1 00:00:02,202 --> 00:00:24,892 ♬~ 2 00:00:47,314 --> 00:00:53,186 (占い師)でこぼこ道で キリンが道に迷っているのが見えます。 3 00:00:53,186 --> 00:00:55,188 (一平)はい。 4 00:00:57,324 --> 00:00:59,993 大殺界ですね。 5 00:00:59,993 --> 00:01:03,597  心の声  僕は大殺界のど真ん中にいるらしい。➡ 6 00:01:03,597 --> 00:01:07,267 どうりで いろんなことが うまくいっていないはずだ。➡ 7 00:01:07,267 --> 00:01:10,170 両親は 今になって熟年離婚。➡ 8 00:01:10,170 --> 00:01:13,941 妹は 訳の分からない 地下アイドルにのめり込み➡ 9 00:01:13,941 --> 00:01:19,813 大してかっこよくもない男のために 給料のほとんどをつぎ込んでいる。➡ 10 00:01:19,813 --> 00:01:25,552 僕はというと 持て余す正義感を 少しでも社会の役に立たせるため➡ 11 00:01:25,552 --> 00:01:28,288 警察官になったはいいものの➡ 12 00:01:28,288 --> 00:01:31,191 空回りの連続。 13 00:01:31,191 --> 00:01:33,160 だっせえ。 14 00:01:33,160 --> 00:01:36,630  心の声  ある時 大学の同期から勧められた➡ 15 00:01:36,630 --> 00:01:40,500 「警察犬の唄」という古い漫画に感化され➡ 16 00:01:40,500 --> 00:01:43,303 まぁ もともと動物好きでは あったわけだし➡ 17 00:01:43,303 --> 00:01:46,974 思い切って 鑑識課のハンドラーになったものの…➡ 18 00:01:46,974 --> 00:01:50,310 何でこうなるかなぁ…。➡ 19 00:01:50,310 --> 00:01:54,181 せっかく希望が通って 鑑識課のハンドラーになったのに…。 20 00:01:54,181 --> 00:01:57,184 (叫び声) 21 00:01:57,184 --> 00:02:01,588 やっ やだ… やだ… お願い…。 22 00:02:01,588 --> 00:02:04,925  心の声 僕の何が悪いんだろうか?➡ 23 00:02:04,925 --> 00:02:07,594 大殺界だからか?➡ 24 00:02:07,594 --> 00:02:10,497 愛すべきパートナーが…。➡ 25 00:02:10,497 --> 00:02:13,500 愛すべきパートナーが…。 26 00:02:26,613 --> 00:02:37,624 (荒い息遣い) 27 00:02:37,624 --> 00:02:40,527 (オリバー)ちょ ちょ… ちょっと待って…。 28 00:02:40,527 --> 00:02:43,497 ちょ ちょ… 待てって! 29 00:02:43,497 --> 00:02:48,268 おい… お前 何で俺が待てっつってんのに 待たねえんだよ。 30 00:02:48,268 --> 00:02:50,637 待つ 待たないじゃないでしょ ランニングなんだから。 31 00:02:50,637 --> 00:02:55,308 もう 違うよ! 俺が待てっつったら待つんだよ! 32 00:02:55,308 --> 00:02:57,644 何だ お前 それ。 33 00:02:57,644 --> 00:02:59,980 俺が吐いたりしたら どうすんだよ? 34 00:02:59,980 --> 00:03:04,818 あのさ 朝のランニングから 吐いてる警察犬がいるの? 35 00:03:04,818 --> 00:03:09,589 おいおい…! ちょ ちょ ちょ… ちょっと待てって! 36 00:03:09,589 --> 00:03:17,464 おい! 昨日の酒が残ってんだよ。 本気で走らせるなよ。 37 00:03:17,464 --> 00:03:19,599 分かんだろ そういうの。 38 00:03:19,599 --> 00:03:24,938 お前 何歳だよ。 いちいち言わすなよ。 39 00:03:24,938 --> 00:03:31,244 よし… よし… よし頑張れ。 よおし行くぞ。 40 00:03:33,613 --> 00:03:36,950 速い速い 速いって! だからお前。 41 00:03:36,950 --> 00:03:39,419 ふざけんなって! 42 00:03:39,419 --> 00:03:45,225  心の声  愛すべきパートナーが 僕にはどういうわけか 犬というより➡ 43 00:03:45,225 --> 00:03:47,627 着ぐるみのおじさんに見える。 44 00:03:47,627 --> 00:04:43,416 ♬~ 45 00:04:52,492 --> 00:04:54,494 (課長)おぉ 青葉くん お疲れさん。 46 00:04:54,494 --> 00:04:56,630 あっ ど… はようございます。 47 00:04:56,630 --> 00:05:01,468 (課長)え? どうしたの? どはようございますって。 48 00:05:01,468 --> 00:05:04,437 あっ いや 「どうしたもんかなぁ」と 思っていたのと➡ 49 00:05:04,437 --> 00:05:07,908 「おはようございます」が ちょうど重なってしまった感じで。 50 00:05:07,908 --> 00:05:10,577 (課長)あぁ… それより青葉くん➡ 51 00:05:10,577 --> 00:05:14,915 顔色悪くないか? 朝から何か どよ~んとしてるよ。 52 00:05:14,915 --> 00:05:19,252 そうですか? (課長)うん。 だって何か暗いよ。 53 00:05:19,252 --> 00:05:21,922 それは課長が サングラスしてるからじゃないですか? 54 00:05:21,922 --> 00:05:23,924 え? 55 00:05:25,792 --> 00:05:29,663 あっ ほんとだ。 家からだ。 56 00:05:29,663 --> 00:05:34,634 いかん さっき署長にこのまんま挨拶しちゃった。 57 00:05:34,634 --> 00:05:37,103 三浦くん どうしよう。 58 00:05:37,103 --> 00:05:39,773 (三浦)いや 僕に聞かれても。 59 00:05:39,773 --> 00:05:41,708 (漆原)課長もかなりだけど➡ 60 00:05:41,708 --> 00:05:44,611 あんたもどうなのよ。 どはようございますって。 61 00:05:44,611 --> 00:05:47,514 しっかりしなさいよ。 はい。 62 00:05:47,514 --> 00:05:50,116 朝から随分じゃないの。 63 00:05:50,116 --> 00:05:53,420 やっぱり オリバーに てこずってんじゃないの? 64 00:05:53,420 --> 00:05:56,790 あっ いやいや そのことじゃないんです。あっ そう。 65 00:05:56,790 --> 00:06:00,560 オリバーの優秀さを あんたが足引っ張ってちゃダメよ。 66 00:06:00,560 --> 00:06:03,363 はい。 それは分かってます。 67 00:06:03,363 --> 00:06:05,732 (課長)これ すごいよね。 68 00:06:05,732 --> 00:06:09,603 この奇跡のボランティア 小西さん また救助したんだってさ。 69 00:06:09,603 --> 00:06:14,074 いや~ よかったよ。 これから 夜はどんどん寒くなるしさ➡ 70 00:06:14,074 --> 00:06:20,247 こんな山ん中で遭難して 女の子が一人で夜越せるわけないでしょ。 71 00:06:20,247 --> 00:06:24,251 無理だよね ほんと。 よかった ほんと。 ギリギリだ。 72 00:06:24,251 --> 00:06:28,388 すばらしいですね 小西さん。 これで7人目の救助となりますが➡ 73 00:06:28,388 --> 00:06:31,925 何が これだけの成功を もたらしたのでしょうか? 74 00:06:31,925 --> 00:06:35,595 何でもないよ。 あぁ 俺はさ➡ 75 00:06:35,595 --> 00:06:39,099 助けたいっていう気持ち一本で やってるだけだ。 76 00:06:39,099 --> 00:06:44,404 言うならば 気持ち それだけ。 77 00:06:44,404 --> 00:06:46,773 すごいよね これ。 78 00:06:46,773 --> 00:06:50,110 こんなことされたんじゃ うちの部署は お役御免だな。 79 00:06:50,110 --> 00:06:52,412 いや ほんと お手上げですね。 80 00:06:52,412 --> 00:06:55,115 (ユキナ)お疲れさまです。 あぁ おかえり。 81 00:06:55,115 --> 00:06:59,286 あっ! この人 今すごい人ですよね? ああ… 小西さん! 82 00:06:59,286 --> 00:07:01,721 そうそう。 何人救助したんでしたっけ? 83 00:07:01,721 --> 00:07:04,624 これで7人目だって。 何だろうね。 84 00:07:04,624 --> 00:07:07,894 ほら こないだの 山ん中で遺体見つけたのとかも。 