50,810 --> 00:16:52,912 そのことでもケンカになったな~ 246 00:16:53,013 --> 00:16:54,581 (菜美) じゃあ もしかしたら 247 00:16:54,681 --> 00:16:57,016 そのまま どこかの国に住み着いて 248 00:16:57,183 --> 00:16:59,853 日本には戻ってきてない 可能性もありますね 249 00:17:00,387 --> 00:17:04,157 その場合 捜すのに 時間がかかると思います 250 00:17:07,994 --> 00:17:09,929 じゃあ こうしましょう 251 00:17:10,230 --> 00:17:12,499 1週間だけ調べてもらって 252 00:17:12,699 --> 00:17:15,402 ちょっとでも手がかりが 見つからないようだったら 253 00:17:15,568 --> 00:17:16,703 きっぱり諦める 254 00:17:16,936 --> 00:17:18,371 本当に それでいいんですか? 255 00:17:19,472 --> 00:17:22,208 1週間後から 化学療法を始めるの⇒ 256 00:17:23,076 --> 00:17:24,944 体調がどうなるかも 分からないし 257 00:17:25,445 --> 00:17:27,881 しんどくなって 昔の男のことなんか 258 00:17:27,981 --> 00:17:29,649 どうでもよくなるかも しれないでしょ? 259 00:17:32,719 --> 00:17:34,053 分かりました 260 00:17:34,487 --> 00:17:38,758 じゃあ 1週間で見つけられる ように頑張ります 261 00:17:39,092 --> 00:17:40,527 (麺をすする音) 262 00:17:52,305 --> 00:17:54,374 (園田小雪) で 何を調べるの? 263 00:17:55,942 --> 00:17:58,511 この人の現在の居場所を 見つけてほしいの 264 00:17:59,679 --> 00:18:00,880 (小雪) 誰? これ 265 00:18:01,347 --> 00:18:03,216 (菜美) 主婦友の初恋の人 266 00:18:03,450 --> 00:18:06,152 フッハハハ… 267 00:18:06,653 --> 00:18:09,355 まだ そんなこと言ってんの? ハハハ… 268 00:18:09,956 --> 00:18:11,491 ホントなんだって 269 00:18:12,492 --> 00:18:13,827 マジで主婦やってんの? 270 00:18:14,961 --> 00:18:16,863 (菜美) うん (小雪) 何があったの? 271 00:18:17,130 --> 00:18:18,665 別に何もない 272 00:18:19,599 --> 00:18:22,068 普通の生活がしてみたかっただけ 273 00:18:23,703 --> 00:18:27,106 で その普通の生活とやらは どうなの? 274 00:18:28,608 --> 00:18:30,944 好きな人のために生きるのって 275 00:18:31,311 --> 00:18:33,112 最高に楽しい 276 00:18:33,947 --> 00:18:36,149 でも 主婦業は ちょっと退屈かな 277 00:18:36,349 --> 00:18:37,550 どんな人と結婚したの? 278 00:18:38,651 --> 00:18:40,854 めちゃくちゃステキな人 279 00:18:41,821 --> 00:18:44,891 確かに 昔のあんたに比べたら 280 00:18:44,991 --> 00:18:47,060 人間らしい顔を するようになったね 281 00:18:48,027 --> 00:18:49,229 ありがと 282 00:18:50,430 --> 00:18:52,465 (小雪) けど 私の知ってる限り 283 00:18:52,665 --> 00:18:55,201 こっちの世界から いったん離れた人間は 284 00:18:55,301 --> 00:18:58,438 例外なく またこっちの世界に 戻ってきてる⇒ 285 00:18:59,038 --> 00:19:01,875 普通の生活にはない スリルが恋しくなって⇒ 286 00:19:01,975 --> 00:19:03,743 必ず舞い戻ってくる 287 00:19:05,612 --> 00:19:07,180 私は大丈夫 288 00:19:07,480 --> 00:19:08,715 (小雪) だったら 289 00:19:10,083 --> 00:19:11,217 何で ここにいるの? 290 00:19:14,721 --> 00:19:15,855 まあ いいや 291 00:19:16,289 --> 00:19:19,792 あんたが どっちの世界にいようと 幸せならそれでいい 292 00:19:21,961 --> 00:19:25,398 (小雪) う~ん 情報がこれだけだと⇒ 293 00:19:25,632 --> 00:19:28,535 地道に戸籍を たどっていくしかないね 294 00:19:29,469 --> 00:19:32,205 あちこちの役所のデータを のぞかなきゃならないから 295 00:19:32,305 --> 00:19:35,909 少し時間がかかるかも いつまでに調べればいい? 296 00:19:36,109 --> 00:19:37,977 なるべく早めにお願い 297 00:19:38,178 --> 00:19:40,446 旦那が4日後に 出張から帰ってくるまでは⇒ 298 00:19:40,547 --> 00:19:42,715 自由に動けるの (小雪) はぁ… 299 00:19:43,349 --> 00:19:47,420 主婦は大変だね 私には絶対無理だ 300 00:19:47,520 --> 00:19:50,490 (キーボードを打つ音) 301 00:19:53,459 --> 00:19:56,829 そんなわけで 私の手には負えない感じなんで 302 00:19:56,963 --> 00:19:59,866 知り合いの探偵さんに 任せることにしました 303 00:20:00,567 --> 00:20:03,469 優秀な人なんで きっと見つけてくれると思います 304 00:20:03,736 --> 00:20:07,006 そっか~ 一緒に人捜しするのかと思って 305 00:20:07,106 --> 00:20:09,008 ちょっと ワクワクしてたんだけどな~ 306 00:20:09,108 --> 00:20:10,810 また機会があったら 頑張りましょう 307 00:20:10,910 --> 00:20:12,512 うん 頑張ろう 308 00:20:13,379 --> 00:20:15,748 って そんな機会 めったにあるわけないでしょ? 