1 00:00:01,582 --> 00:00:04,569 (伊佐山菜美) <私は 生まれてすぐに捨てられ➡ 2 00:00:04,569 --> 00:00:07,038 教会の牧師に拾われた> 3 00:00:07,038 --> 00:00:11,042 (赤ん坊の泣き声) 4 00:00:11,042 --> 00:00:13,044 (ドアが開く音) 5 00:00:13,044 --> 00:00:15,613 <優しい子に育つようにと➡ 6 00:00:15,613 --> 00:00:18,549 この人は私を「優子」と名付けた> 7 00:00:18,549 --> 00:00:22,049 <でも 願いは叶わなかった> 8 00:00:25,056 --> 00:00:27,575 <この男の子は養護施設にいた➡ 9 00:00:27,575 --> 00:00:29,544 大嫌いなイジメっ子だった> 10 00:00:29,544 --> 00:00:33,548 (指の骨を鳴らす音) 11 00:00:33,548 --> 00:00:38,136 <私の生みの親は 格闘家なのかもしれない> 12 00:00:38,136 --> 00:00:41,539 <この15年後 諸事情により➡ 13 00:00:41,539 --> 00:00:45,059 私は ある国家の 特殊工作員になるのだけれど➡ 14 00:00:45,059 --> 00:00:49,564 そこらへんの話は また別の機会に> 15 00:00:49,564 --> 00:00:53,551 <ともあれ 現在の私は ただの主婦で➡ 16 00:00:53,551 --> 00:00:57,551 最近の趣味は カルチャースクールに通うことだ> 17 00:01:03,161 --> 00:01:05,046 (講師) 済みましたか? 18 00:01:05,046 --> 00:01:06,547 (一同) はい。 19 00:01:06,547 --> 00:01:26,651 ♬~ 20 00:01:26,651 --> 00:01:30,088 ♬~ 21 00:01:30,088 --> 00:01:32,557 ハァ…。 22 00:01:32,557 --> 00:01:35,109 では 順に回って行きますね。 23 00:01:35,109 --> 00:01:37,578 落合さん 伊佐山さんを見てあげて。 24 00:01:37,578 --> 00:01:39,578 (落合夏希) はい。 25 00:01:41,582 --> 00:01:43,067 あ…。 26 00:01:43,267 --> 00:01:45,302 最初から着付けたほうがいいわね。 27 00:01:45,302 --> 00:01:48,739 手伝ってあげるから頑張ろう。 すいません。 28 00:01:48,739 --> 00:01:50,774 フフっ 気にしないの。 29 00:01:50,774 --> 00:01:52,759 (佐藤京子) やれば できますよ。 30 00:01:52,759 --> 00:01:54,745 (大原優里) センスはないけど頑張れ~。 31 00:01:54,745 --> 00:01:56,747 またイジメる~。 ごめん つい…。 32 00:01:56,747 --> 00:01:58,747 (夏希) 仲がいいのね。 33 00:02:00,250 --> 00:02:02,769 どうして着付けを習おうって 思ったの? 34 00:02:02,769 --> 00:02:05,822 夫婦生活の アクセントになればと思って。 35 00:02:05,822 --> 00:02:08,759 コスプレのため? 36 00:02:08,759 --> 00:02:10,744 ぶっちゃけると そうです。 37 00:02:10,744 --> 00:02:14,748 不純な動機ですよね。 そんなことないわよ。 38 00:02:14,748 --> 00:02:18,752 私も最初はそうだったから。 着物の効果は どうでした? 39 00:02:18,752 --> 00:02:21,238 あ~… うちのには効いたみたいだけど➡ 40 00:02:21,238 --> 00:02:23,757 男の人の趣味は人それぞれだから。 41 00:02:23,757 --> 00:02:28,345 うちのには効果ないと思うな 想像力が貧困だから。 42 00:02:28,345 --> 00:02:33,250 想像力をかき立てるためには 着る物だけに頼らないで➡ 43 00:02:33,250 --> 00:02:35,752 所作も ちゃんとしないとね。 44 00:02:35,752 --> 00:02:39,752 完璧な 和風の女性になりきるの。 45 00:02:42,259 --> 00:02:46,246 伊佐山さんって 何か スポーツ選手か何かだったの? 46 00:02:46,246 --> 00:02:49,800 いえ そんなことないですけど…。 47 00:02:49,800 --> 00:02:53,353 それにしては いい筋肉の つき方してるなぁって思って。 48 00:02:53,353 --> 00:02:54,755 ハッ! 49 00:02:54,755 --> 00:02:57,257 ど… どうしたんですか? あっ ハハ…。 50 00:02:57,257 --> 00:03:00,260 落合さんの触り方が ちょっと…。 51 00:03:00,260 --> 00:03:02,245 あぁ… ごめんなさい。 52 00:03:02,245 --> 00:03:05,749 久しぶりに いい筋肉 触ったから つい…。 53 00:03:05,749 --> 00:03:08,752 もしかして 達人系の方ですか? 54 00:03:08,752 --> 00:03:11,304 何ですか? それ。 55 00:03:11,304 --> 00:03:14,358 あっちのほうの達人よ。 56 00:03:14,358 --> 00:03:18,261 ハッ! そ… そうなんですか? 57 00:03:18,261 --> 00:03:20,261 いろいろ教えてあげよっか? 58 00:03:21,782 --> 00:03:24,251 (菜美:京子:優里) よろしくお願いいたします。 59 00:03:24,251 --> 00:03:37,251 ♬~ 60 00:03:53,597 --> 00:03:54,264 61 00:03:54,264 --> 00:03:56,266 62 00:03:56,266 --> 00:03:58,266 (佐藤 渉) ただいま~。 63 00:04:00,253 --> 00:04:03,306 おかえりなさい。 何? 64 00:04:03,306 --> 00:04:06,259 たまには着てみようかと思って。 65 00:04:06,259 --> 00:04:10,747 お義母さんに頂いてから 一度も袖を通してなかったから。 66 00:04:10,747 --> 00:04:12,247 そうなんだ。 67 00:04:13,734 --> 00:04:15,752 あぁ… 汚れるから もう着替えたら? 68 00:04:15,752 --> 00:04:19,239 大事な着物なんだろ? あっ…。 69 00:04:19,239 --> 00:04:22,809 (ドアの開閉音) 70 00:04:22,809 --> 00:04:24,845 あっ。 71 00:04:24,845 --> 00:04:28,248 (佐藤良枝) あなたには まだ早いですよ。 72 00:04:28,248 --> 00:04:30,250 う~ん…。 73 00:04:30,250 --> 00:04:35,250 胸の薄さだけは 着物に合ってますけどね。 74 00:04:38,241 --> 00:04:41,241 (ドアの開閉音) 75 00:04:43,296 --> 00:04:44,796 (ドアが開く音) 76 00:04:49,853 --> 00:04:52,305 おかえりなさいませ。 77 00:04:52,305 --> 00:04:54,791 (大原啓輔) それ 幾らしたんだ? 78 00:04:54,791 --> 00:04:58,291 この家のローンが残ってるの 忘れるなよ。 79 00:05:04,267 --> 00:05:06,319 リサイクルショップで買って➡ 80 00:05:06,319 --> 00:05:08,355 消費税込みで8000円です。 81 00:05:08,355 --> 00:05:11,855 もっと安いのを 買えなかったのか? 82 00:05:19,766 --> 00:05:21,766 (伊佐山勇輝) ただいま! 83 00:05:25,755 --> 00:05:27,757 どうしたの? 84 00:05:27,757 --> 00:05:30,260 おかえりなさいまし。 85 00:05:30,260 --> 00:05:32,279 うん。 86 00:05:32,279 --> 00:05:37,334 お仕事 お疲れさまでございました。 