1 00:00:35,907 --> 00:00:37,907 あ~ あ~ あ~。 2 00:00:40,895 --> 00:00:58,246 (隣の部屋から聞こえてくる音) 3 00:00:58,246 --> 00:01:01,946 あ~ また始まった。 4 00:02:10,918 --> 00:02:14,388 また 番組 録れなかったの? 最近は もう 毎晩だから。 5 00:02:14,388 --> 00:02:16,390 なに? その人 ミュージシャンなの? 6 00:02:16,390 --> 00:02:20,244 わかんな~い。 ちょっと前に引っ越してきたけど。 7 00:02:20,244 --> 00:02:22,897 今どき 挨拶もしないか。 8 00:02:22,897 --> 00:02:24,899 なんか インドっぽい楽器で➡ 9 00:02:24,899 --> 00:02:26,884 どんどん うまくなってるのよね~。 10 00:02:26,884 --> 00:02:28,886 そのせいで やみつきっていうか。 11 00:02:28,886 --> 00:02:32,073 この間も ひと晩中 張り付け状態で聞いてたし。 12 00:02:32,073 --> 00:02:34,225 迷惑じゃないんだ? 13 00:02:34,225 --> 00:02:36,244 迷惑なんて そ~んな そんな! 14 00:02:36,244 --> 00:02:38,596 だって 基本的に こっちに いいことしかないし。 15 00:02:38,596 --> 00:02:41,496 えっ どういうこと? 今 ハマってるアプリがあってさ。 16 00:02:46,904 --> 00:02:48,904 ⦅えっ どういうこと? 17 00:02:51,909 --> 00:02:53,909 あ~ わかるんじゃなかった~! 18 00:03:04,989 --> 00:03:07,225 いや…⦆ 19 00:03:07,225 --> 00:03:20,554 (隣の部屋の人の くしゃみ) 20 00:03:20,554 --> 00:03:23,874 その くしゃみの臨場感ったら なくて! 21 00:03:23,874 --> 00:03:25,927 で その瞬間に思ったの。 22 00:03:25,927 --> 00:03:28,446 あっ 私 1人じゃないんだ~って。 23 00:03:28,446 --> 00:03:30,881 あっ もしかしたら わざとかも。 いや なんで? 24 00:03:30,881 --> 00:03:35,569 壁越しでも わかるんだ~ 絶対 いい人だって。 25 00:03:35,569 --> 00:03:38,489 あっ この間も テレビ見てたらさ…。 26 00:03:38,489 --> 00:03:42,426 ⦅今日の 『突撃! となりのワンコ』は➡ 27 00:03:42,426 --> 00:03:44,495 ドンチーちゃん。 28 00:03:44,495 --> 00:03:46,380 その とろけるような表情に➡ 29 00:03:46,380 --> 00:03:49,900 SNSでは 多くのコメントが寄せられてきました。 30 00:03:49,900 --> 00:03:51,902 たまらん! 31 00:03:51,902 --> 00:03:54,402 (隣の部屋から聞こえてくる声) 32 00:03:58,326 --> 00:04:02,813 ≪ドンチー! あ~ん。 33 00:04:02,813 --> 00:04:07,151 ≪ドンチー ドンチー こっち向いて ドンチー⦆ 34 00:04:07,151 --> 00:04:11,739 朝っぱらから 私以外にも ドンチー待機組がいるなんて➡ 35 00:04:11,739 --> 00:04:13,891 悪い人のわけがない。 36 00:04:13,891 --> 00:04:16,894 さっきから なに? 家の壁 ベニヤなの? 37 00:04:16,894 --> 00:04:18,896 違うよ! なんにしても➡ 38 00:04:18,896 --> 00:04:22,216 それは もう 騒音問題じゃん。 生活 阻害されてんだから。 39 00:04:22,216 --> 00:04:24,719 えっ? 待って! でも 騒音って言葉は違うよ。 40 00:04:24,719 --> 00:04:28,072 むしろ 心地いいんだから 正確には 「快音」問題だよ。 41 00:04:28,072 --> 00:04:30,124 「快い」と書いて 「快音」。 42 00:04:30,124 --> 00:04:33,324 一緒だと思うけど…。 あ~ 全然 違うの~! 43 00:04:35,212 --> 00:04:38,232 佐々木! ちょっと ヘルプ ヘルプ! 44 00:04:38,232 --> 00:04:40,901 なんです? 配信なんだけど➡ 45 00:04:40,901 --> 00:04:43,888 なんか 美園が 騒音的なことでトラブってて。 46 00:04:43,888 --> 00:04:45,890 あっ それで 先週 なかったんですね? 