85 00:07:07,894 --> 00:07:09,930 はいはい あのきれいな顔した女の子でしょ? 86 00:07:09,930 --> 00:07:13,366 あれとかも すごいじゃない。 神がかってるじゃない。 87 00:07:13,366 --> 00:07:15,302 大体 この人 何してる人なの? 88 00:07:15,302 --> 00:07:17,237 いや 普通のボランティアの人らしいですよ。 89 00:07:17,237 --> 00:07:19,239 スーパーボランティア。 90 00:07:19,239 --> 00:07:22,742 スーパーつけると 何でもすごいよね。 確かに。 91 00:07:22,742 --> 00:07:27,247 いやいやいや スーパーボランティア たって すごすぎるだろ これ。 92 00:07:27,247 --> 00:07:31,451 特に理由なんかはない うん。 そういうことだ。 93 00:07:48,535 --> 00:07:52,272 はぁ… 世の中には 「スーパーボランティア」とか言われて➡ 94 00:07:52,272 --> 00:07:56,076 バンバン救助してる人がいる っていうのにさ。 95 00:07:57,777 --> 00:07:59,713 何だよ。 96 00:07:59,713 --> 00:08:04,551 いや 何も感じないのかなぁと思ってさ。 97 00:08:04,551 --> 00:08:08,888 だって 本職なわけじゃない。 人命救助とか 捜索活動とか➡ 98 00:08:08,888 --> 00:08:11,224 臭気選別活動とかさ。 99 00:08:11,224 --> 00:08:14,561 アレだろ? 今何かとアレの小西さんだろ? 100 00:08:14,561 --> 00:08:17,464 アレとか言うの よくないよ ほんと。 101 00:08:17,464 --> 00:08:20,233 うっせえなぁ お前 マジで。 102 00:08:20,233 --> 00:08:22,168 大体 何で僕の携帯いじってんの? 103 00:08:22,168 --> 00:08:25,105 あのさ 自分の立場分かってる? ほんと。 104 00:08:25,105 --> 00:08:27,107 (舌打ち) 何だよ。 105 00:08:27,107 --> 00:08:30,577 今日も漆原さんに言われたからね。 しっかりしなさいって。 106 00:08:30,577 --> 00:08:34,247 あのブス 何にも分かってねえくせに。 前髪ばっか短くてよ。 107 00:08:34,247 --> 00:08:37,150 また そんなことを…。 あいつ アレだぞ。 108 00:08:37,150 --> 00:08:40,587 お茶こぼしたりしても相手のせいにして 自分には非がないみたいなこと➡ 109 00:08:40,587 --> 00:08:43,256 平気でできるタイプだぞ。 悪いぞ~。 110 00:08:43,256 --> 00:08:46,593 悪いっていうか …だな ありゃ。 111 00:08:46,593 --> 00:08:51,264 失礼だし もう口悪すぎるよ ほんと。 112 00:08:51,264 --> 00:08:53,199 (志村)あれ? 113 00:08:53,199 --> 00:08:56,936 青葉くん 随分しっかりした独り言だね。 114 00:08:56,936 --> 00:08:59,606 アハハ…。 向こうから見たら➡ 115 00:08:59,606 --> 00:09:02,208 オリバーと 普通に会話をしてるように見えたよ。 116 00:09:02,208 --> 00:09:05,111 ああ いえいえ… ええ オリバーと会話してたんです。 117 00:09:05,111 --> 00:09:08,081 会話って言っても 一方的な コミュニケーションですけど。 ええ。 118 00:09:08,081 --> 00:09:11,885 あっ そう。 いいね。 いいコミュニケーションだ。 119 00:09:11,885 --> 00:09:13,920 はい。 あっ いや ありがとうぞざいます。 120 00:09:13,920 --> 00:09:16,222 平和だな こいつ。 おい! 121 00:09:16,222 --> 00:09:18,158 え? あっ いえいえ あの…➡ 122 00:09:18,158 --> 00:09:20,093 喉が あの…。 (せきばらい) 123 00:09:20,093 --> 00:09:22,095 🖩 おい おいっ…。 124 00:09:22,095 --> 00:09:24,097 🖩 あっ すいません。 125 00:09:24,097 --> 00:09:27,734 あっ おい… ああ 間違えた。 126 00:09:27,734 --> 00:09:32,572 あっ 分かりました。 すぐに準備します はい。 はい。 127 00:09:32,572 --> 00:09:34,574 すいません。 128 00:09:38,912 --> 00:09:41,581 (神々𢌞)いや 最近よく寝れないんだよ。➡ 129 00:09:41,581 --> 00:09:46,252 大体ほら 年寄りは 朝早く目が覚めるとかいうじゃない?➡ 130 00:09:46,252 --> 00:09:49,923 4時に起きちゃうとか言うでしょ。 言うよね。 131 00:09:49,923 --> 00:09:55,595 (神々𢌞)あれはさ 夜9時には寝ちゃう 健康的なじじいのことだと思うわけ。 132 00:09:55,595 --> 00:10:00,266 うん。 (神々𢌞)俺はさ 夜9時になると➡ 133 00:10:00,266 --> 00:10:04,938 「明日の朝4時に起きるやつ 今頃寝てんだなぁ」なんて思うと➡ 134 00:10:04,938 --> 00:10:11,277 ムカついて寝れないんだよ。 全く眠れない。➡ 135 00:10:11,277 --> 00:10:15,949 ムカつかない? 9時に寝てんだよ?➡ 136 00:10:15,949 --> 00:10:22,622 いや~ 俺はどうせ寝れないなら いっそのこと その時間使って➡ 137 00:10:22,622 --> 00:10:29,295 バイトやろうかなと思ってんの。 バイト? 神々𢌞さん バイト何やるの? 138 00:10:29,295 --> 00:10:34,167 何か タクシーの運転手とかさ どうせ起きてんだから。 139 00:10:34,167 --> 00:10:38,972 タクシーの運転手 大変だよ。 野口さんとか そうじゃない。 140 00:10:38,972 --> 00:10:41,307 やってたなあ。 141 00:10:41,307 --> 00:10:46,145 野口だって デ・ニーロだって やれるんだから 俺もやれるよ。 142 00:10:46,145 --> 00:10:49,449 ああ 「タクシードライバー」。 デ・ニーロ いいねえ。 143 00:10:49,449 --> 00:10:51,518 「ミーン・ストリート」もよかったけどね。 144 00:10:51,518 --> 00:10:56,656 あっ 「ミーン・ストリート」なあ。 そう スコセッシ。 145 00:10:56,656 --> 00:10:59,993 あの ひげそるやつ あったよね。 あれ 何だっけ? 146 00:10:59,993 --> 00:11:04,397 ん? ひげそるやつ? そうそう。 147 00:11:04,397 --> 00:11:11,170 ひげそるんだよね こんな感じで。 で 血が出ちゃうってやつ。 148 00:11:11,170 --> 00:11:14,941 血が出ちゃうの? ひげそって。 何じゃそりゃ。 149 00:11:14,941 --> 00:11:19,779 (神々𢌞)そうなんだよ。 ひげそって 血が出ちゃうんだよ。 150 00:11:19,779 --> 00:11:24,584 (笑い声) 151 00:11:26,286 --> 00:11:28,221  心の声 そのころ僕たちは➡ 152 00:11:28,221 --> 00:11:32,959 漆原さんの知り合いのおばあちゃんが 特殊詐欺被害に遭ったとかで➡ 153 00:11:32,959 --> 00:11:35,295 その現場に向かっていて…。 154 00:11:35,295 --> 00:11:39,966 だから まさこちゃんって 私も子どもの頃 よく遊んでもらったんだけど➡ 155 00:11:39,966 --> 00:11:43,636 まあ それはいいか。 とにかく まさこちゃんとこに➡ 156 00:11:43,636 --> 00:11:47,507 受け子が取りに来たんだって。 どうして渡しちゃったのかな。 157 00:11:47,507 --> 00:11:51,511 ムカつくよね 老人から金 巻き上げてさ。 158 00:11:51,511 --> 00:11:54,981 ほんと背負い投げよ! そういうやつ。 159 00:11:54,981 --> 00:11:58,318 まあ ここんところ この地域で連発してましたもんね。 160 00:11:58,318 --> 00:12:01,921 役所の職員装って 老人ばっかり狙った手口。 161 00:12:01,921 --> 00:12:05,792 「消費税が返還される」とか 「年金が返ってくる」とか言って➡ 162 00:12:05,792 --> 00:12:08,595 クレジットカードや通帳 持ってっちゃうんですって。 163 00:12:08,595 --> 00:12:11,931 ほんとそれ どんな感じ~っ!? 164 00:12:11,931 --> 00:12:14,267 ん? …ですよね。 