87 00:05:37,334 --> 00:05:39,769 お食事になさいますか? 88 00:05:39,769 --> 00:05:42,769 それとも お風呂になさいますか? 89 00:05:44,774 --> 00:05:46,793 着替えてから考えても いいかな? 90 00:05:46,793 --> 00:05:49,293 かしこまりました。 91 00:06:03,760 --> 00:06:05,779 今いち 意図が分からないんだけど。 92 00:06:05,779 --> 00:06:08,265 どうすれば正解なのかな? 93 00:06:08,265 --> 00:06:11,768 叶えたくないの? 男の夢。 94 00:06:11,768 --> 00:06:13,770 んっ? 何のこと? 95 00:06:13,770 --> 00:06:17,274 帯を引っ張って こう クルクル回すやつ。 96 00:06:17,274 --> 00:06:21,311 悪代官が生娘にやるやつ。 フッ 何を言うかと思えば➡ 97 00:06:21,311 --> 00:06:23,847 そもそも生娘って。 そこがネック? 98 00:06:23,847 --> 00:06:25,765 あぁ… そうじゃなくて。 99 00:06:25,765 --> 00:06:28,768 悪代官は疲れてるから また今度ね。 100 00:06:28,768 --> 00:06:31,771 食事の用意してくれる? 101 00:06:31,771 --> 00:06:33,271 は~い。 102 00:06:36,760 --> 00:06:40,280 ハァ… どっかズレてんだよなぁ。 103 00:06:40,280 --> 00:06:43,333 何か言った? 気のせいだよ。 104 00:06:43,333 --> 00:06:44,851 はい。 105 00:06:44,851 --> 00:06:47,771 みんな 落合さんから教わった テクを使う前に➡ 106 00:06:47,771 --> 00:06:49,756 撃沈だったわけですね。 107 00:06:49,756 --> 00:06:52,275 頑張って着付けたのに ふざけんなっつうの。 108 00:06:52,275 --> 00:06:57,764 まぁ みんな疲れてたんですよ。 ホントに そう思ってる? 109 00:06:57,764 --> 00:07:01,268 いえ… 完全なる敗北でした。 110 00:07:01,268 --> 00:07:05,839 悔しいけど 認めます。 やっぱり 私達には こう➡ 111 00:07:05,839 --> 00:07:08,758 想像力をかき立てる 何かが足りないんですよ。 112 00:07:08,758 --> 00:07:11,278 内面から にじみ出る何かが…。 113 00:07:11,278 --> 00:07:14,764 どうやったら その何かが生まれるんですかね? 114 00:07:14,764 --> 00:07:16,783 う~ん…。 115 00:07:16,783 --> 00:07:20,770 う~ん…。 んっ? んっ! 116 00:07:20,770 --> 00:07:24,808 取りあえず お米を玄米に変えてみるとか。 117 00:07:24,808 --> 00:07:27,844 うん それ いいかも。 早速 試してみましょう! 118 00:07:27,844 --> 00:07:31,281 うんうん。 うんうん いいアイデアです。 119 00:07:31,281 --> 00:07:35,285 ハァ。 どうしたんですか? 120 00:07:35,285 --> 00:07:37,270 いや… 何でもない。 121 00:07:37,270 --> 00:07:39,272 玄米は体にいいから➡ 122 00:07:39,272 --> 00:07:41,775 たくさん食べて すくすく育ってね~。 123 00:07:41,775 --> 00:07:43,259 はい! はい! 124 00:07:43,259 --> 00:07:46,313 (夏希) どうぞ。 125 00:07:46,313 --> 00:07:49,883 そのコ達 すごくかわいい3人組なの。 126 00:07:49,883 --> 00:07:52,786 みんな 生き生きしていて 好奇心旺盛で。 127 00:07:52,786 --> 00:07:57,774 まるで 冬眠から目覚めたばかりの 小熊みたいな感じ。 128 00:07:57,774 --> 00:08:00,243 (落合貞之) 冬眠から目覚めたばかりの小熊か。 129 00:08:00,243 --> 00:08:03,263 何か コロコロしてて かわいい感じかな。 130 00:08:03,263 --> 00:08:05,265 そう コロコロして かわいいの。 131 00:08:05,265 --> 00:08:08,818 何か 構ってあげたくなる感じ。 ハハハ。 132 00:08:08,818 --> 00:08:11,855 いい友達ができて よかったね。 うん。 133 00:08:11,855 --> 00:08:16,760 あれ? そういえば 今年 まだ旅行に行ってなかったね。 134 00:08:16,760 --> 00:08:21,264 年末あたり どっかに行こうか。 うん 行きたい どこに行く? 135 00:08:21,264 --> 00:08:23,249 どこがいいかな? あっ…。 136 00:08:23,249 --> 00:08:27,253 結婚5周年記念で どこか特別な所に行きたい。 137 00:08:27,253 --> 00:08:30,273 特別な所か…。 138 00:08:30,273 --> 00:08:34,361 君と行けば どこも特別な場所に なるからな 僕はどこでもいい。 139 00:08:34,361 --> 00:08:37,361 君に任せるよ。 うん。 140 00:08:43,269 --> 00:08:45,288 こんにちは。 141 00:08:45,288 --> 00:08:47,757 あっ こんにちは。 142 00:08:47,757 --> 00:08:50,276 どう? いろいろ試してみた? 143 00:08:50,276 --> 00:08:52,278 いえ まだです。 144 00:08:52,278 --> 00:08:55,281 スタートライン立つ前に 転んじゃって。 145 00:08:55,281 --> 00:08:57,784 もうちょっと準備してから 頑張ってみます。 146 00:08:57,784 --> 00:09:00,684 そう 頑張ってね。 はい。 147 00:09:03,873 --> 00:09:06,776 あの…。 うん? 148 00:09:06,776 --> 00:09:09,262 落合さんって➡ 149 00:09:09,262 --> 00:09:12,782 やっぱり 子供の頃から 色っぽかったんですか? 150 00:09:12,782 --> 00:09:15,785 どうしたの? いきなり。 151 00:09:15,785 --> 00:09:18,271 内面から にじみ出る何かって➡ 152 00:09:18,271 --> 00:09:21,291 生まれ持ってのものが 大きいのかなって。 153 00:09:21,291 --> 00:09:24,344 そういうところは あるかもねぇ。 154 00:09:24,344 --> 00:09:27,797 子供の頃から あんまり変わってないかな 私は。 155 00:09:27,797 --> 00:09:29,797 いいなぁ。 156 00:09:32,252 --> 00:09:37,290 子供の頃は あんまり いいことなんか なかったなぁ。 157 00:09:37,290 --> 00:09:41,795 いやらしい目で よく見られたし チカンにも よく遭ったし。 158 00:09:41,795 --> 00:09:46,795 ホントですか? 許せないな そういうの。 159 00:09:48,351 --> 00:09:51,771 何で 女に生まれて来たんだろう って➡ 160 00:09:51,771 --> 00:09:56,276 大人になるまでは そう思うことが多かったかな。 161 00:09:56,276 --> 00:10:00,780 でも今は 女に生まれて来てよかったって➡ 162 00:10:00,780 --> 00:10:02,780 本気でそう思ってる。 163 00:10:07,303 --> 00:10:09,823 あっ じゃあ私 こっちなんで。 164 00:10:09,823 --> 00:10:13,777 また 教室でね。 はい さようなら。 165 00:10:13,777 --> 00:10:27,277 ♬~ 166 00:10:31,327 --> 00:10:45,775 ♬~ 167 00:10:45,775 --> 00:10:47,275 (的場) 久しぶり。 