1 00:00:06,234 --> 00:00:11,757 2 00:00:11,757 --> 00:00:14,760 始まりましたね 森口さん 。 始まりましたね 。 3 00:00:14,760 --> 00:00:17,746 なんと今回は いつもと違って仕掛けが満載で・ 4 00:00:17,746 --> 00:00:21,266 新しいおつかいを お届けしたいと思います 。 5 00:00:21,266 --> 00:00:23,301 楽しみですね これね 。 6 00:00:23,301 --> 00:00:25,320 そして 獅童パパ ようこそでございます! 7 00:00:25,320 --> 00:00:27,356 いらっしゃいませ 。 8 00:00:27,356 --> 00:00:29,356 『 おつかい 』 は どうですか? 9 00:00:30,759 --> 00:00:32,259 子供の… 。 10 00:00:33,745 --> 00:00:36,245 ( 中村 ) 何ででしょうね? 11 00:00:37,749 --> 00:00:39,768 …なんじゃないですか? きっと 。 12 00:00:39,768 --> 00:00:42,788 それから 清野さん 『 おつかい 』 はいかがですか? 13 00:00:42,788 --> 00:00:45,788 ( 清野 ) やっぱり 子供が… 。 14 00:00:49,311 --> 00:00:51,811 もう それは今… 。 15 00:00:54,766 --> 00:00:56,768 ありがとうございます 。 16 00:00:56,768 --> 00:00:58,768 さて 今日は… 。 17 00:01:00,756 --> 00:01:04,776 お呼びいたしましょう この方々です こんにちは! 18 00:01:04,776 --> 00:01:07,779 ( 杉山 ) こんにちは! (ダイアモンド ユカイ) どうも! 19 00:01:07,779 --> 00:01:11,833 ダイアモンドユカイさんと 杉山 愛さんです 。 20 00:01:11,833 --> 00:01:13,333 まさか… 。 21 00:01:14,870 --> 00:01:16,870 思ってなかったですし 。 22 00:01:18,290 --> 00:01:20,275 …ですよ? だって 。 ( 笑い ) 23 00:01:20,275 --> 00:01:22,775 僕が知ってるユカイさんは… 。 24 00:01:27,749 --> 00:01:30,252 獅童君は 。 ( 笑い ) 25 00:01:30,252 --> 00:01:32,771 そういえば おつかいに出したことによって・ 26 00:01:32,771 --> 00:01:35,807 おつかいのテーマも 誕生しましたよね ユカイさんの 。 27 00:01:35,807 --> 00:01:38,343 作っていただきましたからね 。 おつかいの最中にね 。 28 00:01:38,343 --> 00:01:39,878 ああいうの すごいよね 。 29 00:01:39,878 --> 00:01:42,280 そして 杉山さ~ん! は~い! 30 00:01:42,280 --> 00:01:45,250 お久しぶりです! そちらは どちらですか? 31 00:01:45,250 --> 00:01:47,250 こちらは… 。 32 00:01:52,257 --> 00:01:54,259 パパと一緒に… 。 33 00:01:54,259 --> 00:01:56,761 そうです そうです 。 34 00:01:56,761 --> 00:01:59,761 では最初のおつかいは… 。 35 00:02:01,316 --> 00:02:05,754 さすが あの経験が生かされている 素晴らしいおつかいでした 。 36 00:02:05,754 --> 00:02:09,254 <ボール遊びが大好きで 目立ちたがり屋の…> 37 00:02:11,243 --> 00:02:13,745 <ご主人は元プロゴルファー> 38 00:02:13,745 --> 00:02:16,248 <ご両親とも 日本人ですが・ 39 00:02:16,248 --> 00:02:18,233 ケニア生まれのケニア育ち> 40 00:02:18,233 --> 00:02:21,303 <今は愛さんの マネジャーです> 41 00:02:21,303 --> 00:02:25,757 <両親どちらの才能を受け継いで いるんでしょうかね?> 42 00:02:25,757 --> 00:02:29,277 <なるほど ゴルフかな?> 43 00:02:29,277 --> 00:02:31,796 <テニスのほうはというと…> 44 00:02:31,796 --> 00:02:33,296 ( 杉山 ) OK! 45 00:02:34,783 --> 00:02:38,286 <遊びの顔じゃありませんよ> 46 00:02:38,286 --> 00:02:40,789 <愛さんのテニスクラブです> 47 00:02:40,789 --> 00:02:44,326 <おつかいに出すなら ここからがいいということで・ 48 00:02:44,326 --> 00:02:45,861 おつかい当日に向かって・ 49 00:02:45,861 --> 00:02:48,861 打ち合わせは ここですることにしました> 50 00:02:51,283 --> 00:02:53,301 やっぱり 子供を見てないと・ 51 00:02:53,301 --> 00:02:56,288 いざっていう時の対応が できないと思うので・ 52 00:02:56,288 --> 00:02:58,306 まず 真剣に向き合う 。 53 00:02:58,306 --> 00:02:59,791 あとは… 。 54 00:02:59,791 --> 00:03:01,793 自分の目線で・ 55 00:03:01,793 --> 00:03:05,797 これは できないんじゃないかって なってしまうと・ 56 00:03:05,797 --> 00:03:08,833 きっと 子供の可能性を つぶすことになると思うので 。 57 00:03:08,833 --> 00:03:13,772 そういう意味では 可能性を信じて リミットをつけない 。 58 00:03:13,772 --> 00:03:16,791 あとは やはり… 。 59 00:03:16,791 --> 00:03:19,294 <見事な 子育て3か条!> 60 00:03:19,294 --> 00:03:22,297 <でも その通り行かないから 3か条はあるんです> 61 00:03:22,297 --> 00:03:26,301 < 「 早く食べなさい 」 と 待てずに食べさせてしまう> 62 00:03:26,301 --> 00:03:28,787 <背中を押さなくては いけない時に・ 63 00:03:28,787 --> 00:03:30,822 いつも抱き締めている> 64 00:03:30,822 --> 00:03:32,874 <どうしたら おつかいの一歩を踏み出せるか・ 65 00:03:32,874 --> 00:03:35,874 お母さんは 作戦を考えていました> 66 00:03:40,298 --> 00:03:42,298 ガ~って… 。 67 00:03:46,288 --> 00:03:49,288 <覚悟して 世界に挑んだんですね> 68 00:03:50,792 --> 00:03:53,762 <お父さんは まだ 覚悟できてないみたい> 69 00:03:53,762 --> 00:03:55,297 アハハ…! 70 00:03:55,297 --> 00:03:58,297 何の涙なのよ 。 ( お父さん ) 分かんない 。 71 00:03:59,851 --> 00:04:02,387 ( 杉山 ) アハハ…! おかしい 。 72 00:04:02,387 --> 00:04:05,387 (スタジオ: 所 ) もうダメなのね 。 (スタジオ: 森口 ) でも 何かステキ 。 73 00:04:08,293 --> 00:04:14,299 74 00:04:14,299 --> 00:04:16,801 <毎年 お花見パーティーをするんです> 75 00:04:16,801 --> 00:04:19,788 <今年の目玉は 大きな特注ケーキ> 76 00:04:19,788 --> 00:04:22,290 ( 悠 くん) でっかい でっかい! 77 00:04:22,290 --> 00:04:24,326 <このケーキを きっかけに・ 78 00:04:24,326 --> 00:04:26,878 おつかいの話が 始まるんだそうです> 79 00:04:26,878 --> 00:04:29,878 ( 悠 くん) テニスのやつがいい 。 ( お父さん ) ラケット? 80 00:04:31,316 --> 00:04:34,316 <チョコレートで作った ラケット> 81 00:04:35,303 --> 00:04:37,303 その通り! 82 00:04:38,790 --> 00:04:42,777 <愛さんが 選手時代 最後に使っていたラケット> 83 00:04:42,777 --> 00:04:45,830 <このラケットを ケーキ屋さんに預けて・ 84 00:04:45,830 --> 00:04:48,883 そっくりに作ってもらいました> 85 00:04:48,883 --> 00:04:51,303 <預けていたラケットを お父さんは わざと・ 86 00:04:51,303 --> 00:04:53,803 ケーキ屋さんに 置いて来たんです> 87 00:04:56,808 --> 00:04:58,808 ( お父さん ) ラケット? これ 。 88 00:05:06,318 --> 00:05:08,353 えっ! 89 00:05:08,353 --> 00:05:10,853 忘れて来ちゃったんだって 大変! 90 00:05:13,775 --> 00:05:15,293 ( 杉山 ) そうだよ 。 91 00:05:15,293 --> 00:05:17,796 <世界一を取った ラケットですよ> 92 00:05:17,796 --> 00:05:20,315 あ~ 忘れて来ちゃった 。 93 00:05:20,315 --> 00:05:23,301 悠 お願い! 取って来て 。 ( 悠 くん) ゆうが? 94 00:05:23,301 --> 00:05:26,301 ( 悠 くん) ひとりで? えっ? ( 杉山 ) 絶対できる 。 95 00:05:34,379 --> 00:05:35,879 ( 杉山 ) そうだよ 。 96 00:05:37,415 --> 00:05:39,915 そうだよ 絶対できる 。 97 00:05:45,290 --> 00:05:47,309 眠い? 98 00:05:47,309 --> 00:05:49,309 < 「 眠い 」 は言い訳> 99 00:05:52,797 --> 00:05:55,333 <お父さん 一度 外に連れ出します> 100 00:05:55,333 --> 00:05:58,833 ( お父さん ) ちょっと来て 外! 悠 寒いと思うか 教えて 。 101 00:06:03,875 --> 00:06:08,275 < 「 眠い 」 という1つ目の言い訳を お父さんは はね飛ばしました> 102 00:06:10,799 --> 00:06:13,284 ( 杉山 ) これ マミー 大事だから 。 103 00:06:13,284 --> 00:06:15,303 お願い! ねっ! 104 00:06:15,303 --> 00:06:18,303 ( 悠 くん) ううん 。 ( 杉山 ) な~に? 105 00:06:20,809 --> 00:06:23,294 < 「 ママがいい 」 これは言い訳ではありません> 106 00:06:23,294 --> 00:06:26,314 <まだ 覚悟ができない弱い自分> 107 00:06:26,314 --> 00:06:28,850 頑張れ 悠くん!って 送り出すから 。 108 00:06:28,850 --> 00:06:30,885 ( 悠 くん の泣き声 ) 行けそう? 109 00:06:30,885 --> 00:06:34,806 ( 悠 くん) でない~ 。 ( 杉山 ) ホント? 110 00:06:34,806 --> 00:06:38,293 <弱い心は 今 この瞬間だけ> 111 00:06:38,293 --> 00:06:41,813 よし! そのエネルギーを ぶつけて来て! 112 00:06:41,813 --> 00:06:43,813 <パワーは 十分あります> 113 00:06:46,301 --> 00:06:48,820 <泣くことでパワーがたまる!> 114 00:06:48,820 --> 00:06:51,356 ひとしきり泣いて 。 115 00:06:51,356 --> 00:06:53,375 ( 悠 くん の泣き声 ) 116 00:06:53,375 --> 00:06:55,810 <覚悟を決める前には 涙が出るもの> 117 00:06:55,810 --> 00:06:58,797 <散々 経験して来た お母さんです> 118 00:06:58,797 --> 00:07:00,797 ( 悠 くん の泣き声 ) 119 00:07:04,302 --> 00:07:06,202 でも… 。 120 00:07:11,876 --> 00:07:15,876 <覚悟を決める大変さも よく分かっています> 121 00:07:26,808 --> 00:07:29,808 <道は真っすぐ> 簡単! 122 00:07:34,799 --> 00:07:37,786 <これは言い訳> 123 00:07:37,786 --> 00:07:39,786 分かる! 124 00:07:40,789 --> 00:07:43,289 <言い訳も受け入れます> 125 00:07:45,860 --> 00:07:48,360 <これは本音> じゃあ 分かった 。 126 00:07:51,282 --> 00:07:55,286 <寂しくならない方法を 考えてやりました> 127 00:07:55,286 --> 00:07:57,272 <クマの縫いぐるみです> 128 00:07:57,272 --> 00:07:59,290 <名前はダイジ> 129 00:07:59,290 --> 00:08:01,793 <タオルに付いている 縫いぐるみで・ 130 00:08:01,793 --> 00:08:04,295 赤ちゃんの時から どんな時も・ 131 00:08:04,295 --> 00:08:07,348 肌身離さず 大事に持っています> 132 00:08:07,348 --> 00:08:11,402 マミー 困っちゃうな あのラケット ないと 。 133 00:08:11,402 --> 00:08:13,902 <ダイジを行かせない強行作戦> 134 00:08:16,808 --> 00:08:19,808 <お母さんも 最後の手段> 135 00:08:22,797 --> 00:08:26,818 <お父さんは いつの間にか 駐車場にいました> 136 00:08:26,818 --> 00:08:29,818 いやぁ… でも何か… 。 137 00:08:33,358 --> 00:08:36,858 <覚悟できなかった お父さん> 138 00:08:40,798 --> 00:08:43,801 < 「 行かせる! 」 と 覚悟を決めた お母さん> 139 00:08:43,801 --> 00:08:46,801 ( 悠 くん) ヤダ~! ヤダよね 。 140 00:08:50,308 --> 00:08:52,293 もちろん 会える! 141 00:08:52,293 --> 00:08:54,293 今生の別れみたい 。 142 00:08:57,866 --> 00:08:59,400 ( 杉山 ) OK 。 143 00:08:59,400 --> 00:09:03,400 <悠くんの心が 覚悟に向けて動きだしました> 144 00:09:18,786 --> 00:09:21,272 悠が 覚悟が決まったら 「 きまった 」 って言って 。 145 00:09:21,272 --> 00:09:23,274 <待ちます> 146 00:09:23,274 --> 00:09:26,311 行けそうになったら 「 いけそう! 」 って言って 。 147 00:09:26,311 --> 00:09:28,846 ( 悠 くん) いく… 。 ( 杉山 ) 行ける? 148 00:09:28,846 --> 00:09:31,846 ( 悠 くん) うん… 。 <覚悟 決まった!> 149 00:09:33,268 --> 00:09:35,303 ( 杉山 ) 行く? ( 悠 くん) うん 。 150 00:09:35,303 --> 00:09:40,291 よし! 頑張れるね 悠なら 絶対できる 。 151 00:09:40,291 --> 00:09:43,294 よし じゃあ このママの… 。 152 00:09:43,294 --> 00:09:47,782 <マイク付きのお守りには お母さんの願いが> 153 00:09:47,782 --> 00:09:50,835 <リュックには 特別な仕掛けがありました> 154 00:09:50,835 --> 00:09:54,355 ( 杉山 ) ラケット入れる用なの 。 <ラケットが入るんです> 155 00:09:54,355 --> 00:09:57,775 ( 杉山 ) パパが縫い付けた スペシャルなバンドがあるの 。 156 00:09:57,775 --> 00:10:00,311 <お父さんが考えて作りました> 157 00:10:00,311 --> 00:10:03,314 <バンドに通して グリップを穴に入れると・ 158 00:10:03,314 --> 00:10:06,301 背負って持って来られるんです> 159 00:10:06,301 --> 00:10:09,804 <でも これ ケーキ屋さんの おじさんに説明できるかな?> 160 00:10:09,804 --> 00:10:13,804 よし! これでいいかな 。 161 00:10:22,283 --> 00:10:24,283 ( 杉山 ) 分かる? 162 00:10:26,771 --> 00:10:28,790 <覚悟が決まった悠くん> 163 00:10:28,790 --> 00:10:31,275 <たくさん泣いたから パワーもたまって・ 164 00:10:31,275 --> 00:10:33,775 さっきとは もう 別人のようでした> 165 00:10:36,781 --> 00:10:39,334 <坂を下って ず~っと真っすぐ> 166 00:10:39,334 --> 00:10:43,371 <ケーキ屋さんで ラケットを受け取ります> 167 00:10:43,371 --> 00:10:45,790 <帰りに コンビニのお花見コーナーで・ 168 00:10:45,790 --> 00:10:48,292 三色団子 2パックと 桜まんじゅうも・ 169 00:10:48,292 --> 00:10:50,792 買って来るように頼まれました> 170 00:10:56,284 --> 00:10:59,804 <悠くんは いつも 人に見られるのが好き> 171 00:10:59,804 --> 00:11:02,824 < 「 人が見ててくれたほうが できるのに・ 172 00:11:02,824 --> 00:11:06,878 今日は独りぼっち 僕のこと 誰も見てくれない 」 > 173 00:11:06,878 --> 00:11:10,798 <その頃 いつも 悠くんを見てくれてる人は・ 174 00:11:10,798 --> 00:11:13,798 「 できる 」 って信じていました> 175 00:11:15,820 --> 00:11:17,820 ( 杉山 ) 何が? 176 00:11:20,291 --> 00:11:22,291 そうなんだけど 。 177 00:11:26,814 --> 00:11:28,850 <信じる心が通じたのか・ 178 00:11:28,850 --> 00:11:31,886 悠くんが 力強く走り始めました> 179 00:11:31,886 --> 00:11:34,886 <さぁ ケーキ屋さんに向かいます> 180 00:11:36,307 --> 00:11:38,276 ( 杉山 ) ちょっとベスポジ ベスポジ 。 181 00:11:38,276 --> 00:11:41,279 はいはい… 。 182 00:11:41,279 --> 00:11:43,281 無理でしょ 。 いける いける 。 183 00:11:43,281 --> 00:11:46,801 全然無理… 。 ちょっとやってみて 。 184 00:11:46,801 --> 00:11:49,821 <高いマンションの上から・ 185 00:11:49,821 --> 00:11:52,890 見守ります> 186 00:11:52,890 --> 00:11:55,293 <ケーキ屋さんです> 187 00:11:55,293 --> 00:11:58,780 <スイスの五つ星ホテルで 修業したオーナーシェフが作る・ 188 00:11:58,780 --> 00:12:01,282 オリジナルケーキのお店です> 189 00:12:01,282 --> 00:12:04,782 <お父さんが忘れたラケットを 取りに来ました> 190 00:14:09,227 --> 00:14:12,227 <お父さんが忘れたラケットを 取りに来ました> 191 00:14:15,733 --> 00:14:18,233 <オーナーシェフです> 192 00:14:19,737 --> 00:14:21,737 (シェフ) ラケット? 193 00:14:28,779 --> 00:14:30,832 (シェフ) 中にあるからね 。 194 00:14:30,832 --> 00:14:32,733 <ちゃんと分かってくれた!> 195 00:14:32,733 --> 00:14:34,735 <シェフも分かってます> 196 00:14:34,735 --> 00:14:37,735 <これが 大事なラケットだということを> 197 00:14:39,240 --> 00:14:42,743 <ちゃんと ママのラケットか確認します> 198 00:14:42,743 --> 00:14:46,731 <まぁ ここにラケット忘れる人は あまり いませんけどね> 199 00:14:46,731 --> 00:14:48,783 この あかいバッグの… 。 200 00:14:48,783 --> 00:14:52,353 <さぁ これからの説明が難しい> 201 00:14:52,353 --> 00:14:54,353 これを? 202 00:14:57,742 --> 00:15:00,244 こうじゃなくて ここを… 。 203 00:15:00,244 --> 00:15:02,244 (シェフ) ここを入れる? 204 00:15:03,731 --> 00:15:06,631 (シェフ) ここに穴が開いてるんだ 。 205 00:15:08,219 --> 00:15:11,239 <難しい説明が ちゃんとできました> 206 00:15:11,239 --> 00:15:14,739 ( 悠 くん) そうやって そこで… 。 207 00:15:20,331 --> 00:15:23,234 <シェフ お手数お掛けします> 208 00:15:23,234 --> 00:15:26,237 じゃあ なんか ヒーターつけたら? ヒーター 。 209 00:15:26,237 --> 00:15:28,737 <あとは シェフの腕にかかってます> 210 00:15:33,744 --> 00:15:35,744 <そうそう!> 211 00:15:37,231 --> 00:15:40,234 <これで完璧!> 212 00:15:40,234 --> 00:15:42,234 大丈夫? うん 。 213 00:15:44,272 --> 00:15:47,325 <お母さんの大事なラケットを 背中に背負い・ 214 00:15:47,325 --> 00:15:50,825 さぁ あとは 三色団子と桜まんじゅうだ!> 215 00:15:52,747 --> 00:15:55,247 <シェフ ありがとうございました> 216 00:16:00,721 --> 00:16:04,721 <さすがに 双眼鏡でも 見えなくなって来ました> 217 00:16:08,229 --> 00:16:10,781 <100円コンビニに到着です> 218 00:16:10,781 --> 00:16:15,236 <入り口を入ってすぐ お花見のコーナーがありました> 219 00:16:15,236 --> 00:16:17,236 うわ~! 220 00:16:19,240 --> 00:16:22,226 <ありました! 三色団子> 221 00:16:22,226 --> 00:16:24,226 <言われたのは 2パック> 222 00:16:30,751 --> 00:16:34,251 <さぁ また 話し相手がいるよ> 223 00:16:44,749 --> 00:16:46,749 ( 店員 ) あと1枚 。 224 00:16:48,736 --> 00:16:52,236 <これ 世界一を取った ラケットですよ> 225 00:16:59,213 --> 00:17:03,213 <まさか 杉山 愛のラケットだとはねぇ> 226 00:17:16,731 --> 00:17:18,733 「 負けない 」 って言ってるつもり 。 227 00:17:18,733 --> 00:17:21,733 <お父さんみたいに 忘れないでよ> 228 00:17:23,237 --> 00:17:25,237 おっきいね これ 。 229 00:17:28,242 --> 00:17:34,248 230 00:17:34,248 --> 00:17:35,748 ( 杉山 ) え~! 231 00:17:40,354 --> 00:17:42,256 僕も見たい 一緒に見よう 。 じゃ いいよ 先 いいよ 。 232 00:17:42,256 --> 00:17:44,759 いいよ いいよ先 見にくい 。 ホント? 233 00:17:44,759 --> 00:17:47,745 <この表情までは見えません> 234 00:17:47,745 --> 00:17:51,245 <もちろん 何を買って来たかも 見えません> 235 00:17:53,250 --> 00:17:55,753 ・~ やるしかない 236 00:17:55,753 --> 00:18:00,841 ・~ 快進撃の大逆転 237 00:18:00,841 --> 00:18:05,746 <覚悟した顔は 泣いていた時とは大違い> 238 00:18:05,746 --> 00:18:09,233 <でも 泣いたからこそ パワーが生まれました> 239 00:18:09,233 --> 00:18:11,733 ( 悠 くん) ローソン! だけど… 。 240 00:18:15,756 --> 00:18:17,758 <ママの 世界一のラケットは・ 241 00:18:17,758 --> 00:18:21,258 悠くんに 責任の重さを教えてくれました> 242 00:18:27,751 --> 00:18:31,251 <悠くんが テニスクラブに帰って来ました> 243 00:18:34,275 --> 00:18:36,275 悠! 244 00:18:38,729 --> 00:18:40,729 ( 杉山 ) 何 買って来たの? 245 00:18:42,249 --> 00:18:44,785 ありがとう! 大事なラケット 。 246 00:18:44,785 --> 00:18:47,285 ( お父さん ) しかも完璧じゃん 。 すごい! 悠! 247 00:18:52,259 --> 00:18:57,231 ( 杉山 ) これ 頼めたの? ケーキ屋さん? 248 00:18:57,231 --> 00:19:00,234 ( 杉山 ) ケーキ屋さんに お願いできたの? すごいじゃん! 249 00:19:00,234 --> 00:19:05,739 うれしいの 悠が頑張ったから! ホントに すごいと思って 。 250 00:19:05,739 --> 00:19:08,239 ケーキは? ( 杉山 ) あるよ 。 251 00:19:12,296 --> 00:19:14,296 ( 杉山 ) ちゃんと言えたの? 252 00:19:16,233 --> 00:19:18,219 よかった~! 253 00:19:18,219 --> 00:19:20,221 <やって よかったみたい!> 254 00:19:20,221 --> 00:19:22,239 ( 杉山 ) よく頑張った! 