1 00:00:02,236 --> 00:00:06,374 (大原優里) ⟨なぜ この人と 結婚してしまったんだろう⟩ 2 00:00:08,109 --> 00:00:10,878 ⟨最近 顔を見るたびに⟩ 3 00:00:10,978 --> 00:00:13,180 ⟨そう思うようになってしまった⟩ 4 00:00:16,350 --> 00:00:18,386 (大原啓輔) 肘をつくのをやめなさい 5 00:00:20,354 --> 00:00:21,455 (大原啓吾) はい 6 00:00:23,090 --> 00:00:26,127 お前が気付いて 注意しないとダメだろ 7 00:00:26,927 --> 00:00:30,631 ⟨出会った頃は この顔を見飽きることなんて⟩ 8 00:00:30,765 --> 00:00:32,299 ⟨ないと思っていたのに⟩ 9 00:00:33,634 --> 00:00:35,669 明日は7時に起こしてくれ 10 00:00:43,377 --> 00:00:45,679 ⟨この人にとって 私はもう⟩ 11 00:00:45,980 --> 00:00:47,915 ⟨女でも人間でもなく⟩ 12 00:00:48,549 --> 00:00:51,652 ⟨ただの 目覚まし時計なのかもしれない⟩ 13 00:00:58,159 --> 00:00:59,226 おい 14 00:01:02,363 --> 00:01:04,131 肘ついちゃダメでしょ 15 00:01:04,965 --> 00:01:06,000 (啓吾) はい 16 00:01:14,074 --> 00:01:17,278 ⟨この生活に感じている 息苦しさを⟩ 17 00:01:17,511 --> 00:01:20,414 ⟨言い訳にしてはいけないことは 分かっている⟩ 18 00:01:21,415 --> 00:01:22,483 ⟨でも…⟩ 19 00:01:24,084 --> 00:01:26,720 (優里) 近所に犬を飼ってる おじいさんがいてね⇒ 20 00:01:26,821 --> 00:01:28,989 その犬が おじいさんに そっくりなの 21 00:01:29,190 --> 00:01:32,760 パグなんだけど散歩してる姿が すごい かわいらしくて 22 00:01:32,993 --> 00:01:35,663 ⟨この人といると 息をつける⟩ 23 00:01:36,263 --> 00:01:38,466 ⟨素直に笑うことができる⟩ 24 00:01:39,633 --> 00:01:42,102 ⟨これが愛じゃないことは 分かっている⟩ 25 00:01:42,770 --> 00:01:43,838 ⟨でも⟩ 26 00:01:44,371 --> 00:01:47,208 ⟨私は まだ 女でいたい⟩ 27 00:01:47,975 --> 00:01:49,443 ⟨人間でいたい⟩ 28 00:01:50,344 --> 00:01:53,314 (安西) 金曜日にランチを 一緒に食べませんか? 29 00:01:53,681 --> 00:01:55,850 僕たちが初めて会った イタリアンレストランで⇒ 30 00:01:56,183 --> 00:01:57,318 どうですか? 31 00:02:00,721 --> 00:02:01,722 うん 32 00:02:03,224 --> 00:02:04,325 ありがとう 33 00:02:17,972 --> 00:02:18,806 こんにちは 34 00:02:19,974 --> 00:02:21,408 (浦辺佐和子) こんにちは… 35 00:03:12,927 --> 00:03:14,461 ごめんね 待たせちゃって 36 00:03:19,466 --> 00:03:22,770 (伊佐山菜美) 浦辺さん まだ30半ばでしたよね 37 00:03:24,572 --> 00:03:26,040 残念ですね 38 00:03:29,410 --> 00:03:32,780 死因は 急性心不全だって聞いたけど… 39 00:03:35,649 --> 00:03:37,051 実は私 40 00:03:37,885 --> 00:03:41,922 亡くなった日に浦辺さんと 家の近くで擦れ違ったの 41 00:03:42,690 --> 00:03:47,561 浦辺さん 何となく 気の抜けた感じで歩いてて⇒ 42 00:03:48,596 --> 00:03:51,899 あれは 体調が悪かったせいなのかな? 43 00:03:56,604 --> 00:04:00,941 (佐藤京子) 本当は こんなこと 言わないほうがいいんですけど… 44 00:04:02,743 --> 00:04:06,614 ついさっき 情報通の大野さんから 聞いたんですけど 45 00:04:07,147 --> 00:04:11,652 浦辺さんの本当の死因は 自殺みたいです⇒ 46 00:04:13,187 --> 00:04:15,789 突然のことで 旦那さんとお子さんは 47 00:04:15,889 --> 00:04:17,925 すごいショックを 受けているそうです 48 00:04:19,093 --> 00:04:20,894 そうだったんだ 49 00:04:39,013 --> 00:04:42,116 (恩田) 遺書はないみたいです マズい噂も広まってません 50 00:04:42,683 --> 00:04:44,618 発作的な自殺で片付きそうです 51 00:04:45,786 --> 00:04:49,890 (横溝 健) これからは 女たちの様子を こまめにチェックしろ 52 00:04:50,157 --> 00:04:51,458 (恩田) はい (磯川) はい 53 00:04:52,293 --> 00:04:54,028 それと 1人減った分 54 00:04:54,828 --> 00:04:57,297 早めに新しいのを 1人補充しろって⇒ 55 00:04:57,965 --> 00:05:00,134 あの女に伝えろ (恩田) はい 56 00:05:31,799 --> 00:05:32,800 (磯川) どうかしましたか? 57 00:05:34,568 --> 00:05:35,636 いや… 58 00:05:37,671 --> 00:05:39,206 いい女を見かけたんだよ 59 00:05:39,440 --> 00:05:40,574 フフ… 60 00:05:40,674 --> 00:05:42,943 横溝さんが そんなこと言うなんて 珍しいっすね 61 00:05:50,617 --> 00:05:51,852 どうかしました? 62 00:05:54,621 --> 00:05:55,823 何でもない 63 00:05:56,390 --> 00:06:01,395 (菜美) ⟨この町に不穏な足音が 響き始めていた⟩ 64 00:06:02,663 --> 00:06:29,523 ♬~ 65 00:06:31,158 --> 00:06:32,259 ただいま 66 00:06:32,659 --> 00:06:33,660 (伊佐山勇輝) おかえり 67 00:06:34,928 --> 00:06:38,332 (菜美) いつ帰ってたの? (勇輝) 30分前ぐらいかな 68 00:06:42,703 --> 00:06:45,873 (菜美) コーヒー入れるね (勇輝) ああ いいよ 僕が入れるよ 69 00:06:56,683 --> 00:06:57,785 (コンロの電源を入れる音) 70 00:06:58,986 --> 00:07:00,220 疲れてる? 71 00:07:02,790 --> 00:07:03,791 全然 72 00:07:05,359 --> 00:07:06,360 話があるんだ 73 00:07:08,529 --> 00:07:09,363 何? 74 00:07:10,798 --> 00:07:13,700 実は少し前から 言えずに悩んでたんだ 75 00:07:19,106 --> 00:07:20,607 一緒にドイツに行かないか? 