168 00:10:48,778 --> 00:10:52,282 そんな怖い顔することないだろ。 169 00:10:52,282 --> 00:10:56,269 何で 私が ここに住んでるって分かったの? 170 00:10:56,269 --> 00:11:00,256 (的場) いろんな つてをたどって 随分 捜したんだよ。 171 00:11:00,256 --> 00:11:03,326 時間は かかったが➡ 172 00:11:03,326 --> 00:11:06,326 また こうやって 巡り合えて うれしいよ。 173 00:11:08,264 --> 00:11:11,764 誰にも気付かれないで 静かに 生きて行けるとでも思ってたのか。 174 00:11:13,753 --> 00:11:15,253 何の用? 175 00:11:17,807 --> 00:11:20,276 (的場) いい家に住んでんな。 176 00:11:20,276 --> 00:11:22,276 いい男 つかまえたんだな。 177 00:11:24,314 --> 00:11:26,366 (的場) ここで➡ 178 00:11:26,366 --> 00:11:29,366 静かに生きて行ける方法を 話し合ってみないか。 179 00:11:33,256 --> 00:11:34,756 はい。 180 00:11:36,759 --> 00:11:40,263 いただきます。 いただきます。 181 00:11:40,263 --> 00:11:42,765 何で 急に玄米? 182 00:11:42,765 --> 00:11:46,769 う~ん まずは 内面から美しくなろうと思って。 183 00:11:46,769 --> 00:11:48,788 あ~ フフっ。 184 00:11:48,788 --> 00:11:51,824 最近 何か 楽しいことあった? うん。 185 00:11:51,824 --> 00:11:55,278 着付け教室で 落合さんって人と 知り合ったんだけど➡ 186 00:11:55,278 --> 00:11:57,764 とてもいい人で いろいろと教わってるの。 187 00:11:57,764 --> 00:11:59,782 へぇ~ どんなこと? 188 00:11:59,782 --> 00:12:03,269 まぁ 大人のたしなみ関係かな? 189 00:12:03,269 --> 00:12:05,788 ふ~ん そうなんだ。 うん。 190 00:12:05,788 --> 00:12:08,791 落合さんね 大人の色気がすごくて➡ 191 00:12:08,791 --> 00:12:12,291 私も あんなふうになれたらなぁって。 192 00:12:13,863 --> 00:12:15,765 あ~ ハハっ。 193 00:12:15,765 --> 00:12:18,765 今でも十分 色っぽいけどな。 194 00:12:20,787 --> 00:12:22,772 うん? 195 00:12:22,772 --> 00:12:26,272 誰のこと言ってるの? 君のことだよ。 196 00:12:30,280 --> 00:12:34,851 どのへんが? どのへんが色っぽい? 197 00:12:34,851 --> 00:12:36,769 どの…。 198 00:12:36,769 --> 00:12:38,771 全体的にかな。 199 00:12:38,771 --> 00:12:41,774 ウソでしょ? だって生まれてこの方➡ 200 00:12:41,774 --> 00:12:43,760 色っぽいとか 言われたことないもん。 201 00:12:43,760 --> 00:12:46,779 色気の感じ方は 人それぞれだからね。 202 00:12:46,779 --> 00:12:49,282 分かりやすい色っぽさが 好きな男もいるし➡ 203 00:12:49,282 --> 00:12:52,819 僕みたいに 何げない時に ふと垣間見えるしぐさなんかに➡ 204 00:12:52,819 --> 00:12:54,819 色っぽさを感じる男もいる。 205 00:12:55,855 --> 00:12:57,790 じゃあ 例えば➡ 206 00:12:57,790 --> 00:13:01,277 私のどんなしぐさに 色気を感じるの? 207 00:13:01,277 --> 00:13:04,280 ん? ん? 208 00:13:04,280 --> 00:13:06,282 例えば…。 うん。 209 00:13:06,282 --> 00:13:08,785 名前を呼んで振り返った時に➡ 210 00:13:08,785 --> 00:13:12,822 君は まず僕の目をじっと見た後に 「何?」って聞くんだ。 211 00:13:12,822 --> 00:13:15,375 その まなざしが色っぽいかな。 212 00:13:15,375 --> 00:13:18,375 じゃあ ちょっとやってみるね。 え? 213 00:13:20,780 --> 00:13:22,780 早く 名前呼んで。 214 00:13:24,300 --> 00:13:26,300 菜美。 215 00:13:29,789 --> 00:13:31,289 何? 216 00:13:34,277 --> 00:13:36,296 どうだった? 色っぽかったよ。 217 00:13:36,296 --> 00:13:38,848 これからは どんどん 後ろから名前呼んでね。 218 00:13:38,848 --> 00:13:40,366 うん。 219 00:13:40,366 --> 00:13:43,286 ところで 明日から 白米に戻してもらえないかな? 220 00:13:43,286 --> 00:13:45,786 あと 肉も食べたいな。 221 00:13:49,275 --> 00:13:52,278 魂胆は それだったんでしょ。 え? 222 00:13:52,278 --> 00:13:54,781 白米と肉が食べたいから 色っぽいって褒めたんでしょ。 223 00:13:54,781 --> 00:13:58,818 いやいや 違うよ 考え過ぎだよ。 もう少しで騙されるところだった。 224 00:13:58,818 --> 00:14:02,718 罰として当分 玄米と 野菜中心の食事にするから。 225 00:14:07,276 --> 00:14:09,779 (講師) 結び目は帯に収めてね。 226 00:14:09,779 --> 00:14:14,267 落合師匠 来てないですね。 うん…。 227 00:14:14,267 --> 00:14:16,769 どうしたんですかね? うん…。 228 00:14:16,769 --> 00:14:20,769 教室が終わってからのお茶の時間 楽しみにしてたのにね。 229 00:14:23,343 --> 00:14:26,843 じゃ それじゃ また。 (優里:菜美) また~。 230 00:14:44,297 --> 00:14:45,797 えっ! 231 00:14:48,768 --> 00:14:52,268 菜美さん! うちのポストに 変なチラシが…。 232 00:14:53,756 --> 00:14:55,758 うちにも入ってた。 233 00:14:55,758 --> 00:14:57,310 ≪うちにも≫ 234 00:14:57,310 --> 00:14:58,828 あ…。 235 00:14:58,828 --> 00:15:13,228 ♬~ 236 00:15:15,765 --> 00:15:19,752 町内の全てのポストに 投函されてたみたい。 237 00:15:19,752 --> 00:15:23,239 何の目的があって こんなことするんですかね。 238 00:15:23,239 --> 00:15:26,242 ハァ… 分からないけど➡ 239 00:15:26,242 --> 00:15:30,763 町内が この件で盛り上がってる ことだけは確かね。 240 00:15:30,763 --> 00:15:35,334 みんな 必死で元有名AV女優を 探し回ってるみたい。 241 00:15:35,334 --> 00:15:38,771 まるで 魔女狩りみたいな 雰囲気になってる。 242 00:15:38,771 --> 00:15:40,740 嫌な感じ。 243 00:15:40,740 --> 00:15:42,758 (チャイム) 244 00:15:42,758 --> 00:15:46,245 どうぞ。 (ドアが開く音) 245 00:15:46,245 --> 00:15:48,247 ちょっと! 246 00:15:48,247 --> 00:15:50,750 聞きましたか!? 何を? 247 00:15:50,750 --> 00:15:53,803 元有名AV女優の正体ですよ。 248 00:15:53,803 --> 00:15:56,339 さっき 情報通の大野さんから 聞いたんですけど➡ 249 00:15:56,339 --> 00:15:58,741 もう 聞いたらビックリしますよ。 