165 00:12:14,267 --> 00:12:17,170 漆原さん 今 「どんだけ~?」みたいになってましたよ。 166 00:12:17,170 --> 00:12:21,140 え? いや なってないわよ。 何でIKKOなのよ。 167 00:12:21,140 --> 00:12:23,276 え? こっちが聞きたいですよ。 168 00:12:23,276 --> 00:12:26,946 え? 「どんなに~?」って言ってた? 169 00:12:26,946 --> 00:12:30,617 (ユキナ)いや 「どんなに~?」じゃなくて 「どんな感じ~?」って。 170 00:12:30,617 --> 00:12:33,519 だったら全然違うじゃない。 いやいや だから あの…。 171 00:12:33,519 --> 00:12:35,488 (漆原)どんだけよ それ本当。➡ 172 00:12:35,488 --> 00:12:38,191 まぼろし~! 173 00:12:39,959 --> 00:12:43,830 (漆原) 女性だったの? あっ そう。 何歳ぐらい? 174 00:12:43,830 --> 00:12:47,300 (まさこ)いや 年までは ちょっと…。 175 00:12:47,300 --> 00:12:51,170 あっ ほら 20代なのか 60代なのか とかさ? 176 00:12:51,170 --> 00:12:53,172 (まさこ)大学生ぐらい? 177 00:12:53,172 --> 00:12:56,309 大学生? 若いんだ。 178 00:12:56,309 --> 00:12:59,979 その子は部屋に上がって お茶を飲んだんだよね? 179 00:12:59,979 --> 00:13:04,817 ちょうど頂いた 加賀の棒茶があったからね。 180 00:13:04,817 --> 00:13:10,256 どんな感じだった? 服装とか髪形とか 何か覚えてることある? 181 00:13:10,256 --> 00:13:12,191 (まさこ)そうねぇ…。 182 00:13:12,191 --> 00:13:15,895 ⚟(はしゃぐ声) 183 00:13:24,270 --> 00:13:26,205 ふっさふさ~。 184 00:13:26,205 --> 00:13:28,908 いい子だね~。 185 00:13:32,612 --> 00:13:35,281 いい子~。 あの~➡ 186 00:13:35,281 --> 00:13:38,951 ノミとかシラミとかいるんで あんまり触らない方がいいですよ。 187 00:13:38,951 --> 00:13:41,254 え…。 ちょっ…。 188 00:13:43,289 --> 00:13:47,627 何か いい香りがした。 189 00:13:47,627 --> 00:13:52,498 いい香り? そう。 香水みたいな➡ 190 00:13:52,498 --> 00:13:55,301 嫌みのない いい香り。 191 00:13:55,301 --> 00:13:58,204 香水ねえ。 192 00:13:58,204 --> 00:14:01,574 よし。 ここにまだ匂いが残ってるだろうから➡ 193 00:14:01,574 --> 00:14:05,244 オリバーとラッキー呼ぼうか。 呼んじゃおっか。はい! 194 00:14:05,244 --> 00:14:08,581 オリバー 捜して 捜して。 (ユキナ)ここ ラッキー。 195 00:14:08,581 --> 00:14:13,453 覚えてよ~。 悪~いやつの匂いだからね~。 196 00:14:13,453 --> 00:14:20,593 (鳴き声) 197 00:14:20,593 --> 00:14:22,929 (溝口)猫臭えだろ? 198 00:14:22,929 --> 00:14:25,832 そりゃ気になるよな。 猫臭えんだから。 199 00:14:25,832 --> 00:14:30,269 (マスター)え? どうしたの? 猫臭いの? 200 00:14:30,269 --> 00:14:35,141 取材先が猫飼っててさ。 10匹ぐらいいたのかな。 201 00:14:35,141 --> 00:14:37,844 そりゃもう猫屋敷だ。 202 00:14:39,612 --> 00:14:41,948 この人 小西さんだっけ?➡ 203 00:14:41,948 --> 00:14:44,851 何だか今すごいよね 騒がれちゃって。➡ 204 00:14:44,851 --> 00:14:47,286 どんどん見つけるもんね この人。 205 00:14:47,286 --> 00:14:52,959 いつも言ってんだけど 助けたいっていう気持ちだけでやってる。 206 00:14:52,959 --> 00:14:55,628 みんなの笑顔が戻ればいい。 207 00:14:55,628 --> 00:14:59,298 (ディレクター)やっぱり 何かコツみたいなのがあるんですか? 208 00:14:59,298 --> 00:15:01,901 集中ね うん。 209 00:15:01,901 --> 00:15:07,573 その時の状況と その対象の心理の中に入り込めば➡ 210 00:15:07,573 --> 00:15:09,909 おのずと答えは 浮かび上がってくるもんなんだよ。 211 00:15:09,909 --> 00:15:12,245 はぁ~ すごいっすね。 212 00:15:12,245 --> 00:15:16,115 あとは 匂いだね。 213 00:15:16,115 --> 00:15:22,889 対象はさ 不安や恐怖 さまざまな感情に揺れてる。 214 00:15:22,889 --> 00:15:27,794 でね その感情は それぞれに違う匂いを放ってるんだ。 215 00:15:27,794 --> 00:15:31,597 俺は その匂いを嗅ぎ分けることに たけてるんだ。 216 00:15:31,597 --> 00:15:33,533 そうなんすか。 217 00:15:33,533 --> 00:15:36,936 じゃあ 今回のこの子は どんな匂いなんでしょう? 218 00:15:36,936 --> 00:15:42,942 この子… 何を隠そう 「不安」だ。 219 00:15:44,811 --> 00:15:51,517 うん まぁ… うん そうでしょうね。 220 00:15:55,288 --> 00:15:57,957 (ほえる声) 221 00:15:57,957 --> 00:16:00,860 はぁ~ やっぱりすごいね。 222 00:16:00,860 --> 00:16:04,230 うわぁ この人が先週見つけた遺体の女の人。 223 00:16:04,230 --> 00:16:07,900 超かわいいですよ。 写真が流出しちゃってる。 見ます? 224 00:16:07,900 --> 00:16:11,237 いや 俺 そういうのは…。 だって遺体でしょ? 225 00:16:11,237 --> 00:16:13,172 あっそ。 226 00:16:13,172 --> 00:16:16,909 あれは確か 9月30日の午前7時ごろだよね?➡ 227 00:16:16,909 --> 00:16:20,780 ホオズキ山の山中で 森林浴しながら 山菜を探してたら➡ 228 00:16:20,780 --> 00:16:22,782 女の子の遺体を発見したってやつだ。 229 00:16:22,782 --> 00:16:26,586 だから その変な記憶力やめて下さいよ 気持ち悪い。 230 00:16:26,586 --> 00:16:28,521 気持ち悪いって何だよ。 231 00:16:28,521 --> 00:16:32,258 だってキモいでしょ 本人でもないのに そこまで覚えちゃってるって。 232 00:16:32,258 --> 00:16:37,129 そんなこと言われても しょうがないだろ 覚えちゃってんだから。 233 00:16:37,129 --> 00:16:41,601 ちなみに 9月30日は マコーレー・カルキンくんの弟➡ 234 00:16:41,601 --> 00:16:43,936 キーラン・カルキンくんの誕生日だ。 235 00:16:43,936 --> 00:16:46,839 きっしょ。 誰それ? 236 00:16:46,839 --> 00:16:52,278 マスター その時 森林浴しながら 山菜探してたっつうのは➡ 237 00:16:52,278 --> 00:16:54,213 あの人がそういう趣味だってこと? 238 00:16:54,213 --> 00:16:57,950 いや 確かテレビで 「たまたま その日だけ➡ 239 00:16:57,950 --> 00:17:00,853 山菜が食べたくなった」みたいなこと 言ってたよ。 240 00:17:00,853 --> 00:17:03,556 ちなみに 森林浴しようと思ったのは➡ 241 00:17:03,556 --> 00:17:05,892 ちくわから出られない夢を 見たからだって。 242 00:17:05,892 --> 00:17:08,194 いや マジキモい。 243 00:17:13,766 --> 00:17:16,535 (ユキナ)捜せ。 ラッキー ナイス。 ナイス ラッキー。 244 00:17:16,535 --> 00:17:20,439 はい ナイスですね~。 ファンタスティックですね~。➡ 245 00:17:20,439 --> 00:17:24,577 ビューティフォーですね~。 おおっ マーベラス! 246 00:17:24,577 --> 00:17:27,480 ねえ ラッキーとは全然違う方向 行ってるけど 大丈夫なの? 247 00:17:27,480 --> 00:17:30,449 まあ どうだろうね。 俺 慢性鼻炎だからな。 