309 00:20:16,015 --> 00:20:18,451 (菜美) ですね (優里) フフッ 310 00:20:22,922 --> 00:20:26,125 どうした~? 随分 分かりやすく 落ち込んでるけど 311 00:20:26,225 --> 00:20:27,760 うちの旦那⇒ 312 00:20:27,927 --> 00:20:30,196 多分 浮気してます (優里) マジ? 313 00:20:30,330 --> 00:20:34,667 いや~ もう 前から怪しいとは 思ってたんですけど~ 314 00:20:34,901 --> 00:20:36,202 どうして分かったの? 315 00:20:36,469 --> 00:20:40,173 昨夜 スマホの中身 見ちゃったんです 316 00:20:40,273 --> 00:20:42,976 あら 一線を越えちゃったわけね 317 00:20:43,676 --> 00:20:46,279 それで どんな証拠を見つけたの? 318 00:20:46,379 --> 00:20:49,816 寺西って人とだけ やたらと メールのやりとりしてるんですよ 319 00:20:50,216 --> 00:20:51,484 どんな内容だったの? 320 00:20:51,618 --> 00:20:52,986 “残業 頑張りましょう”って 321 00:20:55,488 --> 00:20:57,957 それの どこが浮気の証拠なの? 322 00:20:58,257 --> 00:20:59,993 “今日は残業しますか?”とか 323 00:21:00,093 --> 00:21:02,362 “明日の残業は 何時からにしますか?”とか 324 00:21:02,462 --> 00:21:05,131 その人とのやりとりは 残業のことしか 325 00:21:05,231 --> 00:21:06,766 書いてないんですよ! 326 00:21:06,899 --> 00:21:09,068 残業=デートってことか 327 00:21:09,168 --> 00:21:10,870 間違いないと思います 328 00:21:10,970 --> 00:21:12,305 多分 社内不倫だな 329 00:21:12,405 --> 00:21:14,173 ん~ 間違いないと思います 330 00:21:14,273 --> 00:21:17,143 (菜美) まだ その寺西さんが女かどうか 分からないでしょ? 331 00:21:17,243 --> 00:21:21,314 社員名簿を見て確かめました 同じ部署にいる女でした~! 332 00:21:21,414 --> 00:21:22,649 あちゃ~ 333 00:21:23,182 --> 00:21:24,417 まだ諦めないで 334 00:21:24,517 --> 00:21:26,953 ホントに残業してるだけかも しれないでしょ 335 00:21:27,920 --> 00:21:31,190 菜美さんは ポジティブでいいですよね 336 00:21:31,290 --> 00:21:33,292 私は もうネガティブの塊です 337 00:21:33,393 --> 00:21:36,396 (優里) 確かに まだ 確定したわけじゃないんだから 338 00:21:36,496 --> 00:21:38,197 そこまで落ち込まなくたって 339 00:21:38,297 --> 00:21:40,967 本当にそう思ってます~? 340 00:21:43,336 --> 00:21:47,240 ほら やっぱり~! もうこれから どうしたらいいんですかねぇ 341 00:21:48,441 --> 00:21:51,811 どうしても気になるなら ちゃんとした証拠をつかんで 342 00:21:51,911 --> 00:21:53,946 きちんと話し合ってみたら どう? 343 00:21:54,047 --> 00:21:56,315 (京子) 菜美さん 浮気調査 お願いできますか? 344 00:21:56,683 --> 00:21:58,851 (菜美) 絶対にイヤ (京子) ああ…! 345 00:21:59,385 --> 00:22:03,056 それか 見て見ないフリをして 様子を見るか 346 00:22:03,156 --> 00:22:06,826 こんなに気になってるのに 我慢できますかね? 347 00:22:06,926 --> 00:22:11,731 だったら “最近 残業多いわね” とかってジャブ打ってみたら? 348 00:22:11,898 --> 00:22:15,168 案外 効き目が出て 浮気が やむかもよ 349 00:22:16,002 --> 00:22:19,305 とりあえずは そっちの方向ですかね 350 00:22:19,739 --> 00:22:22,909 まっ とにかく 早まったことしないでね 351 00:22:23,209 --> 00:22:25,978 はい 食べな 352 00:22:27,046 --> 00:22:28,815 善処します… 353 00:22:29,782 --> 00:22:30,783 おいし~い 354 00:22:38,624 --> 00:22:40,760 (大原啓輔) これも 今月分に入れておいてくれ 355 00:22:41,327 --> 00:22:42,328 はい 356 00:22:48,034 --> 00:22:49,135 何? 357 00:22:51,104 --> 00:22:54,073 相変わらず お隣さんたちと 出歩いてるのか? 358 00:22:55,608 --> 00:22:56,609 それが どうかした? 359 00:22:56,709 --> 00:22:58,544 いつも何をしてるんだ? 360 00:22:59,879 --> 00:23:01,380 知ってるでしょ? 