誰? 250 00:15:58,741 --> 00:16:02,228 もしかして… 落合さん? 251 00:16:02,228 --> 00:16:05,231 あれ? 知ってたんですか? 252 00:16:05,231 --> 00:16:07,733 何となく そうじゃないかと思って。 253 00:16:07,733 --> 00:16:09,752 そうなんですよ。 254 00:16:09,752 --> 00:16:14,790 落合さん 昔 小山あざみっていう 名前で AV女優をやってて➡ 255 00:16:14,790 --> 00:16:17,343 かなり有名だったらしいんです。 256 00:16:17,343 --> 00:16:19,343 そうなんだ。 257 00:16:28,754 --> 00:16:32,254 本物の達人だったわけね。 258 00:16:35,244 --> 00:16:38,244 これから 落合さん 大変かもね。 259 00:16:44,770 --> 00:16:48,341 見て… みます? 260 00:16:48,341 --> 00:16:51,761 何を? 落合さんの作品ですよ。 261 00:16:51,761 --> 00:16:53,761 どうやって。 262 00:16:55,247 --> 00:16:57,747 (鼻歌) 263 00:16:59,235 --> 00:17:02,254 えっ…。 旦那が持ってました。 264 00:17:02,254 --> 00:17:04,223 「8時間ベスト」みたいです。 265 00:17:04,223 --> 00:17:08,311 よく見つけたね。 いや もしかしてと思って➡ 266 00:17:08,311 --> 00:17:12,264 旦那のAVの隠し場所を探したら 見事に見つかりました。 267 00:17:12,264 --> 00:17:14,750 隠し場所 知ってるの? 当然ですよ。 268 00:17:14,750 --> 00:17:18,750 たまに場所変わりますけど チェックは怠らないので。 269 00:17:19,755 --> 00:17:23,259 うちのは よくパソコンで見てる。 270 00:17:23,259 --> 00:17:25,745 動画データの入った フォルダーに➡ 271 00:17:25,745 --> 00:17:28,297 「生命の神秘」って名前付けてんの。 272 00:17:28,297 --> 00:17:31,334 ハハハ…。 バッカみたい。 273 00:17:31,334 --> 00:17:34,754 菜美ちゃんとこも 探したら見つかると思うよ。 274 00:17:34,754 --> 00:17:36,272 え? 275 00:17:36,272 --> 00:17:39,272 で… どうします? 276 00:17:42,745 --> 00:17:53,839 ♬~ 277 00:17:53,839 --> 00:17:56,242 よいしょ… 行きますね。 278 00:17:56,242 --> 00:17:58,242 はい。 ピッ。 279 00:17:59,745 --> 00:18:12,291 ♪~ 280 00:18:12,291 --> 00:18:23,285 (あえぎ声) 281 00:18:23,285 --> 00:18:25,785 と… 止めますか? 282 00:18:37,283 --> 00:18:40,783 (チャイム) 283 00:18:46,742 --> 00:18:49,261 (夏希) どうぞ~。 284 00:18:49,261 --> 00:18:51,747 ごめんね お茶菓子 切らしちゃってて。 285 00:18:51,747 --> 00:18:53,766 いえいえ とんでもないです。 286 00:18:53,766 --> 00:18:56,252 こちらこそ 突然お邪魔して すいません。 287 00:18:56,252 --> 00:18:59,752 いいのよ 私も ちょうど暇にしてたから。 288 00:19:05,828 --> 00:19:07,863 (夏希) もしかして➡ 289 00:19:07,863 --> 00:19:10,766 見た? 私の作品。 290 00:19:10,766 --> 00:19:12,752 はい。 すごかったです! 291 00:19:12,752 --> 00:19:14,754 プロの迫力を感じました。 292 00:19:14,754 --> 00:19:18,758 1時間ぐらいで おなかいっぱいに なっちゃいましたけど。 293 00:19:18,758 --> 00:19:22,762 ありがとう そう言ってもらえると うれしいな。 294 00:19:22,762 --> 00:19:24,764 その… もしよかったら➡ 295 00:19:24,764 --> 00:19:28,834 AVに出るようになったきっかけ 教えてもらえませんか? 296 00:19:28,834 --> 00:19:32,271 あの… 単純な好奇心なんですけど。 297 00:19:32,271 --> 00:19:35,758 うん… 簡単に言うと➡ 298 00:19:35,758 --> 00:19:38,258 私も単純な好奇心かな。 299 00:19:39,745 --> 00:19:42,264 短大を出て OLになって➡ 300 00:19:42,264 --> 00:19:45,768 ぼんやりとだけど 先の人生が見えちゃって。 301 00:19:45,768 --> 00:19:49,321 何となく つまんないな~ って思ってる時に➡ 302 00:19:49,321 --> 00:19:52,258 街でスカウトマンに 声を掛けられたの。 303 00:19:52,258 --> 00:19:56,262 危険な感じもしたけど 人生を変えるチャンスは➡ 304 00:19:56,262 --> 00:19:58,247 今しかないかなって。 305 00:19:58,247 --> 00:20:02,268 それに 何の特技も才能もない私が➡ 306 00:20:02,268 --> 00:20:04,753 人生を変えるには➡ 307 00:20:04,753 --> 00:20:07,273 体を張るしかないって思ったし。 308 00:20:07,273 --> 00:20:10,326 裸になるの怖くなかったですか? 309 00:20:10,326 --> 00:20:12,344 怖かったけど➡ 310 00:20:12,344 --> 00:20:17,249 いざ 裸になってみたら 気持ち良かったかな。 311 00:20:17,249 --> 00:20:20,252 私のうちは 割と厳しい家庭で育って➡ 312 00:20:20,252 --> 00:20:23,255 子供の頃から 女の子は ああしなさい こうしなさいって➡ 313 00:20:23,255 --> 00:20:25,724 手足を縛られてるような 感じがして。 314 00:20:25,724 --> 00:20:28,744 社会に出たら 男だっていうだけで➡ 315 00:20:28,744 --> 00:20:31,263 えばってるような男ばっかりで。 316 00:20:31,263 --> 00:20:34,316 いつも何かを押し付けられてる ような気がしたの。 317 00:20:34,316 --> 00:20:36,752 思い切って裸になったことで➡ 318 00:20:36,752 --> 00:20:42,241 そういう窮屈なものから 少しだけ自由になれた気がした。 319 00:20:42,241 --> 00:20:45,741 その気持ち 分かります。 320 00:20:50,266 --> 00:20:55,821 (夏希) 5日前 私をスカウトした男が 家を訪ねて来たの。 321 00:20:55,821 --> 00:20:58,240 この町の人達に 過去をバラされたくなかったら➡ 322 00:20:58,240 --> 00:21:00,743 1000万 寄こせって。 323 00:21:00,743 --> 00:21:04,730 バラされて困るような過去はない って突っぱねたら➡ 324 00:21:04,730 --> 00:21:06,749 チラシをまかれた。 325 00:21:06,749 --> 00:21:08,734 警察に通報は? 326 00:21:08,734 --> 00:21:11,234 まだ。 どうして? 327 00:21:13,789 --> 00:21:16,325 うちの人 真面目で➡ 328 00:21:16,325 --> 00:21:20,729 本当に優しくて 知り合ってすぐに➡ 329 00:21:20,729 --> 00:21:24,233 この人と絶対に 一緒になりたいって思った。 330 00:21:24,233 --> 00:21:26,769 だから➡ 331 00:21:26,769 --> 00:21:29,755 過去のことは話せなかった。 