248 00:17:30,449 --> 00:17:33,252 慢性鼻炎? そんなこと言ってなかったじゃん! 249 00:17:33,252 --> 00:17:35,588 え? 言ってなかった? 250 00:17:35,588 --> 00:17:38,491 えっ 鼻炎ってことは その 鼻が利いてないってこと? 251 00:17:38,491 --> 00:17:40,927 (舌打ち) 利いてるよ。 252 00:17:40,927 --> 00:17:43,596 海が近いな。 (匂いを嗅ぐ音) 253 00:17:43,596 --> 00:17:47,466 潮の香りがする。 そして潮騒が聞こえるぞ。 254 00:17:47,466 --> 00:17:49,468 (ため息) 255 00:17:53,606 --> 00:17:57,476 正解は… 犬の鼻に鼻毛はない! でした~。 256 00:17:57,476 --> 00:17:59,478 ああ なるほど。 257 00:17:59,478 --> 00:18:03,883 せやねん! せやねん! 鼻毛は生えてないね~ん!➡ 258 00:18:03,883 --> 00:18:06,886 ハハ~ッ ハハハハ…。 259 00:18:11,223 --> 00:18:14,126 鼻炎で何の匂いをクンクンしてんの? 260 00:18:14,126 --> 00:18:17,563 フェロモンだよ フェロモン。 またそんなことを。 261 00:18:17,563 --> 00:18:22,435 お前 信じてないだろ。 あのな 犬は人間の100万倍 鼻が利くんだぞ。 262 00:18:22,435 --> 00:18:24,437 知ってるよ。 263 00:18:24,437 --> 00:18:29,909 まあ 慢性鼻炎だから 話を100分の1にしたとしても1万倍だぞ。 264 00:18:29,909 --> 00:18:33,245 あっ 鼻炎は100分の1なんだ。 いいんだよ そこは! 265 00:18:33,245 --> 00:18:36,916 とにかく 女のフェロモンが 俺の鼻を刺激するんだよ。 266 00:18:36,916 --> 00:18:39,585 (匂いを嗅ぐ音) この匂いの強さは➡ 267 00:18:39,585 --> 00:18:43,456 胸がでかくて エロい証拠だ。 何の根拠があって。 268 00:18:43,456 --> 00:18:46,459 え? ナオンのオイニーが そう言ってんだよ。 269 00:18:46,459 --> 00:18:48,928 パイオツカイデーなんだよ。 270 00:18:48,928 --> 00:18:54,266 あのさ 女性を容姿 年齢 肩書で 判断するのは いかがなものかと思うよ。 271 00:18:54,266 --> 00:18:57,169 おっ 何か気分上がってきた。 これはエロいぞ~。 272 00:18:57,169 --> 00:19:01,073 エロい エロい~。 ちょっと…。 273 00:19:01,073 --> 00:19:04,543 ナイスナイス。 ナイスナイス。 274 00:19:04,543 --> 00:19:08,047 ん~ ナイス。 275 00:19:08,047 --> 00:19:10,750 グッドボーイ。 グッドボーイ。 276 00:19:14,220 --> 00:19:16,155 (ユキナ)あっ。 277 00:19:16,155 --> 00:19:18,557 えっ ここ? ラッキー ここね? 278 00:19:18,557 --> 00:19:21,227 このATMで引き出したに違いないわね。 279 00:19:21,227 --> 00:19:23,896 よし 刑事課に連絡しよう。 はい! 280 00:19:23,896 --> 00:19:26,565 偉いね ラッキー。 グッドボーイ。 よし グッドボーイ グッドボーイ。 281 00:19:26,565 --> 00:19:28,501 (漆原)もしもし 課長? 282 00:19:28,501 --> 00:19:32,438 はい そうです。 283 00:19:32,438 --> 00:19:36,909 あっ そうですか。 分かりました はい。 284 00:19:36,909 --> 00:19:39,578 ラッキーが挙げたってさ。 さあ 帰るよ。 285 00:19:39,578 --> 00:19:41,914 いやいや ちょっと待って ちょっと待って。 286 00:19:41,914 --> 00:19:45,584 何か 何かすごい匂うぞ。 エロいぞ。 287 00:19:45,584 --> 00:19:47,920 ちょっと何言ってんだよ。 いいかげんにしなよ。 288 00:19:47,920 --> 00:19:50,256 ちょっとは真面目にやれないの? ちょ… 待て。 289 00:19:50,256 --> 00:19:53,926 ちょっと待って 来てるぞ。 何か… 何かエロいの来てるぞ。 290 00:19:53,926 --> 00:19:55,861 (匂いを嗅ぐ音) 291 00:19:55,861 --> 00:19:59,265 マジ エロいの来てる。 エロいの来てる来てる~。 292 00:19:59,265 --> 00:20:02,168 エロいの来てる~。 ウォウウォウ ウォウウォ~。 293 00:20:02,168 --> 00:20:08,274 おお これだ これ。 何かあったぞ。 294 00:20:08,274 --> 00:20:10,943 おい… お前 これちょっと開けてみろ。 295 00:20:10,943 --> 00:20:14,613 は? 何?だから これ開けてみろって。 エロいって これ。 296 00:20:14,613 --> 00:20:18,951 エロいって何だよ。 どうせゴミか何かでしょ。 297 00:20:18,951 --> 00:20:20,953 (叫び声) 298 00:20:30,296 --> 00:20:34,300 え~っ! 299 00:20:35,968 --> 00:20:39,271 お~ これはエロいな。 300 00:20:40,840 --> 00:20:49,515 (話し声) 301 00:20:49,515 --> 00:20:54,653 (宗手)おい! マジ大丈夫だろうな? 302 00:20:54,653 --> 00:20:56,589 (蘭丸)こないだと同じやつ用意してます。 303 00:20:56,589 --> 00:20:58,524 (宗手)スキューバの? はい。 304 00:20:58,524 --> 00:21:01,927 大丈夫か? こないだウニも一緒に取ってきただろ? 305 00:21:01,927 --> 00:21:05,598 (蘭丸)ああ あれ 宗手さんへの 挨拶みたいなもんだっつってましたよ。 306 00:21:05,598 --> 00:21:09,468 挨拶って ウニじゃマズいだろ。 ウニとかって勝手に取っていいんだっけ? 307 00:21:09,468 --> 00:21:14,273 いや ダメじゃないっすかねえ。 そんなやつ雇っちゃダメだろ。 308 00:21:14,273 --> 00:21:17,276 ハハハ… 確かに。 309 00:21:23,616 --> 00:21:26,952 日落ちんの何時だ? 5時32分です。 310 00:21:26,952 --> 00:21:29,622 まだあんな。 311 00:21:29,622 --> 00:21:32,525 ソイラテ飲み行くか。 312 00:21:32,525 --> 00:21:34,960 うっす。 うっす。 313 00:21:34,960 --> 00:21:38,964 (宗手) おいおいおい… 何でバックなんだよ! 314 00:21:41,834 --> 00:21:44,637 すごいのが出てきたねぇ。 315 00:21:44,637 --> 00:21:47,306 ええ 本当に驚きました。 何を掘ってるのかと思ったら…。 316 00:21:47,306 --> 00:21:50,209 オリバーもすごいけど ラッキーもすごいじゃない! 317 00:21:50,209 --> 00:21:52,178 はい ありがとうございます。 318 00:21:52,178 --> 00:21:54,980 2匹とも ガバタネ! 319 00:21:54,980 --> 00:21:56,916 え? ホントホント。 320 00:21:56,916 --> 00:21:58,851 オリバーもラッキーも よくやってくれたよ。 321 00:21:58,851 --> 00:22:02,588 (漆原)今 両方とも 刑事課が調べてくれてるからね。 322 00:22:02,588 --> 00:22:04,924 ガバタネ~。 323 00:22:04,924 --> 00:22:07,259 ん? さっきから何ですか? え? 何が? 324 00:22:07,259 --> 00:22:09,929 いや そのガバタネ~って。 325 00:22:09,929 --> 00:22:13,599 あれ? 漆原さん 朝より前髪短くないですか? 326 00:22:13,599 --> 00:22:16,502 え? 分かる? あっ ほんとだ 短くなってる! 327 00:22:16,502 --> 00:22:18,470 え? 仕事中に切ってんですか? 328 00:22:18,470 --> 00:22:21,473 違うわ~。 そんなことないわ~よ。 329 00:22:21,473 --> 00:22:24,610 あっ だから漆原さん トイレばっかり行ってんですね。 330 00:22:24,610 --> 00:22:27,947 え? おなか痛いのかな~ と思ってましたけど。 331 00:22:27,947 --> 00:22:30,282 そういえば さっきから ハサミが見当たらない。 