255 00:19:22,239 --> 00:19:24,258 ( 悠 くん) これで たべよう! 256 00:19:24,258 --> 00:19:28,258 <そして お花見パーティーが 始まりました> 257 00:19:30,748 --> 00:19:34,248 ( お父さん ) 頑張った ありがとう! ありがとう! 258 00:19:38,839 --> 00:19:40,839 ねぇ 悠 。 259 00:19:47,248 --> 00:19:49,750 <ゴルフでも テニスでもないんだ!> 260 00:19:49,750 --> 00:19:54,250 <悠くんは 世界一のシェフに なるかもしれません> 261 00:19:56,257 --> 00:19:59,257 いいですね いいわ~ 。 262 00:22:01,265 --> 00:22:04,265 いいわ~ 。 何度見ても素晴らしいですね 。 263 00:22:06,770 --> 00:22:08,772 杉山さん! は~い! 264 00:22:08,772 --> 00:22:11,292 改めて今 見て どうでしたか? 265 00:22:11,292 --> 00:22:13,792 いや でもホントに… 。 266 00:22:16,830 --> 00:22:19,330 ただホント面白いもので… 。 267 00:22:21,769 --> 00:22:23,769 …が変わったというか 。 268 00:22:28,759 --> 00:22:30,759 …のを覚えてます 。 269 00:22:32,279 --> 00:22:35,282 …っていう そのお母さんの言葉が・ 270 00:22:35,282 --> 00:22:37,282 やっぱり… 。 271 00:22:39,320 --> 00:22:40,820 でも… 。 272 00:22:43,741 --> 00:22:46,727 え~!ってなんない? 楽しみだったものがね 。 273 00:22:46,727 --> 00:22:49,747 それは やっぱり スポーツのメンタル的なことも・ 274 00:22:49,747 --> 00:22:51,765 影響してたりするんですか? 275 00:22:51,765 --> 00:22:55,269 そうですね やっぱり 試合前も… 。 あ~ 悠くん! 276 00:22:55,269 --> 00:22:57,769 ( 悠 くん) こんにちは 。 277 00:23:04,328 --> 00:23:06,728 なので あの時は… 。 278 00:23:08,248 --> 00:23:10,284 悠くん 悠くん! 279 00:23:10,284 --> 00:23:13,284 あの時 あくびが出るって言って ママがさ… 。 280 00:23:18,759 --> 00:23:20,778 そうだよね 。 281 00:23:20,778 --> 00:23:24,298 そうだよね~ あと これ お父さんと お母さんが・ 282 00:23:24,298 --> 00:23:28,298 ずっと ベランダで見てたじゃない 1個ずつ双眼鏡を 。 283 00:23:43,734 --> 00:23:45,753 獅童さん どうでしたか? 284 00:23:45,753 --> 00:23:47,755 いや やっぱりね… 。 285 00:23:47,755 --> 00:23:50,257 …と思いましたよ 。 冷静だよね 。 286 00:23:50,257 --> 00:23:53,257 冷静で 平常心が 。 287 00:23:56,263 --> 00:23:58,263 …ってなっちゃうけど 。 288 00:23:59,850 --> 00:24:01,368 …と思いました 。 289 00:24:01,368 --> 00:24:03,368 泣かずに… 。 290 00:24:06,824 --> 00:24:09,259 たまに 「 行く 」 でしょ 。 ( お父さん ) 行ってるでしょ 。 291 00:24:09,259 --> 00:24:11,261 行かないんだ 。 いいね 。 292 00:24:11,261 --> 00:24:14,765 最近は やはり コロナウイルスの期間は・ 293 00:24:14,765 --> 00:24:17,317 家族で過ごす時間も あったので・ 294 00:24:17,317 --> 00:24:19,319 いろいろな… 。 295 00:24:19,319 --> 00:24:22,773 あとは 悠も 自転車に乗れるようになったり 。 296 00:24:22,773 --> 00:24:24,773 すごい成長したね 。 297 00:24:30,764 --> 00:24:33,264 補助なしになって ちゃんと 。 298 00:24:38,806 --> 00:24:41,341 ステキなおつかい ありがとうございました! 299 00:24:41,341 --> 00:24:45,262 ありがとうございました! 引き続き よろしくお願いします 。 300 00:24:45,262 --> 00:24:47,264 一緒に見ましょうね 。 301 00:24:47,264 --> 00:24:50,767 さぁ 今年はお子さんが 1人でおつかいに行く状況が・ 302 00:24:50,767 --> 00:24:55,272 非常に難しいんですが でも これからお届けするおつかいは・ 303 00:24:55,272 --> 00:24:58,275 コロナウイルスが拡大する前に 撮影したもので・ 304 00:24:58,275 --> 00:25:01,812 お父さんは あの時 撮影しておいてよかったって・ 305 00:25:01,812 --> 00:25:04,312 しみじみと おっしゃっていたそうです 。 306 00:25:21,265 --> 00:25:32,776 307 00:25:32,776 --> 00:25:34,776 (スタッフ) お父さんは しなかったんですか? 308 00:25:37,347 --> 00:25:39,347 ( お父さん ) やっぱり… 。 309 00:25:50,811 --> 00:25:53,764 <ここは かつて 壇ノ浦の戦いで敗れた・ 310 00:25:53,764 --> 00:25:56,767 平家の落人が開拓した土地> 311 00:25:56,767 --> 00:25:59,767 <こんな橋があります 祖谷の…> 312 00:26:02,272 --> 00:26:05,325 <全長45m かずらのつるを・ 313 00:26:05,325 --> 00:26:09,763 5トン以上も使って作られている この橋は…> 314 00:26:09,763 --> 00:26:11,265 <…の1つ> 315 00:26:11,265 --> 00:26:15,786 <現在は観光用ですが かつては 生活用としてだけではなく・ 316 00:26:15,786 --> 00:26:17,771 すぐ切り落とせるようにして・ 317 00:26:17,771 --> 00:26:21,271 敵の侵攻を食い止める役割が あったそうです> 318 00:26:22,776 --> 00:26:26,313 <そんな橋を作っているのが お父さんなんです> 319 00:26:26,313 --> 00:26:30,767 <伝統を守り続ける頑固な職人> 320 00:26:30,767 --> 00:26:34,755 < 「 4歳数か月でおつかいなんて 早過ぎないか? 」 > 321 00:26:34,755 --> 00:26:39,276 <それもそのはず 54歳でできた待望の跡継ぎ> 322 00:26:39,276 --> 00:26:43,764 <仕事とは違い 子育ては もう甘々> 323 00:26:43,764 --> 00:26:47,818 <お母さんは 橋の近くにある 茶屋で働いています> 324 00:26:47,818 --> 00:26:49,836 ( お母さん ) はい 圭汰 ちょっと来て 。 325 00:26:49,836 --> 00:26:54,775 <今日は絶対 最後までやらせると 気合 入れまくり> 326 00:26:54,775 --> 00:26:57,761 <というのも こんな思いがあるんです> 327 00:26:57,761 --> 00:27:01,782 <お母さんにとっても 40歳で産んだ待望の長男> 328 00:27:01,782 --> 00:27:04,768 <泣いても ぐずっても かわいいかわいいで・ 329 00:27:04,768 --> 00:27:08,755 両親ともに甘やかして来た 自覚ありなんです> 330 00:27:08,755 --> 00:27:11,792 <だから 圭汰くんは かなりの泣き虫> 331 00:27:11,792 --> 00:27:15,362 <こっちの言葉で 「 おじみそ 」 っていうんだそうですよ> 332 00:27:15,362 --> 00:27:17,247 <おじみそ 行けるか?> 333 00:27:17,247 --> 00:27:19,247 ( お母さん ) 圭汰 。 334 00:27:20,751 --> 00:27:22,251 ( 圭汰 くん) うん 。 335 00:27:24,254 --> 00:27:26,773 ( お母さん ) な? ( 圭汰 くん) うん 。 336 00:27:26,773 --> 00:27:28,773 <行けるんだ~> 337 00:27:30,744 --> 00:27:32,244 ( 圭汰 くん) うん 。 338 00:27:33,764 --> 00:27:35,264 うん 。 339 00:27:40,370 --> 00:27:43,774 <買いに行くのは 山の反対側にあるお店> 340 00:27:43,774 --> 00:27:48,261 <頼まれた豆腐とこんにゃくは この辺りの名物なんですが…> 341 00:27:48,261 --> 00:27:51,261 <ウハハ でかい!> 342 00:27:52,265 --> 00:27:55,769 <山奥の生活 保存と移動に 耐えられるように・ 343 00:27:55,769 --> 00:27:58,805 大きくって 堅いものになったそうですよ> 344 00:27:58,805 --> 00:28:01,858 <こんにゃくだって この大きさ> 345 00:28:01,858 --> 00:28:04,858 <さすがに ちょっと重いか ってことで…> 346 00:28:10,751 --> 00:28:13,253 <数を減らしました> 347 00:28:13,253 --> 00:28:16,753 <怪しい反応 そこでお母さん…> 348 00:28:21,244 --> 00:28:22,746 ( お母さん ) うん 。 349 00:28:22,746 --> 00:28:28,285 <鬼が怖い圭汰 これなら 忘れないだろうって頼みました> 350 00:28:28,285 --> 00:28:31,838 <川を越えて反対側に行きます> 351 00:28:31,838 --> 00:28:34,257 <距離は近いけど 坂道だらけ> 352 00:28:34,257 --> 00:28:37,761 <豆腐を半丁に こんにゃく2つ 鬼からし・ 353 00:28:37,761 --> 00:28:40,781 全部で3つって覚えました> 354 00:28:40,781 --> 00:28:43,281 <ところが…> 355 00:28:48,288 --> 00:28:51,288 <出た~ おじみそ圭汰> 356 00:28:55,862 --> 00:28:57,862 ( お母さん ) なぁ? 357 00:29:01,268 --> 00:29:03,268 いつも行きよるで 。 358 00:29:04,771 --> 00:29:06,289 ママ! 359 00:29:06,289 --> 00:29:09,789 あぁ! ヤダ! 360 00:29:11,762 --> 00:29:14,765 <アハハ こりゃ無理かな?> 361 00:29:14,765 --> 00:29:17,265 イヤ イヤ! ( お母さん ) 行け! 362 00:29:18,835 --> 00:29:20,871 ママ ここで 見よるけん 。 363 00:29:20,871 --> 00:29:23,774 <でも お母さん 今日は覚悟を決めています> 364 00:29:23,774 --> 00:29:26,274 < 「 圭汰はできる 行って来い 」 > 365 00:29:27,761 --> 00:29:32,265 <泣きながらですが 前には進んでいますよ> 366 00:29:32,265 --> 00:29:36,269 <お母さん 今日だけ厳しくしても 無理ですよ> 367 00:29:36,269 --> 00:29:39,769 <泣いているし かわいそう なんじゃないですかね?> 368 00:29:41,825 --> 00:29:43,877 <あれ? 笑ってる> 369 00:29:43,877 --> 00:29:46,279 <ホントは大丈夫なんだ> 370 00:29:46,279 --> 00:29:49,279 <お母さん ちゃんと分かってるんだ> 371 00:29:52,269 --> 00:29:55,255 <エンジンがかかって来ました> 372 00:29:55,255 --> 00:29:57,274 <脇にはペットボトルのお茶> 373 00:29:57,274 --> 00:29:59,810 <まずは かずら橋で 作業をしているお父さんに・ 374 00:29:59,810 --> 00:30:01,828 届けに行きます> 375 00:30:01,828 --> 00:30:05,828 <茶屋を出て 真っすぐ行ったら すぐ左側に かずら橋> 376 00:30:07,768 --> 00:30:09,770 <見えて来ました> 377 00:30:09,770 --> 00:30:13,270 <でも 観光客がたくさんで パパが見えない> 378 00:30:14,758 --> 00:30:17,258 <あれ? そっち行くの?> 379 00:30:18,261 --> 00:30:21,264 <何やら 石段を上り始めました> 380 00:30:21,264 --> 00:30:24,818 <上には… あっ お地蔵様だ> 381 00:30:24,818 --> 00:30:26,887 あと いっこ よいしょ! 382 00:30:26,887 --> 00:30:29,887 <実は お母さんと よく来ているんです> 383 00:30:34,277 --> 00:30:37,277 <と言って取り出したのは 500円玉> 384 00:30:41,768 --> 00:30:45,268 <太っ腹なおさい銭 で その願いは?> 385 00:30:54,898 --> 00:30:56,898 (スタジオ: 森口 ) あ~ 偉過ぎる 。 386 00:31:10,780 --> 00:31:13,783 <願いはパパのことばっかり> 387 00:31:13,783 --> 00:31:17,787 <心配でたまらないお父さん 心配されてますよ> 388 00:31:17,787 --> 00:31:20,287 <お願いを済ませたら…> 389 00:31:30,300 --> 00:31:32,285 ( 圭汰 くん) のど かわいとったん? 390 00:31:32,285 --> 00:31:33,770 ( お父さん ) サンキュー 。 391 00:31:33,770 --> 00:31:38,291 <目いっぱい 甘やかそうとしているお父さん> 392 00:31:38,291 --> 00:31:41,294 <なのに…> 393 00:31:41,294 --> 00:31:43,280 ( お父さん ) うん… 。 394 00:31:43,280 --> 00:31:45,280 <行っちゃった> 395 00:31:48,835 --> 00:31:51,835 <抱き締めさせても もらえませんでした> 396 00:32:05,602 --> 00:32:06,286 397 00:32:06,286 --> 00:32:09,286 <圭汰くん 思わず走りたくなる坂です> 398 00:32:17,781 --> 00:32:20,781 <スタッフは 走りたくない坂です> 399 00:32:22,269 --> 00:32:24,788 <およそ400mの上り坂> 400 00:32:24,788 --> 00:32:27,774 <わずか5分で 駆け上がって来ました> 401 00:32:27,774 --> 00:32:30,774 <ここからは平らな道です> 402 00:32:34,347 --> 00:32:36,847 <アハハ よかった~> 403 00:32:37,767 --> 00:32:39,786 <バスは1時間に1本> 404 00:32:39,786 --> 00:32:43,256 <10分ぐらい休憩したって 大丈夫だ> 405 00:32:43,256 --> 00:32:45,775 <天気も良くって 見晴らしもいい> 406 00:32:45,775 --> 00:32:48,275 <最高の休憩スポットですよ> 407 00:32:51,281 --> 00:32:54,281 <え? もう行っちゃうの?> 408 00:32:57,320 --> 00:32:59,856 <おつかい急いでるんだった> 409 00:32:59,856 --> 00:33:02,856 <もうちょっと 休憩したかったのは大人たち> 410 00:33:04,260 --> 00:33:07,280 <イヤイヤって 泣いてたおじみそが・ 411 00:33:07,280 --> 00:33:09,780 こんないい顔になった> 412 00:33:12,285 --> 00:33:14,785 <お店が見えて来ました> 413 00:33:16,289 --> 00:33:20,794 <頼まれたのは お豆腐半丁に こんにゃく2つ 鬼からし> 414 00:33:20,794 --> 00:33:22,794 <覚えてるかなぁ?> 415 00:33:35,775 --> 00:33:37,775 <やっぱり すぐ出た> 416 00:33:44,300 --> 00:33:45,802 <あとは?> 417 00:33:45,802 --> 00:33:47,302 ( 圭汰 くん) とうふ… 。 418 00:33:50,790 --> 00:33:52,790 2個? うん 。 419 00:33:54,361 --> 00:33:57,280 <3つあったことは覚えてます> 420 00:33:57,280 --> 00:33:59,280 えっと… 。 421 00:34:02,318 --> 00:34:05,718 <鬼からしが強烈で 忘れちゃった> 422 00:34:09,809 --> 00:34:14,309 <岩豆腐 1塊1 . 8kgも あるんです> 423 00:34:16,850 --> 00:34:18,268 ( 店員 ) 2個やな? 424 00:34:18,268 --> 00:34:20,270 <いやいや 半分だよ~> 425 00:34:20,270 --> 00:34:22,789 <すると おばちゃん いくら何でもそりゃないだろう・ 426 00:34:22,789 --> 00:34:24,789 …ってことで> 427 00:34:27,260 --> 00:34:29,760 <1個にしてくれました> 428 00:34:42,759 --> 00:34:44,761 <芋つながり> 429 00:34:44,761 --> 00:34:48,761 <この前 こんにゃく芋を 掘ったのを思い出しました> 430 00:34:52,769 --> 00:34:54,771 <2個なんですけどね> 431 00:34:54,771 --> 00:34:56,773 <また重くなっちゃった> 432 00:34:56,773 --> 00:34:59,793 <お豆腐 半分だったら リュックに入ると・ 433 00:34:59,793 --> 00:35:02,829 お母さん 考えたんですけどね~> 434 00:35:02,829 --> 00:35:05,729 <手に持つことに なってしまいました> 435 00:35:08,301 --> 00:35:11,287 ( 店員 ) あ~あ ちょっと待って 。 <すごい 豆腐 崩れない!> 436 00:35:11,287 --> 00:35:14,287 <岩豆腐 堅くてよかった> 437 00:35:16,276 --> 00:35:19,776 こうやって持って帰るんやで ここな 分かった? うん 。 438 00:35:31,291 --> 00:35:36,291 <さぁ 帰り道 今度は 荷物があるから走れません> 439 00:35:39,799 --> 00:35:43,799 <だから お豆腐 半分でよかったのに> 440 00:35:58,301 --> 00:36:01,771 <その頃 茶屋の外には… お母さん> 441 00:36:01,771 --> 00:36:05,258 <今日は お母さんも 仕事が手に付きません> 442 00:36:05,258 --> 00:36:07,777 < 「 圭汰なら やり遂げて来るはず 」 > 443 00:36:07,777 --> 00:36:09,777 <お母さんはブレません> 444 00:36:14,817 --> 00:36:17,317 <みんなのために 頑張っているんです> 445 00:36:24,260 --> 00:36:26,279 <橋まで戻って来ました> 446 00:36:26,279 --> 00:36:29,282 <かずら橋の横に架けた 生活用の橋> 447 00:36:29,282 --> 00:36:31,782 <ここから かずら橋が見えます> 448 00:36:40,777 --> 00:36:43,329 <橋には パパがいるはず> 449 00:36:43,329 --> 00:36:45,829 フフフ… 。 <いた~> 450 00:36:49,285 --> 00:36:50,785 ( お父さん ) ハハハ… 。 451 00:37:07,870 --> 00:37:10,290 < 「 頑張るのって楽しいな 」 > 452 00:37:10,290 --> 00:37:13,290 よいしょ よいしょ 。 453 00:37:16,779 --> 00:37:19,282 <かずら橋と お父さんが・ 454 00:37:19,282 --> 00:37:22,782 ず~っと 見守り続けてくれました> 455 00:37:39,269 --> 00:37:46,793 456 00:37:46,793 --> 00:37:48,795 圭汰 。 はい! 457 00:37:48,795 --> 00:37:51,295 カバン中な あっ ホントや 。 458 00:37:52,782 --> 00:37:55,282 <こんにゃく 3つ買いました> 459 00:37:58,371 --> 00:38:00,790 <豆腐は1丁買いました> 460 00:38:00,790 --> 00:38:03,293 よし これで でこまわし作れるわ 。 461 00:38:03,293 --> 00:38:05,693 <お父さん 仕事は?> 462 00:38:07,297 --> 00:38:09,797 ( お母さん ) ありがとう よかった 。 463 00:38:11,301 --> 00:38:12,801 ( お父さん ) お疲れさん 。 464 00:38:15,288 --> 00:38:16,788 えっと… 。 465 00:38:20,860 --> 00:38:22,360 へぇ~ 。 466 00:38:37,777 --> 00:38:41,277 <いつも お母さんと そうお願いしてるんです> 467 00:38:46,769 --> 00:38:48,771 <ということで ご褒美は・ 468 00:38:48,771 --> 00:38:51,824 お父さんと一緒に かずら橋> 469 00:38:51,824 --> 00:38:54,861 <1年前は 泣いて渡れませんでした> 470 00:38:54,861 --> 00:38:58,314 <ウハハ 足元スカスカだ> 471 00:38:58,314 --> 00:39:01,314 <何とか歩いてはいるけど…> 472 00:39:03,786 --> 00:39:07,186 <でも今日は鍛える日です> 473 00:39:08,291 --> 00:39:11,294 <あれ? 抱いちゃった> 474 00:39:11,294 --> 00:39:13,346 行くぞ ダダダダ… 。 475 00:39:13,346 --> 00:39:16,382 < 「 もう しょうがないなぁ まったく甘々なんだから 」 ・ 476 00:39:16,382 --> 00:39:18,382 …って お母さん> 477 00:39:19,285 --> 00:39:21,771 ( お父さん ) ダダダダ… 。 478 00:39:21,771 --> 00:39:23,790 <おつかいできたけど・ 479 00:39:23,790 --> 00:39:26,790 かずら橋 渡れるのは いつになるのかな?> 480 00:41:30,266 --> 00:41:33,252 もう何か ちょっとしたドラマでしょ 。 481 00:41:33,252 --> 00:41:35,254 獅童さん ヤバくない…? 482 00:41:35,254 --> 00:41:37,254 いや もう… 。 483 00:41:38,758 --> 00:41:40,760 だって見てない所でだからね 。 484 00:41:40,760 --> 00:41:44,760 いや~ 何であんな いい子なんだろう ホントに 。 485 00:42:00,746 --> 00:42:03,282 清野さんは おつかいはしましたか? 486 00:42:03,282 --> 00:42:05,682 すごい 私の… 。 487 00:42:11,290 --> 00:42:13,790 いつも お母さんからは… 。 488 00:42:20,333 --> 00:42:23,769 そういう おつかいはありました 。 いい おつかい 。 489 00:42:23,769 --> 00:42:26,789 続いては お父さんが おつかいに出すんですけども・ 490 00:42:26,789 --> 00:42:30,276 所さんも 獅童パパもユカイさんも お父さんなので・ 491 00:42:30,276 --> 00:42:33,276 いろいろ思うところが あるかもしれませんね 。 492 00:42:34,764 --> 00:42:37,767 <太平洋の海の向こうを 見詰めていた男・ 493 00:42:37,767 --> 00:42:39,302 坂本龍馬> 494 00:42:39,302 --> 00:42:41,837 <龍馬は なぜ 海の向こうを見ていたか?> 495 00:42:41,837 --> 00:42:46,275 < 「 後ろは 山ばかりだから 」 なんて話があるほど・ 496 00:42:46,275 --> 00:42:48,778 高知は 山で囲まれています> 497 00:42:48,778 --> 00:42:51,764 <いの町はブランド米の産地> 498 00:42:51,764 --> 00:42:55,785 <山の斜面に沿って 黄金色に輝く棚田は・ 499 00:42:55,785 --> 00:42:58,788 収穫期を迎えていました> 500 00:42:58,788 --> 00:43:01,290 <ここは お母さんの実家> 501 00:43:01,290 --> 00:43:04,844 <出産のため 今 里帰りしています> 502 00:43:04,844 --> 00:43:07,396 <お父さんも ちょうど会社の転勤で・ 503 00:43:07,396 --> 00:43:09,799 一緒に住めることになりました> 504 00:43:09,799 --> 00:43:12,799 <今日は 保育園の運動会なんです> 505 00:43:14,287 --> 00:43:16,255 <英語?