332 00:21:29,755 --> 00:21:35,244 今回のことをきっかけに 全てを話そうかと思ったけど➡ 333 00:21:35,244 --> 00:21:37,244 できなかった。 334 00:21:38,764 --> 00:21:42,264 今の生活を失うのが怖いの。 335 00:21:44,737 --> 00:21:46,739 私➡ 336 00:21:46,739 --> 00:21:48,739 今 幸せだから。 337 00:21:53,746 --> 00:21:55,748 さすがに警察が怖くて➡ 338 00:21:55,748 --> 00:21:59,251 あいつも これ以上の嫌がらせは して来ないと思う。 339 00:21:59,251 --> 00:22:02,838 だから 今は歯を食いしばって➡ 340 00:22:02,838 --> 00:22:05,338 嵐が過ぎ去るのを待つわ。 341 00:22:09,244 --> 00:22:12,231 これ以上 何もないといいですね。 342 00:22:12,231 --> 00:22:15,234 町内の人達の反応も心配だし。 343 00:22:15,234 --> 00:22:17,736 う~ん… ちなみに➡ 344 00:22:17,736 --> 00:22:21,724 自分の過去について どれくらい 旦那に話してますか? 345 00:22:21,724 --> 00:22:24,793 可憐で美しい過去しか 話してないな~。 346 00:22:24,793 --> 00:22:27,293 ですよね 菜美さんは? 347 00:22:28,847 --> 00:22:31,347 私もそうかな。 348 00:22:32,735 --> 00:22:35,754 やんちゃな過去は 男にとっては武勇伝になるけど➡ 349 00:22:35,754 --> 00:22:38,741 女の場合は 黒歴史でしかないもんね。 350 00:22:38,741 --> 00:22:42,277 何か 不公平ですよね~。 351 00:22:42,277 --> 00:22:46,265 女に求められるのは かわいいとか初々しいとか➡ 352 00:22:46,265 --> 00:22:49,765 基本的には お人形さんでいることだからね。 353 00:22:53,355 --> 00:22:56,855 女が渋くて強かったら ダメなんですかね? 354 00:22:59,244 --> 00:23:02,765 カッコいい大人の女を 目指しちゃ➡ 355 00:23:02,765 --> 00:23:04,765 ダメなんですかね? 356 00:23:09,238 --> 00:23:12,274 夏希さんを守ってあげたいですね。 357 00:23:12,274 --> 00:23:13,776 うん。 358 00:23:13,776 --> 00:23:15,276 うん。 359 00:23:16,328 --> 00:23:18,864 どう思う? 360 00:23:18,864 --> 00:23:21,767 う~ん…。 361 00:23:21,767 --> 00:23:23,736 大ごとに なっちゃうかもしれないけど➡ 362 00:23:23,736 --> 00:23:27,256 ためらわずに 警察に被害届を 出したほうがいいと思うな。 363 00:23:27,256 --> 00:23:29,258 でも 調べたけど➡ 364 00:23:29,258 --> 00:23:31,760 恐喝された証拠がない場合➡ 365 00:23:31,760 --> 00:23:35,247 警察は 積極的に動いてくれないって。 366 00:23:35,247 --> 00:23:38,817 恐喝された時の 音声が残ってるわけじゃないし➡ 367 00:23:38,817 --> 00:23:41,387 お金を払ったわけでもないし。 368 00:23:41,387 --> 00:23:44,387 相手の連絡先や居場所は 分かってるの? 369 00:23:46,275 --> 00:23:49,275 一方的に 夏希さんの前に 現れるだけだから。 370 00:23:50,779 --> 00:23:54,767 こっちから何らかの 手を打つこともできないのか。 371 00:23:54,767 --> 00:23:57,269 じゃあ 今のところは➡ 372 00:23:57,269 --> 00:24:00,823 嫌がらせがやむのを 祈るしかないね。 373 00:24:00,823 --> 00:24:02,323 うん。 374 00:24:12,251 --> 00:24:13,752 ねぇ…。 375 00:24:13,752 --> 00:24:17,756 もし 私に AV女優の過去があっても➡ 376 00:24:17,756 --> 00:24:19,756 結婚してくれた? 377 00:24:23,779 --> 00:24:26,279 難しい質問だな~。 378 00:24:28,767 --> 00:24:31,320 うんと悩んだだろうけど➡ 379 00:24:31,320 --> 00:24:33,856 結婚したと思うよ。 380 00:24:33,856 --> 00:24:36,258 ありがとう。 うん。 381 00:24:36,258 --> 00:24:39,778 あっ… ところで➡ 382 00:24:39,778 --> 00:24:44,767 パソコンの中に 「生命の神秘」 ってフォルダーはある? 383 00:24:44,767 --> 00:24:47,267 うん? 何のこと? 384 00:24:48,771 --> 00:24:51,771 ううん いいの 気にしないで。 385 00:24:53,275 --> 00:24:54,775 はいはい。 386 00:25:04,736 --> 00:25:06,236 夏希? 387 00:25:09,241 --> 00:25:11,243 ベッドから出たっきり 戻って来ないから➡ 388 00:25:11,243 --> 00:25:12,744 どうしたのかと思って。 389 00:25:12,744 --> 00:25:16,231 眠れないから 水を飲みに下りて来たの。 390 00:25:16,231 --> 00:25:18,750 ついでに考え事したら➡ 391 00:25:18,750 --> 00:25:22,321 そのまま ぼ~っとしちゃって。 392 00:25:22,321 --> 00:25:23,772 そっか。 393 00:25:23,772 --> 00:25:27,272 すぐに戻るね。 ああ 分かった。 394 00:25:33,232 --> 00:25:53,252 ♬~ 395 00:25:53,252 --> 00:26:09,152 ♬~ 396 00:26:12,274 --> 00:26:32,327 ♬~ 397 00:26:32,327 --> 00:26:52,748 ♬~ 398 00:26:52,748 --> 00:26:58,248 (壁をこする音) 399 00:27:02,791 --> 00:27:14,753 ♬~ 400 00:27:14,753 --> 00:27:17,753 旦那 出て行っちゃった。 401 00:27:19,241 --> 00:27:22,741 少しの間 考える時間が欲しいって。 402 00:27:25,247 --> 00:27:28,747 戻って来てくれるとは 信じてるんだけどね。 403 00:27:30,752 --> 00:27:33,252 これ 手ごわいですね! 404 00:27:34,823 --> 00:27:37,242 塗装し直したほうがいいかもね。 405 00:27:37,242 --> 00:27:39,745 じゃあ みんなで ペンキ買いに行こう。 406 00:27:39,745 --> 00:27:41,747 そうしましょう! 407 00:27:41,747 --> 00:27:55,247 ♬~ 408 00:28:01,750 --> 00:28:07,255 409 00:28:07,255 --> 00:28:11,743 (三好) それでは 光桜町内会 臨時総会を➡ 410 00:28:11,743 --> 00:28:13,745 始めたいと思います。 411 00:28:13,745 --> 00:28:17,783 お忙しい中 ご出席いただき ありがとうございます。 412 00:28:17,783 --> 00:28:20,335 本日の議題は➡ 413 00:28:20,335 --> 00:28:25,740 町の公序良俗を乱す事案への 対処法です。 414 00:28:25,740 --> 00:28:29,244 皆さん すでに ご存じだとは思いますが➡ 415 00:28:29,244 --> 00:28:31,244 この…。 (ドアが開く音) 416 00:28:35,734 --> 00:28:50,232 (ざわめき) 417 00:28:50,232 --> 00:28:51,750 やめなよ。 