332 00:22:30,282 --> 00:22:34,153 あっ。☎ いや… 課長 よく捜しました? 333 00:22:34,153 --> 00:22:36,155 (課長)はい 警察犬係。 334 00:22:36,155 --> 00:22:38,958 こいつ 絶対トイレで切ってんな。 335 00:22:38,958 --> 00:22:41,861 てかさ 今どき 骨とか古くないか? 336 00:22:41,861 --> 00:22:44,630 骨で喜ぶと思ってんのか しょうもない。 337 00:22:44,630 --> 00:22:48,500 バーボンなんだよ 今の俺の感じは。 いいんだよ 骨で。 338 00:22:48,500 --> 00:22:50,502 痛い! ホント ガバタネ~! 339 00:22:50,502 --> 00:22:52,504 やめろ わざとらしい。 340 00:22:52,504 --> 00:22:54,974 はい。 341 00:22:54,974 --> 00:22:57,309 何かあったんですか? 342 00:22:57,309 --> 00:23:02,915 いやぁ 刑事課で ATM周辺の監視カメラを調べた結果➡ 343 00:23:02,915 --> 00:23:06,785 受け子と思われる女の姿は 一切映ってなくて➡ 344 00:23:06,785 --> 00:23:11,257 しかも ATMから引き出された形跡も なかったっていうんだ。 345 00:23:11,257 --> 00:23:13,592 え? どういうことですか? 346 00:23:13,592 --> 00:23:17,263 まさこちゃんちからATMの間の 監視カメラは調べたんですか? 347 00:23:17,263 --> 00:23:20,599 うん それなんだけども 監視カメラを追っていくと➡ 348 00:23:20,599 --> 00:23:23,936 途中のアミューズメントパークのトイレで 着替えたんじゃないか➡ 349 00:23:23,936 --> 00:23:25,871 ってことらしいんだ。➡ 350 00:23:25,871 --> 00:23:31,577 しかも 着替えて出てきたのは どうやら別人みたいなんだ。 351 00:23:34,280 --> 00:23:39,285 (課長)その服が ATMの近くのゴミ箱に 捨てられてたって。 352 00:23:41,153 --> 00:23:44,924 (課長)印象的な香水の匂いって 言ってたじゃない?➡ 353 00:23:44,924 --> 00:23:48,928 きっと ラッキーは その匂いに惑わされたんだ。 354 00:23:51,297 --> 00:23:53,966 そんな…。 355 00:23:53,966 --> 00:24:03,275 ♬~ 356 00:24:06,245 --> 00:24:09,915 何か かわいそうだったね ユキナちゃん。 357 00:24:09,915 --> 00:24:14,787 え? あぁ まぁ 犬ってのは案外 気にしいだからよ。 358 00:24:14,787 --> 00:24:17,256 ラッキーには さっきの話はしてねえよ。 359 00:24:17,256 --> 00:24:20,592 あっ そうなんだ。 意外といいとこあんじゃん。 360 00:24:20,592 --> 00:24:24,463 違えよ めんどくせえんだよ メソメソ。 羊みたいに。 361 00:24:24,463 --> 00:24:27,466 ん? 羊はメソメソしてんだっけ? 362 00:24:27,466 --> 00:24:31,937 ん? 羊は普通 メェメェだろ。 あっ そう…。 363 00:24:31,937 --> 00:24:33,872 (ユキナ)あっ 青葉くん。 364 00:24:33,872 --> 00:24:38,277 ああ ユキナちゃん。 オリバーのブラッシング? 365 00:24:38,277 --> 00:24:41,613 うん まぁ そんなところ。 全然違うだろ! 366 00:24:41,613 --> 00:24:46,485 そっか。 オリバー 今日すごかったね。 367 00:24:46,485 --> 00:24:51,957 フフッ… 公園で すごいもの 見つけたんでしょ? オリバー。 368 00:24:51,957 --> 00:24:56,628 ああ まあな。 フフフ… 偉い! 偉いねえ。 369 00:24:56,628 --> 00:24:59,965 み~んな オリバーのこと褒めてたよ~。➡ 370 00:24:59,965 --> 00:25:03,969 「さすが ルドルフの子どもだ!」って。 371 00:25:06,772 --> 00:25:14,480 ラッキーはさ ふだんから鈍くさいところもあって➡ 372 00:25:14,480 --> 00:25:20,919 でも それは私だってそうだし。➡ 373 00:25:20,919 --> 00:25:25,924 漆原さんに点数が低いって 言われることもあるけど…。 374 00:25:28,260 --> 00:25:34,933 それでも 私は ラッキーが 最高のパートナーだと思ってるから。 375 00:25:34,933 --> 00:25:51,283 ♬~ 376 00:25:51,283 --> 00:25:55,154 私は ラッキーを信じてる。 377 00:25:55,154 --> 00:26:01,560 今日のことだってさ ラッキーは ちゃんと香水の匂いを追ってたわけだし。 378 00:26:01,560 --> 00:26:07,232 そりゃ 犯人の策略に だまされたかもしれないけど➡ 379 00:26:07,232 --> 00:26:11,103 私は ラッキーを誇りに思ってるよ。 380 00:26:11,103 --> 00:26:15,574 アハハ… オリバー ありがとう。 慰めてくれるの? 381 00:26:15,574 --> 00:26:17,509 あっ あの ユキナちゃん➡ 382 00:26:17,509 --> 00:26:21,213 さっき オリバー 自分のウンコ 食べてたから ペロペロしない方がいいよ。 383 00:26:24,583 --> 00:26:30,255 あ… 何か 変なとこ見せちゃったね。 ごめんね。 384 00:26:30,255 --> 00:26:32,191 ああ いやいや 全然 そんなこと。 385 00:26:32,191 --> 00:26:34,593 おい! ちょっとラッキーの顔見ようと思って➡ 386 00:26:34,593 --> 00:26:39,264 来たんだけど 何か オリバーのおかげで すっきりした。 387 00:26:39,264 --> 00:26:41,200 あっ 本当? うん。 388 00:26:41,200 --> 00:26:44,136 いや いや… マジ ありえねえぞ お前。 何か オリバーも「どういたしまして」って。 389 00:26:44,136 --> 00:26:46,138 アハハハハッ! おい! おい! 390 00:26:46,138 --> 00:26:52,277 ありがとう オリバー。 ウフフフフ…。 391 00:26:52,277 --> 00:26:54,947 (志村)どうしたの? みんな勢ぞろいで。 392 00:26:54,947 --> 00:26:59,818 何でもないんです。 青葉くんと オリバーと 一緒にお話ししてたんです。 393 00:26:59,818 --> 00:27:04,556 そうか。 それは いいコミュニケーションだ。ええ。 394 00:27:04,556 --> 00:27:07,459 じゃあ 私…。 ああ じゃあ また明日。うん。 395 00:27:07,459 --> 00:27:10,762 失礼します。 気を付けて。は~い。 396 00:27:14,566 --> 00:27:17,236 今日は大変な一日だったんだって? 397 00:27:17,236 --> 00:27:22,107 あぁ… ええ。 398 00:27:22,107 --> 00:27:27,246 (志村)あれから 詐欺グループの足取りはつかめず? 399 00:27:27,246 --> 00:27:31,116 何か その後の調べでは 受け子から5人ぐらい経由して➡ 400 00:27:31,116 --> 00:27:34,586 服を あのゴミ箱に 捨ててるみたいなんです。 401 00:27:34,586 --> 00:27:38,257 最後は 中学生ぐらいの少年だったって。 402 00:27:38,257 --> 00:27:43,595 はぁ… 時代だねぇ。 中学生が そんなことに巻き込まれてるなんてねぇ。 403 00:27:43,595 --> 00:27:45,531 ほんとですね。 404 00:27:45,531 --> 00:27:47,933 (志村)その中学生の身元は われてるの? 405 00:27:47,933 --> 00:27:51,270 いや 監視カメラを分析してるって ところみたいです。 406 00:27:51,270 --> 00:27:56,608 そうかぁ。 見つかりゃいいけどね。 うん。 407 00:27:56,608 --> 00:28:00,879 あれ? 青葉くん チョウスケって知ってる? 408 00:28:00,879 --> 00:28:03,549 チョウスケ? 409 00:28:03,549 --> 00:28:07,419 そう。 「裸足のチョウスケ」。 410 00:28:07,419 --> 00:28:11,423 あいつなら 何か知ってるんじゃないかな?➡ 411 00:28:11,423 --> 00:28:15,160 オリバーが見つけた 耳や拳銃のことについても➡ 412 00:28:15,160 --> 00:28:19,097 何かしら知ってるかもしれない。 