> 506 00:43:16,255 --> 00:43:18,774 <お父さんは ニュージーランドの方> 507 00:43:18,774 --> 00:43:20,776 <長男の千輝ライアンくんは・ 508 00:43:20,776 --> 00:43:23,279 半年前に日本に来たばかり だというのに・ 509 00:43:23,279 --> 00:43:26,832 もう英語交じりの土佐弁を 使いこなします> 510 00:43:26,832 --> 00:43:28,884 <はじめての運動会> 511 00:43:28,884 --> 00:43:32,271 < ニュージーランド では運動会が なかったんですって> 512 00:43:32,271 --> 00:43:34,771 <妹…> 513 00:43:36,776 --> 00:43:38,260 <赤ちゃんが生まれ・ 514 00:43:38,260 --> 00:43:41,781 6人家族 みんなで運動会に 行くはずだったのですが・ 515 00:43:41,781 --> 00:43:45,768 昨日 赤ちゃんが熱を出して 市内の病院に入院> 516 00:43:45,768 --> 00:43:47,820 <今日は お父さんだけで・ 517 00:43:47,820 --> 00:43:50,820 子供たちの面倒を 見ることになったんです> 518 00:43:54,777 --> 00:43:56,779 ( お父さん ) 頑張れ 千輝! 519 00:43:56,779 --> 00:43:59,281 <千輝くんは ニュージーランドにいる頃から・ 520 00:43:59,281 --> 00:44:01,281 足には自信があります> 521 00:44:03,786 --> 00:44:05,771 <その頃 病院では・ 522 00:44:05,771 --> 00:44:08,791 「 パパ 日本の運動会 大丈夫かしら 」 って・ 523 00:44:08,791 --> 00:44:11,327 お母さん 心配してました> 524 00:44:11,327 --> 00:44:13,879 <大丈夫みたい> 525 00:44:13,879 --> 00:44:18,768 <大丈夫どころか 子供よりも 誰よりも一番 エンジョイ しています> 526 00:44:18,768 --> 00:44:23,255 < 「 ニホンノ ウンドウカイ サイコウ! スッバラシイ 」 って> 527 00:44:23,255 --> 00:44:25,758 <そうそう 運動会だけじゃなくて・ 528 00:44:25,758 --> 00:44:28,294 おつかいも お父さんに バトンタッチしたんです> 529 00:44:28,294 --> 00:44:30,794 ( お母さん ) もしもし 。 ( お父さん ) もしもし 。 530 00:44:34,834 --> 00:44:37,334 <お昼も お父さんが作ります> 531 00:44:54,770 --> 00:44:57,773 532 00:44:57,773 --> 00:45:00,760 <下2人 千輝くんと夏芽ちゃんを・ 533 00:45:00,760 --> 00:45:03,779 お父さんが おつかいに出します> 534 00:45:03,779 --> 00:45:05,679 <大丈夫かな?> 535 00:45:06,799 --> 00:45:09,299 <運動会から帰って来ました> 536 00:45:12,772 --> 00:45:14,772 ( お父さん ) こっち来て 千輝 。 537 00:45:15,758 --> 00:45:17,276 ( お父さん ) なっち 。 538 00:45:17,276 --> 00:45:19,276 ( 千輝 くん) なんで? 539 00:45:28,771 --> 00:45:30,271 え~! 540 00:45:32,358 --> 00:45:37,358 <ノリの悪いお兄ちゃんをよそに 夏芽ちゃん もう準備してる> 541 00:45:40,766 --> 00:45:43,766 < 「 いってきます 」 って どこ行くの?> 542 00:45:48,758 --> 00:45:50,758 <お散歩じゃないんだよ> 543 00:45:54,780 --> 00:45:57,280 <ショウじいちゃんは お母さんのお父さん> 544 00:46:08,778 --> 00:46:10,780 <ご本家のいちご農家の おばあちゃんは・ 545 00:46:10,780 --> 00:46:13,280 ニワトリも飼ってます> 546 00:46:16,268 --> 00:46:18,771 < 「 サンプラザのバス 」 というのは・ 547 00:46:18,771 --> 00:46:22,792 県の支援で 山間部まで来てくれる 移動式のスーパーのこと> 548 00:46:22,792 --> 00:46:26,378 <週に2回 1か所に20分ぐらい 止まります> 549 00:46:26,378 --> 00:46:28,781 <肉や魚 お総菜や雑貨・ 550 00:46:28,781 --> 00:46:31,781 結構 いろいろなものが そろいます> 551 00:46:33,769 --> 00:46:37,289 <山をず~っと下って 卵をもらいに行きます> 552 00:46:37,289 --> 00:46:40,776 <おじいちゃんに缶コーヒーを 届けたら 移動式スーパーへ> 553 00:46:40,776 --> 00:46:44,776 <音楽を鳴らしながら来るので 来たら すぐに分かります> 554 00:46:46,348 --> 00:46:49,301 え~ 。 555 00:46:49,301 --> 00:46:51,301 <バスは分かります> 556 00:46:52,788 --> 00:46:54,788 <恥ずかしいんです> 557 00:46:57,276 --> 00:46:59,776 <できるような気がして来た> 558 00:47:00,780 --> 00:47:02,281 <よ~し!> 559 00:47:02,281 --> 00:47:04,333 <お母さんが作ってくれた お守り> 560 00:47:04,333 --> 00:47:07,733 <ちょっと重いんだけど 気に入ってくれるかな?> 561 00:47:09,789 --> 00:47:11,789 <中にはマイクが> 562 00:47:15,795 --> 00:47:17,795 <危ない 危ない> 563 00:47:21,283 --> 00:47:23,783 <夏芽ちゃんは大丈夫> 564 00:47:25,821 --> 00:47:27,873 <ちょっと休んでいいって> 565 00:47:27,873 --> 00:47:30,793 ( 千輝 くん) いってきます 。 566 00:47:30,793 --> 00:47:33,779 ( お父さん ) バイバイ 。 ( 千輝 くん) バイバ~イ 。 567 00:47:33,779 --> 00:47:37,779 <2人仲良く 手をつないで 出発です> 568 00:47:53,766 --> 00:47:57,770 (スタジオ: 森口 ) 「 かわい過ぎる 」 ! お父さん かわいい 。 569 00:47:57,770 --> 00:48:02,270 <普段は 千輝くんの家の人しか 通らない道> 570 00:48:03,759 --> 00:48:06,262 <今日は 大人がたくさんいます> 571 00:48:06,262 --> 00:48:09,262 <変装はしているものの 動きが変> 572 00:48:15,371 --> 00:48:17,273 ( 夏芽 ちゃん) いってきます 。 573 00:48:17,273 --> 00:48:20,759 <家では お母さんに 状況報告です> 574 00:48:20,759 --> 00:48:24,259 もしもし 。 ( お父さん ) もしもし 。 575 00:48:40,763 --> 00:48:50,789 576 00:48:50,789 --> 00:48:53,789 ねぇ ま~くん お兄ちゃんも お姉ちゃんも行ってるって 。 577 00:49:02,351 --> 00:49:04,770 <お兄ちゃん お父さんに言われた通り・ 578 00:49:04,770 --> 00:49:07,170 しっかり面倒を見ています> 579 00:49:09,742 --> 00:49:12,761 <さぁ 一服しましょう> 580 00:49:12,761 --> 00:49:15,281 <えっ? もう休憩終わり?> 581 00:49:15,281 --> 00:49:17,283 <休みは10秒間> 582 00:49:17,283 --> 00:49:20,283 <休みは短いけど 歩くのも短い> 583 00:49:24,323 --> 00:49:27,376 <歩いては休み 休んでは歩き・ 584 00:49:27,376 --> 00:49:29,876 休憩は また10秒間でした> 585 00:49:39,772 --> 00:49:44,272 <棚田が見えて来ました ここから一気に下り坂です> 586 00:49:49,281 --> 00:49:52,284 <おじいちゃんは 棚田の一番下のほう> 587 00:49:52,284 --> 00:49:54,803 <まずは 本家のいちごのおばあちゃんに・ 588 00:49:54,803 --> 00:49:56,803 卵をもらいに行きます> 589 00:50:08,801 --> 00:50:11,801 <…と言いつつ 手を離す お兄ちゃん> 590 00:50:14,289 --> 00:50:16,789 <怖いのは お兄ちゃんだな> 591 00:50:17,776 --> 00:50:20,779 <ニワトリ 今日は 卵 産んでるかな?> 592 00:50:20,779 --> 00:50:22,779 <なっちゃんは 全然へっちゃら> 593 00:50:24,350 --> 00:50:26,785 (おばあちゃん) ここへ上がって なっちゃん 大丈夫やがね 。 594 00:50:26,785 --> 00:50:28,785 <ちっとも怖くありません> 595 00:50:32,274 --> 00:50:34,774 <お兄ちゃんは 遠くから見守ります> 596 00:50:36,261 --> 00:50:39,314 <あった! 産みたての卵> 597 00:50:39,314 --> 00:50:41,314 <まだ温かい> 598 00:50:42,835 --> 00:50:44,835 ( 千輝 くん) はやく! 599 00:50:49,792 --> 00:50:53,292 <お兄ちゃん 逃げるように 帰って行きました> 600 00:50:55,798 --> 00:51:00,298 <次は おじいちゃんの田んぼ 急いだおかげで もうすぐです> 601 00:51:01,286 --> 00:51:02,788 ♪~ 602 00:51:02,788 --> 00:51:04,807 ♪~ <ん? この音は…> 603 00:51:04,807 --> 00:51:07,359 <サンプラザのバスです> 604 00:51:07,359 --> 00:51:10,295 <上まで来るには まだ ちょっと 時間がありそう> 605 00:51:10,295 --> 00:51:12,295 ( 千輝 くん) あっ 。 606 00:51:18,771 --> 00:51:21,774 < 「 ここまで来たんだから 先に おじいちゃんの所へ・ 607 00:51:21,774 --> 00:51:25,794 缶コーヒー置いて行こう 」 って お兄ちゃん 急ぎます> 608 00:51:25,794 --> 00:51:27,846 <おじいちゃんっていったって・ 609 00:51:27,846 --> 00:51:30,382 お母さんのお父さんは まだ58歳> 610 00:51:30,382 --> 00:51:32,882 <スポーツカーを 乗り回してるんです> 611 00:51:38,791 --> 00:51:41,293 < 「Coffee か 」 って 娘を ニュージーランドに嫁がせた・ 612 00:51:41,293 --> 00:51:43,293 お父さんです> 613 00:51:50,786 --> 00:51:52,838 < 「 えっ? もう行っちゃうのかい? 」 > 614 00:51:52,838 --> 00:51:55,838 <いや もうサンプラザのバスが 来ちゃうんです> 615 00:52:03,265 --> 00:52:06,785 <ここまで ず~っと下って来た ということは ここから・ 616 00:52:06,785 --> 00:52:09,788 ず~っと上って行かなくちゃ いけないということ> 617 00:52:09,788 --> 00:52:13,275 <バスのお店は… あっ! 今 到着したばかり> 618 00:52:13,275 --> 00:52:15,294 <20分ぐらい止まります> 619 00:52:15,294 --> 00:52:17,294 <ところが…> 620 00:52:20,365 --> 00:52:22,365 ( 千輝 くん) えっ? あしがいたい? 621 00:54:34,216 --> 00:54:36,735 622 00:54:36,735 --> 00:54:39,735 ( 千輝 くん) えっ? あしがいたい? 623 00:54:45,244 --> 00:54:48,230 <夏芽ちゃんは 2歳になってから 日本に来たので・ 624 00:54:48,230 --> 00:54:51,283 よくしゃべり始める この時期の6か月> 625 00:54:51,283 --> 00:54:53,819 <日本語のほうが分かります> 626 00:54:53,819 --> 00:54:57,239 ♪~ 627 00:54:57,239 --> 00:55:00,742 <風向きによって お店の音楽が 遠くに聴こえたり・ 628 00:55:00,742 --> 00:55:03,742 急に近くに聴こえたりします> 629 00:55:09,768 --> 00:55:13,272 <夏芽ちゃんを励ましながら 何とか ここまで来ました> 630 00:55:13,272 --> 00:55:15,772 <この坂を上れば バスがいます> 631 00:55:18,343 --> 00:55:21,343 ( 夏芽 ちゃん) ダディーちゃん! 632 00:55:25,734 --> 00:55:29,234 ( 夏芽 ちゃん) ダディーちゃん! 633 00:55:33,742 --> 00:55:37,742 あしが いたい~! ( 千輝 くん) もう なっちゃん 。 634 00:55:42,768 --> 00:55:44,803 < 「 ダディーちゃんが いい! 」 > 635 00:55:44,803 --> 00:55:49,303 <置いて 買い物に行こうかと 思ったけど そうもいきません> 636 00:55:53,245 --> 00:55:58,233 ( 夏芽 ちゃん の泣き声 ) 637 00:55:58,233 --> 00:56:01,236 <お兄ちゃん うまい お家に帰るということは・ 638 00:56:01,236 --> 00:56:04,236 その途中に バスがいるということ> 639 00:56:08,744 --> 00:56:13,744 ( 夏芽 ちゃん の泣き声 ) 640 00:56:15,350 --> 00:56:19,254 <泣きやみました 上り坂が終わったんです> 641 00:56:19,254 --> 00:56:29,765 ♪~ 642 00:56:29,765 --> 00:56:31,266 <間に合った!> 643 00:56:31,266 --> 00:56:33,266 <さぁ お買い物です> 644 00:56:39,825 --> 00:56:41,825 < 「 こんにちは 」 は言えたけど…> 645 00:56:47,249 --> 00:56:49,749 <品物は たくさん あったけど…> 646 00:56:51,236 --> 00:56:54,740 < 「 ソーセージください トマトソースください・ 647 00:56:54,740 --> 00:56:57,240 パンください 」 って言えません> 648 00:57:01,246 --> 00:57:03,246 <聞けば あるよ> 649 00:57:08,754 --> 00:57:10,754 ( 千輝 くん) ないかな? 650 00:57:15,243 --> 00:57:17,243 ( 千輝 くん) ないからね 。 651 00:57:19,731 --> 00:57:22,234 <バスのおじさんと 目を合わせないで・ 652 00:57:22,234 --> 00:57:24,234 出て行きました> 653 00:57:25,771 --> 00:57:27,806 < 「 買えなかったんじゃ ない・ 654 00:57:27,806 --> 00:57:30,806 なっちゃんが 『 帰りたい 』 って 言うから 連れて帰るんだ 」 > 655 00:57:33,261 --> 00:57:35,261 < 「 僕のせいじゃ ない 」 > 656 00:57:36,731 --> 00:57:38,717 <バスは さらに山の上へ> 657 00:57:38,717 --> 00:57:43,238 <でも もう一度だけ 折り返して来るんです> 658 00:57:43,238 --> 00:57:47,275 <お父さんの目に 2人の帰って来る姿が> 659 00:57:47,275 --> 00:57:49,327 < 「 おつかい ダメだったんだ 」 > 660 00:57:49,327 --> 00:57:51,847 <何となく察しました> 661 00:57:51,847 --> 00:57:54,733 <優しいお父さんは 迎えに行きます> 662 00:57:54,733 --> 00:57:57,252 <こんな時 ニュージーランドのお父さんは・ 663 00:57:57,252 --> 00:57:59,252 どうするんでしょうか> 664 00:58:04,259 --> 00:58:06,159 ( お父さん ) 大丈夫? 665 00:58:11,766 --> 00:58:13,766 ( 千輝 くん) うん 。 666 00:58:17,739 --> 00:58:20,739 <まずはお兄ちゃんに 事情を聞いてやります> 667 00:58:22,727 --> 00:58:26,248 <そして なっちゃんにも 分かるように…> 668 00:58:26,248 --> 00:58:28,248 <日本語で> 669 00:58:31,753 --> 00:58:33,753 ( お父さん ) 言って 。 670 00:58:37,826 --> 00:58:39,326 ( お父さん ) できるよ 。 671 00:58:40,745 --> 00:58:45,245 ( 千輝 くん の泣き声 ) 672 00:58:51,256 --> 00:58:53,256 イヤだ 。 673 00:59:04,252 --> 00:59:05,737 ( お父さん ) 行こう 。 674 00:59:05,737 --> 00:59:07,237 よいしょ! 675 00:59:12,744 --> 00:59:15,247 ハハハ…! 何だよ 。 676 00:59:15,247 --> 00:59:16,747 (スタジオ: 所 ) 「 はい 行きます 」。 677 00:59:18,233 --> 00:59:20,233 できる 千輝はできる 。 678 00:59:36,618 --> 00:59:37,269 679 00:59:37,269 --> 00:59:39,269 ( お父さん ) 「 ソーセージください パンください 」 ね 。 680 00:59:48,747 --> 00:59:51,750 ( お父さん ) 来た! 来た来た 。 681 00:59:51,750 --> 00:59:54,252 <バスのお店が 戻って来ていました> 682 00:59:54,252 --> 00:59:56,771 <お客さん いない時は すぐ帰っちゃうんですけど・ 683 00:59:56,771 --> 00:59:58,771 待っててくれたみたい> 684 01:00:05,313 --> 01:00:07,813 バスの運ちゃん 分かるね? 685 01:00:16,274 --> 01:00:18,274 <先に言ったのは 夏芽ちゃん> 686 01:00:20,762 --> 01:00:22,762 <お兄ちゃんも…> 687 01:00:24,749 --> 01:00:26,249 <言えた!> 688 01:00:34,326 --> 01:00:37,345 ( 店員 ) ソーセージ? <今度は はっきり言えました> 689 01:00:37,345 --> 01:00:39,764 < 「 トマトソースって ケチャップでいいのかい? 」 って> 690 01:00:39,764 --> 01:00:42,751 う~ん 。 ( 店員 ) どんなパンかな? 691 01:00:42,751 --> 01:00:46,254 < サンドイッチ 用の食パンでしたが 売れてしまいました> 692 01:00:46,254 --> 01:00:48,773 <しょうがない> 693 01:00:48,773 --> 01:00:52,773 <菓子パンを選びました まっ これも パンはパン> 694 01:00:55,797 --> 01:00:59,297 <ソーセージは… うん それです ありました> 695 01:01:00,335 --> 01:01:03,835 <全部 言えた! 全部 そろった!> 696 01:01:06,758 --> 01:01:09,277 <大きな背中が見守ります> 697 01:01:09,277 --> 01:01:12,764 <もちろん お父さんは 中の様子が分かりません> 698 01:01:12,764 --> 01:01:15,764 (リモート: 杉山 ) 優しいパパだねぇ 。 699 01:01:16,751 --> 01:01:19,771 <お釣りも もらえて> 700 01:01:19,771 --> 01:01:21,771 < 「 ありがとう 」 も言えて> 701 01:01:24,292 --> 01:01:27,792 < 「 待ってんの お父さんなんだ 」 > ( 店員 ) ありがとう 。 702 01:01:29,364 --> 01:01:30,864 ( お父さん ) 千輝 。 703 01:01:40,258 --> 01:01:42,258 え~っと… 。 704 01:01:48,750 --> 01:01:50,251 ( 千輝 くん) いいコだった 。 705 01:01:50,251 --> 01:01:52,251 ( お父さん ) 全部できた? 706 01:01:55,240 --> 01:01:57,292 ( お父さん ) 全部 言えた? うん 。 707 01:01:57,292 --> 01:02:00,328 <お兄ちゃん やり遂げました> 708 01:02:00,328 --> 01:02:03,381 ( お父さん ) はい 帰ろう 。 かえろっか 。 709 01:02:03,381 --> 01:02:06,751 ( お父さん ) 帰りましょう 。 ( 千輝 くん) かえりましょうか 。 710 01:02:06,751 --> 01:02:08,751 ( お父さん ) Good boy . 711 01:02:11,289 --> 01:02:13,758 <お父さんも よく頑張りました> 712 01:02:13,758 --> 01:02:15,760 <朝は 日本の運動会> 713 01:02:15,760 --> 01:02:18,747 <午後は 日本の 『 はじめてのおつかい 』 > 714 01:02:18,747 --> 01:02:23,284 <お父さんにとって ハードでハッピーな日本の一日> 715 01:02:23,284 --> 01:02:27,839 <翌年の春には 家族みんなで ニュージーランドに帰りました> 716 01:02:27,839 --> 01:02:31,839 <たった1年間の 日本での生活でした> 717 01:04:34,265 --> 01:04:37,268 何かジ~ンと来る絵柄ですね 。 718 01:04:37,268 --> 01:04:39,771 山深くてね 。 すごい大自然の中で 。 719 01:04:39,771 --> 01:04:41,756 ホントにステキ 。 720 01:04:41,756 --> 01:04:44,776 あっ 私の名前 呼んでる 。 721 01:04:44,776 --> 01:04:47,779 アハハ 悠くん! ( 杉山 ) すいません! 722 01:04:47,779 --> 01:04:50,779 ハハハ 。 どうしたの? 悠くん 。 723 01:04:51,833 --> 01:04:53,333 どうだった? 724 01:04:54,869 --> 01:04:58,369 楽しかった? 自分も おつかい行ったことがあるから… 。 725 01:04:59,757 --> 01:05:01,759 ねぇ 。 726 01:05:01,759 --> 01:05:04,759 さて なんとですね この… 。 727 01:05:06,748 --> 01:05:08,766 皆さん ちょっと 気になりません? 728 01:05:08,766 --> 01:05:11,769 あそこからの9年って 相当 大きくなるからね 。 729 01:05:11,769 --> 01:05:13,771 千輝ちゃんの… 。 730 01:05:13,771 --> 01:05:16,824 あ~ それもあるね 。 気になる 。 731 01:05:16,824 --> 01:05:19,894 じゃあ所さん あの掛け声を よろしくお願いいたします 。 732 01:05:19,894 --> 01:05:21,394 では まいりましょう 。 733 01:05:26,768 --> 01:05:31,272 あ~! こんにちは 。 734 01:05:31,272 --> 01:05:33,258 あれ? 735 01:05:33,258 --> 01:05:35,260 あれ? あれあれ? 736 01:05:35,260 --> 01:05:37,260 あれ? 何か… 。 737 01:05:40,265 --> 01:05:42,767 千輝くん 大っきい あっ もうお兄ちゃん 。 738 01:05:42,767 --> 01:05:45,320 分かんないね 。 そうだよね 。 739 01:05:45,320 --> 01:05:48,756 で 次が夏芽ちゃんは? 740 01:05:48,756 --> 01:05:52,756 夏芽ちゃん 夏芽ちゃんも お姉ちゃんになって 。 741 01:05:58,283 --> 01:06:00,783 覚えてない! え~! 742 01:06:01,803 --> 01:06:03,803 自分たちのおつかい 。 743 01:06:05,290 --> 01:06:07,290 ハハっ! 2人して 。 744 01:06:10,361 --> 01:06:12,297 ですよね 。 今もいい思い出なんだけど 。 745 01:06:12,297 --> 01:06:14,797 あの時 行ってよかったなみたいなね 。 746 01:06:15,783 --> 01:06:18,283 どちらですか? そちらは 。 747 01:06:22,273 --> 01:06:24,792 あらま~! そうなんですか 。 748 01:06:24,792 --> 01:06:26,811 そちら… 。 749 01:06:26,811 --> 01:06:28,811 どうですか? 750 01:06:42,777 --> 01:06:44,779 なるほど なるほど 。 よかった 。 751 01:06:44,779 --> 01:06:46,779 改めて… 。 752 01:06:58,292 --> 01:07:00,292 何かしら? 753 01:07:06,768 --> 01:07:11,268 eスポーツって 今もう すごいじゃない 。 754 01:07:12,774 --> 01:07:15,777 あ~ こうやるからね 。 そっか 。 755 01:07:15,777 --> 01:07:17,277 じゃあ… 。 756 01:07:20,782 --> 01:07:23,334 ん? 大きい声で言わないと聞こえない 。 757 01:07:23,334 --> 01:07:25,887 大工さん? 758 01:07:25,887 --> 01:07:27,887 かっこいいですね 。 759 01:07:28,790 --> 01:07:32,290 あ~ そうなんだ これ… 。 760 01:07:36,781 --> 01:07:40,281 孫がやるなんて言ったら 「 全部あげるよ 」 って言って 。 761 01:07:41,302 --> 01:07:42,802 はい 。 762 01:07:45,823 --> 01:07:48,823 切っちゃったの? 切っちゃったんだ~ 。 763 01:07:53,765 --> 01:07:57,268 スッキリしたね ありがとうございました 。 764 01:07:57,268 --> 01:08:00,271 これからも お体に気を付けて ステキなニュージーランド生活・ 765 01:08:00,271 --> 01:08:02,271 楽しんでくださ~い 。 766 01:08:04,292 --> 01:08:07,762 さぁ 続いては いよいよですね・ 767 01:08:07,762 --> 01:08:10,782 あのユカイな双子が登場… 。 