76 00:07:24,344 --> 00:07:25,512 どういうこと? 77 00:07:27,114 --> 00:07:29,950 うちの会社が 順調に業績を伸ばしてて 78 00:07:30,050 --> 00:07:32,419 海外に支社をつくることが 決まったんだ 79 00:07:33,387 --> 00:07:36,623 支社長として赴任してほしいって 会社から頼まれた 80 00:07:40,260 --> 00:07:41,128 どう? 81 00:07:44,164 --> 00:07:46,233 今すぐ返事をしなきゃダメ? 82 00:07:48,235 --> 00:07:50,037 今すぐじゃなくて大丈夫だよ 83 00:07:50,504 --> 00:07:52,873 気の済むまで じっくり考えてみて 84 00:07:53,473 --> 00:07:56,176 行くとするなら いつからなの? 85 00:07:56,443 --> 00:08:00,414 (勇輝) うん… 支社が立ち上がるのは 半年後なんだけど 86 00:08:00,948 --> 00:08:03,884 先に乗り込んで いろいろと 準備しなきゃならないから 87 00:08:04,484 --> 00:08:07,754 できるなら ひと月後に 日本を発ちたいと思ってる 88 00:08:13,193 --> 00:08:15,229 私が行かないって言ったら? 89 00:08:17,231 --> 00:08:19,132 できれば賛成してほしい 90 00:08:20,367 --> 00:08:22,903 ゼロから立ち上げる 大変な仕事だけど 91 00:08:23,070 --> 00:08:24,438 その分 やりがいがあるんだ⇒ 92 00:08:25,839 --> 00:08:27,774 ズルい言い方かもしれないけど 93 00:08:28,375 --> 00:08:32,446 君がそばにいてくれないと きっと やり遂げられない 94 00:08:42,589 --> 00:08:45,893 分かった 前向きに考えてみる 95 00:08:48,695 --> 00:08:49,696 ありがとう 96 00:08:51,965 --> 00:08:53,667 (湯が沸く音) 97 00:08:53,767 --> 00:08:55,135 沸いたみたいだね 98 00:08:59,439 --> 00:09:00,607 (コンロの電源を切る音) 99 00:09:08,181 --> 00:09:11,351 (ドアの開閉音) 100 00:09:11,451 --> 00:09:14,955 (啓輔) そろそろ 年賀状の準備を 始める頃だろ 101 00:09:15,222 --> 00:09:18,225 これが今年の宛先のリストだ 102 00:09:21,595 --> 00:09:22,596 分かりました 103 00:09:33,540 --> 00:09:34,908 どうかしたのか? 104 00:09:38,478 --> 00:09:39,646 浦辺さん 105 00:09:41,281 --> 00:09:42,783 自殺だったんだって 106 00:09:44,418 --> 00:09:45,686 そうか 107 00:09:46,820 --> 00:09:48,956 何が原因だったんだろう 108 00:09:53,126 --> 00:09:55,128 孤独だったのかな… 109 00:09:57,998 --> 00:10:00,200 旦那も子供もいて 110 00:10:00,701 --> 00:10:03,036 それのどこが孤独なんだよ 111 00:10:06,373 --> 00:10:08,075 家族だからって 112 00:10:08,575 --> 00:10:11,111 すべてを分かり合えてるわけじゃ ないでしょ? 113 00:10:11,211 --> 00:10:12,679 (啓輔) もちろんそうさ 114 00:10:13,013 --> 00:10:17,184 だからこそ 分かり合えるように努力するんだ 115 00:10:17,651 --> 00:10:21,054 そうすれば 孤独なんて 感じている暇はないだろ 116 00:10:21,655 --> 00:10:23,156 じゃあ あなたは 117 00:10:24,024 --> 00:10:26,493 最近 私が 何を考えているか分かる? 118 00:10:29,529 --> 00:10:31,298 あなたは努力してくれてるの? 119 00:10:34,334 --> 00:10:37,337 君は いつまでたっても 幼いままだな 120 00:10:38,005 --> 00:10:40,507 求めるばかりで与えようとしない 121 00:10:43,810 --> 00:10:44,911 本気で言ってるの? 122 00:10:48,882 --> 00:10:50,584 もういいよ この話は 123 00:10:55,789 --> 00:10:58,258 明日は8時に起こしてくれ 124 00:11:03,430 --> 00:11:05,499 (ドアの開閉音) 125 00:11:16,309 --> 00:11:17,944 (椅子を引く音) 126 00:11:25,452 --> 00:11:26,820 (佐藤良枝) 何ですか? 127 00:11:26,920 --> 00:11:29,389 明日の夜 出かけます 128 00:11:30,690 --> 00:11:32,793 遅くなるかもしれません 129 00:11:33,727 --> 00:11:35,695 晩ごはんは ちゃんと作っていきますから 130 00:11:38,632 --> 00:11:40,100 分かりました 131 00:11:40,834 --> 00:11:43,537 (良枝) 気を付けて行ってきなさい (京子) はい 132 00:11:45,205 --> 00:11:48,208 (佐藤 渉:鼻歌) 133 00:11:56,883 --> 00:11:58,351 何 話してんの? 134 00:12:00,053 --> 00:12:02,155 明日の晩ごはんの話 135 00:12:02,889 --> 00:12:06,526 あなた 残業だから関係ないでしょ? 136 00:12:11,932 --> 00:12:13,066 フフ… 137 00:12:17,304 --> 00:12:19,406 (勇輝) いってきます (菜美) いってらっしゃい 138 00:12:22,175 --> 00:12:24,277 昨夜の件 考えておいてね 139 00:12:25,912 --> 00:12:26,913 分かってる 140 00:12:32,018 --> 00:12:33,253 (ドアが閉まる音) 141 00:12:36,790 --> 00:12:39,025 (園田小雪) で 今日は何の用? 142 00:12:43,597 --> 00:12:47,801 ある会社と ある人物のことを 調べてほしいの 143 00:12:47,934 --> 00:12:49,803 分かった データをちょうだい 144 00:12:54,374 --> 00:12:57,711 もしかして 旦那の身辺調査? 145 00:13:00,213 --> 00:13:01,748 (小雪) 何で今頃… 146 00:13:01,848 --> 00:13:03,783 結婚する時に調べなかったの? 