え? そうなんですか? 413 00:28:19,097 --> 00:28:24,102 漆原も知ってるから 明日にでも行ってみたら? 414 00:28:39,251 --> 00:28:41,186 こっちこっち! 415 00:28:41,186 --> 00:28:43,589 (笑い声) よっしゃ… きた~! 416 00:28:43,589 --> 00:28:45,524 報告 報告。 417 00:28:45,524 --> 00:28:49,928 🖩 418 00:28:49,928 --> 00:28:51,863 はい。 どうだった? 419 00:28:51,863 --> 00:28:54,266 ちょっ ちょっと待って下さい。 420 00:28:54,266 --> 00:28:56,935 どうだった? 完璧です。 421 00:28:56,935 --> 00:29:00,539 よっしゃ。 最後まで気ぃ抜くなよ。 🖩(蘭丸)は~い。 422 00:29:00,539 --> 00:29:03,442 あと… 挨拶とかいらねえから。 423 00:29:03,442 --> 00:29:05,444 ういす。 424 00:29:08,880 --> 00:29:10,816 ウニくれるの? 425 00:29:10,816 --> 00:29:15,220 ウニ ウニ… ウニ ウニ食いたい。 食べたいです 食べたいです。 426 00:29:15,220 --> 00:29:18,123 おい! せっかく…。 427 00:29:18,123 --> 00:29:21,126 帰るぞ このヤロウ。 あ~! 428 00:29:29,234 --> 00:29:33,905 (チョウスケ)そりゃ なかなか押忍だよなぁ。 429 00:29:33,905 --> 00:29:35,841 はい? 430 00:29:35,841 --> 00:29:40,579 あんたが その押忍を見つけたの? 431 00:29:40,579 --> 00:29:42,514 押忍。 432 00:29:42,514 --> 00:29:45,917 はぁ~。 黒百合の押忍で? 433 00:29:45,917 --> 00:29:48,253 あっ そうです。 黒百合神社です。 434 00:29:48,253 --> 00:29:51,923 (チョウスケ)お~す 押忍 押忍。 (漆原)押忍 押忍 押忍。 435 00:29:51,923 --> 00:29:53,859 ちょっと 漆原さん。 436 00:29:53,859 --> 00:29:57,262 あの 僕というより 相棒の警察犬が見つけたんです。 437 00:29:57,262 --> 00:30:00,932 押忍。 はぁ。 押忍の押忍が? 438 00:30:00,932 --> 00:30:06,271 あの~ 押忍は押忍ですか? 押忍って どっちの押忍? 439 00:30:06,271 --> 00:30:09,608 あっ いや。 すいません。 440 00:30:09,608 --> 00:30:13,478 押忍っていっても いろいろあるからなぁ。 俺もなかなか 押忍しにくいなぁ。 441 00:30:13,478 --> 00:30:18,617 いや 押忍しましょうよ。 何なら私も 一緒に押忍しますから。 442 00:30:18,617 --> 00:30:20,952 こりゃ 押忍なんだけどさ。 443 00:30:20,952 --> 00:30:23,622 「TMT」っていう押忍のグループが➡ 444 00:30:23,622 --> 00:30:27,292 「関東明神会」の押忍だまして 押忍奪ったってのは押忍したなぁ。 445 00:30:27,292 --> 00:30:29,227 へぇへぇ 押忍が押忍で? 446 00:30:29,227 --> 00:30:32,164 それが最近 どんどん押忍してるらしいんだ。 447 00:30:32,164 --> 00:30:34,166 押忍が押忍して? 448 00:30:34,166 --> 00:30:39,871 だから 押忍が押忍してたら 押忍してみても いいかもしんねえな。 449 00:30:39,871 --> 00:30:43,308 押忍する? なるほど。 450 00:30:43,308 --> 00:30:45,977 じゃあ 夜にでも ゆっくり 押忍しましょうかね。 451 00:30:45,977 --> 00:30:51,983 押忍するなら その押忍の押忍だけ 押忍して 押忍してみようか? 452 00:30:54,986 --> 00:30:57,889 ここが押忍とするな…。 ちょっと 何かやり始めたよ。 453 00:30:57,889 --> 00:31:01,793 そうすると こっちから こう…。 何やってんですかね? 遊んでんすかね? 454 00:31:01,793 --> 00:31:06,264 押忍しますね~。 思ったより押忍するんですね~。 455 00:31:06,264 --> 00:31:10,936 そうすると ここに大きな押忍があるから。 (漆原)あ~ はいはい 押忍押忍。 456 00:31:10,936 --> 00:31:13,839 あれ? これ 地図じゃないですか? 457 00:31:13,839 --> 00:31:17,609 う~ん… そうね。 そうかもね。 458 00:31:17,609 --> 00:31:20,278 青葉くん ムービー回しといたら? そうですね。 459 00:31:20,278 --> 00:31:23,181 (チョウスケ)左折の押忍 そうすると…。 460 00:31:23,181 --> 00:31:25,150 (漆原)押忍…。 (チョウスケ)ここの押忍の…。 461 00:31:25,150 --> 00:31:30,155 (漆原)ん? (チョウスケ)この押忍だ。 あっ 409。 462 00:31:32,624 --> 00:31:34,559 これは何なんですか? 463 00:31:34,559 --> 00:31:37,295 一緒じゃない? この押忍な。 464 00:31:37,295 --> 00:31:39,965 それは…。 それは押忍ですか?これは押忍だよ。 465 00:31:39,965 --> 00:31:42,868 押忍ですか? それは押忍じゃないよ。 466 00:31:42,868 --> 00:31:47,873 押忍じゃなくて 押忍? これは押忍じゃない? え? 467 00:31:59,985 --> 00:32:03,588 (テレビ)「速報ですね… ただいま入りました速報です。➡ 468 00:32:03,588 --> 00:32:06,925 先週 スーパーボランティア 小西さんによって発見された➡ 469 00:32:06,925 --> 00:32:10,262 女性の遺体に関する情報ですが 身元が判明したようですね。➡ 470 00:32:10,262 --> 00:32:13,932 女性の身元が判明したようです。 警察の発表によりますと➡ 471 00:32:13,932 --> 00:32:19,271 女性は 北條かすみさん 23歳。 11年前から行方不明で➡ 472 00:32:19,271 --> 00:32:22,941 捜索願いも出されていた人物だと いうことです。➡ 473 00:32:22,941 --> 00:32:25,844 繰り返します。 先週 遺体で発見された女性ですが➡ 474 00:32:25,844 --> 00:32:30,282 なんと11年前に 行方不明になっていたということです。➡ 475 00:32:30,282 --> 00:32:32,951 これはちょっと驚きの事実ですね。➡ 476 00:32:32,951 --> 00:32:35,854 新しい情報が入りしだい またお伝えしてまいります。➡ 477 00:32:35,854 --> 00:32:41,960 さて CMのあとはお天気です。 加藤さん 今週こそ当てて下さいよ」。 478 00:32:41,960 --> 00:33:15,827 ♬~ 479 00:33:15,827 --> 00:33:18,797 この…。 ちょ ちょ… どいて下さい どいて下さい。 480 00:33:18,797 --> 00:33:20,799 (チョウスケ) だから ここは押忍すればいいんだよ。 481 00:33:20,799 --> 00:33:23,568 地図だと ここだよね? 482 00:33:23,568 --> 00:33:27,572 う~ん とりあえず 409行ってみるか。 うん。 483 00:33:31,276 --> 00:33:35,947 ん~ 誰か出てくるの待つしかないか。 怪しいだろ。 484 00:33:35,947 --> 00:33:38,850 「鍵忘れちゃって」みたいな 芝居すんのか。 寒っ! 485 00:33:38,850 --> 00:33:41,620 怪しまれないように オリバーを連れてきたんじゃない。 486 00:33:41,620 --> 00:33:44,289 犬って 意外と 相手の警戒心を和らげるからね。 487 00:33:44,289 --> 00:33:47,192 いやいや いやいや。 それは トイプードルとかチワワとか➡ 488 00:33:47,192 --> 00:33:51,162 かわいいやつだろ。 こんな警察犬見て 誰が和らぐんだよ。 489 00:33:51,162 --> 00:33:53,632 大体 ここのマンション ペットNGだったら➡ 490 00:33:53,632 --> 00:33:56,534 速攻 無条件で怪しむぞ。 あ…。 491 00:33:56,534 --> 00:34:00,438 「あ…」じゃねえよ。 ほんとバカだな お前。 492 00:34:00,438 --> 00:34:05,243 まったく… ペンと紙あるか? あぁ… ボールペンでいい? 