418 00:28:51,750 --> 00:28:55,237 (三好) 皆さん すでに ご存じだと思いますが…。 419 00:28:55,237 --> 00:28:58,740 このような 不快な内容の チラシをまかれたり➡ 420 00:28:58,740 --> 00:29:03,745 家の壁に卑猥な言葉を 落書きされたりといった➡ 421 00:29:03,745 --> 00:29:06,781 この町の歴史には なかったことが➡ 422 00:29:06,781 --> 00:29:10,335 ここのところ 立て続けに起きています。 423 00:29:10,335 --> 00:29:15,223 落書きは 治安悪化への 第一歩ともいわれています。 424 00:29:15,223 --> 00:29:19,728 どうすれば 品位と風格で知られた この町に➡ 425 00:29:19,728 --> 00:29:22,230 秩序を取り戻せるのか。 426 00:29:22,230 --> 00:29:27,235 どうやれば 原因を取り除けるのか…。 427 00:29:27,235 --> 00:29:29,738 それを皆さんと真摯に➡ 428 00:29:29,738 --> 00:29:33,308 話し合って行ければと 思っています。 429 00:29:33,308 --> 00:29:36,745 まず 具体的な対処法を➡ 430 00:29:36,745 --> 00:29:38,245 議論する…。 431 00:29:39,764 --> 00:29:41,233 (せき払い) 432 00:29:41,233 --> 00:29:43,733 何ですか? 伊佐山さん。 433 00:29:46,238 --> 00:29:49,758 対処法は 話し合うまでもないと 思いますが。 434 00:29:49,758 --> 00:29:51,793 どういうことですか? 435 00:29:51,793 --> 00:29:54,846 犯人を捕まえればいいだけの 話です。 436 00:29:54,846 --> 00:29:57,732 (野村) ほぉ~ どうやって? 437 00:29:57,732 --> 00:30:00,632 警察は そう簡単には 動いてくれませんよ? 438 00:30:02,237 --> 00:30:04,739 町内会でパトロール隊を組んで➡ 439 00:30:04,739 --> 00:30:07,242 見回りをすればいいんです。 440 00:30:07,242 --> 00:30:09,744 で 犯人を現行犯逮捕して➡ 441 00:30:09,744 --> 00:30:12,247 警察に引き渡せばいいんです。 442 00:30:12,247 --> 00:30:15,300 (ざわめき) 443 00:30:15,300 --> 00:30:18,753 (三好) 皆さん このような ご意見を頂きましたが➡ 444 00:30:18,753 --> 00:30:20,255 いかがですか? 445 00:30:20,255 --> 00:30:23,755 賛成の方がおられましたら 挙手をお願いします。 446 00:30:30,765 --> 00:30:32,765 (三好) 他には? 447 00:30:40,859 --> 00:30:42,359 挙げなよ。 448 00:30:45,747 --> 00:30:47,766 6人ですか…。 449 00:30:47,766 --> 00:30:50,252 はい 結構です。 450 00:30:50,252 --> 00:30:52,771 夜間の見回りなどを行い➡ 451 00:30:52,771 --> 00:30:55,774 皆さんの時間を 浪費するまでもないと➡ 452 00:30:55,774 --> 00:30:57,759 私は考えます。 453 00:30:57,759 --> 00:31:02,297 今回の事案は 原因を生み出した方 自らが➡ 454 00:31:02,297 --> 00:31:06,368 どう対処するかを決定すべきでは ないんでしょうか? 455 00:31:06,368 --> 00:31:10,272 (ざわめき) 456 00:31:10,272 --> 00:31:12,272 (夏希) つまり…。 457 00:31:15,260 --> 00:31:18,263 この町から 出て行けということですか? 458 00:31:18,263 --> 00:31:21,266 そんなことは言っておりませんが。 459 00:31:21,266 --> 00:31:23,802 (井谷) 自業自得ですよ。 460 00:31:23,802 --> 00:31:27,802 人様に誇れないようなことを 生業にして生きて来たんだから。 461 00:31:29,774 --> 00:31:32,277 じゃあ…。 462 00:31:32,277 --> 00:31:35,764 皆さんは 人様に 誇れないようなことを➡ 463 00:31:35,764 --> 00:31:38,264 毎晩されているわけですね。 464 00:31:41,269 --> 00:31:43,788 失礼しました。 465 00:31:43,788 --> 00:31:45,824 毎晩ではないですよね。 466 00:31:45,824 --> 00:31:50,278 (住民達の笑い声) 467 00:31:50,278 --> 00:31:52,263 過去はさておき➡ 468 00:31:52,263 --> 00:31:56,251 現在の落合さんは 単なる犯罪被害者です。 469 00:31:56,251 --> 00:31:59,254 そんな立場の弱い人を 切り捨てる町が➡ 470 00:31:59,254 --> 00:32:02,273 品位と風格を保っていると いえるでしょうか? 471 00:32:02,273 --> 00:32:04,809 困っていたら助け合う➡ 472 00:32:04,809 --> 00:32:08,809 それが町のあるべき 美しい姿ではないでしょうか? 473 00:32:11,266 --> 00:32:13,785 あの… パトロール隊の件➡ 474 00:32:13,785 --> 00:32:16,285 もう一度 決を採ってください。 475 00:32:17,789 --> 00:32:22,289 分かりました では 賛成の方は挙手を。 476 00:32:24,779 --> 00:32:29,279 (三好) 5分の1ぐらいですかね はい 分かりました。 477 00:32:34,289 --> 00:32:36,289 分かりました。 478 00:32:37,776 --> 00:32:40,276 私達が問題を解決してみせます。 479 00:32:43,748 --> 00:32:45,750 もし 解決できなかったら➡ 480 00:32:45,750 --> 00:32:48,750 私達も この町を出て行きます。 481 00:32:52,240 --> 00:32:54,240 それでいいですね? 482 00:33:04,269 --> 00:33:07,769 困りますね 勢いで あんなこと言われちゃ。 483 00:33:09,307 --> 00:33:11,326 すいません。 484 00:33:11,326 --> 00:33:15,326 まぁ 町内会長さんには 私が後で話しておきます。 485 00:33:17,265 --> 00:33:18,765 帰ろう。 486 00:33:26,741 --> 00:33:30,245 明日早いんで 私も失礼します。 487 00:33:30,245 --> 00:33:31,745 ちょ… おい。 488 00:33:33,798 --> 00:33:35,298 はぁ? 489 00:33:44,259 --> 00:33:48,759 ごめんなさい 私のせいで こんなことになってしまって。 490 00:33:50,248 --> 00:33:52,767 気にしないで。 491 00:33:52,767 --> 00:33:55,754 それに 伊佐山さんも おっしゃった通り➡ 492 00:33:55,754 --> 00:34:00,308 落合さんは被害者なんだから 堂々としてて。 493 00:34:00,308 --> 00:34:01,708 そうですよ。 494 00:34:07,232 --> 00:34:09,232 頑張りましょう。 495 00:34:10,752 --> 00:34:12,237 頑張る。 496 00:34:12,237 --> 00:34:14,239 うん。 497 00:34:14,239 --> 00:34:15,739 ありがとう。 498 00:34:17,258 --> 00:34:21,258 あとは 犯人を捕まえるだけですね。 499 00:34:24,799 --> 00:34:26,835 頑張ろう。 500 00:34:26,835 --> 00:34:28,253 お~! お~! 501 00:34:28,253 --> 00:34:29,737 フフフ…。 