147 00:13:05,819 --> 00:13:06,987 調べた 148 00:13:08,455 --> 00:13:11,625 でも 深くは調べなかった 149 00:13:12,726 --> 00:13:15,262 インターネットで 会社のホームページを見て 150 00:13:15,829 --> 00:13:18,431 あとは彼の名前を検索したぐらい 151 00:13:18,698 --> 00:13:20,801 何で そんな不用心なことしたの? 152 00:13:21,735 --> 00:13:24,371 だって 彼と出会った時 153 00:13:24,471 --> 00:13:26,439 私は ただの受付嬢だったから⇒ 154 00:13:28,508 --> 00:13:33,146 彼に対しては 普通の女として接したかったの 155 00:13:34,548 --> 00:13:38,852 普通の女は好きな人の 身辺調査なんてしないでしょ? 156 00:13:38,952 --> 00:13:41,254 気持ちは分からなくはないけど… 157 00:13:42,989 --> 00:13:44,090 それに 158 00:13:45,725 --> 00:13:48,228 彼は信じられるような気がしたし 159 00:13:52,232 --> 00:13:55,135 あんたが そんなふうになるなんてね~⇒ 160 00:13:56,203 --> 00:13:58,905 よっぽど 心を持ってかれちゃったんだね 161 00:14:07,814 --> 00:14:09,583 初めての ひと目ぼれだったの 162 00:14:12,285 --> 00:14:13,954 それは厄介だね⇒ 163 00:14:14,888 --> 00:14:16,156 ヤバいかも 164 00:14:17,224 --> 00:14:18,225 どういうこと? 165 00:14:18,892 --> 00:14:21,928 ひと目ぼれってことは 理屈じゃないでしょ? 166 00:14:22,729 --> 00:14:24,030 あんたは直感的に 167 00:14:24,130 --> 00:14:26,600 一番欲しいものを 選択したってこと 168 00:14:29,636 --> 00:14:31,404 あんたが一番欲しいものは お金? 169 00:14:34,441 --> 00:14:35,542 (小雪) 名誉? 170 00:14:37,611 --> 00:14:38,645 安定した生活? 171 00:14:42,716 --> 00:14:44,150 (小雪) 違うでしょ 172 00:14:45,018 --> 00:14:48,355 あんたが欲しがってるものは 昔から ずっと変わってないはず⇒ 173 00:14:48,755 --> 00:14:51,858 あんたはそれを その人が 与えてくれると思ったから⇒ 174 00:14:51,958 --> 00:14:53,193 惚れたのよ 175 00:14:55,262 --> 00:14:58,298 どうする? それでも調べる? 176 00:15:01,635 --> 00:15:03,937 不都合なことには 目をそらしながら 177 00:15:04,104 --> 00:15:06,339 このまま生きてったほうが 幸せかもよ 178 00:15:07,340 --> 00:15:09,409 それが あんたの求めてた 179 00:15:09,542 --> 00:15:11,578 普通に生きる ってことなんじゃないの? 180 00:15:18,551 --> 00:15:19,386 調べて 181 00:15:29,462 --> 00:15:30,630 はぁ… 182 00:15:31,097 --> 00:15:33,333 できるだけ深く潜って 調べてみるよ 183 00:15:37,971 --> 00:15:39,172 (小雪) もう帰っちゃうの? 184 00:15:41,207 --> 00:15:42,809 家事が たまってるの 185 00:15:43,343 --> 00:15:45,312 (小雪) あ… フフッ 186 00:15:45,412 --> 00:15:48,581 (キーボードを打つ音) 187 00:15:58,525 --> 00:15:59,960 (磯川) 804だ 188 00:16:15,875 --> 00:16:17,177 (チャイム) 189 00:16:48,708 --> 00:16:49,809 (チャイム) 190 00:17:57,143 --> 00:17:58,178 📱(メッセージの受信音) 191 00:19:26,699 --> 00:19:28,101 📱(着信音) 192 00:19:32,605 --> 00:19:33,806 🔈(菜美) どうだった? 193 00:19:34,674 --> 00:19:37,210 かなり深く潜って 探ってみたけど 194 00:19:37,310 --> 00:19:39,045 怪しいところは 見つからなかったよ 195 00:19:40,413 --> 00:19:41,247 ホント? 196 00:19:41,514 --> 00:19:43,583 私の腕を信用しないの? 197 00:19:44,350 --> 00:19:47,587 あんたの旦那は 間違いなく堅気の人間で 198 00:19:47,687 --> 00:19:48,988 会社も健全だったよ 199 00:19:50,023 --> 00:19:52,125 📱(小雪) あんたは 当たりを引いたんだよ 200 00:19:53,493 --> 00:19:54,727 分かった 201 00:19:56,162 --> 00:19:57,363 🔈(菜美) ありがとう 202 00:19:57,564 --> 00:19:58,965 とりあえず 203 00:19:59,098 --> 00:20:01,901 安心して普通の主婦生活を 楽しみなよ 204 00:20:03,770 --> 00:20:06,973 うん そうする 205 00:20:26,859 --> 00:20:28,328 (小雪) これでいいんでしょ? 206 00:20:38,438 --> 00:20:39,973 ただいま~ 207 00:20:41,074 --> 00:20:42,609 おかえりなさい 208 00:20:59,325 --> 00:21:00,159 フフッ⇒ 209 00:21:01,861 --> 00:21:03,630 どうした? 元気ないね 210 00:21:04,797 --> 00:21:06,099 また お母さんとケンカした? 211 00:21:08,434 --> 00:21:10,203 ケンカなんてしてないよ 212 00:21:10,670 --> 00:21:13,506 ただ ちょっと疲れてるだけ 213 00:21:15,441 --> 00:21:16,576 そうか… 214 00:21:18,645 --> 00:21:20,013 着替えてくるよ 215 00:21:31,024 --> 00:21:32,592 ただいま~! 216 00:21:32,892 --> 00:21:34,560 (菜美) おかえりなさい (勇輝) うん 217 00:21:46,072 --> 00:21:47,640 (勇輝) ありがとう (菜美) はい 218 00:21:49,575 --> 00:21:51,010 (勇輝) 今日は何してたの? 