あっ そう 。 768 01:08:10,782 --> 01:08:14,352 このワードだけで分かりました? 769 01:08:14,352 --> 01:08:17,271 <3歳までは どんなことをしても怒らない> 770 01:08:17,271 --> 01:08:19,774 <でも そんな2人も 今日で3歳> 771 01:08:19,774 --> 01:08:22,260 <これからは厳しく行くぞ!> 772 01:08:22,260 --> 01:08:26,764 <その第一歩として おつかいに出そうと考えました> 773 01:08:26,764 --> 01:08:29,767 <ロックンローラーの お父さんが出す おつかい> 774 01:08:29,767 --> 01:08:31,769 <どうなるんでしょう?> 775 01:08:31,769 --> 01:08:34,305 (ユカイ) じゃあ ほら やってみ 。 776 01:08:34,305 --> 01:08:35,823 行くよ! 777 01:08:35,823 --> 01:08:38,359 <まず 気合を入れます> 778 01:08:38,359 --> 01:08:40,294 ♪~ 779 01:08:40,294 --> 01:08:45,783 ♪~ みどりのかおしたオイラは どてかぼちゃ 780 01:08:45,783 --> 01:08:47,285 ♪~ 781 01:08:47,285 --> 01:08:48,769 ♪~ (スタジオ: 森口 ) あの動き 。 782 01:08:48,769 --> 01:08:50,288 ハハっ 。 783 01:08:50,288 --> 01:08:53,791 <この前 はじめて お父さんの ライブを生で見ました> 784 01:08:53,791 --> 01:08:57,345 <それ以来 反応が変わったんですって> 785 01:08:57,345 --> 01:08:59,363 ♪~ 786 01:08:59,363 --> 01:09:02,266 <歌ってるお父さんは 2人の憧れ> 787 01:09:02,266 --> 01:09:04,785 ♪~ オイラは たべごろさ 788 01:09:04,785 --> 01:09:09,774 ♪~ どてかぼちゃ 789 01:09:09,774 --> 01:09:12,793 <こうして気分を盛り上げたら お父さん 切り出します> 790 01:09:12,793 --> 01:09:14,293 よし! 791 01:09:18,816 --> 01:09:22,316 (ライオンくん) やった~! でさ… 。 792 01:09:24,772 --> 01:09:28,292 (ライオンくん) ん? (ユカイ) パパのシャツ 。 793 01:09:28,292 --> 01:09:31,292 <パパが コンサートに出る といったらヒョウ柄> 794 01:09:34,765 --> 01:09:36,250 (ユカイ) 2人で 。 795 01:09:36,250 --> 01:09:38,269 <反応したのは 兄のライオンくん> 796 01:09:38,269 --> 01:09:41,822 <気になったことに一直線 熱いロッカータイプ> 797 01:09:41,822 --> 01:09:45,743 <一方 弟のショーンくんは いつも冷静なバラードタイプ> 798 01:09:45,743 --> 01:09:48,779 (ユカイ) 2人で行って来てくれる? ショーンくん 。 799 01:09:48,779 --> 01:09:50,781 ショーンくん 。 800 01:09:50,781 --> 01:09:53,281 <性格は 2人バラバラ> 801 01:09:56,771 --> 01:09:58,271 ねぇ 。 802 01:10:00,274 --> 01:10:02,774 <こういう時は…> (ユカイ) こら こら 。 803 01:10:06,330 --> 01:10:09,830 <2人は パパが魔法使いだと 信じています> 804 01:10:14,272 --> 01:10:15,773 <魔法 効いた> 805 01:10:15,773 --> 01:10:17,775 (ユカイ) じゃあ これ 汚いから・ 806 01:10:17,775 --> 01:10:20,275 2人で… 。 807 01:10:23,264 --> 01:10:26,267 <お見事です ユカイな子育て> 808 01:10:26,267 --> 01:10:29,267 (ユカイ) パパ 待ってるからな 。 <頼んだのは…> 809 01:10:31,822 --> 01:10:33,722 (ユカイ) よし 頑張って行って来い! 810 01:10:35,876 --> 01:10:37,376 行って来い! 811 01:10:39,263 --> 01:10:42,767 < ライオン のお守りを着けているのが 兄のライオンくん> 812 01:10:42,767 --> 01:10:45,767 <ショーンくんのお守りは ヒツジです> 813 01:10:49,257 --> 01:10:51,242 < 「 行けるのかな? 」 > 814 01:10:51,242 --> 01:10:53,761 < 「 2人だけで行って いいのかな~? 」 > 815 01:10:53,761 --> 01:10:56,297 <ライオンくんの後ろを 付いて行きます> 816 01:10:56,297 --> 01:10:58,797 <ここを曲がれば大通り> 817 01:11:02,370 --> 01:11:04,370 <角で止まってます> 818 01:11:07,775 --> 01:11:09,275 草… 。 819 01:11:10,778 --> 01:11:12,246 <何も話しません> 820 01:11:12,246 --> 01:11:16,246 <でも 2人の心は 何か通じ合ってるようです> 821 01:11:17,752 --> 01:11:20,288 <2人で戻って来ました> 822 01:11:20,288 --> 01:11:23,291 あれ? ショーンくん 。 823 01:11:23,291 --> 01:11:25,791 じゃあ 今度さ… 。 824 01:11:27,345 --> 01:11:29,263 真っすぐ行って ほら 曲がる所まで 。 825 01:11:29,263 --> 01:11:30,748 ショーンくん 。 826 01:11:30,748 --> 01:11:33,768 <ショーンくんが 家に入ろうとします> 827 01:11:33,768 --> 01:11:36,268 (ユカイ) 曲がる所まで ほら 。 828 01:11:38,256 --> 01:11:41,759 <片方を説得しても 片方が他のことを始める> 829 01:11:41,759 --> 01:11:43,759 (ユカイ) ちょっと待って ほら 。 830 01:11:47,782 --> 01:11:50,818 <あっ 怒った! 3歳になりましたからね> 831 01:11:50,818 --> 01:11:52,818 <ビシっと行きます!> 832 01:11:56,257 --> 01:11:57,758 行けるよね 。 833 01:11:57,758 --> 01:12:00,261 よし じゃあ ほら… 向こうだよ! 834 01:12:00,261 --> 01:12:04,265 <行ったり来たり 何度も何度も続けて・ 835 01:12:04,265 --> 01:12:06,767 1時間が過ぎました> 836 01:12:06,767 --> 01:12:10,767 <どうしても 草の角で 戻って来てしまいます> 837 01:12:14,308 --> 01:12:16,844 < 「 ちょっと 気分を変えようか 」 と・ 838 01:12:16,844 --> 01:12:20,264 スタッフが ひと芝居 打つことに> 839 01:12:20,264 --> 01:12:22,264 (スタッフ) 電気屋ですが… 。 840 01:12:24,268 --> 01:12:26,253 (スタッフ) あれ? 841 01:12:26,253 --> 01:12:28,255 <道 変えてみよう!> 842 01:12:28,255 --> 01:12:30,775 <こっちからでも行けるんです> 843 01:12:30,775 --> 01:12:32,775 (ユカイ) クリーニング屋 こっちだって 。 844 01:12:35,296 --> 01:12:38,796 <気分が変われば 何か起こるかもしれない> 845 01:12:41,369 --> 01:12:44,369 <さぁ 角を曲がるか?> 846 01:12:45,773 --> 01:12:50,261 <曲がった! 道 変えただけで行くんだ> 847 01:12:50,261 --> 01:12:53,761 <出発するのに 1時間半かかりました> 848 01:12:58,285 --> 01:13:00,254 (ショーンくん) あっ! 849 01:13:00,254 --> 01:13:04,254 <こっちから来ると クリーニング屋さん 見えるんだ> 850 01:13:05,826 --> 01:13:08,779 <でも こっちだと 横断歩道がありません> 851 01:13:08,779 --> 01:13:11,782 <ぐる~っと 回らなくちゃいけないんです> 852 01:13:11,782 --> 01:13:14,282 <いい感じですよ お父さん> 853 01:13:15,786 --> 01:13:19,286 はぁ ホントにね… 。 854 01:13:31,769 --> 01:13:35,669 <2人の おつかいのテーマ曲を 作るそうです> 855 01:13:38,759 --> 01:13:41,245 <集中できるかなぁ?> 856 01:13:41,245 --> 01:13:44,265 <2人は 横断歩道を渡り・ 857 01:13:44,265 --> 01:13:47,301 クリーニング屋さんに 向かっています> 858 01:13:47,301 --> 01:13:50,337 <暑がりなライオンくん 帽子は リュックにしまいました> 859 01:13:50,337 --> 01:13:53,274 <さぁ クリーニング屋さんに到着> 860 01:13:53,274 --> 01:13:56,260 <出すのと受け取るの 両方あるんです> 861 01:13:56,260 --> 01:13:58,763 <お父さんの ヒョウ柄のシャツを出すのは・ 862 01:13:58,763 --> 01:14:00,763 ショーンくんの役目> 863 01:14:07,271 --> 01:14:09,273 <お父さんの本名です> 864 01:14:09,273 --> 01:14:11,773 <ヒョウ柄だから 間違いない> 865 01:14:13,861 --> 01:14:15,746 <持って帰る役目は ライオンくん> 866 01:14:15,746 --> 01:14:18,265 <リュックに 入れてもらいました> 867 01:14:18,265 --> 01:14:22,765 <その頃 家では 2人の おつかいのテーマ曲作り> 868 01:14:24,288 --> 01:14:29,260 ♪~ 869 01:14:29,260 --> 01:14:33,280 <おつかいのご褒美に 風船のプレゼント> 870 01:14:33,280 --> 01:14:35,332 <赤が好きなのは ライオンくん> 871 01:14:35,332 --> 01:14:37,268 ( 店員 ) ほら ここ いいねぇ 。 872 01:14:37,268 --> 01:14:39,768 <ショーンくんは 青にしました> 873 01:14:42,256 --> 01:14:43,756 バイバ~イ 。 874 01:14:45,259 --> 01:14:47,261 <クリーニング屋さんを 出てからは・ 875 01:14:47,261 --> 01:14:49,246 ショーンくんが前を歩きます> 876 01:14:49,246 --> 01:14:51,265 <次は ケーキ屋さん> 877 01:14:51,265 --> 01:14:54,819 <ケーキを持って帰る役目は ショーンくんなんです> 878 01:14:54,819 --> 01:14:56,754 <ライオンくんが 持って帰るシャツは・ 879 01:14:56,754 --> 01:14:58,756 もう リュックの中> 880 01:14:58,756 --> 01:15:00,756 <まぁ それでも 手伝ってあげなよ> 881 01:15:02,276 --> 01:15:04,762 <何だか 暑くなって来た> 882 01:15:04,762 --> 01:15:07,281 <ライオンくん 暑がりなんです> 883 01:15:07,281 --> 01:15:10,781 (ショーンくん の歌声 ) 884 01:15:12,770 --> 01:15:16,270 <ライオンくん 上着を脱ぐことにしました> 885 01:15:20,344 --> 01:15:22,263 <あ~! 風船 危ない> 886 01:15:22,263 --> 01:15:24,765 <スタッフ 気を付けて> 887 01:15:24,765 --> 01:15:26,250 (スタッフ) 危ない! 888 01:15:26,250 --> 01:15:27,768 (ライオンくん) あっ! 889 01:15:27,768 --> 01:15:30,254 ライオンの われちゃった… 。 890 01:15:30,254 --> 01:15:34,154 ( 泣き声 ) 891 01:18:06,260 --> 01:18:08,779 <スタッフ 気を付けて> (スタッフ) 危ない! 892 01:18:08,779 --> 01:18:10,264 (ライオンくん) あっ! 893 01:18:10,264 --> 01:18:12,750 ライオンの われちゃった… 。 894 01:18:12,750 --> 01:18:16,754 ( 泣き声 ) 895 01:18:16,754 --> 01:18:19,273 < 「 えっ 俺のせいかい? 」 > 896 01:18:19,273 --> 01:18:20,791 ( 泣き声 ) 897 01:18:20,791 --> 01:18:24,791 われちゃった われちゃ… 。 898 01:18:26,363 --> 01:18:30,267 <せっかく いい調子で ここまで来てたのに…> 899 01:18:30,267 --> 01:18:32,767 <気まずい空気> 900 01:18:46,283 --> 01:18:49,783 < 「 ゴミ・ そりゃ あんまりだぜ ベイビー 」 > 901 01:18:51,855 --> 01:18:56,276 <…ということで クリーニング 屋さんに戻ることに> 902 01:18:56,276 --> 01:18:59,776 <気持ちを切り替えるのに 少し時間が かかりました> 903 01:19:07,254 --> 01:19:09,254 割れちゃったの? 風船 。 904 01:19:11,258 --> 01:19:14,828 <よかった~! 同じ赤い風船があって> 905 01:19:14,828 --> 01:19:17,765 <ライオンくん 機嫌直ったみたい> 906 01:19:17,765 --> 01:19:21,769 <今度は飛んで行かないよう リュック に くくり付けてくれました> 907 01:19:21,769 --> 01:19:24,271 <これなら大丈夫だ> 908 01:19:24,271 --> 01:19:26,771 ( 店員 ) これで大丈夫かな 頑張ってね 。 909 01:19:35,799 --> 01:19:37,835 <雨が降って来ました> 910 01:19:37,835 --> 01:19:42,256 <でも もらった風船のおかげで 2人ともご機嫌> 911 01:19:42,256 --> 01:19:44,742 <ショーンくんも…> 912 01:19:44,742 --> 01:19:47,261 <ライオンくんも…> 913 01:19:47,261 --> 01:19:49,261 なきやんだ 。 914 01:19:52,750 --> 01:19:56,754 <何とか 2人の気持ちもそろって ケーキ屋さんに到着です> 915 01:19:56,754 --> 01:19:58,789 (ショーンくん) こっち こっち 。 916 01:19:58,789 --> 01:20:01,341 <ここは 地元で人気のケーキ屋さん> 917 01:20:01,341 --> 01:20:03,260 <地の食材を使うなど・ 918 01:20:03,260 --> 01:20:06,764 こだわりの洋菓子が 所狭しと並びます> 919 01:20:06,764 --> 01:20:09,767 <何でも 芸能人も通うお店なんだとか> 920 01:20:09,767 --> 01:20:13,767 <おや? どっかで見たことある 芸能人ですね> 921 01:20:15,272 --> 01:20:18,759 <ご主人です いつも来るんで 顔見知り> 922 01:20:18,759 --> 01:20:21,812 <え~? アイスクリーム?> 923 01:20:21,812 --> 01:20:23,864 ( 店員 ) アイスクリーム? 924 01:20:23,864 --> 01:20:25,766 2個 はい 。 925 01:20:25,766 --> 01:20:29,253 <ここに来たら まず アイスクリーム を食べるのが お決まり> 926 01:20:29,253 --> 01:20:31,755 <食べて来ていいよって 言われてます> 927 01:20:31,755 --> 01:20:34,655 <ねぇねぇ 何買いに来たか 覚えてる?> 928 01:20:36,276 --> 01:20:37,761 これ? 929 01:20:37,761 --> 01:20:39,761 <そう 誕生日ケーキ> 930 01:20:44,318 --> 01:20:46,818 <今日 3歳になりました> 931 01:20:48,755 --> 01:20:51,758 <いや 「 2 」 じゃなくて よ… 「 4 」 じゃなくて・ 932 01:20:51,758 --> 01:20:54,258 3歳になるって難しいね> 933 01:20:55,779 --> 01:20:58,265 <頼まれたケーキは 小さい4号サイズ> 934 01:20:58,265 --> 01:21:00,265 <うん これなら持てるね> 935 01:21:05,305 --> 01:21:08,842 <え~・ 一番大きいの選んじゃった!> 936 01:21:08,842 --> 01:21:10,777 <出て来てしまいました!> 937 01:21:10,777 --> 01:21:14,264 <2人の顔よりも大きい 6号サイズ> 938 01:21:14,264 --> 01:21:16,264 ( 店員 ) 名前 入ってるでしょ? 939 01:21:19,770 --> 01:21:21,772 (ショーンくん) これ ショーンのだ 。 940 01:21:21,772 --> 01:21:24,272 <家を出て1時間40分> 941 01:21:26,777 --> 01:21:28,829 これ 暗くなっちゃったら ちょっと… 。 942 01:21:28,829 --> 01:21:32,329 <出るのに 1時間半かかりましたからね> 943 01:21:35,769 --> 01:21:38,255 ( 店員 ) 気を付けて 持って帰るんだよ 。 (ショーンくん) おもたくない 。 944 01:21:38,255 --> 01:21:40,274 バイバ~イ 。 < ケーキ を持つのは もともと・ 945 01:21:40,274 --> 01:21:42,776 ショーンくんの 役目なんですが…> 946 01:21:42,776 --> 01:21:45,276 <え~ それにしても 大き過ぎた> 947 01:21:47,297 --> 01:21:50,297 <え~ いやいや そうやって持つの?> 948 01:21:53,353 --> 01:21:55,853 <でも その持ち方じゃ…> 949 01:21:57,774 --> 01:22:00,277 <2人の ・~ 『 はじめてのおつかい 』 ・ 950 01:22:00,277 --> 01:22:03,764 オリジナルテーマ曲が ・~ 出来たみたいです> 951 01:22:03,764 --> 01:22:23,750 ・~ 952 01:22:23,750 --> 01:22:43,804 ・~ 953 01:22:43,804 --> 01:22:48,759 ・~ 954 01:22:48,759 --> 01:22:51,244 ・~ ( 泣き声 ) 955 01:22:51,244 --> 01:23:01,755 ・~ 956 01:23:01,755 --> 01:23:05,776 (ライオンくん) ・~ ショーンくん み~つけた 。 957 01:23:05,776 --> 01:23:08,328 ・~ み~つけた 。 958 01:23:08,328 --> 01:23:14,267 ・~ 959 01:23:14,267 --> 01:23:17,754 <この部屋で おつかいを頼んだのは4時間前> 960 01:23:17,754 --> 01:23:21,274 <父と息子たちの 長い一日でした> 961 01:23:21,274 --> 01:23:23,274 (ライオンくん) かえってきたよ! 962 01:23:24,778 --> 01:23:26,763 (ライオンくん) パパ! 963 01:23:26,763 --> 01:23:29,282 助かった パパ… ハハっ! 。 964 01:23:29,282 --> 01:23:32,836 (ライオンくん) パパ… 。 (ユカイ) やった~ 来た? 965 01:23:32,836 --> 01:23:34,736 (ライオンくん) かんぺき 。 966 01:23:36,273 --> 01:23:38,275 (ユカイ) あ~ ホントだ できた 。 967 01:23:38,275 --> 01:23:40,775 <持って来たのは ライオンくん> 968 01:23:42,295 --> 01:23:43,780 (ユカイ) あ~ 。 969 01:23:43,780 --> 01:23:46,783 <大丈夫かな? ケーキ> 970 01:23:46,783 --> 01:23:48,802 (スタジオ: 所 ) いいね! 971 01:23:48,802 --> 01:23:51,302 (スタジオ: 森口 ) やっぱり! (スタジオ: 所 ) いいね! 972 01:23:55,375 --> 01:23:57,375 <ショーンくん ショックです> 973 01:23:58,779 --> 01:24:00,280 <でも お父さんには・ 974 01:24:00,280 --> 01:24:02,780 ショーンくんの頑張りが 分かりました> 975 01:24:11,291 --> 01:24:13,291 <ライオンくんが慰めます> 976 01:24:17,330 --> 01:24:20,330 <これぞ ショートケーキならぬ…> 977 01:24:23,770 --> 01:24:26,773 <次のライブには この衣装を着ます> 978 01:24:26,773 --> 01:24:28,775 イエ~イ イエ~イ! 979 01:24:28,775 --> 01:24:30,761 (ユカイ) やったやった やった~! 980 01:24:30,761 --> 01:24:34,781 < 「 おつかいに行けた~! 3歳になれた! 」 > 981 01:24:34,781 --> 01:24:39,286 <ユカイな子育ては まだまだ始まったばかりです> 982 01:24:39,286 --> 01:24:41,822 ( 拍手 ) 983 01:24:41,822 --> 01:24:44,891 いいね! いいね! いいですね 。 984 01:24:44,891 --> 01:24:47,277 もう パパには… 。 985 01:24:47,277 --> 01:24:50,277 ハハハ! いいですね だって… 。 986 01:24:51,782 --> 01:24:54,267 めちゃめちゃ 一瞬… 。 987 01:24:54,267 --> 01:24:56,286 いいよ 。 あの1時間で 。 988 01:24:56,286 --> 01:24:59,786 いや~ もうね 何か… 。 989 01:25:04,311 --> 01:25:06,847 どっちが どっち? 990 01:25:06,847 --> 01:25:09,783 ライオンです 。 ライオンくん! 991 01:25:09,783 --> 01:25:13,270 そして 次男のショーンです 。 992 01:25:13,270 --> 01:25:15,789 ショーンくん こんにちは 。 993 01:25:15,789 --> 01:25:17,789 こんにちは 。 994 01:25:19,776 --> 01:25:21,761 何か 「 ちゃん 」 とか言えない感じ 。 995 01:25:21,761 --> 01:25:24,261 ライオンくん… 。 996 01:25:33,757 --> 01:25:37,757 ねぇねぇ あとさ 私ね… 。 997 01:25:48,772 --> 01:25:50,272 四姉妹 。 998 01:25:56,263 --> 01:25:59,763 でさ 男の子2人の… 。 999 01:26:08,258 --> 01:26:11,258 ありませんよ 。 そうか ないのか 。 1000 01:26:27,277 --> 01:26:30,777 将来の夢とかあるの? 何かなりたいものとか? 1001 01:26:31,781 --> 01:26:33,783 サッカー 。 1002 01:26:33,783 --> 01:26:36,283 お~ かっこいい 。 かっこいい 。 1003 01:26:39,272 --> 01:26:42,772 いいね 。 将来は何になりたい? 1004 01:26:51,751 --> 01:26:54,751 ( 笑い ) 1005 01:26:56,773 --> 01:26:58,775 何? ギター持って? 1006 01:26:58,775 --> 01:27:01,275 楽器 弾けんの? 1007 01:27:02,762 --> 01:27:04,262 何でもいいよ 。 1008 01:27:05,749 --> 01:27:08,802 ♪~ 1009 01:27:08,802 --> 01:27:10,837 ♪~ 違う違う 『 メヌエット 』 … 。 1010 01:27:10,837 --> 01:27:13,406 ♪~ すごい 『 ちょうちょう 』 ? すご~い! 1011 01:27:13,406 --> 01:27:16,259 ♪~ 1012 01:27:16,259 --> 01:27:18,259 ♪~ いいね 。 1013 01:27:21,281 --> 01:27:28,271 ♪~ 1014 01:27:28,271 --> 01:27:30,271 ♪~ 退屈しちゃって… 。 1015 01:27:34,844 --> 01:27:37,844 あぁ そうだね ギター弾くようになったからね 。 1016 01:27:39,783 --> 01:27:42,283 え~! そうなの? 1017 01:27:48,275 --> 01:27:50,275 そこでね… 。 1018 01:27:53,763 --> 01:27:55,782 ハハハ! 1019 01:27:55,782 --> 01:27:58,335 あと おつかいの時に・ 1020 01:27:58,335 --> 01:28:01,254 ユカイさん ケーキ見て… ぐちゃぐちゃの見てて・ 1021 01:28:01,254 --> 01:28:03,273 目頭 グッと 熱くなってたじゃん 。 1022 01:28:03,273 --> 01:28:06,273 (ユカイ) もうね やっぱり… 。 1023 01:28:14,784 --> 01:28:16,803 「 もう 俺の出番 終わり 」 みたいな 。 1024 01:28:16,803 --> 01:28:18,803 確かに… 。 1025 01:28:20,323 --> 01:28:22,375 自分らが運んで来た… 。 1026 01:28:22,375 --> 01:28:24,261 ちょっと… 。 