502 00:34:29,737 --> 00:34:33,237 ところで どうやって犯人を捕まえる? 503 00:34:37,245 --> 00:34:38,745 ハァ…。 504 00:34:49,357 --> 00:34:51,759 ふぁ~…。 505 00:34:51,759 --> 00:34:53,761 現れませんね。 506 00:34:53,761 --> 00:34:55,780 もう飽きたの? 507 00:34:55,780 --> 00:34:59,751 監視始めて まだ3日だよ。 あ~… ううん➡ 508 00:34:59,751 --> 00:35:01,651 やる気 満々ですよ! 509 00:35:05,757 --> 00:35:07,757 (振動音) 510 00:35:17,252 --> 00:35:18,752 (メッセージの受信音) 511 00:35:24,242 --> 00:35:27,228 優しい旦那さんでよかったね~。 ね~。 512 00:35:27,228 --> 00:35:28,229 はい。 513 00:35:28,229 --> 00:35:30,782 そこは謙遜するところだけどね。 514 00:35:30,782 --> 00:35:32,317 はい。 515 00:35:32,317 --> 00:35:34,317 (夏希) お疲れさま~。 516 00:35:35,737 --> 00:35:37,255 はい。 517 00:35:37,255 --> 00:35:39,757 もう諦めたのかも。 518 00:35:39,757 --> 00:35:42,260 そうだといいですけどね~。 519 00:35:42,260 --> 00:35:44,746 取りあえず 1週間は続けてみましょう。 520 00:35:44,746 --> 00:35:46,246 うん。 521 00:35:48,233 --> 00:35:51,233 こっそり届けて来ます。 うん。 522 00:35:55,323 --> 00:35:59,727 どうぞ~。 わぁ~ ありがとうございます~! 523 00:35:59,727 --> 00:36:01,227 クッキー! 524 00:36:02,747 --> 00:36:10,247 (足音) 525 00:36:19,814 --> 00:36:22,250 (物音) 526 00:36:22,250 --> 00:36:42,303 ♬~ 527 00:36:42,303 --> 00:37:02,256 ♬~ 528 00:37:02,256 --> 00:37:07,261 ♬~ 529 00:37:07,261 --> 00:37:09,280 どうしたの? 530 00:37:09,280 --> 00:37:12,834 追っ掛けて来たら 倒れてたんだ。 531 00:37:12,834 --> 00:37:14,869 気を失ってるだけみたいだけど➡ 532 00:37:14,869 --> 00:37:16,869 何があったのかな? 533 00:37:18,773 --> 00:37:22,273 焦って 電信柱にぶつかったんでしょ。 534 00:37:26,264 --> 00:37:28,264 そうかもね。 535 00:37:34,292 --> 00:37:55,296 536 00:37:55,296 --> 00:37:58,796 私を脅したのは こいつじゃ ない。 537 00:38:05,306 --> 00:38:09,306 (車の走行音) 538 00:38:15,416 --> 00:38:16,916 乗れよ。 539 00:38:17,785 --> 00:38:19,787 話がしたいだけだ。 540 00:38:19,787 --> 00:38:22,287 荒っぽいことするなら もう とっくにやってるよ。 541 00:38:24,275 --> 00:38:27,762 (的場) 俺の弟分が 迷惑掛けたみたいだな。 542 00:38:27,762 --> 00:38:30,781 言うこと聞かないで 先走る連中が多くてな➡ 543 00:38:30,781 --> 00:38:32,817 俺の周りには。 544 00:38:32,817 --> 00:38:35,353 落書き程度のことだが➡ 545 00:38:35,353 --> 00:38:38,272 警察沙汰になったのは 間違いない。 546 00:38:38,272 --> 00:38:41,792 俺も これ以上の面倒は避けたい。 547 00:38:41,792 --> 00:38:44,292 500万でどうだ? 548 00:38:47,281 --> 00:38:49,267 約束するよ。 549 00:38:49,267 --> 00:38:52,303 それで お前からは きっぱり手を引く。 550 00:38:52,303 --> 00:38:56,374 こんなことして 心が痛まないの? 551 00:38:56,374 --> 00:39:00,374 フフ… それより懐が痛くてな。 552 00:39:01,779 --> 00:39:03,764 ここで けりをつけとかないと➡ 553 00:39:03,764 --> 00:39:07,285 お前が どこに逃げて どこに住もうと➡ 554 00:39:07,285 --> 00:39:09,787 必ず そこに現れるぞ。 555 00:39:09,787 --> 00:39:11,287 どうする? 556 00:39:13,774 --> 00:39:20,774 (チャイム) 557 00:39:22,250 --> 00:39:26,250 (車の走行音) 558 00:39:42,336 --> 00:39:50,261 559 00:39:50,261 --> 00:39:51,761 どうしたの? 560 00:39:54,265 --> 00:39:56,267 一緒に食べようと思って 寄ってみたの。 561 00:39:56,267 --> 00:39:58,267 そう。 562 00:39:59,754 --> 00:40:02,273 でも…。 563 00:40:02,273 --> 00:40:04,773 話を聞かせて。 564 00:40:06,277 --> 00:40:08,777 私が どうにかしてあげるから。 565 00:40:15,770 --> 00:40:18,270 警察に行くことにした。 566 00:40:20,274 --> 00:40:24,774 旦那に迷惑が掛からないように 離婚してからだけど。 567 00:40:26,764 --> 00:40:30,264 過去のこと 後悔してる? 568 00:40:33,804 --> 00:40:36,357 やんちゃな過去かも しれないけれど➡ 569 00:40:36,357 --> 00:40:39,744 いいかげんに決めて やったことじゃないから➡ 570 00:40:39,744 --> 00:40:42,763 あの頃の 真剣な自分を否定したら➡ 571 00:40:42,763 --> 00:40:44,763 今の自分もなくなっちゃうもん。 572 00:40:51,255 --> 00:40:53,240 警察に行く必要も➡ 573 00:40:53,240 --> 00:40:57,295 離婚する必要もない。 えっ? 574 00:40:57,295 --> 00:40:58,829 お金を払って。 575 00:40:58,829 --> 00:41:00,865 どういうこと? 576 00:41:00,865 --> 00:41:05,770 そいつと縁を切るには もう それしか方法がないと思う。 577 00:41:05,770 --> 00:41:09,770 大丈夫 お金は ちゃんと取り返してあげるから。 578 00:41:12,777 --> 00:41:15,279 どういうこと? 579 00:41:15,279 --> 00:41:19,784 実は昔 探偵事務所に勤めてたの。 580 00:41:19,784 --> 00:41:24,338 こういうことには慣れてるから 穏便に解決してあげる。 581 00:41:24,338 --> 00:41:26,338 安心して。 582 00:41:28,275 --> 00:41:31,779 お金は いつ渡すことになってるの? 583 00:41:31,779 --> 00:41:34,281 1週間後。 584 00:41:34,281 --> 00:41:36,250 分かった。 585 00:41:36,250 --> 00:41:39,754 それまでに いろいろ準備を済ませておく。 586 00:41:39,754 --> 00:41:45,343 あっ でも このことは みんなには内緒にしてね。 587 00:41:45,343 --> 00:41:47,343 うん。 