493 00:34:05,243 --> 00:34:08,146 ボールペンでも万年筆でも 何でもいいよ。 494 00:34:08,146 --> 00:34:10,582 いるんだよなぁ こういうやつ。 495 00:34:10,582 --> 00:34:13,251 「ペンはないけど ボールペンはあるよ」 とか言ってよ。 496 00:34:13,251 --> 00:34:15,186 書けりゃ何だっていいんだ バカ! 497 00:34:15,186 --> 00:34:17,589 バカって。 バカじゃなかったら何だよ? 498 00:34:17,589 --> 00:34:20,292 ボールペン業者か? 499 00:34:22,260 --> 00:34:25,597 ほら このペンを口と鼻の間に挟め。 500 00:34:25,597 --> 00:34:29,901 え? 挟むんだよ こうやって。 ほら。 501 00:34:31,937 --> 00:34:34,606 こう? そうだよ。 502 00:34:34,606 --> 00:34:36,541 (シャッター音) 503 00:34:36,541 --> 00:34:39,477 えっ 何これ? どういうこと? 504 00:34:39,477 --> 00:34:41,947 何? 505 00:34:41,947 --> 00:34:43,882 え? 506 00:34:43,882 --> 00:34:45,817 よい子はまねすんなよ 捕まるぞ。 507 00:34:45,817 --> 00:34:48,286 え? 警察がこんなことしちゃ ダメでしょ! 508 00:34:48,286 --> 00:34:50,956 いや っていうか 何でペンで こんなことさせたの? 関係ないじゃん。 509 00:34:50,956 --> 00:34:53,625 しかも あんなに ペンとかボールペンとか バカとか いろいろ言ってたくせに。 510 00:34:53,625 --> 00:34:55,560 そのバカ面が見たかったんだよ。 511 00:34:55,560 --> 00:34:58,496 何だよ バカ面って! (足音) 512 00:34:58,496 --> 00:35:00,899 おっと。 513 00:35:00,899 --> 00:35:05,770 わあ~ かわいい! 立派な子ね フフフ。 いい匂いですね。 514 00:35:05,770 --> 00:35:08,773 こっちにどうぞ。 何… 何するんだよ お前。 515 00:35:08,773 --> 00:35:11,910 ごめんなさい ごめんなさい…。 あ~ もう! 516 00:35:11,910 --> 00:35:14,212 ⚟恥ずかしくないの? ねえ? 517 00:35:15,780 --> 00:35:18,583 ⚟空気読めよ ちゃんと。 ⚟いやいや…。 518 00:35:18,583 --> 00:35:22,253 もうちょい大人の対応しろ。 519 00:35:22,253 --> 00:35:24,956 おい こっちじゃねえか。 520 00:35:27,926 --> 00:35:32,631 あっ 408…。あ~。 あっ 409。 521 00:35:34,265 --> 00:35:36,935 ほんとに ここなのかな? 522 00:35:36,935 --> 00:35:39,838 薬だの売春だの拳銃だの➡ 523 00:35:39,838 --> 00:35:44,809 こんな普通のマンションだから 怪しまれることなくできるんだよ。 524 00:35:44,809 --> 00:35:49,948 あっ さっきの女の匂いがするな。 ん? 女の匂いって? 525 00:35:49,948 --> 00:35:54,819 おうおうおう 間違いない。 さっきのボインちゃんの匂いだよ。 526 00:35:54,819 --> 00:35:56,821  回想 わあ~。 527 00:35:56,821 --> 00:35:59,290 ボインちゃんって…。 528 00:35:59,290 --> 00:36:02,193 あのボインちゃん 追ってみるか。 529 00:36:02,193 --> 00:36:04,896 ボインちゃんって やめてほしいなぁ。 530 00:36:04,896 --> 00:36:09,567 (匂いを嗅ぐ音) 531 00:36:09,567 --> 00:37:49,934 ♬~ 532 00:37:49,934 --> 00:37:52,637 行ってみるか。 うん。 533 00:38:03,214 --> 00:38:05,917 あっ もしもし 漆原さん。 僕です。 534 00:38:07,552 --> 00:38:10,221 どう思う? あれ。 (渡邊)え? 何でしょう? 535 00:38:10,221 --> 00:38:12,157 いや この人。➡ 536 00:38:12,157 --> 00:38:17,095 なにも道の真ん中でさぁ 律儀に止まってしゃべってるよ。 537 00:38:17,095 --> 00:38:21,800 (渡邊)あぁ えぇ。 (神々𢌞)いるんだよな~ こういうやつ。 538 00:38:24,235 --> 00:38:26,171 (神々𢌞)あ~ イライラするな。 539 00:38:26,171 --> 00:38:28,106 いんだよ そんなもん。 さっさと行けよ。 540 00:38:28,106 --> 00:38:32,911 クラクション 鳴らしましょうか? いいよいいよ。 541 00:38:32,911 --> 00:38:37,615 好きじゃないな~ こういう社会。 542 00:38:44,255 --> 00:38:47,592 渡邊 お前 歩きスマホやる? 543 00:38:47,592 --> 00:38:50,929 あっ します。 すいません。 いいんだよ。 544 00:38:50,929 --> 00:38:54,265 人間なんて もっと悪いことしちゃうんだから。 なあ? 545 00:38:54,265 --> 00:38:56,935 はい。 ありがとうございます。 546 00:38:56,935 --> 00:39:03,741 あっ そうだ。 あれ 何だっけ? あのほら スコセッシの初期の方のやつ。 547 00:39:03,741 --> 00:39:06,211 「タクシードライバー」ですか? あっ そうそう。 548 00:39:06,211 --> 00:39:09,113 あっ いや 「タクシードライバー」じゃなくて➡ 549 00:39:09,113 --> 00:39:11,883 もっと古いんだ。 「ミーン・ストリート」ですか? 550 00:39:11,883 --> 00:39:14,786 そうそう。 いや もっとなんだ もっと。 551 00:39:14,786 --> 00:39:18,556 あっ ノックするやつですか? ノックするやつ? 何だ それ? 552 00:39:18,556 --> 00:39:20,491 いや 野球じゃなくて➡ 553 00:39:20,491 --> 00:39:24,896 ひげそるんだよ。 ひげですか?うん。 554 00:39:24,896 --> 00:39:27,232 その映画が どうかしたんですか? 555 00:39:27,232 --> 00:39:30,902 いや 映画はどうでもいいんだよ。 ひげそるだけなんだから。 はい。 556 00:39:30,902 --> 00:39:34,572 名前が出てこないんだよ 名前が。➡ 557 00:39:34,572 --> 00:39:41,279 いや~ この分じゃ 死ぬまで出てこないんじゃないかなぁ? 558 00:39:43,248 --> 00:39:45,950 (ベル) 559 00:39:49,120 --> 00:39:53,124 はい 夜になった。 行こう オリバー。 560 00:39:57,595 --> 00:39:59,530 (せきこみ) 561 00:39:59,530 --> 00:40:02,934 ん? 今 犬いた? いたかもっすね。 562 00:40:02,934 --> 00:40:05,837 俺 ダメなんだよな。 毛がある動物 全部ダメなんだよ。 563 00:40:05,837 --> 00:40:09,274 アレルギーっすか?そう。 ええ コアラも? 564 00:40:09,274 --> 00:40:12,944 お前 何で 例えの1つ目 コアラなんだよ。 565 00:40:12,944 --> 00:40:16,948 犬の次 猫だろ? 飛んでも猿だろ? 566 00:40:18,816 --> 00:40:23,588 すいません。そういうとこなんだよ。 お前 胸毛じゃねえか。 567 00:40:23,588 --> 00:40:26,958 え? えっ? 568 00:40:26,958 --> 00:40:37,969 ♬~ 569 00:40:37,969 --> 00:40:41,272 かわいい~。 570 00:40:43,841 --> 00:40:46,311 でも うちの店って 犬 大丈夫なんだっけ? 571 00:40:46,311 --> 00:40:49,213 うち 熊みたいなおじさん来るし 大丈夫でしょ。 572 00:40:49,213 --> 00:40:53,985 ウケる。 おにいさんの犬なんですか? 何て名前なの? 573 00:40:53,985 --> 00:40:56,321 あっ えっと… ポチです。 574 00:40:56,321 --> 00:40:58,656 ポチって お前 何時代だよ! いいんだよ 今は。 575 00:40:58,656 --> 00:41:00,591 何がいいの? ああ いやいや 何でもない。 576 00:41:00,591 --> 00:41:03,928 え~っと 2人とも元気? えっ 元気だけど 何? 577 00:41:03,928 --> 00:41:09,233 ウケるんだけども~。 