361 00:23:01,581 --> 00:23:04,250 習い事をしたり お茶をしたりしてるだけ 362 00:23:07,153 --> 00:23:08,321 そうか 363 00:23:09,155 --> 00:23:10,323 何なの? 364 00:23:11,891 --> 00:23:16,729 出歩くのは構わないが くれぐれも節度を保って 365 00:23:16,863 --> 00:23:20,333 わが家の評判を落とすようなこと だけはしないでくれよ 366 00:23:20,867 --> 00:23:21,701 どういうこと? 367 00:23:21,801 --> 00:23:24,237 お行儀良く 遊んでくれってことだよ⇒ 368 00:23:24,370 --> 00:23:25,872 狭い町なんだ⇒ 369 00:23:26,272 --> 00:23:28,975 ちょっとしたことが すぐ悪い噂になって⇒ 370 00:23:29,075 --> 00:23:31,010 広まるからなぁ 371 00:23:33,579 --> 00:23:36,482 あっ 奥さんの不倫の噂が原因で 372 00:23:36,582 --> 00:23:38,551 2丁目の佐野さんが この町にいられなくなって 373 00:23:38,651 --> 00:23:40,787 引っ越してったの 知ってるだろ? 374 00:23:43,956 --> 00:23:49,862 せめて ローンを払い終えるまでは ここに住みたいからなぁ⇒ 375 00:23:49,962 --> 00:23:54,167 あっ 伊佐山さんが この町に引っ越してきてから 376 00:23:54,267 --> 00:23:57,503 どうも 町が騒がしくなったような 気がするな⇒ 377 00:23:58,704 --> 00:24:00,339 俺の勘違いかな? 378 00:24:02,375 --> 00:24:04,010 あの子は いい子よ 379 00:24:04,443 --> 00:24:05,845 いいかげんなこと言わないで 380 00:24:07,647 --> 00:24:10,449 じゃ 俺の勘違いなんだろ⇒ 381 00:24:11,784 --> 00:24:13,753 明日は8時に起こしてくれ 382 00:24:18,758 --> 00:24:21,460 (ドアの開閉音) 383 00:24:47,153 --> 00:24:48,054 はぁ… 384 00:24:52,692 --> 00:24:58,464 📱(バイブ音) 385 00:24:59,498 --> 00:25:00,333 (菜美) もしもし 386 00:25:01,033 --> 00:25:02,034 寝てたの? 387 00:25:02,802 --> 00:25:05,771 夫が出張中に朝寝坊するのは 388 00:25:05,938 --> 00:25:07,740 主婦業の醍醐味なの 389 00:25:09,275 --> 00:25:11,177 見つけたよ 初恋の人 390 00:25:14,847 --> 00:25:17,516 早いね さすが 391 00:25:17,950 --> 00:25:20,353 でも 南半球にいるとか 言わないでね 392 00:25:20,453 --> 00:25:21,520 📱(小雪) 安心して 393 00:25:21,721 --> 00:25:24,390 北半球にある 島国の首都にいるから 394 00:25:25,224 --> 00:25:26,592 よかった 395 00:25:27,326 --> 00:25:28,561 早速 データ送って 396 00:25:28,761 --> 00:25:30,429 ちなみに 初恋の人 397 00:25:30,596 --> 00:25:33,266 この20年間で 13回も住所を変えてるよ 398 00:25:34,700 --> 00:25:37,036 もしかして 前科持ち? 399 00:25:37,136 --> 00:25:37,970 📱(小雪) 正解 400 00:25:39,338 --> 00:25:42,475 5年前に出資法違反で 有罪判決を受けてる⇒ 401 00:25:42,775 --> 00:25:46,279 執行猶予がついて刑務所行きは 免れたみたいだけど⇒ 402 00:25:47,146 --> 00:25:50,016 その後も 転々と住所を変えてるから 403 00:25:50,116 --> 00:25:52,919 同じようなことを繰り返して 逃げ回ってるんだと思う 404 00:25:54,320 --> 00:25:57,790 📱(小雪) 多分 全く 反省しない人生を送ってるね⇒ 405 00:25:57,890 --> 00:25:59,458 この初恋の人⇒ 406 00:25:59,792 --> 00:26:02,395 まあ あんたのことだから 大丈夫だと思うけど 407 00:26:02,895 --> 00:26:03,829 一応 気を付けてね 408 00:26:05,231 --> 00:26:06,499 ありがと 409 00:26:16,509 --> 00:26:17,877 (ドアが開く音) 410 00:26:30,189 --> 00:26:31,257 (男性) あれ? 411 00:26:52,645 --> 00:26:53,879 階段か 412 00:27:01,053 --> 00:27:01,887 よいしょ!⇒ 413 00:27:02,288 --> 00:27:05,124 あっ 痛った…!⇒ 414 00:27:05,391 --> 00:27:07,560 ああ… 折れた 右 415 00:27:10,396 --> 00:27:11,664 (男性) ヤバい… 416 00:27:18,304 --> 00:27:21,140 上原幸平… さんでしょ? 417 00:27:21,807 --> 00:27:23,209 (上原幸平) え? (菜美) 安心して 418 00:27:23,709 --> 00:27:26,112 債権者でも借金取りでもないから 419 00:27:27,480 --> 00:27:29,015 警察… の方? 420 00:27:29,281 --> 00:27:31,817 こんなかわいい格好した 警察官がいる? 421 00:27:31,951 --> 00:27:34,220 ハハッ ハハハ… 422 00:27:34,320 --> 00:27:36,355 (菜美) 話があるの ちょっと付き合って⇒ 423 00:27:38,290 --> 00:27:42,128 まあ イヤだって言っても 逃がさないけどね 424 00:27:44,430 --> 00:27:46,565 (店員) ごゆっくりどうぞ (幸平) ハハッ 425 00:28:01,180 --> 00:28:04,050 で 話って何だ? 