219 00:21:51,844 --> 00:21:53,846 今日は お買い物と 220 00:21:54,447 --> 00:21:57,183 水回りのお掃除をメインに 頑張りました 221 00:21:57,283 --> 00:21:58,217 ご苦労さま 222 00:21:58,951 --> 00:22:01,688 ちなみに 今日のお昼ごはん 何食べた? 223 00:22:02,255 --> 00:22:03,022 何で? 224 00:22:03,523 --> 00:22:05,458 僕は 今日 うどんを食べたんだけど 225 00:22:05,558 --> 00:22:07,326 食べてる最中に何となく 226 00:22:07,427 --> 00:22:09,529 君も同じもの 食べてるような気がしたんだ 227 00:22:10,396 --> 00:22:11,731 すごい 228 00:22:11,931 --> 00:22:14,000 お昼に きつねうどん作って食べたの 229 00:22:14,100 --> 00:22:15,702 (勇輝) あっ やっぱり 230 00:22:16,135 --> 00:22:18,938 (勇輝) なぜか 急に 食べたくなったんだ (菜美) 私も 231 00:22:19,238 --> 00:22:22,442 もしかしたら テレパシーを 送り合ってたのかもね 232 00:22:23,209 --> 00:22:25,311 じゃあ 明日のランチも試してみようか 233 00:22:25,611 --> 00:22:27,880 お昼どきに食べたいものを 思い浮かべてみるから⇒ 234 00:22:27,980 --> 00:22:29,882 君もやってみて (菜美) うん 235 00:22:33,519 --> 00:22:34,854 ドイツの件なんだけど 236 00:22:39,158 --> 00:22:40,827 一緒に行きましょ 237 00:22:41,694 --> 00:22:42,929 あなたを支えさせて 238 00:22:46,265 --> 00:22:47,567 本当にありがとう 239 00:22:48,501 --> 00:22:51,104 君のことを いつまでも大切にするよ 240 00:22:52,839 --> 00:22:55,541 (菜美) ドイツ語 勉強しなきゃね (勇輝) うん 241 00:22:55,641 --> 00:22:58,077 (勇輝) 2人で一緒に勉強しよう (菜美) うん 242 00:23:01,914 --> 00:23:04,817 (勇輝)《彼女の言葉を 信じていいのだろうか》 243 00:23:06,319 --> 00:23:10,323 《本当は今 何を考えているのだろうか》 244 00:23:17,797 --> 00:23:18,998 (京子) 菜美さん! 245 00:23:23,936 --> 00:23:24,937 どうかしたの? 246 00:23:25,938 --> 00:23:28,541 今から お出かけですか? 247 00:23:29,175 --> 00:23:30,176 そうだけど 248 00:23:32,545 --> 00:23:34,447 じゃあ また今度で大丈夫です 249 00:23:34,547 --> 00:23:35,915 引き止めちゃって ごめんなさい 250 00:23:40,386 --> 00:23:42,989 急ぎの用事じゃないから 大丈夫だよ 251 00:23:46,292 --> 00:23:47,960 (優里) お邪魔します⇒ 252 00:23:50,196 --> 00:23:51,764 どうしたの? 急に 253 00:23:54,567 --> 00:23:55,868 ごめんなさい 254 00:23:56,836 --> 00:24:00,439 どうしても 2人に会いたくなって 255 00:24:03,242 --> 00:24:06,145 何があった? 話してごらん 256 00:24:11,851 --> 00:24:15,454 うちの旦那 やっぱり浮気してました 257 00:24:17,457 --> 00:24:18,724 どうやって 突き止めたの? 258 00:24:19,592 --> 00:24:22,762 昨夜 会社帰りの旦那を 尾行しました⇒ 259 00:24:23,596 --> 00:24:27,366 フッ 途中までは 楽しかったんですけどね 260 00:24:27,467 --> 00:24:29,569 ちょっとした探偵気分で 261 00:24:29,969 --> 00:24:32,572 でも 旦那が浮気相手と 262 00:24:32,672 --> 00:24:35,474 ホテルに歩いていくのを 追いかけてる時 263 00:24:35,575 --> 00:24:37,643 いやぁ 正直 死にたくなりました⇒ 264 00:24:38,211 --> 00:24:41,314 今 この瞬間で 世界が終わっちゃえばいいのに⇒ 265 00:24:41,480 --> 00:24:43,149 …とも 思いました 266 00:24:44,650 --> 00:24:48,321 旦那が浮気相手と ホテルに入ってったあとのことは 267 00:24:48,421 --> 00:24:50,189 よく覚えてないんですけど 268 00:24:50,489 --> 00:24:53,593 気が付いたら 家に帰ってました 269 00:24:54,160 --> 00:24:55,795 やっぱり あれなんですかね? 270 00:24:55,895 --> 00:24:59,165 鮭が生まれ故郷の川に 戻ってこれるみたいに 271 00:24:59,265 --> 00:25:02,368 人間にも そういう本能が 備わってるんですかね~? 272 00:25:02,668 --> 00:25:04,537 (優里) そうかもね (京子) うん 273 00:25:06,939 --> 00:25:08,941 これから どうするの? 274 00:25:09,976 --> 00:25:12,712 旦那さんのこと 許せる? 275 00:25:16,816 --> 00:25:22,521 旦那の浮気 多分 私にも原因があるんです 276 00:25:24,490 --> 00:25:26,726 2人には 秘密にしてたんですけど 277 00:25:26,826 --> 00:25:31,397 私 結婚する前の旧姓 “ふけ”っていうんです 278 00:25:33,499 --> 00:25:35,534 (菜美) ふけ? (京子) はい 279 00:25:36,903 --> 00:25:38,104 どんな字を書くの? 280 00:25:39,205 --> 00:25:42,575 “浮気”って書いて “ふけ”って読むんです 281 00:25:42,675 --> 00:25:45,244 ウソみたいな名字なんですけど ホントなんです 282 00:25:47,113 --> 00:25:50,816 結婚前の名字が “浮気”って書くから 283 00:25:50,983 --> 00:25:53,553 旦那さんに 浮気されたと思ってるの? 