1027 01:28:24,261 --> 01:28:26,761 うん 何か もう… 。 1028 01:28:29,266 --> 01:28:30,750 いいね 。 1029 01:28:30,750 --> 01:28:34,254 今日までの子育てを 振り返ってみて どうですか? 1030 01:28:34,254 --> 01:28:36,773 もうね… 。 1031 01:28:36,773 --> 01:28:38,273 いいね 。 1032 01:28:39,759 --> 01:28:41,759 いつもね 。 1033 01:28:43,830 --> 01:28:46,330 ちょっとね… 。 1034 01:28:52,272 --> 01:28:54,272 いや これから… 。 1035 01:28:56,259 --> 01:28:59,259 まぁ 一応 聞こえないことはないけど 。 1036 01:29:02,265 --> 01:29:05,265 所さん 改めて… 。 1037 01:29:10,307 --> 01:29:12,342 ( 中村 ) ハハハ! 逆にね 。 1038 01:29:12,342 --> 01:29:15,261 そういう場合もあるね そういう場合もある 。 1039 01:29:15,261 --> 01:29:18,264 さぁ 双子のおつかいに 驚いておりましたが・ 1040 01:29:18,264 --> 01:29:20,283 次 すごいですよ 。 1041 01:29:20,283 --> 01:29:23,286 四つ子のおつかいです 。 1042 01:29:23,286 --> 01:29:26,773 <こんな時計を 飾っているお宅がありました> 1043 01:29:26,773 --> 01:29:29,275 <出産の記念に 作ったというんですが・ 1044 01:29:29,275 --> 01:29:31,311 手形が4つということは・ 1045 01:29:31,311 --> 01:29:34,364 そう 四つ子なんです!> 1046 01:29:34,364 --> 01:29:37,751 <これは お母さんの お腹の中にいた時の位置> 1047 01:29:37,751 --> 01:29:41,771 <それぞれ育つ場所が 決まっているというんですが・ 1048 01:29:41,771 --> 01:29:43,773 先生に聞いてみました> 1049 01:29:43,773 --> 01:29:45,773 はい あります 。 1050 01:30:02,275 --> 01:30:04,277 <これは…> 1051 01:30:04,277 --> 01:30:06,777 <妊娠したのは…> 1052 01:30:11,267 --> 01:30:14,771 <そんな四つ子を産んだのは この華奢なお母さん> 1053 01:30:14,771 --> 01:30:17,791 <しかも まだ25歳> 1054 01:30:17,791 --> 01:30:20,844 <妊娠が分かったのは 21歳の時> 1055 01:30:20,844 --> 01:30:24,344 <最初の検診では 1人って言われたんですって> 1056 01:30:41,781 --> 01:30:43,767 <お父さんも びっくり> 1057 01:30:43,767 --> 01:30:48,267 <25歳で突然 4人のパパに なっちゃったんですからね> 1058 01:30:50,774 --> 01:30:54,774 <お腹の中には 手足が合計16本> 1059 01:31:04,254 --> 01:31:07,754 <お腹の中にいる時から 個性ってあるんだ> 1060 01:31:09,275 --> 01:31:12,262 <出産は妊娠 8か月目> 1061 01:31:12,262 --> 01:31:15,748 <一番大きい子で 1316g> 1062 01:31:15,748 --> 01:31:20,286 <一番小さい子は 816gでした> 1063 01:31:20,286 --> 01:31:23,823 ( お母さん ) 一心… 爆睡やわ 。 1064 01:31:23,823 --> 01:31:25,742 <体が小さく生まれた場合・ 1065 01:31:25,742 --> 01:31:28,761 呼吸を忘れて 止めてしまうことがあるそうで・ 1066 01:31:28,761 --> 01:31:32,265 呼吸器を付けることが 多いんですが…> 1067 01:31:32,265 --> 01:31:36,269 <一番小さく生まれて来た 長女の愛梨ちゃんだけは・ 1068 01:31:36,269 --> 01:31:39,269 呼吸器が 必要なかったんですって> 1069 01:31:42,775 --> 01:31:45,275 ( お母さん ) すごい心配したんですけど… 。 1070 01:31:52,268 --> 01:31:54,754 体 大きくなるの待ちやって 。 1071 01:31:54,754 --> 01:31:57,757 <6時の位置で みんなに 押されながら育った・ 1072 01:31:57,757 --> 01:31:59,759 長女の愛梨ちゃん> 1073 01:31:59,759 --> 01:32:03,746 <先生の話によると お腹の中で ストレスが かかっていると・ 1074 01:32:03,746 --> 01:32:06,766 体が強く生まれる傾向が あるとか> 1075 01:32:06,766 --> 01:32:11,321 <そして 2番目に生まれた 一心くんが育ったのは 3時> 1076 01:32:11,321 --> 01:32:16,259 <唯一の男の子で 一番よく寝る のんびり屋さん> 1077 01:32:16,259 --> 01:32:18,244 ( お母さん ) 一心 。 1078 01:32:18,244 --> 01:32:22,765 <一番活発だったのは 9時の位置で育った 栞菜ちゃん> 1079 01:32:22,765 --> 01:32:24,767 <クルクル回転して・ 1080 01:32:24,767 --> 01:32:27,767 逆子になったり戻ったり していたんだそうですよ> 1081 01:32:29,239 --> 01:32:31,774 <そして 12時の位置で 育ったのは・ 1082 01:32:31,774 --> 01:32:34,844 末っ子の莉加ちゃん> 1083 01:32:34,844 --> 01:32:38,748 <みんなの上で横になっちゃって 伸び伸び育ったんですって> 1084 01:32:38,748 --> 01:32:41,248 < 「 あ~ 楽ちん 」 > 1085 01:32:42,752 --> 01:32:45,255 <お父さん 人生が変わりました> 1086 01:32:45,255 --> 01:32:47,273 <はじめての子育て> 1087 01:32:47,273 --> 01:32:50,273 <1人でも大変なのに 一気に4人!> 1088 01:32:52,278 --> 01:32:55,798 <退院したのは 生後2か月を過ぎてから> 1089 01:32:55,798 --> 01:32:57,817 ( お父さん ) 最初 大変でした この頃 。 1090 01:32:57,817 --> 01:32:59,817 ( お母さん ) 寝れんかった 。 1091 01:33:17,754 --> 01:33:20,757 <誰かが泣きだせば・ 1092 01:33:20,757 --> 01:33:23,259 他の子も泣きだす> 1093 01:33:23,259 --> 01:33:26,763 <オムツのお徳用パックも 大きなミルク缶も・ 1094 01:33:26,763 --> 01:33:28,765 2日 持ちません> 1095 01:33:28,765 --> 01:33:31,317 <オムツを替えて ミルクをあげて・ 1096 01:33:31,317 --> 01:33:34,370 保育園に迎えに行ったら お風呂に入れて・ 1097 01:33:34,370 --> 01:33:36,756 ごはんを食べさせたら 寝かしつけて・ 1098 01:33:36,756 --> 01:33:41,744 親戚一同 みんなに支えられながら 成長しました> 1099 01:33:41,744 --> 01:33:44,247 <中でも一番 かわいがってくれたのは・ 1100 01:33:44,247 --> 01:33:45,765 おじいちゃん> 1101 01:33:45,765 --> 01:33:49,769 <お父さんの実家は 家から歩いて 5分ほどの場所にある・ 1102 01:33:49,769 --> 01:33:52,338 和菓子屋さんです> 1103 01:33:52,338 --> 01:33:56,838 <職人のおじいちゃん 急に 孫が4人できて どうでした?> 1104 01:34:10,256 --> 01:34:13,276 <そんな家族みんなの 協力があって・ 1105 01:34:13,276 --> 01:34:15,762 四つ子たちは 3歳になりました> 1106 01:34:15,762 --> 01:34:18,264 <個性も はっきりし始めた この時期に・ 1107 01:34:18,264 --> 01:34:21,784 お母さんは おつかいに出すことを 決めたんです> 1108 01:34:21,784 --> 01:34:26,784 <それでは 3歳3か月に成長した 四つ子たち ご紹介しましょう> 1109 01:34:28,391 --> 01:34:31,294 <まずは 長女の愛梨ちゃん> 1110 01:34:31,294 --> 01:34:34,764 <お腹の中にいる時から みんなを支えながら育った・ 1111 01:34:34,764 --> 01:34:36,764 縁の下の力持ち> 1112 01:34:42,772 --> 01:34:45,258 <そして お隣の一心くんは・ 1113 01:34:45,258 --> 01:34:48,828 女の子3人に比べて ちょっと頼りないんですが・ 1114 01:34:48,828 --> 01:34:52,749 一心という名前には 4人をまとめてほしいという・ 1115 01:34:52,749 --> 01:34:55,749 お父さんの願いが 込められているんです> 1116 01:34:57,754 --> 01:35:00,757 <そして お腹の中で クルクル クルクル回っていた・ 1117 01:35:00,757 --> 01:35:04,257 栞菜ちゃんは 今でも一番活発> 1118 01:35:05,261 --> 01:35:07,764 <生まれた時から 体が一番大きく・ 1119 01:35:07,764 --> 01:35:11,300 よくしゃべって よく動いて よく泣く> 1120 01:35:11,300 --> 01:35:14,300 <感情表現が 一番豊かなんです> 1121 01:35:16,372 --> 01:35:18,257 <末っ子は みんなの上で横になって・ 1122 01:35:18,257 --> 01:35:21,260 伸び伸び育った 莉加ちゃん> 1123 01:35:21,260 --> 01:35:24,280 <栞菜ちゃんとは対照的で 一番クール> 1124 01:35:24,280 --> 01:35:27,283 <お母さんいわく 責任感は あまりなく・ 1125 01:35:27,283 --> 01:35:30,783 基本的に 他人任せなんだそうですよ> 1126 01:35:32,255 --> 01:35:35,808 <と まぁ 好きなものも 性格もバラバラ> 1127 01:35:35,808 --> 01:35:38,361 <親が休まる時間は 1分だってありません> 1128 01:35:38,361 --> 01:35:40,379 大変だ 。 1129 01:35:40,379 --> 01:35:44,267 <ウッハッハ! すごい洗濯物だ> 1130 01:35:44,267 --> 01:35:46,269 <子供たちのタオルだけで・ 1131 01:35:46,269 --> 01:35:49,772 洗濯機は いっぱいに なってしまうんです> 1132 01:35:49,772 --> 01:35:53,272 <どんなお宅にでもある 日常のハプニング> 1133 01:35:54,761 --> 01:35:56,779 ( 皿が割れる音 ) 1134 01:35:56,779 --> 01:36:00,299 <こんなことが4倍あることを 想像してください> 1135 01:36:00,299 --> 01:36:04,299 <お父さんは 工場勤め もう仕事に行きます> 1136 01:36:05,772 --> 01:36:07,774 <さぁ いよいよ おつかいですよ> 1137 01:36:07,774 --> 01:36:10,777 <お母さん1人で 4人を出せるかなぁ> 1138 01:36:10,777 --> 01:36:13,777 ( お母さん ) ねぇねぇ ママ… 。 1139 01:36:17,767 --> 01:36:19,769 <ジイジは みんな大好き> 1140 01:36:19,769 --> 01:36:21,804 <会うと いつも 取り合いになるんです> 1141 01:36:21,804 --> 01:36:23,339 ( お母さん ) ここ来て! 1142 01:36:23,339 --> 01:36:26,839 <8つの瞳が お母さんを見詰めます> 1143 01:36:34,784 --> 01:36:36,784 ( お母さん ) 買って来てくれる? 1144 01:36:48,281 --> 01:36:49,781 ( お母さん ) うん 。 1145 01:36:55,288 --> 01:36:57,788 <いつものお約束です> 1146 01:37:02,278 --> 01:37:04,278 はい 触ってみて 。 1147 01:37:05,782 --> 01:37:08,768 <よく入ってましたねぇ そのお腹に> 1148 01:37:08,768 --> 01:37:10,820 はい 莉加の お家! 1149 01:37:10,820 --> 01:37:12,820 はい 愛梨も お家! 1150 01:37:20,780 --> 01:37:22,280 ( お母さん ) はい 。 1151 01:37:23,783 --> 01:37:27,783 <お母さん それぞれに 担当を割り振りました> 1152 01:37:29,789 --> 01:37:32,789 <4人が1つになれば おつかいだってできる!> 1153 01:37:34,794 --> 01:37:37,794 <それぞれの担当は こんな感じ> 1154 01:37:39,866 --> 01:37:42,768 <お財布は お母さんが 一番信用している・ 1155 01:37:42,768 --> 01:37:45,771 長女の愛梨ちゃんに任せます> 1156 01:37:45,771 --> 01:37:47,773 <そして おつかい中・ 1157 01:37:47,773 --> 01:37:50,259 みんなを引っ張る旗持ちは 栞菜ちゃん> 1158 01:37:50,259 --> 01:37:54,747 <お腹の中で クルクル 回転していた 活発さを生かします> 1159 01:37:54,747 --> 01:37:57,266 <ピンクのリュックを 持って来たのは・ 1160 01:37:57,266 --> 01:37:59,302 末っ子の莉加ちゃん> 1161 01:37:59,302 --> 01:38:02,355 <集中力が長く続くタイプ ではないため・ 1162 01:38:02,355 --> 01:38:05,791 お店で買うものを 覚える役に任命> 1163 01:38:05,791 --> 01:38:08,261 <そして唯一の男の子 一心> 1164 01:38:08,261 --> 01:38:12,748 <重い荷物は お前が持つんだぞ> 1165 01:38:12,748 --> 01:38:15,284 <おつかい先は なじみのスーパー> 1166 01:38:15,284 --> 01:38:18,271 <頼まれたのは 豚汁用の大根にチーズ・ 1167 01:38:18,271 --> 01:38:21,824 おじいちゃんの納豆に お母さんが大好きなネギトロ> 1168 01:38:21,824 --> 01:38:25,324 <4人の力を合わせることが 大事です> 1169 01:38:41,761 --> 01:38:44,814 1170 01:38:44,814 --> 01:38:47,266 <先頭で旗を持っているのが・ 1171 01:38:47,266 --> 01:38:49,268 9時のクルクル…> 1172 01:38:49,268 --> 01:38:52,271 <右側が 12時の末っ子…> 1173 01:38:52,271 --> 01:38:54,273 <頼りない 一心くんを・ 1174 01:38:54,273 --> 01:38:58,828 一番小さい 愛梨姉ちゃんが フォローする作戦> 1175 01:38:58,828 --> 01:39:00,328 <う~ん! いい感じ> 1176 01:39:16,629 --> 01:39:17,263 1177 01:39:17,263 --> 01:39:21,284 <家を出て 50m> ( 一心 くん) こっちじゃないって 。 1178 01:39:21,284 --> 01:39:23,302 <えっ?> 1179 01:39:23,302 --> 01:39:25,302 <一心…> 1180 01:39:27,873 --> 01:39:31,277 <愛梨姉ちゃんが ギュ~っと手を握り直します> 1181 01:39:31,277 --> 01:39:33,262 ( 一心 くん) マ~マ! 1182 01:39:33,262 --> 01:39:34,764 男の子は! 1183 01:39:34,764 --> 01:39:38,264 <先頭の2人には 聞こえていないようです> 1184 01:39:42,772 --> 01:39:47,326 <お~ 泣きやんだ さすが 愛梨姉ちゃん> 1185 01:39:47,326 --> 01:39:50,379 <うん 何とか行けそうです> 1186 01:39:50,379 --> 01:39:52,264 <ところが…> 1187 01:39:52,264 --> 01:39:54,283 ( 一心 くん の泣き声 ) 1188 01:39:54,283 --> 01:39:56,786 <また 一心くんです> 1189 01:39:56,786 --> 01:39:59,286 <さっきよりも大きな声> 1190 01:40:00,790 --> 01:40:03,776 ( 一心 くん の泣き声 ) < 「 また 一心かぁ 」 > 1191 01:40:03,776 --> 01:40:06,276 <みんなは いい感じだったのに> 1192 01:40:09,849 --> 01:40:12,268 <せっかく我慢してたのに> 1193 01:40:12,268 --> 01:40:14,787 ( 泣き声 ) 1194 01:40:14,787 --> 01:40:17,273 <愛梨姉ちゃんが 必死に引っ張ります> 1195 01:40:17,273 --> 01:40:19,759 <でも…> 1196 01:40:19,759 --> 01:40:22,278 ( 泣き声 ) 1197 01:40:22,278 --> 01:40:26,782 <あ~ 寂しい気持ちが 伝染しちゃった> 1198 01:40:26,782 --> 01:40:30,782 <涙は出てないんですけどね> 1199 01:40:35,775 --> 01:40:39,261 <ありゃりゃりゃりゃ 9時の栞菜ちゃんまで> 1200 01:40:39,261 --> 01:40:43,265 <でも みんなを引っ張ろうと 前に進みます> 1201 01:40:43,265 --> 01:40:47,286 <あれ? 12時の莉加ちゃんは 泣いてない> 1202 01:40:47,286 --> 01:40:50,790 <末っ子気質 周りの状況は気にしません> 1203 01:40:50,790 --> 01:40:52,324 ( 泣き声 ) 1204 01:40:52,324 --> 01:40:54,824 <早く前に追いつこうと 焦ってます> 1205 01:40:56,262 --> 01:40:58,764 <お~っとととと 一心くんが転んだ> 1206 01:40:58,764 --> 01:41:04,286 ( 泣き声 ) 1207 01:41:04,286 --> 01:41:06,772 <えっ 戻っちゃうの?> 1208 01:41:06,772 --> 01:41:10,760 <愛梨姉ちゃんは 一心くんに付き添って行きます> 1209 01:41:10,760 --> 01:41:12,294 <前の2人は…> 1210 01:41:12,294 --> 01:41:14,847 ( 一心 くん) ママ! ママ! 1211 01:41:14,847 --> 01:41:19,847 <気付いていないみたい 泣きながらも 前に進みます> 1212 01:41:21,287 --> 01:41:23,272 <4人が1つになるどころか・ 1213 01:41:23,272 --> 01:41:26,272 バラバラになっちゃいました> あら~ 。 1214 01:43:28,230 --> 01:43:32,735 <4人が1つになるどころか バラバラになっちゃいました> 1215 01:43:32,735 --> 01:43:35,237 <こちらは 前に進んでいる2人> 1216 01:43:35,237 --> 01:43:37,256 <泣きやんだら…・ 1217 01:43:37,256 --> 01:43:39,241 あっ 気付いた> 1218 01:43:39,241 --> 01:43:41,260 < 「 2人がいない 」 > 1219 01:43:41,260 --> 01:43:44,280 < 「 どうする 戻る? 」 「 前に進む? 」 > 1220 01:43:44,280 --> 01:43:47,280 ( 栞菜 ちゃん) あいりと いっしん… 。 1221 01:43:55,241 --> 01:43:58,744 <愛梨と一心は その頃 家に到着> 1222 01:43:58,744 --> 01:44:00,763 <泣いていません> 1223 01:44:00,763 --> 01:44:03,749 <付き添いの愛梨姉ちゃんは あくまでも付き添い> 1224 01:44:03,749 --> 01:44:06,249 <自分からは 家に入りません> 1225 01:44:08,254 --> 01:44:10,773 ( 泣き声 ) ( お母さん ) どうした? 1226 01:44:10,773 --> 01:44:12,291 ( 泣き声 ) 1227 01:44:12,291 --> 01:44:15,344 <お母さん 帰って来た理由を 聞こうとしますが・ 1228 01:44:15,344 --> 01:44:17,763 なかなか うまく言葉で 説明できません> 1229 01:44:17,763 --> 01:44:19,748 ( お母さん ) 何で? ( 泣き声 ) 1230 01:44:19,748 --> 01:44:22,248 でも 愛梨の背中… 。 1231 01:44:26,238 --> 01:44:28,774 <いや お母さん 愛梨姉ちゃんは・ 1232 01:44:28,774 --> 01:44:31,774 心配で付き添って来た だけなんです> 1233 01:44:34,830 --> 01:44:36,830 <さすが お姉ちゃん> 1234 01:44:42,771 --> 01:44:47,243 <その頃 2人は お店に向かっていました> 1235 01:44:47,243 --> 01:44:49,743 <信号が見えて来ました> 1236 01:44:56,285 --> 01:44:58,821 < 「 戻りたいなら 戻ればいいんじゃない? 」 ・ 1237 01:44:58,821 --> 01:45:01,321 …って 末っ子 莉加ちゃん> 1238 01:45:02,758 --> 01:45:05,258 いっしんと… 。 1239 01:45:06,745 --> 01:45:08,247 いっしんと あいりは? 1240 01:45:08,247 --> 01:45:10,249 <9時のクルクル栞菜ちゃん> 1241 01:45:10,249 --> 01:45:14,753 <責任感と寂しい気持ちが せめぎ合います> 1242 01:45:14,753 --> 01:45:17,273 < 「 やっぱり寂しいから戻ろう 」 > 1243 01:45:17,273 --> 01:45:19,308 < 「 でも おつかいに行かなきゃ 」 > 1244 01:45:19,308 --> 01:45:22,361 <栞菜ちゃんの心が揺れます> 1245 01:45:22,361 --> 01:45:25,361 <おつかいでも クルクル クルクルか> 1246 01:45:29,268 --> 01:45:33,272 < 「 もう どっちなのよ? 」 って 末っ子 莉加ちゃん> 1247 01:45:33,272 --> 01:45:36,172 ( 栞菜 ちゃん) あいりと ねぇ… 。 1248 01:45:45,334 --> 01:45:49,334 <末っ子は 急にママに会いたくなりました> 1249 01:45:57,730 --> 01:46:00,733 < 「 寂しいけど 行かなきゃ 」 > 1250 01:46:00,733 --> 01:46:02,751 < 「 寂しいんなら 帰ろう 」 > 1251 01:46:02,751 --> 01:46:06,755 ( 莉加 ちゃん) ママ 。 ( 栞菜 ちゃん) ママ ママ… 。 1252 01:46:06,755 --> 01:46:11,760 < 「 ほら 帰ろう 帰ろうってば 」 > 1253 01:46:11,760 --> 01:46:15,280 < 「 何で寂しいのに 帰らないのよ? 」 > 1254 01:46:15,280 --> 01:46:17,316 ( 泣き声 ) 1255 01:46:17,316 --> 01:46:18,851 <栞菜ちゃんには・ 1256 01:46:18,851 --> 01:46:21,253 買わなきゃいけないという 意地があります> 1257 01:46:21,253 --> 01:46:23,253 <旗 持っちゃったしね> 1258 01:46:24,773 --> 01:46:27,276 < 「 帰ろうってば~ 」 > 1259 01:46:27,276 --> 01:46:29,276 ( 栞菜 ちゃん) りりか… 。 1260 01:46:31,764 --> 01:46:35,164 <結局 帰ることに なったようです> 1261 01:46:51,750 --> 01:46:57,756 1262 01:46:57,756 --> 01:47:01,256 <みんなの心がバラバラじゃ 前に進めない> 1263 01:47:04,263 --> 01:47:06,749 <一心が やる気を出せるかが勝負・ 1264 01:47:06,749 --> 01:47:10,819 …と思ったらば あれ? 莉加ちゃん> 1265 01:47:10,819 --> 01:47:13,756 <イヤになっちゃったみたい> 1266 01:47:13,756 --> 01:47:16,256 <それでも行きたい 栞菜ちゃん> 1267 01:47:19,244 --> 01:47:21,744 <最初に動きだすのは…> 1268 01:47:23,732 --> 01:47:25,734 <愛梨姉ちゃん> 1269 01:47:25,734 --> 01:47:28,253 <でも… あれ?> 1270 01:47:28,253 --> 01:47:31,824 <どうやら 1人でいる 末っ子 莉加ちゃんを・ 1271 01:47:31,824 --> 01:47:33,724 放っておくことは できないようです> 1272 01:47:36,261 --> 01:47:39,281 <ちゃっかり 一心くんまで便乗> 1273 01:47:39,281 --> 01:47:42,281 <4人の気持ちはバラバラ> 1274 01:47:44,736 --> 01:47:46,736 <いったん 仕切り直し> 1275 01:47:53,295 --> 01:47:55,295 <決を採ります> 1276 01:47:57,733 --> 01:48:00,733 <旗持ち栞菜は 行きたいんだよね> 1277 01:48:07,259 --> 01:48:10,245 <末っ子 莉加は どっちでもいいんだけども・ 1278 01:48:10,245 --> 01:48:12,748 行くほうにするかって> 1279 01:48:12,748 --> 01:48:14,783 <問題は…> 1280 01:48:14,783 --> 01:48:16,783 <この 一心> 1281 01:48:18,320 --> 01:48:20,756 < 「 そうだ ジイジんとこ 行くんだった 」 > 1282 01:48:20,756 --> 01:48:23,742 ( お母さん ) どうする? <一心が動いてくれれば・ 1283 01:48:23,742 --> 01:48:26,742 長女の愛梨姉ちゃんは 心配ありません> 1284 01:48:30,749 --> 01:48:32,749 <さすが お母さん!