426 00:28:05,251 --> 00:28:08,320 (菜美) 石坂友恵さんのこと 覚えてる? 427 00:28:10,289 --> 00:28:12,892 誰それ? 覚えてねぇなぁ 428 00:28:14,827 --> 00:28:16,729 ウソつくの下手ね 429 00:28:17,163 --> 00:28:19,698 そんなんだから 警察に捕まるのよ 430 00:28:26,672 --> 00:28:29,008 で 石坂友恵が何だって? 431 00:28:30,609 --> 00:28:31,911 あんたに会いたがってる 432 00:28:35,714 --> 00:28:37,583 甘ぇ これ 何だこれ 433 00:28:40,920 --> 00:28:43,422 (幸平) あいつ 今 何やってんの? (菜美) 主婦をやってる 434 00:28:44,023 --> 00:28:46,025 金持ちの男に嫁いだんだろ 435 00:28:48,060 --> 00:28:50,196 もしそうだったら どうだっていうの? 436 00:28:50,296 --> 00:28:52,531 フッ やっぱりな 437 00:28:52,731 --> 00:28:54,633 あいつは そういう女だよ 438 00:28:55,568 --> 00:28:58,604 俺とあいつが昔 どんな仲だったか聞いてんだろ? 439 00:29:03,909 --> 00:29:06,479 暇を持て余してる 金持ちの奥様が 440 00:29:06,579 --> 00:29:09,949 落ちぶれた昔の男を見て 楽しもうっていう道楽かよ 441 00:29:10,382 --> 00:29:11,650 そんなもん付き合えるか 442 00:29:12,585 --> 00:29:16,589 あんたが落ちぶれてるだなんて 友恵さん知らなかった 443 00:29:16,689 --> 00:29:20,025 (幸平) そんなわけねぇだろ 俺が警察に捕まったことは 444 00:29:20,126 --> 00:29:22,761 大学時代の同級生たちに 知れ渡ってるよ⇒ 445 00:29:23,329 --> 00:29:25,331 あいつの耳に 入ってねぇわけがない 446 00:29:25,931 --> 00:29:28,501 確かに 今の俺は 落ちぶれてるかもしれねぇけど 447 00:29:28,601 --> 00:29:30,970 人を見下すようなマネは してねぇぜ 448 00:29:31,370 --> 00:29:32,872 それに捕まったんだって 449 00:29:32,972 --> 00:29:35,040 たまたま 事業が うまくいかなかっただけで 450 00:29:35,307 --> 00:29:37,076 成功してりゃ 今頃 関わった人間を 451 00:29:37,176 --> 00:29:41,180 みんな幸せにできてたんだ 夢を追うって そういうことだろ?⇒ 452 00:29:41,814 --> 00:29:44,216 ギリギリのとこで 勝負するってことだろ? 453 00:29:52,825 --> 00:29:55,094 甘ぇ これ 何だこれ 454 00:29:58,664 --> 00:30:00,232 ところで あんた何者? 455 00:30:01,934 --> 00:30:03,869 (菜美) 友恵さんの友達 456 00:30:04,270 --> 00:30:06,372 (幸平) 主婦? (菜美) そうだけど 457 00:30:06,539 --> 00:30:09,808 へぇ~ そんなふうには見えねぇけどな 458 00:30:09,909 --> 00:30:11,677 ほら 迫力あるから⇒ 459 00:30:12,111 --> 00:30:14,213 てっきり ヤバい関係の人かと思ったよ 460 00:30:14,413 --> 00:30:16,916 どうやって 俺 見つけたの? ん? 461 00:30:19,251 --> 00:30:20,486 (幸平) まあ いいや 462 00:30:20,586 --> 00:30:23,289 ところでさ いい話があるんだ 463 00:30:25,157 --> 00:30:26,592 ここだけの話だけど 464 00:30:26,926 --> 00:30:29,662 海水を真水に変えることができる プランクトンを 465 00:30:29,762 --> 00:30:32,064 知り合いの科学者が 発見したんだよ 466 00:30:32,398 --> 00:30:35,000 それを大量に培養してさ 467 00:30:35,401 --> 00:30:39,405 でも 実験を重ねるには 資金が必要なんだけど… 468 00:30:39,505 --> 00:30:42,975 友恵さん 余命半年なの 469 00:30:43,509 --> 00:30:44,210 え? 470 00:30:44,677 --> 00:30:46,245 だから あんたに会いたがってる⇒ 471 00:30:49,148 --> 00:30:52,718 あんたに会って 病状が進まなきゃいいけど 472 00:30:55,988 --> 00:31:00,025 2日後の今日と同じ時間に あんたを迎えに来る 473 00:31:01,293 --> 00:31:03,696 もし どうしても 会いたくなかったら 474 00:31:03,796 --> 00:31:05,331 海外にでも逃亡して 475 00:31:07,132 --> 00:31:10,336 昔 世界一周してるから 外国には詳しいでしょ? 476 00:31:13,539 --> 00:31:14,240 フッ 477 00:31:24,216 --> 00:31:26,919 (友恵) そう 見つかったの 478 00:31:27,686 --> 00:31:28,687 よかった 479 00:31:28,887 --> 00:31:30,990 会う手はずを整えました 480 00:31:31,790 --> 00:31:33,259 大丈夫ですか? 481 00:31:34,860 --> 00:31:36,462 本当にありがとう 482 00:31:40,966 --> 00:31:41,800 どうしたの? 483 00:31:41,900 --> 00:31:44,970 その人が 今 どんなふうになってるのか 484 00:31:45,304 --> 00:31:46,972 聞かないんですね⇒ 485 00:31:51,076 --> 00:31:54,880 前科のこととか 知ってたんですよね?