284 00:25:53,653 --> 00:25:57,823 ヘヘヘ… そういうわけじゃありません 285 00:25:58,658 --> 00:26:02,662 ホントにそうだったら 話が 分かりやすくていいんですけどね 286 00:26:05,531 --> 00:26:09,035 私 子供の頃 287 00:26:09,201 --> 00:26:11,971 すごく暗い子だったんです 288 00:26:12,505 --> 00:26:15,741 母子家庭で育って 裕福でもなくて⇒ 289 00:26:16,108 --> 00:26:19,879 名字も変わってるし 勉強も運動も そこそこだったし⇒ 290 00:26:20,546 --> 00:26:24,317 自分を誇れるものが 何もなかったんです 291 00:26:26,352 --> 00:26:31,023 母親は 狭いアパートの部屋に よく男を連れ込んで 292 00:26:31,123 --> 00:26:34,360 私 それがイヤでイヤで 仕方なくて 293 00:26:34,460 --> 00:26:39,165 1日でも早く大人になって この家から出てってやるって 294 00:26:39,732 --> 00:26:41,767 そればかり思ってました 295 00:26:42,568 --> 00:26:45,538 だから 高校生の時 アイドルになって 296 00:26:45,638 --> 00:26:47,974 家を出ていこうと思ったんです 297 00:26:48,674 --> 00:26:51,677 でも 現実は厳しくて⇒ 298 00:26:53,212 --> 00:26:54,847 そんな ある日⇒ 299 00:26:55,514 --> 00:26:58,417 高校の同級生に告白されたんです⇒ 300 00:26:59,185 --> 00:27:02,455 フフッ その人 全然 私のタイプじゃなかったし⇒ 301 00:27:02,555 --> 00:27:04,256 勉強も運動も そこそこだったし 302 00:27:04,357 --> 00:27:06,625 吹奏楽部で ピッコロを吹いてるような 303 00:27:06,726 --> 00:27:08,961 地味な男の子だったんですけど 304 00:27:09,996 --> 00:27:12,264 私にないものを持ってたんです 305 00:27:15,067 --> 00:27:18,070 佐藤っていう ありふれた名前と 306 00:27:18,371 --> 00:27:20,406 広くて大きな家です 307 00:27:21,874 --> 00:27:24,577 もしかして 今の旦那さんのこと? 308 00:27:25,878 --> 00:27:30,449 はい 私 自分の人生を 一気に変えることができる 309 00:27:30,549 --> 00:27:33,753 一発逆転の解決法を ひらめいちゃったんです⇒ 310 00:27:35,021 --> 00:27:37,456 佐藤君と結婚すれば 311 00:27:37,623 --> 00:27:40,893 子供の頃から欲しかったものが 手に入るって 312 00:27:42,595 --> 00:27:46,298 だから そんなに好きでもないのに 313 00:27:46,499 --> 00:27:49,168 佐藤君と 付き合うことにしたんです 314 00:27:50,936 --> 00:27:54,273 京子ちゃんって 案外たくましいんだね 315 00:27:54,373 --> 00:27:57,777 いや あの頃は これが 人生最後のチャンスだと思って 316 00:27:57,877 --> 00:27:59,011 めちゃくちゃハングリーでした 317 00:28:00,913 --> 00:28:04,016 佐藤君は 付き合ってみたら どんな人だった? 318 00:28:06,218 --> 00:28:09,388 思ったより いい人でした 319 00:28:09,488 --> 00:28:14,593 すごく優しくって 笑顔もかわいかったし 320 00:28:15,061 --> 00:28:19,799 でも 特技が円周率を30桁まで 言えることで 321 00:28:19,899 --> 00:28:22,034 やっぱり とことん地味な人でした⇒ 322 00:28:23,402 --> 00:28:29,041 高校を卒業して 私はデパートの販売員になって 323 00:28:29,141 --> 00:28:34,113 佐藤君は大学生になって それでも頑張って付き合い続けて 324 00:28:34,580 --> 00:28:37,616 彼が就職したのをきっかけに 結婚したんです 325 00:28:38,851 --> 00:28:42,388 でも彼は“仕事に慣れるまで もう少し待ってくれ” 326 00:28:42,488 --> 00:28:46,625 …って言ったんですけど 私がもう我慢ができなくって 327 00:28:46,759 --> 00:28:49,562 彼を脅すようにして 一緒になったんです 328 00:28:54,166 --> 00:28:58,971 私 結局 佐藤君を利用したんです⇒ 329 00:29:00,372 --> 00:29:04,643 彼は優しいから そんなこと分かってても⇒ 330 00:29:05,111 --> 00:29:07,613 私の思いどおりにしてくれたんです 331 00:29:07,713 --> 00:29:09,115 きっとそうなんです 332 00:29:10,716 --> 00:29:15,721 そんな私が 1度や2度 浮気されたからといって 333 00:29:16,455 --> 00:29:19,458 文句を言える筋合いじゃ ないんだって 334 00:29:19,992 --> 00:29:22,962 そういうふうに 自分を納得させて 335 00:29:23,162 --> 00:29:26,098 どうにか やり過ごそうと思ってました 336 00:29:29,802 --> 00:29:32,104 でも 昨夜 337 00:29:33,472 --> 00:29:37,376 旦那が浮気して 家に帰ってきて 338 00:29:39,145 --> 00:29:42,314 取り繕うための笑顔を 私に見せた時 339 00:29:43,782 --> 00:29:44,884 私… 340 00:29:46,352 --> 00:29:49,288 この笑顔を誰にも渡したくないって 思ったんです⇒ 341 00:29:51,790 --> 00:29:53,959 これまで長い間 一緒にいて 342 00:29:55,294 --> 00:29:58,664 初めて そう思ったんです⇒ 343 00:30:00,232 --> 00:30:05,771 だから きちんと 旦那と話し合ってみます 344 00:30:06,272 --> 00:30:09,175 もう一度 初めからやり直すつもりで 345 00:30:09,608 --> 00:30:10,876 頑張ってみます 346 00:30:14,813 --> 00:30:16,215 偉いね 347 00:30:17,783 --> 00:30:19,084 頑張ってね 348 00:30:25,324 --> 00:30:27,059 エッヘヘヘ… 349 00:30:51,050 --> 00:30:54,420 (深呼吸) 350 00:30:55,621 --> 00:30:56,822 (渉) あっ そうだ 351 00:30:57,690 --> 00:31:00,359 明日は残業だから 晩ごはん いらないよ 352 00:31:04,730 --> 00:31:06,031 残業は やめて 353 00:31:08,634 --> 00:31:10,035 もう残業は やめて 354 00:31:11,437 --> 00:31:13,572 何言ってんだよ 仕事だぞ 355 00:31:13,672 --> 00:31:15,474 やめるとか やめないとか 思いどおりになるわけないだろ 356 00:31:15,574 --> 00:31:17,910 (京子) それでも やめて 357 00:31:22,915 --> 00:31:28,220 私は あなたのことも お義母さんのことも 358 00:31:28,687 --> 00:31:30,990 この家のことも大好きなの 359 00:31:31,423 --> 00:31:36,028 だから 残業なんてしないで 早く家に帰ってきて 360 00:31:36,462 --> 00:31:40,065 意味分かんないよ とにかく 明日は残業だから 361 00:31:46,305 --> 00:31:48,173 戻って座りなさい 362 00:31:50,476 --> 00:31:51,810 (良枝) 聞こえないの? 