> 1285 01:48:39,308 --> 01:48:41,360 <チーム変更です> 1286 01:48:41,360 --> 01:48:43,745 <責任感の強い 愛梨姉ちゃんと・ 1287 01:48:43,745 --> 01:48:47,266 クルクル栞菜で 2人を引っ張ります> 1288 01:48:47,266 --> 01:48:49,766 <家の前の角> 1289 01:48:53,238 --> 01:48:54,723 <また 一心・ 1290 01:48:54,723 --> 01:48:57,259 …かと思ったら あれれ?> 1291 01:48:57,259 --> 01:49:00,362 <末っ子の莉加ちゃんが 泣きだしちゃった> 1292 01:49:00,362 --> 01:49:03,248 <一度 集中力が切れると ダメなんです> 1293 01:49:03,248 --> 01:49:06,752 <さっきは 最後まで 泣かなかったんだけどなぁ> 1294 01:49:06,752 --> 01:49:08,237 ( 泣き声 ) 1295 01:49:08,237 --> 01:49:11,256 <ほら 一心 男だろ 前に引っ張れ!> 1296 01:49:11,256 --> 01:49:13,258 ( 泣き声 ) 1297 01:49:13,258 --> 01:49:15,758 <あららら 戻っちゃった> 1298 01:49:20,299 --> 01:49:22,334 <後ろがついて来なければ・ 1299 01:49:22,334 --> 01:49:25,334 前の2人も戻ります> 1300 01:49:26,755 --> 01:49:28,255 ハハハっ 。 1301 01:51:30,212 --> 01:51:33,231 1302 01:51:33,231 --> 01:51:38,236 <さぁ お母さん 今度は どうやって説得します?> 1303 01:51:38,236 --> 01:51:40,236 フフっ 。 1304 01:51:42,741 --> 01:51:46,778 <朝から撮影を始めて 4時間たっちゃいました> 1305 01:51:46,778 --> 01:51:49,314 <4人も まったりムード> 1306 01:51:49,314 --> 01:51:52,250 < 「 ちょっと 空気 変えます 」 って お母さん> 1307 01:51:52,250 --> 01:51:54,252 <電話したのは お父さん> 1308 01:51:54,252 --> 01:51:56,752 <応援を頼んだようです> 1309 01:52:00,258 --> 01:52:03,258 <この流れ 変えることできるの?> 1310 01:52:09,801 --> 01:52:12,370 <空気 変わった!> 1311 01:52:12,370 --> 01:52:14,870 栞菜も ちょっと… 一心も ちょっと おいで 。 1312 01:52:18,226 --> 01:52:20,726 <家を出る前 約束したんです> 1313 01:52:34,259 --> 01:52:36,259 <うなずいちゃった> 1314 01:52:44,753 --> 01:52:47,753 <一人一人の目を見て 確認します> 1315 01:52:50,242 --> 01:52:52,744 約束 。 <一方的ではなく・ 1316 01:52:52,744 --> 01:52:55,764 お互いが守ろうとするから 結べる約束> 1317 01:52:55,764 --> 01:52:59,264 <お父さん 「 約束 」 という言葉を 大切にしています> 1318 01:53:08,727 --> 01:53:11,727 < 「 約束 」 で 気持ちが一つになった> 1319 01:53:14,750 --> 01:53:17,736 <ということで…> 1320 01:53:17,736 --> 01:53:22,236 <おにぎり食べて 気合を入れて もう行くしかない> 1321 01:53:24,226 --> 01:53:27,279 <さすが 一家の大黒柱!> 1322 01:53:27,279 --> 01:53:29,314 (スタジオ: 森口 ) 偉いなぁ 。 1323 01:53:29,314 --> 01:53:32,814 <オムツも靴もはかせて来た お父さんですよ> 1324 01:53:34,236 --> 01:53:37,739 <3人 手をつないで 歩き始めました> 1325 01:53:37,739 --> 01:53:40,739 <残ったのは 男1人> 1326 01:53:48,750 --> 01:53:51,803 <まだ 決意は固まっていないみたい> 1327 01:53:51,803 --> 01:53:54,303 ( お父さん ) こっちを向いて 一心 。 1328 01:53:55,740 --> 01:53:59,761 <ませてる女の子3人に 囲まれて育つ 一心くん> 1329 01:53:59,761 --> 01:54:03,248 <優しさを持つ反面 慎重でマイペース> 1330 01:54:03,248 --> 01:54:06,748 <だから 口げんかで 泣かされることも しばしば> 1331 01:54:08,253 --> 01:54:11,273 <でも そんな 一心くんに お父さんは・ 1332 01:54:11,273 --> 01:54:15,343 「 男は ピンチの時ほど しっかりしたらんなんのや 」 と・ 1333 01:54:15,343 --> 01:54:17,343 教えています> 1334 01:54:21,249 --> 01:54:23,749 <男同士の譲れない戦い> 1335 01:54:33,245 --> 01:54:35,780 どこまで行ったかな 。 1336 01:54:35,780 --> 01:54:38,780 <もう いないんじゃないですか?> 1337 01:54:43,255 --> 01:54:47,255 <あっ いた! ちょうど 曲がる直前でした> 1338 01:54:53,732 --> 01:54:56,735 ( お父さん ) 今のうち 行こっか 。 1339 01:54:56,735 --> 01:54:59,271 <やっと 状況が分かりました> 1340 01:54:59,271 --> 01:55:01,823 <自分だけ置いて行かれた> 1341 01:55:01,823 --> 01:55:03,859 ( 一心 くん の泣き声 ) 1342 01:55:03,859 --> 01:55:06,745 (スタジオ: 森口 ) 行った! ( 泣き声 ) 1343 01:55:06,745 --> 01:55:11,245 ( 泣き声 ) 1344 01:55:16,755 --> 01:55:20,755 <置いて行かれた寂しさで 歩きだしました> 1345 01:55:24,312 --> 01:55:26,865 <その頃 3人は・ 1346 01:55:26,865 --> 01:55:31,236 クルクル栞菜を先頭に 横断歩道を通過> 1347 01:55:31,236 --> 01:55:34,136 <あと半分! 誰も泣いていません> 1348 01:55:35,740 --> 01:55:37,742 <一心 泣いてない> 1349 01:55:37,742 --> 01:55:39,742 <手に 力が入ってます> 1350 01:55:41,229 --> 01:55:43,229 <足取りは…> 1351 01:55:45,250 --> 01:55:47,802 <お~っととと!> 1352 01:55:47,802 --> 01:55:50,355 <ダメか?> 1353 01:55:50,355 --> 01:55:52,855 <泣くか?> 1354 01:55:54,242 --> 01:55:56,242 (リモート: 杉山 ) 強い! 1355 01:55:58,763 --> 01:56:01,733 <泣きません!> 1356 01:56:01,733 --> 01:56:06,221 <男の顔になっています> 1357 01:56:06,221 --> 01:56:10,792 <それにしても さっきから よく転ぶなぁと思ったら…> 1358 01:56:10,792 --> 01:56:15,230 <あれ? 靴 左右 逆じゃない?> 1359 01:56:15,230 --> 01:56:18,230 <履かせたのは お父さんです> 1360 01:56:34,632 --> 01:56:35,333 1361 01:56:35,333 --> 01:56:43,742 ・~ 1362 01:56:43,742 --> 01:56:46,761 <やった~! お店が見えたぞ> 1363 01:56:46,761 --> 01:56:48,761 <その頃…> 1364 01:56:51,766 --> 01:56:55,766 <一心くんも 横断歩道まで やって来ました> 1365 01:57:00,258 --> 01:57:03,258 <うん! ちゃんと買うものも 覚えています> 1366 01:57:05,330 --> 01:57:07,349 <最初に くじけた 一心が・ 1367 01:57:07,349 --> 01:57:11,252 結局は 独りぼっちで この道を行きます> 1368 01:57:11,252 --> 01:57:14,756 <男って 弱いのか それとも 強いのか> 1369 01:57:14,756 --> 01:57:16,758 <まだ お店は見えません> 1370 01:57:16,758 --> 01:57:18,758 <でも 頑張って みんなに追い付くぞ> 1371 01:57:20,729 --> 01:57:22,731 <お店です> 1372 01:57:22,731 --> 01:57:25,233 <ここまで来たら リーダーは交代> 1373 01:57:25,233 --> 01:57:28,303 <お買い物担当は 末っ子 莉加ちゃん> 1374 01:57:28,303 --> 01:57:32,257 <髪の毛をかき上げて お母さん気分> 1375 01:57:32,257 --> 01:57:35,243 <頼まれたのは 納豆に 大根 チーズ・ 1376 01:57:35,243 --> 01:57:38,243 お母さんの大好きな ネギトロ> 1377 01:57:41,750 --> 01:57:44,252 <莉加ちゃん カゴに入れたのは ネギ> 1378 01:57:44,252 --> 01:57:46,752 <頼まれていません> 1379 01:57:50,809 --> 01:57:53,809 <ネギトロの 「 トロ 」 が 抜けちゃった> 1380 01:57:57,749 --> 01:57:59,751 ( 莉加 ちゃん) おもたい 。 1381 01:57:59,751 --> 01:58:03,254 < 「 半分の 小さいのでいいよ 」 って 言われたんだけどねぇ> 1382 01:58:03,254 --> 01:58:06,775 <大きなやつを選びました> 1383 01:58:06,775 --> 01:58:08,743 ・なっとうさん・ 1384 01:58:08,743 --> 01:58:13,298 <ジイジの大好物の納豆 売り切れてなかった> 1385 01:58:13,298 --> 01:58:16,298 <それです! いつものやつ> 1386 01:58:20,271 --> 01:58:22,771 <なかなかいいペースです> 1387 01:58:26,277 --> 01:58:30,277 <チーズを探してたら 莉加ちゃん お菓子が目に入った> 1388 01:58:31,783 --> 01:58:33,683 <え~・> 1389 01:58:35,303 --> 01:58:39,303 <買い物担当の莉加ちゃん お菓子モードになっちゃった> 1390 01:58:41,359 --> 01:58:43,761 <こりゃ まずい! 大ピンチです> 1391 01:58:43,761 --> 01:58:45,761 <と その時…> 1392 01:58:48,733 --> 01:58:51,769 <一心が お店に到着> 1393 01:58:51,769 --> 01:58:56,741 ( 一心 くん) りりかと かんなと あいり! 1394 01:58:56,741 --> 01:59:00,741 <あれ? 気付かずに通り過ぎちゃった> 1395 01:59:02,330 --> 01:59:05,767 <見つけてくれたのは 愛梨姉ちゃん> 1396 01:59:05,767 --> 01:59:10,255 <あ~! 一心まで お菓子コーナーへ> 1397 01:59:10,255 --> 01:59:13,255 <すると 愛梨姉ちゃんが 一喝> 1398 01:59:16,261 --> 01:59:18,761 < 「 え~? 僕 買ってないけど 」 > 1399 01:59:20,265 --> 01:59:23,801 <みんな お菓子は我慢しました> 1400 01:59:23,801 --> 01:59:25,820 <カゴの中には・ 1401 01:59:25,820 --> 01:59:28,756 納豆と大根とネギ> 1402 01:59:28,756 --> 01:59:31,759 <あれ? レジに来ちゃった> 1403 01:59:31,759 --> 01:59:35,159 <お菓子騒ぎで チーズは忘れてしまいました> 1404 01:59:38,266 --> 01:59:42,766 <待ってました! お財布 リーダー の 愛梨姉ちゃん 出番です> 1405 01:59:44,789 --> 01:59:47,325 <おばちゃん 持ちやすいようにって・ 1406 01:59:47,325 --> 01:59:49,894 大根 半分に切ってくれました> 1407 01:59:49,894 --> 01:59:52,764 <一番重いものは 一心が持ちます> 1408 01:59:52,764 --> 01:59:55,750 <お荷物リーダー 間に合ってよかった> 1409 01:59:55,750 --> 01:59:59,270 <納豆は莉加ちゃん ネギは栞菜ちゃん・ 1410 01:59:59,270 --> 02:00:02,774 大根の細いほうは愛梨ちゃんが 持つことになって・ 1411 02:00:02,774 --> 02:00:05,274 買い物終了!> 1412 02:00:12,367 --> 02:00:16,367 <帰り道も クルクル栞菜が 先頭を歩きます> 1413 02:00:18,256 --> 02:00:20,758 <全員が 家を出てから2時間> 1414 02:00:20,758 --> 02:00:23,758 <ず~っと ここで 帰りを待っていました> 1415 02:00:25,246 --> 02:00:28,249 <みんな どんな顔して 帰って来るかなぁ> 1416 02:00:28,249 --> 02:00:30,251 <あれ・ 2人?> 1417 02:00:30,251 --> 02:00:32,754 <バラバラで 帰って来てるようです> 1418 02:00:32,754 --> 02:00:34,772 <最初に戻って来たのは・ 1419 02:00:34,772 --> 02:00:37,325 愛梨姉ちゃんと クルクル栞菜ちゃん> 1420 02:00:37,325 --> 02:00:41,246 ・~ 『 しょげないでよBaby 』 1421 02:00:41,246 --> 02:00:45,750 <体は小さくても 大きな心で 4人をまとめました> 1422 02:00:45,750 --> 02:00:48,753 <涙が流れても ず~っと旗を振って・ 1423 02:00:48,753 --> 02:00:51,753 先頭を歩いて来ました> 1424 02:00:54,259 --> 02:00:59,797 ( 栞菜 ちゃん の泣き声 ) 1425 02:00:59,797 --> 02:01:06,297 ( 泣き声 ) 1426 02:01:10,742 --> 02:01:13,261 <1番は愛梨姉ちゃん> 1427 02:01:13,261 --> 02:01:16,761 <お母さんのお腹にゴール> 1428 02:01:18,266 --> 02:01:22,253 <続いて クルクル栞菜ちゃんがゴール> 1429 02:01:22,253 --> 02:01:25,753 < 「 うん! ここが落ち着く 」 > 1430 02:01:27,275 --> 02:01:29,294 <栞菜も頑張った> 1431 02:01:29,294 --> 02:01:31,294 <愛梨も頑張った> 1432 02:01:33,748 --> 02:01:36,734 <その頃 末っ子 莉加ちゃんは・ 1433 02:01:36,734 --> 02:01:39,754 ちょうど 家の前の道まで来ていました> 1434 02:01:39,754 --> 02:01:41,789 <好きなことは好き> 1435 02:01:41,789 --> 02:01:45,243 <でも 飽きやすく すぐに 投げ出してしまう莉加ちゃん> 1436 02:01:45,243 --> 02:01:48,743 <今日は 最後まで 頑張らせるつもりです> 1437 02:01:51,316 --> 02:01:53,816 <みんなが見えた!> 1438 02:01:57,255 --> 02:01:59,757 おいで! 1439 02:01:59,757 --> 02:02:02,260 <最後の ひと踏ん張り> 1440 02:02:02,260 --> 02:02:04,746 <いつも ここで諦めてしまうんです> 1441 02:02:04,746 --> 02:02:07,246 <と そこに…> 1442 02:02:10,768 --> 02:02:13,288 <左右反対の靴!> 1443 02:02:13,288 --> 02:02:15,823 <一心くんが戻って来ました> 1444 02:02:15,823 --> 02:02:18,323 <どんな顔してるのかなぁ> 1445 02:02:22,263 --> 02:02:24,763 <余裕あるじゃん!> 1446 02:02:27,268 --> 02:02:29,737 もうちょっと! 頑張れ! 1447 02:02:29,737 --> 02:02:33,257 <末っ子 莉加ちゃん 3番目にゴール> 1448 02:02:33,257 --> 02:02:35,743 <最後まで やり抜きました> 1449 02:02:35,743 --> 02:02:38,813 <うん! 莉加 頑張った> 1450 02:02:38,813 --> 02:02:41,249 <一心は・ 1451 02:02:41,249 --> 02:02:44,268 お父さんのところへ> 1452 02:02:44,268 --> 02:02:46,754 (スタジオ: 森口 ) やっとだ 。 1453 02:02:46,754 --> 02:02:49,254 <一心 頑張った!> 1454 02:02:55,263 --> 02:02:59,763 <みんな それぞれ 別々の壁を乗り越えました> 1455 02:03:01,319 --> 02:03:04,756 <買って来た大根で 豚汁を作ります> 1456 02:03:04,756 --> 02:03:07,275 <もちろん ネギも忘れずに> 1457 02:03:07,275 --> 02:03:09,275 ( お母さん ) ありがとう! 1458 02:03:10,745 --> 02:03:13,247 <おじいちゃんと おばあちゃんです> 1459 02:03:13,247 --> 02:03:15,249 <出迎えるのは誰かな?> 1460 02:03:15,249 --> 02:03:18,820 (おじいちゃん) ジイジやぞ! ジイジ 来たぞ 。 1461 02:03:18,820 --> 02:03:21,856 <末っ子 莉加ちゃんに クルクル栞菜ちゃん・ 1462 02:03:21,856 --> 02:03:24,856 愛梨姉ちゃんに 一心> 1463 02:03:26,744 --> 02:03:29,247 <おじいちゃんの腕は2本> 1464 02:03:29,247 --> 02:03:34,235 <待ってろよ! ちょっと待ってろって!> 1465 02:03:34,235 --> 02:03:37,255 <ネギ入りの豚汁 出来上がりました> 1466 02:03:37,255 --> 02:03:39,774 <くぅ~! おいしそうだ> 1467 02:03:39,774 --> 02:03:43,277 ( お父さん ) はい せ~の! ( 一同 ) いただきます 。 1468 02:03:43,277 --> 02:03:45,777 <豚汁パーティーです> 1469 02:03:48,349 --> 02:03:51,736 おいしい! (おじいちゃん) おいしいわ 。 1470 02:03:51,736 --> 02:03:54,756 <12時の 末っ子 莉加ちゃんに・ 1471 02:03:54,756 --> 02:03:56,758 6時の愛梨姉ちゃん・ 1472 02:03:56,758 --> 02:03:59,243 9時の クルクル栞菜ちゃん・ 1473 02:03:59,243 --> 02:04:02,243 そして 3時の男 一心> 1474 02:04:04,248 --> 02:04:06,248 <えっ・> 1475 02:04:07,769 --> 02:04:10,388 <さすが おじいちゃん! 読んでました> 1476 02:04:10,388 --> 02:04:12,356 「 そういうこと言わない 」 みたいな 。 1477 02:04:12,356 --> 02:04:15,259 (おじいちゃん) 最初 置いて行かれた 。 1478 02:04:15,259 --> 02:04:18,759 <そう! みんなで頑張ったんですよ> 1479 02:04:25,236 --> 02:04:29,257 <えっ・ また余計なこと言っちゃった> 1480 02:04:29,257 --> 02:04:31,776 <その日は みんな ぐっすり> 1481 02:04:31,776 --> 02:04:34,776 <夢の中でも おつかいしてるのかなぁ> 1482 02:04:39,250 --> 02:04:41,736 ♪~ ハッピー バースデー トゥ ユー 1483 02:04:41,736 --> 02:04:44,255 <4つ子は4歳に> 1484 02:04:44,255 --> 02:04:47,742 <うわ~! みんな 大きくなってる> 1485 02:04:47,742 --> 02:04:52,747 ♪~ 愛梨 一心 栞菜 莉加 1486 02:04:52,747 --> 02:04:56,801 <大変なことも うれしいことも 4倍> 1487 02:04:56,801 --> 02:04:59,353 ( 一同 ) おめでとう! 1488 02:04:59,353 --> 02:05:01,739 ( お母さん ) フ~!して 。 1489 02:05:01,739 --> 02:05:04,242 ( お父さん ) 危ない! <アハハ!> 1490 02:05:04,242 --> 02:05:08,229 <これからも にぎやかに 大きくなって行くんだぞ> 1491 02:05:08,229 --> 02:05:10,264 ( 拍手 ) 1492 02:05:10,264 --> 02:05:12,750 これは おいしい豚汁だよね 。 1493 02:05:12,750 --> 02:05:15,250 あれだけ 何度も行ったり来たり みんなで 。 1494 02:05:19,824 --> 02:05:23,824 親指 立ててるとこ 男でしたね 。 ( 中村 ) カッコよかったですね 。 1495 02:05:26,747 --> 02:05:28,749 あら! 1496 02:05:28,749 --> 02:05:31,249 所さん お願いいたします! 1497 02:05:37,258 --> 02:05:41,762 こんにちは! ( お母さん ) こんにちは! 1498 02:05:41,762 --> 02:05:45,762 大きくなってる! ( 清野 ) 大きくなってる! 1499 02:05:49,737 --> 02:05:51,739 ( お父さん ) 愛梨ちゃ~ん 。 1500 02:05:51,739 --> 02:05:54,242 愛梨ちゃん 手 挙げてください 。 1501 02:05:54,242 --> 02:05:56,744 は~い 。 1502 02:05:56,744 --> 02:05:59,747 一心くん 。 は~い 。 1503 02:05:59,747 --> 02:06:01,749 そして! 1504 02:06:01,749 --> 02:06:04,819 栞菜ちゃん 。 は~い 。 1505 02:06:04,819 --> 02:06:08,256 莉加ちゃん 。 は~い 。 1506 02:06:08,256 --> 02:06:10,756 6歳だっけ? 1507 02:06:18,783 --> 02:06:22,283 覚えてるかな? あの時のこと 。 1508 02:06:29,343 --> 02:06:31,343 ( 清野 ) みんなは… 。 1509 02:06:38,252 --> 02:06:40,252 知ってる? はい 。 1510 02:06:58,322 --> 02:07:02,243 1511 02:07:02,243 --> 02:07:04,743 何? 何? 何ですか? 1512 02:07:06,764 --> 02:07:09,750 え~! ウソ・ 1513 02:07:09,750 --> 02:07:13,250 え~~! 5人目・ 1514 02:07:18,776 --> 02:07:21,362 そうですよね 一気に産んじゃったから 。 1515 02:07:21,362 --> 02:07:23,381 お母さん どうでした? 1516 02:07:23,381 --> 02:07:27,381 4つ子ちゃん 産む時と 今回 産んだ時と どうでした? 1517 02:07:43,250 --> 02:07:51,275 1518 02:07:51,275 --> 02:07:53,811 お腹 大きくなった時に・ 1519 02:07:53,811 --> 02:07:55,811 お腹の中… 。 1520 02:08:01,752 --> 02:08:04,252 そうだよね みんなに聞かれるよね 。 1521 02:08:17,768 --> 02:08:20,268 今回 1人なので… 。 1522 02:08:23,858 --> 02:08:26,358 あ~ そっか 。 1523 02:08:33,250 --> 02:08:36,150 抱っこが人気なんだ 。 1524 02:08:40,741 --> 02:08:43,241 じいちゃんは… 。 1525 02:08:58,242 --> 02:09:00,742 人気 高いなぁ ジイジ 。 1526 02:09:10,771 --> 02:09:14,275 どうですか? ユカイさん 。 (ダイアモンド ユカイ) 5人で… もうね 。 1527 02:09:14,275 --> 02:09:16,775 (ユカイ) ひっちゃかめっちゃか… 。 1528 02:09:22,249 --> 02:09:24,749 ( 笑い ) 1529 02:09:29,740 --> 02:09:31,740 そっか 3人 。 1530 02:09:36,263 --> 02:09:38,282 やっぱ 2回 壊れるんだ 。 1531 02:09:38,282 --> 02:09:40,801 大変なこともあるかと 思いますけど・ 1532 02:09:40,801 --> 02:09:42,801 もし… 。 1533 02:09:47,258 --> 02:09:49,260 ありがとうございました! 1534 02:09:49,260 --> 02:09:52,730 みんな ありがとね! 元気でね! 1535 02:09:52,730 --> 02:09:55,730 さて 続いてはですね… 。 