⇒ 486 00:31:56,382 --> 00:32:00,119 会うことに 何か特別な意図があるんですか? 487 00:32:01,587 --> 00:32:03,756 (友恵) 例えば? (菜美) 例えば… 488 00:32:04,957 --> 00:32:07,493 恨みがあって 復讐しようとしてるとか 489 00:32:08,160 --> 00:32:12,031 フラれた恨みを 20年間も持ち続けたってこと? 490 00:32:14,333 --> 00:32:15,868 そうなんですか? 491 00:32:17,336 --> 00:32:19,471 フラれたことは間違いないけど 492 00:32:19,571 --> 00:32:23,309 どっちかっていえば そうなるように私が仕向けたの 493 00:32:24,043 --> 00:32:27,379 だから 彼を恨んでなんかいない 494 00:32:28,547 --> 00:32:30,616 恨んでるとしたら 彼のほうだと思う 495 00:32:33,452 --> 00:32:35,287 あの人 結婚してるの? 496 00:32:35,587 --> 00:32:36,855 してません 497 00:32:37,790 --> 00:32:39,425 ずっと独りでいるみたいです 498 00:32:39,958 --> 00:32:41,060 そう 499 00:32:48,000 --> 00:32:52,471 ところで 旦那さんと いつもどんなこと話してる?⇒ 500 00:32:54,540 --> 00:32:56,809 例えば 食事時の話題は何? 501 00:32:58,477 --> 00:33:00,746 その日にあったこととか 502 00:33:01,080 --> 00:33:03,382 次の休みに何をするとか 503 00:33:03,849 --> 00:33:05,351 そんなことを話してます 504 00:33:05,651 --> 00:33:09,154 旦那さんが好きな音楽のこと 詳しく知ってる?⇒ 505 00:33:10,189 --> 00:33:14,660 旦那さんが子供の頃に見て 感動した映画のことは知ってる?⇒ 506 00:33:15,427 --> 00:33:18,664 旦那さんが どんな政治信条を 持ってるかは知ってる?⇒ 507 00:33:19,598 --> 00:33:24,570 旦那さんが これまで旅をした中で 一番気に入ってる場所のことは?⇒ 508 00:33:24,970 --> 00:33:29,241 逆に 今 聞いた中の あなたの答えを 509 00:33:29,341 --> 00:33:30,409 旦那さんは知ってる? 510 00:33:34,880 --> 00:33:37,049 くだらないと思えることでも 511 00:33:37,616 --> 00:33:41,387 お互いのこと たくさん 話しておいたほうがいいわよ 512 00:33:42,821 --> 00:33:45,724 そういう積み重ねが 2人にとって⇒ 513 00:33:45,824 --> 00:33:48,494 大切な財産になっていく はずだから 514 00:33:52,498 --> 00:33:53,565 はい 515 00:33:59,171 --> 00:34:03,342 私ね 本当はね… 516 00:34:06,779 --> 00:34:08,147 (菜美) 何ですか? 517 00:34:10,783 --> 00:34:13,786 クラシックより ロックが好きなの 518 00:34:14,420 --> 00:34:19,091 本当は チェロよりエレキギターが 弾けるようになりたかった 519 00:34:29,134 --> 00:34:31,370 📱(着信音) 520 00:34:33,338 --> 00:34:34,173 もしもし 521 00:34:34,339 --> 00:34:36,542 ハハッ 出るの早いな 522 00:34:37,009 --> 00:34:38,644 手ぐすね引いて待ってたから 523 00:34:38,744 --> 00:34:40,846 そうなんだ 今日は何してた? 524 00:34:43,882 --> 00:34:47,152 昼間は優里さんたちと 軽くお茶して 525 00:34:47,553 --> 00:34:49,788 夕方は買い物に行って 526 00:34:50,923 --> 00:34:53,725 夜は ずっと あなたからの電話待ってた 527 00:34:54,526 --> 00:34:57,396 あっ 朝は怠けて寝坊しちゃった 528 00:34:57,496 --> 00:34:59,198 いいなぁ 朝寝坊 529 00:34:59,832 --> 00:35:02,334 次の休みの日 一緒に朝寝坊しよう 530 00:35:02,434 --> 00:35:06,638 うん 仕事はどう? 大変? 531 00:35:07,673 --> 00:35:08,941 まぁまぁかな 532 00:35:09,608 --> 00:35:12,644 こっちは食事がおいしいから それを楽しみに頑張ってるよ 533 00:35:13,011 --> 00:35:15,380 (菜美) 今夜は何食べたの? 📱(勇輝) 鶏鍋⇒ 534 00:35:15,481 --> 00:35:16,882 信じられないぐらい おいしかったよ 535 00:35:17,316 --> 00:35:19,384 君にも 食べさせてあげたかったな 536 00:35:20,018 --> 00:35:21,286 いつか一緒に食べに来よう 537 00:35:21,386 --> 00:35:24,256 (菜美) うん 絶対ね 📱(勇輝) うん 538 00:35:27,092 --> 00:35:31,730 ねえ… 好きな音楽って何? 