363 00:31:52,044 --> 00:31:53,312 戻って座りなさい! 364 00:32:01,253 --> 00:32:02,521 (ドアが閉まる音) 365 00:32:12,364 --> 00:32:14,667 (良枝) あなたが小学校3年の時 366 00:32:15,434 --> 00:32:19,038 お父さんが ひと月ほど この家からいなくなったこと⇒ 367 00:32:19,138 --> 00:32:21,607 覚えている? (渉) うん 368 00:32:21,707 --> 00:32:25,978 (良枝) あの時は 長期の出張って ウソをついたけど 369 00:32:26,345 --> 00:32:30,215 本当は お父さんも残業が過ぎて 370 00:32:30,316 --> 00:32:33,285 家をおろそかにしたから 出ていってもらったの 371 00:32:36,322 --> 00:32:39,825 家をおろそかにする男は 家から出ていく 372 00:32:40,326 --> 00:32:43,929 それが この家のしきたりなの 373 00:32:45,497 --> 00:32:48,600 だから 今すぐ出ていきなさい 374 00:32:50,269 --> 00:32:51,270 え? 375 00:32:51,370 --> 00:32:52,671 聞こえなかったの?⇒ 376 00:32:53,839 --> 00:32:55,941 今すぐ出ていきなさい⇒ 377 00:32:58,143 --> 00:33:00,079 この家の主として 378 00:33:01,480 --> 00:33:03,382 1人の男として 379 00:33:04,450 --> 00:33:08,487 この子の思いに 応える覚悟ができたら 380 00:33:09,088 --> 00:33:10,155 戻ってらっしゃい 381 00:33:14,226 --> 00:33:15,227 分かったの? 382 00:33:21,266 --> 00:33:21,934 はい 383 00:33:24,002 --> 00:33:26,638 (良枝) じゃ さっさと支度しなさい 384 00:33:48,494 --> 00:33:49,962 すごい迫力でした 385 00:33:51,063 --> 00:33:55,768 あなたも 早く子供を産んで 母親になりなさい 386 00:33:56,869 --> 00:33:58,270 そうすれば… 387 00:33:59,738 --> 00:34:04,376 ああ… そこそこ 貫禄がつくんじゃないかしら? 388 00:34:25,531 --> 00:34:27,032 (ドアが開く音) 389 00:34:47,186 --> 00:34:48,420 (ドアを閉める音) 390 00:34:50,956 --> 00:34:52,291 来てもらえて うれしいです 391 00:35:13,111 --> 00:35:14,413 ホントにきれいです 392 00:35:40,138 --> 00:35:44,176 今日は もう会えないって 伝えるために来たの 393 00:35:45,143 --> 00:35:46,478 どうしてですか? 394 00:35:49,248 --> 00:35:52,451 僕のこと 嫌いになったんですか? 395 00:35:53,218 --> 00:35:54,686 そうじゃないの 396 00:35:56,688 --> 00:35:59,424 でも… ダメなの 397 00:36:00,792 --> 00:36:02,060 好きです 398 00:36:05,898 --> 00:36:07,966 そんな目で見ないで 399 00:36:42,434 --> 00:36:43,969 (安西) 優里さんの手⇒ 400 00:36:45,437 --> 00:36:46,838 温かいです 401 00:37:11,964 --> 00:37:13,565 (河野佳子) こんにちは~! 402 00:37:13,999 --> 00:37:16,335 ああ… こんにちは 403 00:37:16,435 --> 00:37:17,970 久しぶりね 404 00:37:18,403 --> 00:37:21,740 (河野) 相変わらず かわいいわね (京子) いえいえ そんなことないです 405 00:37:21,840 --> 00:37:24,009 最近 ちっとも 遊んでくれないじゃない 406 00:37:24,109 --> 00:37:25,644 何だかんだ忙しくって 407 00:37:25,744 --> 00:37:27,546 (河野) ホントに~? (京子) ホントですよ 408 00:37:27,646 --> 00:37:29,314 (河野) お姑さんとは うまくいってる? 409 00:37:29,314 --> 00:37:31,617 (京子) はい ぼちぼちやってます 410 00:37:31,750 --> 00:37:35,687 私にも経験あるけど 置物みたいに いつも家にいられると 411 00:37:35,787 --> 00:37:37,322 息が詰まるわよね 412 00:37:40,959 --> 00:37:42,661 (河野) ちゃんとストレス発散できてる? 413 00:37:43,462 --> 00:37:45,564 (京子) それなりには (河野) もしよかったら 414 00:37:45,664 --> 00:37:47,165 今度 一緒にランチ食べましょう 415 00:37:47,466 --> 00:37:49,701 (河野) いいお店があるの (京子) ああ… 416 00:37:49,801 --> 00:37:52,904 (河野) つい先日 大原さんとも ご一緒したのよ 417 00:37:53,005 --> 00:37:54,139 すごく楽しかった 418 00:37:55,374 --> 00:37:57,042 そうなんですね 419 00:37:57,242 --> 00:38:00,112 (河野) 考えといてね すぐ連絡するから 420 00:38:00,312 --> 00:38:01,146 それじゃ 421 00:38:17,295 --> 00:38:18,630 (優里) さよなら 422 00:38:22,367 --> 00:38:24,870 (ドアの開閉音) 423 00:38:36,948 --> 00:38:38,517 (ノック) 424 00:38:43,255 --> 00:38:45,490 (神谷) 例の案件は どうなってますか? 425 00:38:46,091 --> 00:38:48,794 順調に行ってる 余計な心配はするな 426 00:38:48,994 --> 00:38:51,463 すいません 上が気にしてますので 427 00:38:51,863 --> 00:38:55,133 ハハッ お前が 俺のお目付け役ってわけか⇒ 428 00:38:56,768 --> 00:38:58,270 他に用件は? 429 00:38:58,670 --> 00:38:59,871 ありません 430 00:39:01,273 --> 00:39:02,274 失礼します 431 00:39:17,489 --> 00:39:23,128 📱(バイブ音) 432 00:39:25,297 --> 00:39:26,131 もしもし 433 00:39:27,132 --> 00:39:28,300 お昼は何食べた? 