47 00:04:45,890 --> 00:04:47,892 そうなの 毎週 やって➡ 48 00:04:47,892 --> 00:04:49,877 ちゃんと 視聴習慣 つけてもらわないといけ…。 49 00:04:49,877 --> 00:04:51,879 だから 騒音じゃないの! 50 00:04:51,879 --> 00:04:54,215 私は 隣の人の音を 問題なく聞いてたい。 51 00:04:54,215 --> 00:04:57,218 でも 配信は録らなきゃいけない。 そういう感じです。 52 00:04:57,218 --> 00:05:00,888 つまり… 快音問題 ってことですか? 53 00:05:00,888 --> 00:05:03,240 そう! そんなメジャー? 54 00:05:03,240 --> 00:05:05,559 まあ そのへんは 僕も家で 音楽やってるんで。 55 00:05:05,559 --> 00:05:07,578 で 何を どうしたらいいのかな? 56 00:05:07,578 --> 00:05:09,580 要は 美園さんが 家でお声を録るときだけ➡ 57 00:05:09,580 --> 00:05:11,549 静かになればいいんで➡ 58 00:05:11,549 --> 00:05:16,554 マットレスを壁に立てかけて 吸音材代わりにするとか? 59 00:05:16,554 --> 00:05:18,572 佐々木くん やってくれんの? 60 00:05:18,572 --> 00:05:20,608 いや… そうは言ってないですけど…。 61 00:05:20,608 --> 00:05:23,411 いいじゃん! これも マイクのついでだと思ってさ。 62 00:05:23,411 --> 00:05:25,413 いや 僕も そんな暇じゃないですし。 63 00:05:25,413 --> 00:05:28,913 あと これもありますから。 64 00:05:30,901 --> 00:05:34,221 俳句…。 そうです 毎年の。 65 00:05:34,221 --> 00:05:36,557 今は 先輩と進めてまして。 66 00:05:36,557 --> 00:05:38,576 もう こんな時期か…。 67 00:05:38,576 --> 00:05:41,746 週明けの会議 2人も お願いしますね。 68 00:05:41,746 --> 00:05:45,566 営業部の葉田さんも来ますし マーケティングの面から意見を。 69 00:05:45,566 --> 00:05:47,566 はい はい。 70 00:05:49,553 --> 00:05:52,239 う~ん…。 まだ考えてんの? 71 00:05:52,239 --> 00:05:54,425 困ったときは シンプルにさ➡ 72 00:05:54,425 --> 00:05:57,278 美園が録るときだけ 壁 ドンって やってさ➡ 73 00:05:57,278 --> 00:05:59,313 あとは 放置してたら いいんじゃない? 74 00:05:59,313 --> 00:06:03,234 え~ でも 気ぃ遣わせたくないし。 大丈夫だよ~。 75 00:06:03,234 --> 00:06:07,104 家で音楽 鳴らしてる人なんて メンタル 強めなんだから。 76 00:06:07,104 --> 00:06:11,409 偏見だ! あ~ でも 確かに。 77 00:06:11,409 --> 00:06:15,246 僕も 結構やられますけど そんなに気にしないですよ。 78 00:06:15,246 --> 00:06:18,899 ホントに? はい。 79 00:06:18,899 --> 00:06:21,352 では…。 うん。 80 00:06:21,352 --> 00:06:24,152 う~ん…。 81 00:06:27,942 --> 00:06:51,398 (隣の部屋から聞こえてくる音) 82 00:06:51,398 --> 00:06:53,400 あっ…。 83 00:06:53,400 --> 00:06:55,386 (隣の部屋から聞こえてくる音) 84 00:06:55,386 --> 00:07:00,891 しようがない… やるか…。 85 00:07:00,891 --> 00:07:14,405 (隣の部屋から聞こえてくる音) 86 00:07:14,405 --> 00:07:24,315 うっ… うっ うぅ…。 87 00:07:24,315 --> 00:07:26,233 (隣の部屋の人が慌てている音) 88 00:07:26,233 --> 00:07:30,254 あっ! 違う 違う! 89 00:07:30,254 --> 00:07:34,425 今のは 壁ドンとかじゃなくて… えっ どうしよう…。 90 00:07:34,425 --> 00:07:37,925 えっ どうしよう どうしよう…。 91 00:07:45,569 --> 00:07:47,569 ニャー! 92 00:07:49,573 --> 00:07:51,575 ニャー! 93 00:07:51,575 --> 00:07:54,562 コ~ラ やめなさい ラングリッサー! 