1536 02:09:57,251 --> 02:10:00,237 とても ご機嫌な おつかいです 。 1537 02:10:00,237 --> 02:10:03,791 <武甲山は 秩父のシンボルとして・ 1538 02:10:03,791 --> 02:10:07,344 神の山と あがめられて来ました> 1539 02:10:07,344 --> 02:10:09,263 <そして 秩父といえば セメント> 1540 02:10:09,263 --> 02:10:11,265 <山で採れる石灰岩は・ 1541 02:10:11,265 --> 02:10:15,736 関東大震災の復旧 大戦後の復興 高度経済成長と・ 1542 02:10:15,736 --> 02:10:17,738 日本を支えて来ました> 1543 02:10:17,738 --> 02:10:19,757 <今でも12時半には…> 1544 02:10:19,757 --> 02:10:21,742 ( 爆発音 ) 1545 02:10:21,742 --> 02:10:25,312 <採掘作業の音が 町に鳴り響きます> 1546 02:10:25,312 --> 02:10:28,265 <身を削って 秩父を助けてくれる 武甲山> 1547 02:10:28,265 --> 02:10:31,235 <お母さんは この地に生まれ・ 1548 02:10:31,235 --> 02:10:34,255 武甲山に感謝して 育ちました> 1549 02:10:34,255 --> 02:10:39,243 <小さい時から 山に登ったり 川で遊んだり> 1550 02:10:39,243 --> 02:10:41,762 <どんな おつかいをさせようか> 1551 02:10:41,762 --> 02:10:45,332 <といっても そう お店が あるわけじゃありません> 1552 02:10:45,332 --> 02:10:48,752 <子供とお散歩の時 一軒の商店を見つけました> 1553 02:10:48,752 --> 02:10:52,756 <これしか置いていないけど いいお店だったんです> 1554 02:10:52,756 --> 02:10:56,256 <さぁ おつかいに行くのは どんな子かな?> 1555 02:10:59,763 --> 02:11:03,263 <新型コロナ騒ぎの前から ちゃんと手を洗っています> 1556 02:11:05,769 --> 02:11:08,839 <去年11月の ある日のことでした> 1557 02:11:08,839 --> 02:11:12,276 < 「 いいから いいから 」 と どんな お手伝いでも・ 1558 02:11:12,276 --> 02:11:14,745 軽く 引き受けてくれる瑠璃ちゃん> 1559 02:11:14,745 --> 02:11:18,245 <こんな いい子になったのには 理由があったんです> 1560 02:13:20,254 --> 02:13:22,756 < 「 いいから いいから 」 と どんな お手伝いでも・ 1561 02:13:22,756 --> 02:13:25,259 軽く 引き受けてくれる瑠璃ちゃん> 1562 02:13:25,259 --> 02:13:28,245 <何で 急に こんなに いい子に なったのかなぁと思ったら・ 1563 02:13:28,245 --> 02:13:30,264 この絵本のおかげ> 1564 02:13:30,264 --> 02:13:34,802 <おおらかな おじいちゃんが 主人公の 『 いいから いいから 』 > 1565 02:13:34,802 --> 02:13:38,856 <突然 落ちて来た雷の親子に 「 いいから いいから 」 と言って・ 1566 02:13:38,856 --> 02:13:42,356 次から次へと 世話をするお話です> 1567 02:13:47,765 --> 02:13:50,265 畳んでくれるん・ ありがとね 。 1568 02:13:51,752 --> 02:13:55,255 < 「 さすが3歳さん 」 と言うと すごく喜びます> 1569 02:13:55,255 --> 02:13:57,741 <3歳になって まだ3か月> 1570 02:13:57,741 --> 02:14:01,245 <四角いものを 畳めるようになりました> 1571 02:14:01,245 --> 02:14:04,298 ( 瑠璃 ちゃん) こういうふうに たたむん 。 1572 02:14:04,298 --> 02:14:06,333 <さすが3歳さん!> 1573 02:14:06,333 --> 02:14:08,333 瑠璃 これさ… 。 1574 02:14:15,292 --> 02:14:17,745 ( お母さん ) お仕事に ぶ~ん!って行く時 ママ これ 着てるんだよね 。 1575 02:14:17,745 --> 02:14:20,247 <瑠璃ちゃんの お母さんは・ 1576 02:14:20,247 --> 02:14:23,267 セメント運送関係の会社の 事務をしています> 1577 02:14:23,267 --> 02:14:26,253 <仕事着に着替えれば お母さんは お仕事> 1578 02:14:26,253 --> 02:14:29,306 <瑠璃ちゃんは ちゃんと 分かるようになりました> 1579 02:14:29,306 --> 02:14:31,875 <と その時 事件が!> 1580 02:14:31,875 --> 02:14:34,875 あっ! 瑠璃! 1581 02:14:40,267 --> 02:14:43,267 <お母さん 裁縫は苦手です> 1582 02:14:49,760 --> 02:14:52,260 ( お母さん ) そういえば 思い出したんだけど… 。 1583 02:15:01,839 --> 02:15:04,741 <ちょっと 中にお邪魔させていただくと・ 1584 02:15:04,741 --> 02:15:07,761 ご近所さんが集まり お茶の時間> 1585 02:15:07,761 --> 02:15:11,748 <商品ケースの前にありました 立派なミシンが1台> 1586 02:15:11,748 --> 02:15:13,750 <年代物です> 1587 02:15:13,750 --> 02:15:17,738 <50年前からあるという 当時は かなり高額なミシンです> 1588 02:15:17,738 --> 02:15:19,807 <モデル325は・ 1589 02:15:19,807 --> 02:15:23,327 毎分3500針という 高速回転で・ 1590 02:15:23,327 --> 02:15:26,263 当時の家庭用ミシンの 4倍以上のスピード> 1591 02:15:26,263 --> 02:15:29,763 <いわば セミプロモデルの名機です> 1592 02:15:34,771 --> 02:15:36,740 <お母さん 買い物も頼みました> 1593 02:15:36,740 --> 02:15:38,759 <小麦粉なんてあったかな?> 1594 02:15:38,759 --> 02:15:41,778 <あっ! 一番下の奥にありました> 1595 02:15:41,778 --> 02:15:45,332 <お店は 商店というより ご近所の方の 憩いの場> 1596 02:15:45,332 --> 02:15:47,751 <服のお直しは ご商売にしていません> 1597 02:15:47,751 --> 02:15:50,254 <小麦粉 買って ちょっと おばあちゃんに・ 1598 02:15:50,254 --> 02:15:53,254 お願いしちゃうっていう おつかいです> 1599 02:15:56,760 --> 02:15:58,762 <赤ちゃん人形の あっちゃん> 1600 02:15:58,762 --> 02:16:01,248 <この子がいると 赤ちゃんには戻れません> 1601 02:16:01,248 --> 02:16:03,300 <お姉ちゃんになります> 1602 02:16:03,300 --> 02:16:06,854 <実は瑠璃ちゃん 引っ込み思案な ところがあるんです> 1603 02:16:06,854 --> 02:16:09,354 ( お母さん ) この中に お金 入ってるからね 。 1604 02:16:12,759 --> 02:16:14,761 ハハっ! 1605 02:16:14,761 --> 02:16:19,750 <調子いいからいいけど ちゃんとお話しできるかな> 1606 02:16:19,750 --> 02:16:22,753 <このところ お母さんと よく行く 荻原商店に・ 1607 02:16:22,753 --> 02:16:24,755 小麦粉を買いに行きます> 1608 02:16:24,755 --> 02:16:27,257 <お店にあったミシン おばあちゃんにお願いして・ 1609 02:16:27,257 --> 02:16:30,310 お母さんのズボンを 直してもらいます> 1610 02:16:30,310 --> 02:16:33,230 <あのミシン しばらく 使っていないみたいだけど・ 1611 02:16:33,230 --> 02:16:35,749 動くのかな?> 1612 02:16:35,749 --> 02:16:38,252 ここまで行ってあげるから ここから行って来て 。 1613 02:16:38,252 --> 02:16:40,237 いいよ 。 1614 02:16:40,237 --> 02:16:42,237 道路 渡る時は? 1615 02:16:44,791 --> 02:16:46,791 はい おてて あげて 。 1616 02:16:48,745 --> 02:16:50,781 気を付けてね 。 1617 02:16:50,781 --> 02:16:52,781 いってらっしゃ~い 。 1618 02:16:55,836 --> 02:16:58,739 <お母さんも見て育った この景色> 1619 02:16:58,739 --> 02:17:01,758 <人と擦れ違えば 必ず あいさつをして・ 1620 02:17:01,758 --> 02:17:05,258 「 いくつになったの? 」 なんて 声を掛けてくれる町> 1621 02:17:11,251 --> 02:17:13,754 <瑠璃ちゃんも 3歳にして・ 1622 02:17:13,754 --> 02:17:16,323 ちゃんと この町の子になっています> 1623 02:17:16,323 --> 02:17:20,360 <しっかり者のお兄ちゃんとは 2人で よくおつかいに行きます> 1624 02:17:20,360 --> 02:17:23,860 <今日は 瑠璃ちゃんが しっかり者のお姉ちゃん> 1625 02:17:25,732 --> 02:17:28,752 <武甲山を正面に仰ぐ 横瀬町> 1626 02:17:28,752 --> 02:17:33,273 <瑠璃ちゃんは 山に向かって走り続けました> 1627 02:17:33,273 --> 02:17:35,292 <さぁ お店に到着> 1628 02:17:35,292 --> 02:17:37,792 <まず 「 小麦粉くださ~い 」 だったね> 1629 02:17:39,279 --> 02:17:41,279 (おばあちゃん) こんにちは 。 1630 02:17:42,833 --> 02:17:45,833 <さぁ お利口さん 「 小麦粉 」 って言えるかな?> 1631 02:17:49,740 --> 02:17:51,758 <えっ・> 1632 02:17:51,758 --> 02:17:54,761 ママのズボン チックンしてください 。 1633 02:17:54,761 --> 02:17:58,261 <買う前に言っちゃった! おばあちゃんも 何のことやら> 1634 02:18:03,253 --> 02:18:06,757 < 「 え~! 買い物に来るんじゃ なかったのかい? 」 > 1635 02:18:06,757 --> 02:18:09,810 <おばあちゃん びっくりしてるよ> 1636 02:18:09,810 --> 02:18:12,763 <以前は 内職で 座布団など 作っていたそうですが・ 1637 02:18:12,763 --> 02:18:15,299 もう何十年も 使っていないそうで・ 1638 02:18:15,299 --> 02:18:19,299 お母さん こんなこと頼んじゃって 本当に大丈夫だったんですか?> 1639 02:20:21,241 --> 02:20:24,761 <以前は 内職で 座布団などを 作っていたというミシン> 1640 02:20:24,761 --> 02:20:27,264 <もちろん お直しを ご商売にしているわけでもなく・ 1641 02:20:27,264 --> 02:20:29,764 もう何十年も使っていません> 1642 02:20:31,251 --> 02:20:34,271 <おばあちゃん ズボンの生地を手にした瞬間・ 1643 02:20:34,271 --> 02:20:36,273 動きが変わりました> 1644 02:20:36,273 --> 02:20:38,773 (おばあちゃん) どこが 穴 開いてるの? 1645 02:20:41,862 --> 02:20:45,766 (おばあちゃん) じゃあ 待っててね ちょっと待っててね 。 1646 02:20:45,766 --> 02:20:49,269 <優しさの中に たくましさが にじみ出ています> 1647 02:20:49,269 --> 02:20:52,769 <動いてくれるか? 50年前のマシン> 1648 02:20:58,762 --> 02:21:02,816 <さぁ この席が おばあちゃん 本来の定位置> 1649 02:21:02,816 --> 02:21:06,316 <相棒のミシンも 喜んでいるかのようでした> 1650 02:21:08,255 --> 02:21:10,257 ・来てごらん・ 1651 02:21:10,257 --> 02:21:12,776 <あの日の おばあちゃんを知る ご近所さん> 1652 02:21:12,776 --> 02:21:16,763 < 「 このミシンで 何でも作って すごかったんだよ 」 > 1653 02:21:16,763 --> 02:21:18,763 見えるかな 。 1654 02:21:29,326 --> 02:21:31,878 <その時 雲が切れ・ 1655 02:21:31,878 --> 02:21:34,764 太陽の明かりが 手元に差し込みました> 1656 02:21:34,764 --> 02:21:36,764 <これなら行ける> 1657 02:21:41,771 --> 02:21:44,758 <手元の所だけ スポットを当てたように・ 1658 02:21:44,758 --> 02:21:47,758 太陽の光が差し込みました> 1659 02:21:51,264 --> 02:21:53,817 <おばあちゃんが発する オーラが・ 1660 02:21:53,817 --> 02:21:56,817 異様な緊張感を 生み出していました> 1661 02:21:58,755 --> 02:22:01,255 <おばあちゃん それを察して…> 1662 02:22:03,777 --> 02:22:07,264 ・1人で おつかい行って すごいね・ 1663 02:22:07,264 --> 02:22:09,249 <手は止めません> 1664 02:22:09,249 --> 02:22:11,751 <何をしているのかと思えば・ 1665 02:22:11,751 --> 02:22:14,788 昔の糸に 糸を継ぎ足す 機結び> 1666 02:22:14,788 --> 02:22:18,341 <結び目が小さく しっかり結べます> 1667 02:22:18,341 --> 02:22:21,241 <しっかりした準備が プロの仕事> 1668 02:22:26,299 --> 02:22:28,799 <さぁ! ボビンをセットして…> 1669 02:22:30,270 --> 02:22:32,270 <下糸も準備完了> 1670 02:22:33,773 --> 02:22:37,794 <何度 この針に 糸を通して来たことでしょう> 1671 02:22:37,794 --> 02:22:41,314 <目が悪くなっても 一発で通りました> 1672 02:22:41,314 --> 02:22:44,814 <プロの所作に みんな 引き付けられます> 1673 02:22:51,791 --> 02:22:53,777 <さぁ! 老いた相棒が・ 1674 02:22:53,777 --> 02:22:56,777 思うように 動いてくれるかどうか> 1675 02:22:58,782 --> 02:23:01,268 <完璧な仕上がりを目指して・ 1676 02:23:01,268 --> 02:23:04,287 さらに こだわりの微調整が続きます> 1677 02:23:04,287 --> 02:23:07,324 < 「 あっちゃんも おとなしく見てなさい! 」 って・ 1678 02:23:07,324 --> 02:23:10,824 3歳3か月が こんな静かに じっとしています> 1679 02:23:17,767 --> 02:23:19,769 ( 機械音 ) 1680 02:23:19,769 --> 02:23:21,788 <動いた!> 1681 02:23:21,788 --> 02:23:24,274 <ひと針 ひと針> 1682 02:23:24,274 --> 02:23:29,779 <眠りから覚めるように ミシンの音が お店に響きます> 1683 02:23:29,779 --> 02:23:32,779 (リモート: 杉山 ) カッコいいね 。 1684 02:23:36,820 --> 02:23:41,320 <いやぁ 感動している人が いますよ> 1685 02:23:48,782 --> 02:23:50,750 <準備に15分> 1686 02:23:50,750 --> 02:23:53,250 <縫うのは 1分もかかりませんでした> 1687 02:23:55,305 --> 02:23:58,758 ・キレイになったかな?・ なったかな? なったかな? 1688 02:23:58,758 --> 02:24:01,277 なったかな? 1689 02:24:01,277 --> 02:24:03,777 縫えたかな? ハハハハ! 1690 02:24:05,298 --> 02:24:08,298 <さすが! キレイな仕上がり> 1691 02:24:10,870 --> 02:24:14,274 <瑠璃ちゃん いいもの見せてもらったわね> 1692 02:24:14,274 --> 02:24:16,774 よかったですね 。 1693 02:24:18,778 --> 02:24:21,678 <いや~ おつかい できた できた!> 1694 02:24:24,267 --> 02:24:26,770 <そうでした> 1695 02:24:26,770 --> 02:24:29,789 <ズボン お願いするから 小麦粉 買うんでした> 1696 02:24:29,789 --> 02:24:32,826 <順番 逆になっちゃったけどね> 1697 02:24:32,826 --> 02:24:35,326 (おばあちゃん) 重たいよ 大丈夫? 1698 02:24:38,248 --> 02:24:40,750 (おばあちゃん) お金があるかな? 1699 02:24:40,750 --> 02:24:42,752 これ 10円だ 。 1700 02:24:42,752 --> 02:24:46,272 <五円玉と十円玉> 1701 02:24:46,272 --> 02:24:50,276 <小麦粉のお金だけ ちょうど取ってくれました> 1702 02:24:50,276 --> 02:24:53,776 <ズボン直しは お仕事じゃないんですって> 1703 02:24:55,281 --> 02:24:58,318 (おばあちゃん) じゃあ これ 入れとくね 。 1704 02:24:58,318 --> 02:25:02,272 (おばあちゃん) こぼれちゃうから ファスナーしてください 。 1705 02:25:02,272 --> 02:25:06,272 (おばあちゃん) 上手だ 上手だ! はい 上手でした 。 1706 02:25:10,280 --> 02:25:12,282 お利口だこと! 1707 02:25:12,282 --> 02:25:14,282 ・バイバイ!・ 1708 02:25:21,357 --> 02:25:24,357 <あれ? 何か忘れ物ですか?> 1709 02:25:27,247 --> 02:25:29,747 <えびせんべいです> 1710 02:25:36,256 --> 02:25:38,775 <瑠璃ちゃんにとっても おばあちゃんにとっても・ 1711 02:25:38,775 --> 02:25:42,275 思いもかけない 本当にうれしい ひと時でした> 1712 02:25:46,816 --> 02:25:50,316 (おばあちゃん) 気を付けて行きな! 前 向いて 。 1713 02:25:54,758 --> 02:26:00,764 ・~ 焦らないでいこう 1714 02:26:00,764 --> 02:26:05,752 ・~ 大事な人たちが あなたを 1715 02:26:05,752 --> 02:26:09,756 <お母さんは 瑠璃ちゃんの姿が 見えなくなっても・ 1716 02:26:09,756 --> 02:26:12,809 ずっと ベランダで 外を見ていました> 1717 02:26:12,809 --> 02:26:16,262 ・~ ほら 素敵なことが 1718 02:26:16,262 --> 02:26:18,748 < 「 引っ込み思案の瑠璃は・ 1719 02:26:18,748 --> 02:26:23,253 おばあちゃんに ちゃんと 伝えられたんだろうか? 」 > 1720 02:26:23,253 --> 02:26:26,740 <その心配が 瑠璃ちゃんの姿を見て・ 1721 02:26:26,740 --> 02:26:30,260 一気に吹き飛びました> 1722 02:26:30,260 --> 02:26:33,830 <満足げな 得意げな顔をして・ 1723 02:26:33,830 --> 02:26:37,267 自信に満ちあふれた姿で 帰って来ました> 1724 02:26:37,267 --> 02:26:43,273 ・~ よくがんばってきたね よくがんばってきたよ 1725 02:26:43,273 --> 02:26:46,760 ・~ いつか思いは届くと 1726 02:26:46,760 --> 02:26:50,263 < 「 急に お姉さんになったなぁ 」 と 思いました> 1727 02:26:50,263 --> 02:26:55,819 ・~ 1728 02:26:55,819 --> 02:26:58,319 ( お母さん ) 行って来た? うん! 1729 02:27:07,263 --> 02:27:09,763 <えびせんは頂いたのよ!> 1730 02:27:20,777 --> 02:27:23,813 <買い物が おつかいだったんですね> 1731 02:27:23,813 --> 02:27:26,313 ( 瑠璃 ちゃん) はやく おうちに はいろうか! 1732 02:27:32,772 --> 02:27:35,258 <そうそう! 瑠璃ちゃんが 買って来た小麦粉で・ 1733 02:27:35,258 --> 02:27:37,777 何 作るんです?> 1734 02:27:37,777 --> 02:27:40,763 <ふかしたジャガイモに 小麦粉をつけ・ 1735 02:27:40,763 --> 02:27:43,249 油で揚げて 天ぷらに> 1736 02:27:43,249 --> 02:27:46,286 <昔から 農作業の合間に 食べられて来た・ 1737 02:27:46,286 --> 02:27:49,322 秩父の郷土料理です> 1738 02:27:49,322 --> 02:27:52,322 <甘い みそダレを たっぷり つけた…> 1739 02:27:53,760 --> 02:27:57,764 <今や B級グルメとして ひそかなブームです> 1740 02:27:57,764 --> 02:28:00,283 熱いからね 。 1741 02:28:00,283 --> 02:28:03,283 <はじめてのおつかいのお味は いかがですか?> 1742 02:28:04,771 --> 02:28:08,271 ( お母さん ) 瑠璃が買って来てくれた小麦粉 ママも いただきま~す 。 1743 02:28:10,293 --> 02:28:12,293 おいしい! 1744 02:28:17,250 --> 02:28:20,253 <おつかい中は 一度も言わなかったね> 1745 02:28:20,253 --> 02:28:23,256 < 「 いいから いいから 」 って> 1746 02:28:23,256 --> 02:28:26,759 おつかいの間は 緊張してたんでしょうね 。 1747 02:28:26,759 --> 02:28:28,761 ですよね 。 1748 02:28:28,761 --> 02:28:32,761 獅童パパ! ちょっと 言葉が… 。 1749 02:28:36,819 --> 02:28:39,372 おばあちゃんだって… 。 1750 02:28:39,372 --> 02:28:41,872 おじいちゃん おばあちゃんを… 。 1751 02:28:48,781 --> 02:28:50,781 ですよね 。 1752 02:28:55,271 --> 02:28:57,271 ぐっと来ますよね 。 1753 02:28:58,775 --> 02:29:01,775 大丈夫です ごめんなさい 。 1754 02:29:06,299 --> 02:29:09,799 最初に教えてくれたのは… 。 1755 02:29:12,755 --> 02:29:16,759 僕は もう 両親いないですけど 。 1756 02:29:16,759 --> 02:29:20,246 親父だったり おふくろだったりして 。 1757 02:29:20,246 --> 02:29:24,751 真っすぐで 優しい気持ちで チャレンジするっていうのは・ 1758 02:29:24,751 --> 02:29:28,304 やっぱり 年取っても 忘れちゃいけないし 。 1759 02:29:28,304 --> 02:29:33,760 時には いい年して 逃げ出したくなることもあるけど 。 1760 02:29:33,760 --> 02:29:39,265 やっぱり 乗り越えることの 大切さは 子供を見て… 。 1761 02:29:39,265 --> 02:29:42,251 とても勉強になりました 。 1762 02:29:42,251 --> 02:29:45,772 そうやって 乗り越えて行く 獅童さんの姿を見て・ 1763 02:29:45,772 --> 02:29:49,776 獅童さんのお子さんたちも その背中を学んで・ 1764 02:29:49,776 --> 02:29:52,845 受け継いで行くんでしょうね これからもね 。 1765 02:29:52,845 --> 02:29:55,765 さて ここで もうひと組 おつかいの先輩が・ 1766 02:29:55,765 --> 02:29:59,285 スタンバイ してらっしゃるんですけども 登場していただきましょう! 1767 02:29:59,285 --> 02:30:02,785 なんと 21年前におつかいした 千秋さんです! 1768 02:30:16,369 --> 02:30:19,369 今 おいくつになられました? 千秋さんは 。 1769 02:30:21,290 --> 02:30:23,290 26歳! 1770 02:30:24,777 --> 02:30:27,277 ( 千秋さん ) あの時のことは… 。 1771 02:30:44,781 --> 02:30:55,274 1772 02:30:55,274 --> 02:30:57,274 では 21年前 。 1773 02:31:02,315 --> 02:31:04,867 <車が ビュンビュン走る 国道の上に・ 1774 02:31:04,867 --> 02:31:08,367 大っきいお母さんと 小っちゃい お母さんが 住んでます> 1775 02:31:11,774 --> 02:31:15,261 <2人に お父さんはいません お母さんが 外で働いています> 1776 02:31:15,261 --> 02:31:17,263 <だから お姉ちゃんは・ 1777 02:31:17,263 --> 02:31:19,265 小っちゃいお母さんに なりました> 1778 02:31:19,265 --> 02:31:22,752 ( 千秋 ちゃん) ゆう こっち みて! ゆう! こっちから! 