539 00:35:32,130 --> 00:35:33,799 📱(勇輝) どうした? いきなり 540 00:35:34,933 --> 00:35:35,934 ただ 知りたいの 541 00:35:43,542 --> 00:35:44,743 古いジャズが好きだよ 542 00:35:44,943 --> 00:35:46,678 家では全然聴かないね 543 00:35:47,145 --> 00:35:48,814 君に遠慮してたんだ 544 00:35:49,348 --> 00:35:51,583 自分の趣味を押しつける みたいになるのがイヤで 545 00:35:51,717 --> 00:35:55,687 これからは遠慮しないで どんどん趣味 押しつけて 546 00:35:56,054 --> 00:35:59,625 その代わり 嫌いなものは嫌いって はっきり言うから 547 00:36:00,259 --> 00:36:01,093 分かった⇒ 548 00:36:03,262 --> 00:36:04,429 そうするよ 549 00:36:08,767 --> 00:36:11,403 (勇輝) 子供の頃見て 感動した映画か⇒ 550 00:36:12,838 --> 00:36:14,172 ちょっと待って⇒ 551 00:36:14,973 --> 00:36:16,608 今 思い出してるから 552 00:36:32,758 --> 00:36:34,159 痛… 553 00:36:55,847 --> 00:36:57,282 ごめんなさい 遅れちゃって 554 00:36:57,382 --> 00:36:59,751 (河野) 来ないのかと思っちゃった みんな待ってるわよ 555 00:37:04,089 --> 00:37:05,457 楽しみましょ 556 00:37:18,670 --> 00:37:19,771 こっちよ 557 00:37:24,176 --> 00:37:25,911 (恩田) 良さそうじゃないっすか 558 00:37:37,189 --> 00:37:38,657 (男性) ああ こんにちは 559 00:37:47,265 --> 00:37:48,300 (河野) お待たせ 560 00:37:48,400 --> 00:37:50,369 (河野) 始めましょう (男性たち) はい 561 00:37:54,239 --> 00:37:55,374 (安西) どうぞ 562 00:38:01,780 --> 00:38:03,815 (河野) 飲み物 頼みましょう (一同) はい 563 00:38:07,953 --> 00:38:10,589 (安西) ここはホワイトミモザが おいしいみたいですよ 564 00:38:11,156 --> 00:38:13,225 あ… お酒は ちょっと 565 00:38:13,425 --> 00:38:15,494 そうですよね ごめんなさい 566 00:38:15,894 --> 00:38:19,331 それじゃあ お酒を抜いた グレープフルーツジュースに しませんか? 567 00:38:19,498 --> 00:38:20,565 僕も それにしますから 568 00:38:21,500 --> 00:38:22,768 (優里) じゃあ そうします (安西) ええ⇒ 569 00:38:22,968 --> 00:38:25,303 あっ 申し遅れました 安西と申します 570 00:38:25,404 --> 00:38:27,973 (安西) よろしくお願いいたします (優里) 大原です 571 00:38:30,409 --> 00:38:32,978 (磯川) いい男をあてがって うまい飯を食わせたら 572 00:38:33,078 --> 00:38:36,181 イチコロだなんて 主婦なんて ちょろいもんっすね 573 00:38:37,149 --> 00:38:39,918 お前だって いい女をあてがわれて うまい飯 食わされたら⇒ 574 00:38:40,018 --> 00:38:43,689 イチコロだろうが (磯川) まあ そうっすけど フフフ… 575 00:38:46,858 --> 00:38:50,629 あの町から どれぐらい 搾り取るつもりですか? 576 00:38:51,730 --> 00:38:56,268 (横溝 健) そりゃ 町全体が ボロボロになるまでだろ 577 00:38:57,703 --> 00:38:58,804 フッ⇒ 578 00:39:00,172 --> 00:39:02,674 できるなら 廃虚にしたいぐらいだ 579 00:39:03,175 --> 00:39:04,609 大嫌いなんだよ 580 00:39:05,444 --> 00:39:08,080 ああいう お行儀の良さそうな町は 581 00:39:19,091 --> 00:39:20,625 そろそろ時間ですね 582 00:39:21,326 --> 00:39:22,694 もう少し話していたいけど 583 00:39:25,430 --> 00:39:28,333 あの もし迷惑じゃなかったら 連絡先 教えてもらえませんか? 584 00:39:30,669 --> 00:39:31,937 (安西) メールアドレスだけでも いいです 585 00:39:32,037 --> 00:39:34,940 さっき話してくれた おいしいオムレツの作り方も 586 00:39:35,140 --> 00:39:36,842 もう一度 教えてほしいし 587 00:39:38,977 --> 00:39:41,780 じゃあ メールアドレスだけなら 588 00:39:43,115 --> 00:39:44,249 ありがとう 589 00:39:56,962 --> 00:39:58,230 (ドアが開く音) 590 00:39:59,564 --> 00:40:01,933 (幸平) ちょっと 勘… ちょっと 勘弁してくださいよ ちょっと! 591 00:40:02,067 --> 00:40:04,202 (男) 約束の期日 過ぎてんだ ほら 歩け ほら! 592 00:40:04,302 --> 00:40:06,338 (幸平) 明日に 明日に… (男) うるせぇ! 593 00:40:06,438 --> 00:40:08,573 何で このタイミングなのよ 594 00:40:13,278 --> 00:40:14,546 ああ… 595 00:40:16,148 --> 00:40:18,150 今日だけ その人を貸してくれない?⇒ 596 00:40:20,118 --> 00:40:22,320 明日以降は自由にしていいから 597 00:40:23,822 --> 00:40:25,624 やっぱりダメか… 598 00:40:26,625 --> 00:40:29,494 そうなると 争奪戦ってわけね 599 00:40:29,795 --> 00:40:32,531 (西河) フッ バカなこと言ってねぇで そこ どけ 600 00:40:48,180 --> 00:40:50,315 あ痛っ! 痛… 601 00:40:51,016 --> 00:40:52,083 (武上) おりゃ! 602 00:40:52,250 --> 00:40:53,318 (西河) おりゃ! 603 00:40:54,319 --> 00:40:55,453 (西河) うわっ うっ…! 