アハハッ! 失礼します。 エリカさん ご指名です。 578 00:41:16,507 --> 00:41:19,811 うそだぁ~。 ほんと ほんと。ほんと? 579 00:41:21,946 --> 00:41:24,615 こんばんは~。 580 00:41:24,615 --> 00:41:27,518 かわいい~。 いい子いい子。 581 00:41:27,518 --> 00:41:30,955 (匂いを嗅ぐ音) ちょっと やだ~。 582 00:41:30,955 --> 00:41:33,291 ちょっとこの子 エロいんだけども~。 583 00:41:33,291 --> 00:41:35,226 おい!いてっ! 何やってんだよ! 584 00:41:35,226 --> 00:41:38,629 何かごめんね 変な犬でさ。 うるせえな 捜査の一環だろ。 585 00:41:38,629 --> 00:41:40,565 かわいい~。 586 00:41:40,565 --> 00:41:43,301 えっ ちょっと こっちも匂ってるんだけど。 587 00:41:43,301 --> 00:41:46,204 匂いフェチっていうのかな。 とにかく変な犬でさ。 588 00:41:46,204 --> 00:41:52,977 えっ ちょっと… ちょっとダメダメ…。 そんな匂いするかな? 589 00:41:52,977 --> 00:41:57,849 かわいいよね。 おい でかいリアクションとるなよ。 590 00:41:57,849 --> 00:42:01,252 こいつ あれだ。 特殊詐欺の受け子だよ。 591 00:42:01,252 --> 00:42:04,922 えっ! リアクションとんなって。 592 00:42:04,922 --> 00:42:11,596 だから ラッキーと一緒に追ってた 受け子の女だよ。 593 00:42:11,596 --> 00:42:13,531 これは間違いない。 594 00:42:13,531 --> 00:42:16,267 座布団に残ってた香水の匂いも この匂いだし➡ 595 00:42:16,267 --> 00:42:18,202 何より このフェロモン! 596 00:42:18,202 --> 00:42:22,940 俺が追ってた パイオツカイデーの ねえちゃんの匂いだよ。 597 00:42:22,940 --> 00:42:29,247 だから言っただろ。 この手の匂いは パイオツカイデーだって。 598 00:42:33,284 --> 00:42:36,187 間違いないんだよね? うん まず間違いない。 599 00:42:36,187 --> 00:42:38,956 俺の鼻が鼻炎だとしても 人の1万倍だ。 600 00:42:38,956 --> 00:42:40,892 チョウスケさんから教わった マンションから出てきた➡ 601 00:42:40,892 --> 00:42:43,294 ボインちゃんがいて その上 詐欺の受け子までいるって➡ 602 00:42:43,294 --> 00:42:46,964 この店 どうなってんの? 漆原さんに報告しようか? 603 00:42:46,964 --> 00:42:50,635 いやいや ちょっと待って。 物証は 一つもないだろ。 604 00:42:50,635 --> 00:42:54,505 奥の部屋 探ってみるか? 605 00:42:54,505 --> 00:42:57,508 ちゃちゃっといけ。 ちゃちゃっと。 606 00:42:57,508 --> 00:43:18,262 ♬~ 607 00:43:18,262 --> 00:43:21,265 あぁ~ もう すごいいい。 期待どおり。 608 00:43:31,809 --> 00:43:36,280 (黒服) あれ? お客さん 何ですか? お客さん? 609 00:43:36,280 --> 00:43:39,951 あっ… いや あの 道に… 道に迷って。 610 00:43:39,951 --> 00:43:42,620 ここ 女の子の控え室なんで フロアにお戻り下さい。 611 00:43:42,620 --> 00:43:44,555 あ… ですよね。 ほら。 612 00:43:44,555 --> 00:43:46,491 あっ あれ…? 足が変だな。 何? 613 00:43:46,491 --> 00:43:48,493 足が変だな。 何だこれ 何だこれ…。 うそだろ。 614 00:43:48,493 --> 00:43:51,963 見て見て…。 足が足が…。 何だこりゃ。 615 00:43:51,963 --> 00:43:54,665 足が変… 足が変…。 ちょっと! 616 00:43:57,635 --> 00:44:02,907 Gosh!! What a Wonderful World!! 617 00:44:02,907 --> 00:44:05,576 足が…。 うそつけよ お前! 618 00:44:05,576 --> 00:44:07,512 ん? 619 00:44:07,512 --> 00:44:14,919 ♬~ 620 00:44:14,919 --> 00:44:17,822 あ~! 621 00:44:17,822 --> 00:44:20,591 あれ? あれ? あれ? 手が 手が 手が! 手が変だぞ? 622 00:44:20,591 --> 00:44:23,494 手が変だぞ! 今度は手が変だぞ! 623 00:44:23,494 --> 00:44:45,182 ♬~ 624 00:44:50,955 --> 00:44:53,858 おい。 625 00:44:53,858 --> 00:44:57,628 (笑い声) 626 00:44:57,628 --> 00:45:07,905 ♬~ 627 00:45:07,905 --> 00:45:11,776 (課長)先日 青葉くんたちが潜入した キャバクラは➡ 628 00:45:11,776 --> 00:45:15,780 「TMT」という半グレ集団が 関わってる店だった。➡ 629 00:45:15,780 --> 00:45:20,251 バックに暴力団の関与が あるのかないのかも含めて➡ 630 00:45:20,251 --> 00:45:26,123 特殊詐欺や麻薬の売買については これから調べを進めるそうだ。➡ 631 00:45:26,123 --> 00:45:30,595 青葉くん 本当よくやった。 オリバーも すばらしい働きだった。 632 00:45:30,595 --> 00:45:36,934 さすが伝説の警察犬 ルドルフの 血を受け継ぐ天才警察犬ね! 633 00:45:36,934 --> 00:45:38,869 ありがとうございます。 634 00:45:38,869 --> 00:45:41,606  心の声 僕だけが知っている。➡ 635 00:45:41,606 --> 00:45:45,476 オリバーは そんな天才警察犬なんかじゃない。➡ 636 00:45:45,476 --> 00:45:49,947 伝説の警察犬 ルドルフの血を引く➡ 637 00:45:49,947 --> 00:45:54,819 単なる ぐうたらなおじさんだ。➡ 638 00:45:54,819 --> 00:45:59,624 今回だって ほとんどが偶然でしかない。➡ 639 00:45:59,624 --> 00:46:03,227 はあ…。 僕が大殺界から抜け出すには➡ 640 00:46:03,227 --> 00:46:07,098 やはり もっと時間がかかるのだろうか。➡ 641 00:46:07,098 --> 00:46:12,236 僕の人生 どうなっているのだろうか。 642 00:46:12,236 --> 00:46:33,524 ♬~ 643 00:46:33,524 --> 00:46:38,462 どうも。 何か 悪い相談ですか? 644 00:46:38,462 --> 00:46:40,931 (龍門)おめえこそ何だ こんなところで。 645 00:46:40,931 --> 00:46:42,867 いや お話伺わせて頂こうと思いまして。 646 00:46:42,867 --> 00:46:45,803 (鮫島)おめえに話すことなんか 何もねえよ バカヤロウ! 647 00:46:45,803 --> 00:46:49,273 ほらほらほら 皆さんが びっくりするだろう。 648 00:46:49,273 --> 00:46:51,976 車にご案内して。 はい。 649 00:46:51,976 --> 00:47:09,460 ♬~ 650 00:47:09,460 --> 00:47:12,430 ご存じでしょうか? 651 00:47:16,167 --> 00:47:22,940 先週 北條かすみさんが 遺体で発見されましたよ。 652 00:47:22,940 --> 00:47:29,213 11年前 行方不明になった彼女が 遺体で発見された。 653 00:47:30,815 --> 00:47:35,786 しかも その数日前まで生きていたそうです。 654 00:47:37,488 --> 00:47:45,162 あなたは この件に関して 何かご存じなんじゃないですか? 655 00:48:08,252 --> 00:48:10,254 ♬~ 656 00:48:10,254 --> 00:48:12,590 ごっつ面白いでしょ! (一同)お~。 657 00:48:12,590 --> 00:48:16,460 分かんだろ? 「明神会」潰すんだよ。 658 00:48:16,460 --> 00:48:18,429 (一同)はい! 659 00:48:20,931 --> 00:48:24,268 じゃあ その「渡」っていう若いヤクザは 今 行方不明なんですか? 660 00:48:24,268 --> 00:48:27,238 ボール投げたら 取りに行くに 決まってんだろ 犬なんだから!