434 00:39:29,768 --> 00:39:32,070 ごめんなさい まだ食べてないの 435 00:39:32,270 --> 00:39:33,538 忙しいの? 436 00:39:33,905 --> 00:39:35,807 (菜美) お洋服の整理をしてたの 437 00:39:35,907 --> 00:39:37,943 ドイツに行くまで そんなに時間がないし 438 00:39:39,077 --> 00:39:41,747 (勇輝) 急な話でごめんね 📱(菜美) 気にしないで 439 00:39:42,614 --> 00:39:45,217 でも そんなに悪いと思ってるなら 440 00:39:45,384 --> 00:39:47,285 ドイツで着るための コートを買って 441 00:39:49,087 --> 00:39:52,457 分かったよ 次の休みに 上等なコートを買いに行こう 442 00:39:53,558 --> 00:39:54,860 楽しみにしてるね 443 00:39:55,026 --> 00:39:56,128 なるべく早く帰るよ 444 00:39:56,728 --> 00:39:57,796 うん 445 00:40:10,776 --> 00:40:12,577 (キーボードを打つ音) 446 00:40:36,968 --> 00:40:38,603 具合でも悪いのか? 447 00:40:39,905 --> 00:40:40,906 え? 448 00:40:41,006 --> 00:40:42,707 (啓輔) 顔色が良くないな 449 00:40:45,710 --> 00:40:48,680 (優里) ちょっと 頭が痛くて (啓輔) 大丈夫なのか? 450 00:40:51,616 --> 00:40:52,851 大丈夫 451 00:40:55,720 --> 00:40:58,690 クリスマスに合わせて 旅行でもするか 452 00:41:01,693 --> 00:41:02,828 急にどうしたの? 453 00:41:03,929 --> 00:41:06,631 しばらく 旅行なんて していなかったからな 454 00:41:07,332 --> 00:41:11,436 たまには 家を離れて楽しむのも いいだろ 455 00:41:11,803 --> 00:41:13,271 旅行 行きたい! 456 00:41:14,372 --> 00:41:16,808 (啓輔) どこに行きたい? (啓吾) 南極! 457 00:41:17,576 --> 00:41:21,379 それは無理だな もうちょっと近い所にしよう 458 00:41:22,047 --> 00:41:23,448 じゃあ 熱海! 459 00:41:23,582 --> 00:41:25,984 それは近すぎるな 460 00:41:26,084 --> 00:41:28,520 ハハッ お前は極端だな 461 00:41:37,629 --> 00:41:40,665 努力… してほしいんだろ? 462 00:41:51,776 --> 00:41:54,079 (京子) あの… (良枝) 何? 463 00:41:55,247 --> 00:41:58,850 もし あの人が 戻ってこなかった場合は 464 00:41:59,384 --> 00:42:00,886 どうなるんでしょうか? 465 00:42:03,889 --> 00:42:06,091 (良枝) その時はその時よ (京子) え~! 466 00:42:06,191 --> 00:42:08,193 そんな行き当たりばったりな感じ なんですか? 467 00:42:08,293 --> 00:42:10,428 とっておきの秘策がある~! とかじゃないんですか? 468 00:42:10,529 --> 00:42:12,030 (良枝) あるわけないでしょ 469 00:42:12,297 --> 00:42:13,431 ええ… 470 00:42:16,167 --> 00:42:17,736 ⟨その日の夜⟩ 471 00:42:18,336 --> 00:42:22,507 ⟨私たちは それぞれ 眠れぬ夜を過ごした⟩ 472 00:42:23,642 --> 00:42:27,579 ⟨優里さんは 自分の犯した過ちに⟩ 473 00:42:27,913 --> 00:42:30,615 ⟨心が押しつぶされそうに なりながら…⟩ 474 00:42:31,917 --> 00:42:33,318 ⟨京子ちゃんは⟩ 475 00:42:34,052 --> 00:42:37,822 ⟨愛する人の不在に 心を痛めながら…⟩ 476 00:42:39,491 --> 00:42:44,462 ⟨私は 心が引き裂かれそうな 迷いを抱えながら⟩ 477 00:42:45,230 --> 00:42:46,865 ⟨朝を迎えた⟩ 478 00:42:48,166 --> 00:42:53,638 ⟨そして 私たちはいつものように ランチ会を開いた⟩ 479 00:42:54,472 --> 00:42:57,075 ⟨それぞれの葛藤を 覆い隠しながら⟩ 480 00:42:57,475 --> 00:42:59,744 ⟨知り合って すぐの頃のように⟩ 481 00:43:00,445 --> 00:43:02,647 ⟨無邪気に楽しく過ごした⟩ 482 00:43:09,421 --> 00:43:13,024 理想の夫婦って どういうことをいうんですかね? 483 00:43:13,892 --> 00:43:15,994 どうしたの? 何かあった? 484 00:43:17,395 --> 00:43:19,497 いえ 何もないです 485 00:43:20,432 --> 00:43:25,170 結婚生活も だいぶ慣れてきたんで 一歩先に進みたいかなって 486 00:43:25,603 --> 00:43:29,174 (京子) 難しいですよね 旦那に三歩下がってついていく 487 00:43:29,307 --> 00:43:32,610 …みたいなのを理想とする夫婦も いるでしょうし 488 00:43:33,678 --> 00:43:35,747 (優里) 夫婦って 不思議だと思わない? 489 00:43:36,481 --> 00:43:40,151 目に見えない約束で 結びついてるだけの他人なのに 490 00:43:40,585 --> 00:43:43,221 死ぬまで一緒に過ごす前提で いるわけでしょ?⇒ 491 00:43:43,521 --> 00:43:45,757 いがみ合ったり 怒鳴り合ったり⇒ 492 00:43:45,957 --> 00:43:48,393 たまには 騙し合ったりするけど⇒ 493 00:43:48,927 --> 00:43:54,532 結局は それを許して 離れずにいられる存在って 494 00:43:55,166 --> 00:43:57,502 よく考えてみたら異常だよね 495 00:43:58,636 --> 00:44:04,075 (京子) うん それ以上に 一番身近で笑い合ったり 496 00:44:04,175 --> 00:44:07,512 慰め合ったり 見つめ合ったりしてるから 497 00:44:08,079 --> 00:44:10,648 離れられなくなっちゃうんですよ 498 00:44:10,782 --> 00:44:12,617 うん きっとそうですよ 499 00:44:12,717 --> 00:44:15,754 理想の夫婦って どんなことが起きても 500 00:44:15,854 --> 00:44:18,590 離れられなくなっちゃった 2人のことを 501 00:44:18,690 --> 00:44:20,625 いうんじゃないですかね? 