588 00:41:48,245 --> 00:41:53,751 <こうして私は 夏希さんを 救うための準備を始めた> 589 00:41:53,751 --> 00:41:59,240 <まず 通販サイトで 高性能かつ 超小型のボイスレコーダーと➡ 590 00:41:59,240 --> 00:42:01,759 GPS発信器を買った> 591 00:42:01,759 --> 00:42:03,778 <かなりの出費だったので➡ 592 00:42:03,778 --> 00:42:07,348 旦那様には 内緒のへそくりで買った> 593 00:42:07,348 --> 00:42:10,768 <そして 夏希さんからブラジャーを借り➡ 594 00:42:10,768 --> 00:42:13,270 ボイスレコーダーを縫い込んだ> 595 00:42:13,270 --> 00:42:18,259 <お裁縫が かなり苦手なことも 旦那様には内緒だ> 596 00:42:18,259 --> 00:42:19,260 痛っ。 597 00:42:19,260 --> 00:42:22,246 ごめんなさい また割れちゃった。 598 00:42:22,246 --> 00:42:26,317 <1週間がたち 計画決行日の朝を迎えた> 599 00:42:26,317 --> 00:42:29,236 落合さんの件 その後どうなった? 600 00:42:29,236 --> 00:42:31,255 ぱったり収まったみたい。 601 00:42:31,255 --> 00:42:33,257 もう大丈夫みたいよ。 602 00:42:33,257 --> 00:42:35,757 そっか それはよかったな。 603 00:42:42,266 --> 00:42:45,302 <ごめんね ウソをついて> 604 00:42:45,302 --> 00:43:05,256 ♬~ 605 00:43:05,256 --> 00:43:07,756 ♬~ 606 00:43:09,760 --> 00:43:13,260 本当にこれで 最後にしてくれるんでしょうね? 607 00:43:23,240 --> 00:43:40,257 ♬~ 608 00:43:40,257 --> 00:43:42,309 疑って悪かったな。 609 00:43:42,309 --> 00:43:44,862 恐喝は 証拠 取られたらアウトだからな。 610 00:43:44,862 --> 00:43:47,264 これで 最後にしてくれるんでしょうね? 611 00:43:47,264 --> 00:43:49,764 ああ 約束するよ。 612 00:43:51,268 --> 00:43:53,754 じゃあな 幸せにな。 613 00:43:53,754 --> 00:44:13,757 ♬~ 614 00:44:13,757 --> 00:44:18,762 ♬~ 615 00:44:18,762 --> 00:44:22,249 <主婦としては できる限りのことをやった> 616 00:44:22,249 --> 00:44:25,736 <証拠も手に入れたし 居場所も突き止めた> 617 00:44:25,736 --> 00:44:29,790 <あとは 警察に 通報すればいいだけだった> 618 00:44:29,790 --> 00:44:31,290 <でも…> 619 00:44:47,942 --> 00:44:49,944 620 00:44:49,944 --> 00:44:52,446 あと どれくらい 引っ張れそうですかね? 621 00:44:52,446 --> 00:44:54,932 もう引っ張る必要はない。 622 00:44:54,932 --> 00:44:58,452 あいつの生活を壊して こっちの世界に引き戻せば➡ 623 00:44:58,452 --> 00:45:00,454 合法的に金が手に入るだろう。 624 00:45:00,454 --> 00:45:02,473 ハハっ…。 625 00:45:02,473 --> 00:45:04,473 (チャイム) 626 00:45:19,940 --> 00:45:21,992 あぁ! 627 00:45:21,992 --> 00:45:24,979 わっ うわっ あぁ! 628 00:45:24,979 --> 00:45:26,979 うわ あぁ…。 629 00:45:29,483 --> 00:45:30,985 どわっ! 630 00:45:30,985 --> 00:45:32,987 何だ? お前。 631 00:45:32,987 --> 00:45:36,540 女を食い物にする男が大嫌いな女。 632 00:45:36,540 --> 00:45:39,477 今から あんた達をたたきのめすから。 633 00:45:39,477 --> 00:45:41,979 ♬~ 634 00:45:41,979 --> 00:45:43,497 おら! 635 00:45:43,497 --> 00:45:52,456 ♬~ 636 00:45:52,456 --> 00:45:53,991 うりゃ! 637 00:45:53,991 --> 00:46:02,967 ♬~ 638 00:46:02,967 --> 00:46:04,467 おら! 639 00:46:05,469 --> 00:46:06,971 うわっ! 640 00:46:06,971 --> 00:46:16,971 ♬~ 641 00:46:26,974 --> 00:46:32,463 642 00:46:32,463 --> 00:46:40,971 ♬~ 643 00:46:40,971 --> 00:46:43,507 あ… うぅ…。 644 00:46:43,507 --> 00:46:46,060 あっ あ…。 645 00:46:46,060 --> 00:46:57,454 ♬~ 646 00:46:57,454 --> 00:46:59,454 (物音) 647 00:47:04,995 --> 00:47:18,976 ♬~ 648 00:47:18,976 --> 00:47:21,476 もう大丈夫だからね。 649 00:47:23,480 --> 00:47:24,965 (泣き声) 650 00:47:24,965 --> 00:47:27,484 <この子は家出少女だった> 651 00:47:27,484 --> 00:47:29,486 <もう少し遅かったら➡ 652 00:47:29,486 --> 00:47:31,886 ひどい目に遭っていただろう> 653 00:47:36,544 --> 00:47:39,947 <当分は塀の中から 出て来られないはずだ> 654 00:47:39,947 --> 00:47:42,449 <これで夏希さんも安心だ> 655 00:47:42,449 --> 00:47:55,963 ♬~ 656 00:47:55,963 --> 00:47:59,463 <誰にだって 隠したい過去はある> 657 00:48:02,453 --> 00:48:05,956 <何かの拍子に 秘密の過去が姿を現して➡ 658 00:48:05,956 --> 00:48:08,959 心が病むようなことがあったら➡ 659 00:48:08,959 --> 00:48:12,963 頑張って明るい色で 塗りつぶしてしまえばいい> 660 00:48:12,963 --> 00:48:17,985 <できれば 愛する人の力を借りて 一緒に> 661 00:48:17,985 --> 00:48:20,537 飲み物 取って来るね。 はい。 662 00:48:20,537 --> 00:48:40,457 ♬~ 663 00:48:40,457 --> 00:49:00,444 ♬~ 664 00:49:00,444 --> 00:49:18,495 ♬~ 665 00:49:18,495 --> 00:49:20,547 <夏希さんは今➡ 666 00:49:20,547 --> 00:49:24,968 夜の生活に悩む この町の主婦達の カウンセラー役として➡ 667 00:49:24,968 --> 00:49:27,468 活躍し始めている> 668 00:49:38,966 --> 00:49:40,466 ただいま。 669 00:49:47,458 --> 00:49:49,458 おかえりなさいまし。 670 00:49:52,946 --> 00:49:54,465 うん。 671 00:49:54,465 --> 00:49:58,936 お仕事 お疲れさまでございました。 672 00:49:58,936 --> 00:50:01,472 お食事になさいますか? 673 00:50:01,472 --> 00:50:05,472 それとも お風呂になさいますか? 674 00:50:08,445 --> 00:50:10,447 食事がいいかな。 675 00:50:10,447 --> 00:50:12,447 かしこまりました。 676 00:50:28,031 --> 00:50:38,459 ♬~ 677 00:50:38,459 --> 00:50:40,944 あぁ~。 678 00:50:40,944 --> 00:50:48,986 ♬~ 679 00:50:48,986 --> 00:50:51,438 <それは これまでの人生で➡ 680 00:50:51,438 --> 00:50:53,938 最高のキスだった>