1779 02:31:22,752 --> 02:31:26,272 <小っちゃいお母さんは ゆうくんが3か月の頃から・ 1780 02:31:26,272 --> 02:31:29,892 本当に よく面倒を見てくれています> 1781 02:31:29,892 --> 02:31:31,778 <大っきいお母さんは?> 1782 02:31:31,778 --> 02:31:33,780 いらっしゃいませ! 1783 02:31:33,780 --> 02:31:38,785 <この2人のために 一生懸命 ガソリンスタンド で働いています> 1784 02:31:38,785 --> 02:31:42,772 <お父さんは 3年前に 家を出て行きました> 1785 02:31:42,772 --> 02:31:46,793 <以来 茶髪で突っ張って来た お母さん> 1786 02:31:46,793 --> 02:31:50,863 <でも 『 ジングルベル 』 が流れると 胸が痛みます> 1787 02:31:50,863 --> 02:31:53,282 <だって お父さんが出てったのは・ 1788 02:31:53,282 --> 02:31:56,782 楽しいはずの クリスマスの夜でした> 1789 02:31:58,287 --> 02:32:00,773 <ぜいたくは禁止です> 1790 02:32:00,773 --> 02:32:03,292 <でも お母さん 時々 大酒も飲みます> 1791 02:32:03,292 --> 02:32:06,762 < 「 大変ね 」 って言われると 「 平気 平気! 」 って飲み歩く> 1792 02:32:06,762 --> 02:32:09,298 <だから 家には 何にもありません> 1793 02:32:09,298 --> 02:32:11,334 <電気だって 真っ暗> 1794 02:32:11,334 --> 02:32:13,369 <お母さんいわく・ 1795 02:32:13,369 --> 02:32:15,771 「 さっぱり すっきり! 明るい貧乏 」 > 1796 02:32:15,771 --> 02:32:18,271 <この親にして この子あり!> 1797 02:32:20,827 --> 02:32:24,327 <お母さん 出掛ける前に こんなことを言いました> 1798 02:32:26,299 --> 02:32:28,299 <お母さん 本気だ!> 1799 02:32:30,786 --> 02:32:33,823 <え~・ お金 使っていいの?> 1800 02:32:33,823 --> 02:32:35,858 行くか! 1801 02:32:35,858 --> 02:32:37,760 < 「 パ~っと 行っといで! 」 > 1802 02:32:37,760 --> 02:32:41,264 <お母さん 2000円で買った ヴィトンの財布から・ 1803 02:32:41,264 --> 02:32:43,783 もう1枚! 7000円も出しました> 1804 02:32:43,783 --> 02:32:46,269 <1か月の食費だって 2万円なのに・ 1805 02:32:46,269 --> 02:32:48,754 10日分のごはん代を 一日で> 1806 02:32:48,754 --> 02:32:51,757 <きっと 何か このおつかいに 懸けるところがあるに・ 1807 02:32:51,757 --> 02:32:53,793 違いありません> 1808 02:32:53,793 --> 02:32:56,329 <いろんなものであふれている ホームセンター> 1809 02:32:56,329 --> 02:32:58,865 <2人は お母さんと 何度も来ています> 1810 02:32:58,865 --> 02:33:00,766 <でも 買ったことなんか ありません> 1811 02:33:00,766 --> 02:33:02,785 <いっつも 買ったつもり> 1812 02:33:02,785 --> 02:33:05,254 < 「 私が 今日 みんな 買っちゃおう 」 > 1813 02:33:05,254 --> 02:33:08,257 ( 千秋 ちゃん) くるくるは どこだったっけ? 1814 02:33:08,257 --> 02:33:10,776 <うわっ! もう見つけた> 1815 02:33:10,776 --> 02:33:13,279 <お掃除用の粘着テープ> 1816 02:33:13,279 --> 02:33:16,779 < 「 これ いいのよね 」 って お母さん ため息ついてた> 1817 02:33:18,317 --> 02:33:20,353 <一番 値段が高くて・ 1818 02:33:20,353 --> 02:33:22,772 一番大きなゴミ箱に まっしぐらです> 1819 02:33:22,772 --> 02:33:25,775 < 「 このゴミ箱が 一番いいのよ 」 って お母さん いつか言ってた> 1820 02:33:25,775 --> 02:33:27,777 <でも 値段 見て・ 1821 02:33:27,777 --> 02:33:30,780 「 買ったつもりね 」 って 帰りました> 1822 02:33:30,780 --> 02:33:33,780 <お母さんは 小型のを頼んだんですが…> 1823 02:33:35,284 --> 02:33:37,820 <本当に持って行ける?> 1824 02:33:37,820 --> 02:33:40,339 <これです! これなら 2人で持てるし・ 1825 02:33:40,339 --> 02:33:42,339 「 これでもいいか 」 って> 1826 02:33:44,760 --> 02:33:47,280 < 「 お母さんは これが 一番いいって言ってた 」 > 1827 02:33:47,280 --> 02:33:50,280 < 「 今日は つもりじゃなくて 買いに来たの 」 > 1828 02:33:51,767 --> 02:33:54,267 ( 店員 ) 高くてもいいの? 1829 02:33:56,772 --> 02:33:59,272 <お母さんが 一度は諦めた…> 1830 02:34:02,828 --> 02:34:04,828 ( 千秋 ちゃん) もてそう? よし! 1831 02:34:06,365 --> 02:34:08,267 ( 千秋 ちゃん) よいしょ! 1832 02:34:08,267 --> 02:34:10,770 <さぁ 早く帰ろう もう夕方です> 1833 02:34:10,770 --> 02:34:13,756 <日が落ちるのは早いよ> 1834 02:34:13,756 --> 02:34:15,756 ( 優希 くん) ダメだ 。 1835 02:34:17,260 --> 02:34:19,260 <どうする?> 1836 02:36:36,265 --> 02:36:38,265 ダメだ 。 1837 02:36:39,769 --> 02:36:41,771 ( 千秋 ちゃん) ダメだ~ 。 1838 02:36:41,771 --> 02:36:44,271 <一番大きいのを 買っちゃったからね> 1839 02:36:45,758 --> 02:36:47,758 ダメだ~! 1840 02:36:53,299 --> 02:36:55,851 ( 優希 くん) うわっ 。 ( 千秋 ちゃん) ねっ 。 1841 02:36:55,851 --> 02:36:58,287 < 「 何 言ってんの! あんたには重いわよ 」 > 1842 02:36:58,287 --> 02:37:02,787 <弟のひと言で お姉ちゃんは 小っちゃいお母さんに変身です> 1843 02:37:07,763 --> 02:37:10,763 <声だけは 威勢がいいけども…> 1844 02:37:13,803 --> 02:37:17,303 <そこで 小っちゃいお母さんは 考えました> 1845 02:37:18,758 --> 02:37:21,243 ( 店員 ) どうしたの? 1846 02:37:21,243 --> 02:37:23,746 <いや 偉いわねぇ> 1847 02:37:23,746 --> 02:37:25,748 (スタジオ: 森口 ) 賢い! 1848 02:37:25,748 --> 02:37:28,267 <おじさん 何か選んでます> 1849 02:37:28,267 --> 02:37:30,753 <キャスターです! これ 付けてくれるの?> 1850 02:37:30,753 --> 02:37:33,753 <でも 残りのお金 それじゃあ買えないでしょ> 1851 02:37:41,247 --> 02:37:44,250 <おごりって よく分かんないけど どうも ありがとう!> 1852 02:37:44,250 --> 02:37:46,752 <おじさん カッターを器用に使って・ 1853 02:37:46,752 --> 02:37:49,255 キャスターのコロコロを 付けてくれました> 1854 02:37:49,255 --> 02:37:51,755 <テープも いっぱい いっぱい 付けてくれました> 1855 02:37:57,313 --> 02:37:59,865 <もう1回 がっちり テープを貼って・ 1856 02:37:59,865 --> 02:38:01,750 引っ張るヒモも 付けてくれました> 1857 02:38:01,750 --> 02:38:04,770 ( 千秋 ちゃん) ここにも はって 。 1858 02:38:04,770 --> 02:38:07,773 おもちゃみたい 。 ( 店員 ) ちょっと 引っ張ってみて 。 1859 02:38:07,773 --> 02:38:10,773 <おじさん すごい! ありがとうございます> 1860 02:38:12,261 --> 02:38:14,280 ( 千秋 ちゃん) だいじょうぶだ 。 1861 02:38:14,280 --> 02:38:17,280 ( 千秋 ちゃん) バイバ~イ! 気を付けてね バイバ~イ! 1862 02:38:21,253 --> 02:38:23,255 いいね! お愛想 言って 。 1863 02:38:23,255 --> 02:38:26,742 <今度は 大っきいお母さんと お礼に来ましょう> 1864 02:38:26,742 --> 02:38:30,246 <太陽は 足早に お家へ帰りました> 1865 02:38:30,246 --> 02:38:34,750 <季節は冬 まだ4時半なのに 真っ暗です> 1866 02:38:34,750 --> 02:38:41,357 ( ゴミ箱を運ぶ音 ) 1867 02:38:41,357 --> 02:38:45,244 <暗い夜道に カタカタと いい音が響きます> 1868 02:38:45,244 --> 02:38:48,747 <お母さん 一番欲しかった ペダル付き 2段ゴミ箱・ 1869 02:38:48,747 --> 02:38:52,234 今 持って帰りますよ> 1870 02:38:52,234 --> 02:38:55,754 <弟に釣られて 立ち止まったお姉ちゃん> 1871 02:38:55,754 --> 02:38:58,257 <自動販売機のまぶしい明かり> 1872 02:38:58,257 --> 02:39:00,276 <まるで 別世界です> 1873 02:39:00,276 --> 02:39:03,812 <いつもは 買ったつもりの 我慢のジュース> 1874 02:39:03,812 --> 02:39:06,812 <でも 今日は特別だからね…> 1875 02:39:09,251 --> 02:39:11,751 <お金は まだあります> 1876 02:39:14,757 --> 02:39:17,243 ( 優希 くん) ジュースは どれでもいいの? 1877 02:39:17,243 --> 02:39:21,747 <今日なら買える! 弟の ゆうくんは もう夢心地> 1878 02:39:21,747 --> 02:39:24,266 <でも… 「 つもり 」 > 1879 02:39:24,266 --> 02:39:28,266 <小さいお母さんは 心の中で そう つぶやきました> 1880 02:39:44,253 --> 02:39:45,754 1881 02:39:45,754 --> 02:39:49,742 < 「 いつも つもり つもりで 買ってくれないんだ 」 > 1882 02:39:49,742 --> 02:39:53,245 < 「 僕は だまされてばかり 」 > 1883 02:39:53,245 --> 02:39:56,248 ( 千秋 ちゃん) あっ! <コロコロが倒れました> 1884 02:39:56,248 --> 02:39:58,248 <何か嫌な予感> 1885 02:40:02,838 --> 02:40:07,259 <倒れた拍子に コロコロの1つが ちょっと曲がったみたいです> 1886 02:40:07,259 --> 02:40:09,259 あらあらあら 。 1887 02:40:10,746 --> 02:40:12,748 <コロコロが倒れました> 1888 02:40:12,748 --> 02:40:15,234 ( 優希 くん) ぬけちゃってるじゃないか 。 1889 02:40:15,234 --> 02:40:18,270 <コロコロが 1つ抜けちゃいました> 1890 02:40:18,270 --> 02:40:21,307 <どうなの? どうなの?> 1891 02:40:21,307 --> 02:40:25,307 < 「 男の僕が直すよ 」 って ゆうくんが 手を貸します> 1892 02:40:27,262 --> 02:40:29,264 ( 千秋 ちゃん) コラ! 1893 02:40:29,264 --> 02:40:32,267 ( 千秋 ちゃん) でちゃうじゃないかよ もう! ゆうのせいで! 1894 02:40:32,267 --> 02:40:34,770 < 「 直してんの! 」 > 1895 02:40:34,770 --> 02:40:37,270 <言葉では勝てません> 1896 02:42:41,246 --> 02:42:43,248 < 「 直してんの! 」 > 1897 02:42:43,248 --> 02:42:45,748 <言葉では勝てません> 1898 02:42:47,753 --> 02:42:51,240 < 「 もういい! 大きいのも 小さいのも ママなんて一緒だ 」 > 1899 02:42:51,240 --> 02:42:53,740 < 「 どうせ 僕は おまけさ 」 > 1900 02:42:57,796 --> 02:43:01,750 < 「 頼ってもらえる男に なれますように 」 > 1901 02:43:01,750 --> 02:43:03,750 < 「 な~んてね! 」 > 1902 02:43:05,270 --> 02:43:08,741 < 「 私は お母さん 絶対 私が押して帰る 」 > 1903 02:43:08,741 --> 02:43:11,260 <でも もう限界です> 1904 02:43:11,260 --> 02:43:13,746 ( 千秋 ちゃん) もう できない! 1905 02:43:13,746 --> 02:43:16,782 ( 千秋 ちゃん の泣き声 ) 1906 02:43:16,782 --> 02:43:20,836 < 「 手伝えば 手伝うなって言うし 先行きゃ泣くし 」 > 1907 02:43:20,836 --> 02:43:23,836 < 「 僕 どうしたらいいんだよ 」 > 1908 02:43:27,242 --> 02:43:29,261 ・~ 『 しょげないでよBaby 』 1909 02:43:29,261 --> 02:43:31,246 <やっぱり 大っきいママがいい> 1910 02:43:31,246 --> 02:43:34,249 <その時 小さいお母さんが復活> 1911 02:43:34,249 --> 02:43:36,251 ( 千秋 ちゃん) だいじょうぶ! 1912 02:43:36,251 --> 02:43:38,737 ( 千秋 ちゃん) ゆう! 1913 02:43:38,737 --> 02:43:41,237 ここ おいで 。 1914 02:43:43,792 --> 02:43:46,345 おもい? だいじょうぶ 。 1915 02:43:46,345 --> 02:43:49,231 ( 千秋 ちゃん) ちゃんとね 。 ( 優希 くん) ちょっと まって 。 1916 02:43:49,231 --> 02:43:51,750 ( 千秋 ちゃん) ゆう たつよ 。 1917 02:43:51,750 --> 02:43:54,253 ( 千秋 ちゃん) ふっ! 1918 02:43:54,253 --> 02:43:56,255 ちゃんと もってな 。 1919 02:43:56,255 --> 02:43:59,241 <でも 歩けたのは…> ( 千秋 ちゃん) だいじょうぶ 。 1920 02:43:59,241 --> 02:44:01,243 <15歩だけ> 1921 02:44:01,243 --> 02:44:03,243 (スタジオ: 所 ) 何だよ この画! 1922 02:44:04,730 --> 02:44:06,782 ( 千秋 ちゃん) ここにのる? 1923 02:44:06,782 --> 02:44:10,335 <でも コロコロの1つは 仮に はめただけ> 1924 02:44:10,335 --> 02:44:12,738 ゆう すわってごらん 。 1925 02:44:12,738 --> 02:44:15,240 すわって 。 1926 02:44:15,240 --> 02:44:19,228 すわれる? うん 。 1927 02:44:19,228 --> 02:44:22,247 ( 千秋 ちゃん) よいしょ! 1928 02:44:22,247 --> 02:44:25,751 <50cm進むのが やっと> 1929 02:44:25,751 --> 02:44:28,251 ( 千秋 ちゃん) ゆう おりて ちょっと 。 1930 02:44:29,738 --> 02:44:31,738 ゆう はしっていく? 1931 02:44:34,810 --> 02:44:37,246 <ついに コロコロが1つ 剥がれ落ち・ 1932 02:44:37,246 --> 02:44:39,246 残ったコロコロは3つ> 1933 02:44:41,733 --> 02:44:45,737 <2人でなくちゃ転がせません> 1934 02:44:45,737 --> 02:44:48,740 <お家は もう すぐそこ> 1935 02:44:48,740 --> 02:44:51,793 <2人だけの時間を惜しむように 休憩しました> 1936 02:44:51,793 --> 02:44:54,830 <な~んだ ジュース 持ってたんじゃない> 1937 02:44:54,830 --> 02:44:58,830 <お母さん 買わなくて済むように 水筒に入れてくれたんです> 1938 02:45:03,739 --> 02:45:06,239 <今日は いっぱい いいんだって!> 1939 02:45:13,248 --> 02:45:16,251 <2人の影が見えて来ました> 1940 02:45:16,251 --> 02:45:19,251 (リモート: 杉山 ) よく頑張ったなぁ 。 1941 02:45:23,792 --> 02:45:26,792 <大きいお母さんが 待っていました> 1942 02:45:28,730 --> 02:45:30,732 ( 千秋 ちゃん) ママ! 1943 02:45:30,732 --> 02:45:33,252 行って来れた? おかえり! 1944 02:45:33,252 --> 02:45:36,755 ゆうは? ゆう おいで! 1945 02:45:36,755 --> 02:45:38,755 ( お母さん ) ゆう! 1946 02:45:42,744 --> 02:45:44,746 ( お母さん ) おかえり! 1947 02:45:44,746 --> 02:45:46,746 ゆうね… 。 1948 02:45:48,283 --> 02:45:51,236 <今日は おまけじゃなかったね> 1949 02:45:51,236 --> 02:45:53,739 ( 千秋 ちゃん) みて! ( お母さん ) 買って来た? 1950 02:45:53,739 --> 02:45:56,725 < 「 つもり 」 じゃなくて 買って来ましたよ!> 1951 02:45:56,725 --> 02:45:58,744 ( お母さん ) 寒かったでしょ! 1952 02:45:58,744 --> 02:46:01,730 <お母さんは どうして キャスターが付いているのか・ 1953 02:46:01,730 --> 02:46:05,284 もちろん 事情を知りません> 1954 02:46:05,284 --> 02:46:08,784 <聞きたいことが いっぱい 話したいことが いっぱい!> 1955 02:46:13,241 --> 02:46:15,243 ( お母さん ) 付けてくれたの? 1956 02:46:15,243 --> 02:46:17,243 寒いから着て 。 1957 02:46:18,747 --> 02:46:20,749 ( お母さん ) ジャ~ン ジャジャ~ン! 1958 02:46:20,749 --> 02:46:24,753 <開けると プ~ンと新品の匂い> 1959 02:46:24,753 --> 02:46:28,774 <組み合わせると さらに大きな 2段式ゴミ箱> 1960 02:46:28,774 --> 02:46:33,228 <持って帰れないから ひと回り 小さいのでいいと思ったのに・ 1961 02:46:33,228 --> 02:46:36,264 千秋ちゃんは 妥協しませんでした> 1962 02:46:36,264 --> 02:46:38,734 <お母さんが 本当に欲しかったのが・ 1963 02:46:38,734 --> 02:46:41,734 この 一番大きな ゴミ箱だったんです> 1964 02:46:44,239 --> 02:46:47,743 <きょうだい2人 力を合わせて運んでくれた・ 1965 02:46:47,743 --> 02:46:49,795 お母さんの宝物> 1966 02:46:49,795 --> 02:46:52,795 ( 千秋 ちゃん) あけてみるね いくよ! 1967 02:47:00,255 --> 02:47:04,760 <もったいなくて 買って来たもの 使えないんじゃないですか?> 1968 02:47:04,760 --> 02:47:09,260 <使わないと もっと もったいないですよ!> 1969 02:47:11,767 --> 02:47:14,252 ( 拍手 ) 1970 02:47:14,252 --> 02:47:16,788 何だよ このおつかいは~ 。 1971 02:47:16,788 --> 02:47:19,341 ヤバい! 涙が止まらないね 。 1972 02:47:19,341 --> 02:47:23,261 夕景の あの画が たまらないね 。 たまらないですね これは 。 1973 02:47:23,261 --> 02:47:26,261 清野さん 。 すごい しっかりしてると思って 。 1974 02:47:30,752 --> 02:47:32,752 何て言うんでしょう 。 1975 02:47:36,775 --> 02:47:39,275 ( 清野 ) ブランコ押す係とか 。 1976 02:47:45,267 --> 02:47:47,267 きっと どっかに 。 1977 02:47:49,755 --> 02:47:52,755 千秋さん どうでしたか? 今 ご覧になって 。 1978 02:48:01,316 --> 02:48:03,316 いいよね これね 。 1979 02:48:07,255 --> 02:48:11,743 千秋さんは 今 どんなお仕事を されてるんですか? 1980 02:48:11,743 --> 02:48:16,264 病院で 理学療法士っていう 仕事をさせていただいてます 。 1981 02:48:16,264 --> 02:48:18,764 そうなんですか! 1982 02:48:21,286 --> 02:48:23,786 弟さんは 何されてますか? 今 。 1983 02:48:41,239 --> 02:48:44,739 ( お母さん ) 涙 出て来ちゃう 。 何? 何? 1984 02:48:53,235 --> 02:48:55,770 頑張って 作ってくれたんだ 。 1985 02:48:55,770 --> 02:48:58,306 あれから何年?ということで・ 1986 02:48:58,306 --> 02:49:01,306 このたび お話をいただき ありがとうございます 。 1987 02:49:18,243 --> 02:49:32,791 1988 02:49:32,791 --> 02:49:36,878 お姉ちゃん! お母さん 感動! 1989 02:49:36,878 --> 02:49:39,378 千秋さん どうでしたか? 1990 02:49:43,735 --> 02:49:46,254 本当に ちゃんと… 親がダメなんで・ 1991 02:49:46,254 --> 02:49:48,757 ちゃんと しっかり 子供たちが育ってくれて 。 1992 02:49:48,757 --> 02:49:52,244 親を見てるから 。 幸せいっぱいな気持ちで 。 1993 02:49:52,244 --> 02:49:54,746 杉山さ~ん 。 ( 杉山 ) は~い! 1994 02:49:54,746 --> 02:49:58,246 どうでしたか? ( 杉山 ) 本当に 涙 涙です 。 1995 02:49:59,734 --> 02:50:02,234 ( 千秋さん ) ありがとうございます 。 1996 02:50:09,244 --> 02:50:12,247 ( 杉山 ) お母様 本当に立派だと思います 。 1997 02:50:12,247 --> 02:50:14,249 ( 杉山 ) おめでとうございます 。 1998 02:50:14,249 --> 02:50:16,249 (ユカイ) 何かね… 。 1999 02:50:17,752 --> 02:50:20,152 (ユカイ) ライくんから 。 何? 何? 2000 02:50:27,796 --> 02:50:29,796 千秋さんに 。 2001 02:50:47,732 --> 02:50:54,239 2002 02:50:54,239 --> 02:50:57,239 だから ユカイさんところは あれだよね 。 2003 02:51:00,278 --> 02:51:03,278 そう! お父さんのこと 憧れですもんね お2人とも 。 2004 02:51:10,755 --> 02:51:13,755 ステキな家族愛を 本当に ありがとうございました 。 2005 02:51:15,744 --> 02:51:19,247 ありがとうございました 。 どうも ありがとうございました 。 2006 02:51:19,247 --> 02:51:22,751 所さん 今日は こういった状況の中で・ 2007 02:51:22,751 --> 02:51:25,270 新しい 『 おつかい 』 をね お届けしましたけど 。 2008 02:51:25,270 --> 02:51:29,341 こういう状況の中ですけど 忘れちゃう 見てる間は 。 2009 02:51:29,341 --> 02:51:32,777 何か もう いい物語を ずっと見てる感じで 。 2010 02:51:32,777 --> 02:51:36,748 何なんでしょうね 偶然だけど 夕景になったりとか・ 2011 02:51:36,748 --> 02:51:40,235 雨の中を 2人で 行ったり来たりするとか 。 2012 02:51:40,235 --> 02:51:44,256 偶然なんだけど 子供は 変な狙いがないから・ 2013 02:51:44,256 --> 02:51:46,791 見てて ずっと入っちゃえるね 。 2014 02:51:46,791 --> 02:51:49,828 また 次回の 『 おつかい 』 も 皆さん 楽しみにしてください 。 2015 02:51:49,828 --> 02:51:54,828 ( 拍手 ) 2016 02:51:56,251 --> 02:51:59,738 『 今日から俺は・劇場版 』 が 現在公開中です 。 2017 02:51:59,738 --> 02:52:02,240 ドラマを見ていた方も そうでない方も・ 2018 02:52:02,240 --> 02:52:04,743 とにかく笑える 爆笑 エンターテインメント です 。 2019 02:52:04,743 --> 02:52:07,228 この夏 家族と 友達と 一緒に・ 2020 02:52:07,228 --> 02:52:09,228 ぜひ ご覧ください 。