502 00:44:22,394 --> 00:44:24,195 (京子) ヘヘッ (優里) そうだね 503 00:44:27,599 --> 00:44:29,734 壊すのは簡単だけど 504 00:44:30,602 --> 00:44:34,406 築き上げてきたものを 大切に守っていくのには 505 00:44:34,906 --> 00:44:37,008 努力が必要だもんね 506 00:44:39,177 --> 00:44:40,845 (京子) 面倒くさいですけど 507 00:44:41,379 --> 00:44:43,748 大切なものは 大抵 面倒くさいって 508 00:44:43,848 --> 00:44:45,417 最近 学びました 509 00:44:47,419 --> 00:44:50,188 偉いね 成長したね 510 00:44:50,288 --> 00:44:53,925 ああ まあ 幼稚園児から 小学生ぐらいまでには 511 00:44:54,025 --> 00:44:55,360 成長しました 512 00:44:55,460 --> 00:44:58,463 え~ 保育園児から 幼稚園児ぐらいじゃないの? 513 00:44:58,563 --> 00:44:59,764 えっ ひどい! 514 00:44:59,964 --> 00:45:03,301 ⟨こんな時間が いつまでも続けばいいと思った⟩ 515 00:45:04,135 --> 00:45:07,439 ⟨でも これが私たちの⟩ 516 00:45:08,006 --> 00:45:10,275 ⟨最後のランチ会になった⟩ 517 00:45:13,244 --> 00:45:14,979 (優里) ごちそうさまでした (京子) ごちそうさまでした 518 00:45:15,146 --> 00:45:16,147 じゃあ また 519 00:45:17,515 --> 00:45:19,284 お邪魔しました~ 520 00:45:23,755 --> 00:45:25,390 ⟨迷いは消えた⟩ 521 00:45:26,257 --> 00:45:30,695 ⟨私は 理想の夫婦を 目指すことにした⟩ 522 00:45:32,797 --> 00:45:34,899 (優里) じゃあ また (京子) またです 523 00:45:38,770 --> 00:45:41,673 ⟨そして 優里さんも⟩ 524 00:45:52,784 --> 00:45:56,688 📱(呼び出し音) 525 00:45:57,689 --> 00:45:58,923 もしもし 526 00:46:00,325 --> 00:46:01,793 話があるの 527 00:46:19,010 --> 00:46:20,378 (店員) いらっしゃいませ 528 00:46:22,847 --> 00:46:24,983 (優里) コーヒーを (店員) かしこまりました 529 00:46:25,850 --> 00:46:27,819 話って何ですか? 530 00:46:30,555 --> 00:46:32,524 昨日のことは忘れて 531 00:46:33,625 --> 00:46:36,361 それと もう… 532 00:46:54,245 --> 00:46:55,079 何ですか? 533 00:46:55,480 --> 00:46:56,881 昨日 あんたが 534 00:46:57,849 --> 00:47:01,252 さっきまで ここにいた男と 楽しんだ一部始終を 535 00:47:03,054 --> 00:47:05,256 録画させてもらったよ⇒ 536 00:47:06,224 --> 00:47:08,593 あの個室には カメラが仕掛けてあってね 537 00:47:09,194 --> 00:47:11,396 金をかけたカメラだけあって 538 00:47:12,330 --> 00:47:14,599 あんたの肌のキメの細かさも 539 00:47:15,700 --> 00:47:17,268 きちんと写ってたよ 540 00:47:20,905 --> 00:47:22,840 俺たちは すぐに出るからいいよ 541 00:47:23,007 --> 00:47:24,342 失礼します 542 00:47:26,611 --> 00:47:28,079 何が目的? 543 00:47:29,214 --> 00:47:29,914 お金? 544 00:47:30,982 --> 00:47:34,352 まあ そういうことになるかな 545 00:47:38,089 --> 00:47:39,924 私は ただの主婦よ 546 00:47:41,226 --> 00:47:43,194 お金なんて 自由になるわけがないでしょ 547 00:47:43,294 --> 00:47:44,229 (横溝) 知ってるよ 548 00:47:44,963 --> 00:47:47,899 あんたの旦那は 財布のひもが固いらしいからな 549 00:47:52,136 --> 00:47:54,172 あんたの住んでる家も 550 00:47:55,773 --> 00:48:00,078 子供のことも 全部知ってるよ 551 00:48:03,448 --> 00:48:05,450 今の生活をなくしたくないだろ? 552 00:48:07,619 --> 00:48:08,653 どうしろっていうの? 553 00:48:09,187 --> 00:48:11,089 あんたには売るものがある 554 00:48:13,391 --> 00:48:15,827 俺たちは それで商売させてもらう 555 00:48:16,961 --> 00:48:18,263 シンプルな話さ 556 00:48:21,032 --> 00:48:23,234 旦那を裏切って 散々 楽しんだんだ⇒ 557 00:48:25,637 --> 00:48:28,373 快楽には きちんと代価を支払え⇒ 558 00:48:30,275 --> 00:48:34,279 でないと もっと ひどい罰が当たるぞ 559 00:48:41,152 --> 00:48:42,820 3日待ってやるから 560 00:48:44,055 --> 00:48:45,523 覚悟を決めろ 561 00:48:49,727 --> 00:48:52,797 ああ… つまんねぇな 562 00:48:53,865 --> 00:48:56,034 何か面白いことが起きねぇかな 563 00:49:12,083 --> 00:49:14,152 (戸が開く音) 564 00:49:16,387 --> 00:49:17,522 (小雪) いらっしゃい 565 00:49:17,622 --> 00:49:19,791 (小雪) 偉いね お使い? (薫) うん 566 00:49:19,891 --> 00:49:23,061 (薫) 知らないお姉さんが これ渡してきてくれって 567 00:49:29,100 --> 00:49:32,670 (戸の開閉音) 568 00:50:18,015 --> 00:50:19,117 (ドアの鍵が開く音) 569 00:50:25,189 --> 00:50:26,591 (菜美) つけられてない? 570 00:50:27,258 --> 00:50:28,326 大丈夫 571 00:50:29,694 --> 00:50:32,163 私に話さなくちゃ ならない事があるでしょ? 572 00:50:34,098 --> 00:50:35,099 あんたが 573 00:50:36,067 --> 00:50:39,170 “普通の主婦生活を 楽しめ”って言うなんて 574 00:50:39,737 --> 00:50:41,239 おかしいもんね 575 00:50:45,510 --> 00:50:47,512 本当のことを教えて 576 00:50:48,279 --> 00:50:50,415 ⟨愛する人との対決の時が⟩ 577 00:50:51,816 --> 00:50:53,718 ⟨近づいてきていた⟩