604 00:41:02,494 --> 00:41:03,528 おら~! 605 00:41:03,628 --> 00:41:04,763 ああ! 606 00:41:05,964 --> 00:41:08,033 (西河) うっ! (武上) てめえ! 607 00:41:08,934 --> 00:41:09,901 (武上) うおっ! 608 00:41:19,144 --> 00:41:20,779 (西河) うわっ! ああ! 609 00:41:21,313 --> 00:41:22,414 うわ… 610 00:41:27,652 --> 00:41:30,222 やっぱり ヤバい関係の人じゃない 611 00:41:30,989 --> 00:41:32,924 (菜美) そんなこと どうでもいいから⇒ 612 00:41:33,425 --> 00:41:34,526 行くわよ 613 00:41:35,327 --> 00:41:36,394 (幸平) はい 614 00:41:40,565 --> 00:41:43,001 (菜美) 着替えてる余裕はないもんね 615 00:41:52,177 --> 00:41:54,079 あっ 来ました 616 00:42:19,070 --> 00:42:21,406 じゃあ 私たちは 617 00:42:22,140 --> 00:42:23,942 (友恵) いいのよ そばにいて 618 00:42:24,409 --> 00:42:26,044 あなたたちにも聞いてほしいの 619 00:42:35,620 --> 00:42:36,454 座って 620 00:42:46,998 --> 00:42:48,633 ひどい格好ね 621 00:42:53,605 --> 00:42:56,641 いや お前 大変なんだってな 622 00:42:57,609 --> 00:43:01,813 いや 俺の周りでも最近さ 同世代の奴がバタバタと… 623 00:43:01,913 --> 00:43:05,350 私の実家から借りたお金のこと 覚えてる? 624 00:43:06,351 --> 00:43:09,854 ああ… やっぱり その話か 625 00:43:10,588 --> 00:43:12,324 忘れたわけじゃねぇんだよ 626 00:43:12,424 --> 00:43:16,227 いつか返そうと思って 気付いたら20年経ってた 627 00:43:16,428 --> 00:43:18,463 ホントに忘れてなかった? 628 00:43:23,234 --> 00:43:24,469 ホントだよ 629 00:43:25,704 --> 00:43:27,105 この20年 630 00:43:27,439 --> 00:43:29,507 お前を見返そうと思って 頑張ってきたんだ⇒ 631 00:43:30,608 --> 00:43:33,311 でも 別れる時 お前が言ったとおりだよ 632 00:43:33,678 --> 00:43:35,580 俺は身の程知らずのくせに 633 00:43:35,680 --> 00:43:38,483 デカい夢ばっか追いかけてる ダメな男だ 634 00:43:39,651 --> 00:43:42,620 どんなに頑張っても 一度だって芽が出なかった⇒ 635 00:43:44,122 --> 00:43:45,557 これからも多分そうだ 636 00:43:46,024 --> 00:43:48,827 地べたに這いつくばるようにして 生きてって 637 00:43:49,060 --> 00:43:50,528 何も持たずに死んでいくんだ 638 00:43:53,365 --> 00:43:55,233 何で俺に会いたかったんだ? 639 00:43:55,700 --> 00:43:57,969 こんな俺に会っても仕方ねぇだろ 640 00:43:59,037 --> 00:44:03,174 俺に会って 自分の幸せを 確認したかったのか? 641 00:44:06,478 --> 00:44:07,479 私は 642 00:44:09,547 --> 00:44:11,349 全然 幸せなんかじゃない 643 00:44:13,318 --> 00:44:15,020 いい家に住んで 644 00:44:15,220 --> 00:44:19,157 お金にも困らない生活を送ることが 幸せだっていうなら 645 00:44:19,257 --> 00:44:21,459 確かに そのとおりかもしれない 646 00:44:22,927 --> 00:44:25,430 でも 違うの 647 00:44:26,164 --> 00:44:28,266 私が求めてた幸せは違ったの⇒ 648 00:44:29,901 --> 00:44:33,505 あなたと別れたのは 安定が欲しかったから 649 00:44:35,006 --> 00:44:38,910 あの頃は 毎日ハラハラ ドキドキするような生活には 650 00:44:39,010 --> 00:44:40,712 耐えられないと思った 651 00:44:41,579 --> 00:44:45,683 でも 家柄とか 住んでる家に見合うような 652 00:44:45,784 --> 00:44:50,088 上品な人間でいるために 感情を押し殺しながら 653 00:44:50,422 --> 00:44:54,926 血の通った言葉をのみ込んで 20年間 生きてきたあと 654 00:44:55,627 --> 00:44:59,197 病気になって 余命を宣告された時 655 00:45:00,465 --> 00:45:02,667 私は すでに 死んでることに気付いた⇒ 656 00:45:04,135 --> 00:45:06,871 うわべだけを 取り繕って生きてきたせいで⇒ 657 00:45:07,505 --> 00:45:09,741 死が目の前に迫ってきてるのに⇒ 658 00:45:10,475 --> 00:45:12,410 きちんと取り乱すこともできない⇒ 659 00:45:13,912 --> 00:45:15,880 怖くて泣き叫びたいのに⇒ 660 00:45:15,980 --> 00:45:18,483 どうやればいいのか 忘れちゃったの 661 00:45:22,721 --> 00:45:25,457 (友恵) 何の不自由ない生活を 送ってる人間の 662 00:45:25,790 --> 00:45:28,259 無い物ねだりみたいに 聞こえるでしょ 663 00:45:28,993 --> 00:45:33,098 でも これが最後のわがままに なるかもしれないから⇒ 664 00:45:34,165 --> 00:45:35,834 どうしても押し通したいの 665 00:45:39,671 --> 00:45:42,006 あなたとは よくケンカをしたわね 666 00:45:43,007 --> 00:45:46,177 政治のこと 音楽のこと 667 00:45:46,711 --> 00:45:49,447 文学のこと 食べ物のこと⇒ 668 00:45:51,015 --> 00:45:53,284 あなたとは 全然 趣味が合わなかったけど 669 00:45:54,119 --> 00:45:58,490 ケンカをして 仲直りをするのが ホントに楽しかった 670 00:46:01,893 --> 00:46:03,661 (友恵) 余命を宣告されてから 671 00:46:04,195 --> 00:46:06,431 そのことばかりを思い出してた 672 00:46:13,671 --> 00:46:14,739 私 673 00:46:16,541 --> 00:46:17,675 まだ死にたくない 674 00:46:19,878 --> 00:46:21,045 もっと生きていたい⇒ 675 00:46:22,447 --> 00:46:25,183 だから 私に生きる目的をちょうだい⇒ 676 00:46:25,850 --> 00:46:27,519 私に迷惑をかけて 677 00:46:27,619 --> 00:46:29,487 私に あなたの心配をさせて⇒ 678 00:46:29,988 --> 00:46:31,656 お金のことはチャラにしてあげる 679 00:46:32,357 --> 00:46:35,760 その代わり 私をハラハラ ドキドキさせて 680 00:46:36,060 --> 00:46:38,029 まだ生きていることを 実感させて⇒ 681 00:46:38,329 --> 00:46:40,865 だから さっきみたいに 682 00:46:40,965 --> 00:46:42,700 つまらない弱音なんて 吐かないで⇒ 683 00:46:42,967 --> 00:46:47,372 昔のように バカみたいな夢物語を聞かせて 684 00:47:08,193 --> 00:47:13,131 海水を真水に変える プランクトンの話 685 00:47:13,865 --> 00:47:15,333 聞きてぇか? 686 00:47:33,551 --> 00:47:34,986 (友恵) プランクトン? 687 00:47:38,389 --> 00:47:39,591 聞きたい… 688 00:47:40,258 --> 00:47:45,196 ⟨友恵さんは離婚をして 初恋の人と暮らすことになり⟩ 689 00:47:45,730 --> 00:47:48,299 ⟨私たちの町から出ていった⟩ 690 00:47:49,067 --> 00:47:50,468 ⟨京子ちゃんは⟩ 691 00:47:50,835 --> 00:47:55,440 ⟨“友恵さんは 多分 後悔するはずです”と言った⟩ 692 00:47:56,174 --> 00:47:57,575 ⟨優里さんは⟩ 693 00:47:58,142 --> 00:48:02,280 ⟨“私も同じ選択をしたかも” と言った⟩ 694 00:48:03,147 --> 00:48:07,485 ⟨私は 2人の言葉に うなずきながら⟩ 695 00:48:08,186 --> 00:48:10,922 ⟨友恵さんが言ったことを 思い出していた⟩ 696 00:48:13,491 --> 00:48:16,261 ⟨“うわべだけを 取り繕って生きる”⟩ 697 00:48:28,273 --> 00:48:30,775 ⟨夫の不実を疑いつつ⟩ 698 00:48:31,576 --> 00:48:36,581 ⟨平穏な生活を取り繕うために 見て見ぬフリをする⟩ 699 00:48:37,782 --> 00:48:38,783 📱(バイブ音) 700 00:48:45,089 --> 00:48:46,090 (ドアが開く音) 701 00:48:46,924 --> 00:48:50,561 ⟨夫以外の男に 心が傾き始めていても⟩ 702 00:48:52,030 --> 00:48:55,933 ⟨偽りの笑みで愛を取り繕う⟩ 703 00:48:57,302 --> 00:48:59,504 ⟨現在を取り繕うために⟩ 704 00:49:00,171 --> 00:49:02,607 ⟨過去のことに 口を閉ざして生きる⟩ 705 00:49:02,707 --> 00:49:12,116 {\an8}📱(着信音) ⟨私たちは⟩ 706 00:49:08,112 --> 00:49:09,380 ⟨それが愛する人への⟩ 707 00:49:09,480 --> 00:49:12,116 ⟨裏切りではないと 信じながら⟩ 708 00:49:12,517 --> 00:49:14,652 ⟨その場を やり過ごしている⟩ 709 00:49:16,054 --> 00:49:17,221 もしもし 710 00:49:20,692 --> 00:49:21,893 ただいま~! 711 00:49:23,895 --> 00:49:25,663 (菜美) おかえりなさい (勇輝) うん 712 00:49:25,963 --> 00:49:26,964 疲れてる? 713 00:49:27,065 --> 00:49:29,033 あ~ 全然疲れてないよ 714 00:49:33,938 --> 00:49:35,039 フフ… 715 00:49:46,617 --> 00:49:48,686 古いジャズが これでいいか 716 00:49:48,886 --> 00:49:50,855 イマイチ 自信がないんだけど 717 00:49:53,624 --> 00:50:49,580 {\an8}🔈♪~ フッ 718 00:50:09,173 --> 00:50:10,608 寂しかった 719 00:50:13,211 --> 00:50:14,278 (勇輝) うん 720 00:50:15,346 --> 00:50:17,682 寂しくて おかしくなりそうだった 721 00:50:21,719 --> 00:50:22,720 ホント? 722 00:50:23,988 --> 00:50:24,822 うん 723 00:50:47,745 --> 00:50:49,580 ⟨愛する人から⟩ 724 00:50:50,648 --> 00:50:53,284 ⟨初めてウソの においがした⟩