94 00:07:54,562 --> 00:07:57,414 壁にパンチしちゃ だめでしょ~! 95 00:07:57,414 --> 00:08:00,214 コラ! コ~ラ! 96 00:08:02,403 --> 00:08:05,072 猫の名前の設定 ミスった~! 97 00:08:05,072 --> 00:08:09,260 (バイブ音) 98 00:08:09,260 --> 00:08:11,412 (郁人)もしも~し? なにしてんの? 99 00:08:11,412 --> 00:08:13,414 ちょっと待って! なんで? 100 00:08:13,414 --> 00:08:15,914 いいから! ビデオにして! 101 00:08:34,902 --> 00:08:37,404 どうしたの? シーッ! 102 00:08:37,404 --> 00:09:18,078 ♬~ 103 00:09:18,078 --> 00:09:22,066 っていうか これ 普通のLINEでよくない? 104 00:09:22,066 --> 00:09:24,966 確かに…。 105 00:09:35,896 --> 00:09:38,232 そういうことじゃないんだけど…。 106 00:09:38,232 --> 00:09:41,902 てか ランキングなのか まとめなのか はっきりしてよ。 107 00:09:41,902 --> 00:09:44,305 どうした? どうしたら➡ 108 00:09:44,305 --> 00:09:46,340 音 出していいって 伝えられるかな? 109 00:09:46,340 --> 00:09:49,910 あれから 音 聞こえなくなった。 また 隣の人? 110 00:09:49,910 --> 00:09:52,579 壁ドンは いえば 「うるさい」の合図じゃない? 111 00:09:52,579 --> 00:09:54,581 そしたらさ 「うるさくないです」は➡ 112 00:09:54,581 --> 00:09:56,567 どうしたらいいの? ドンドンって 2回やるとか? 113 00:09:56,567 --> 00:09:59,236 いや 「超うるさい」の合図に なると思うけど…。 114 00:09:59,236 --> 00:10:03,407 あ~ あの平和な日々に戻りたい。 115 00:10:03,407 --> 00:10:05,409 始めますよ~ 会議! 116 00:10:05,409 --> 00:10:07,394 は~い。 は~い。 117 00:10:07,394 --> 00:10:10,194 よし… うん! 118 00:10:13,884 --> 00:10:17,905 え~ では 俳句大賞の話 進めていこうと思います。 119 00:10:17,905 --> 00:10:22,476 え~ まず ラフのポスター案が こちらです。 120 00:10:22,476 --> 00:10:24,895 はい 関係各所には➡ 121 00:10:24,895 --> 00:10:30,267 こちらの内容で 開始の決定を 伝えていこうと思っております。 122 00:10:30,267 --> 00:10:35,322 以上 目を通していただいて 何か気になるところあれば…。 123 00:10:35,322 --> 00:10:37,241 あっ 葉田さん。 はい。 124 00:10:37,241 --> 00:10:39,243 あっ じゃあ 僕からでいいかな? 125 00:10:39,243 --> 00:10:42,896 どうぞ。 うん これ~。 126 00:10:42,896 --> 00:10:45,883 まあ そもそもの話で 申し訳ないんだけれども➡ 127 00:10:45,883 --> 00:10:49,570 この企画 うちの商品のターゲットと 合ってなくない? 128 00:10:49,570 --> 00:10:52,222 らっきょうだよ? (桐石)いやいや ですが➡ 129 00:10:52,222 --> 00:10:54,224 これは ずっと続いてる うちの定番の企画で…。 130 00:10:54,224 --> 00:10:56,243 だよね もちろん もちろん 知ってる知ってる。 131 00:10:56,243 --> 00:10:58,612 第25回だもんね? うん。 だけどさ➡ 132 00:10:58,612 --> 00:11:01,899 応募してくる人 いつも一緒なんでしょ? ねっ。 133 00:11:01,899 --> 00:11:03,917 (桐石)いや~ それは でも…。 いや だから もう➡ 134 00:11:03,917 --> 00:11:05,886 これ もっと 他にね➡ 135 00:11:05,886 --> 00:11:08,922 世間の注目を浴びるような 案があるはずなんですよ ねぇ! 136 00:11:08,922 --> 00:11:10,908 YouTube ドーン! 出して バーン! みたいなさ➡ 137 00:11:10,908 --> 00:11:13,560 もう ギブミーらっきょう ギブミーらっきょう みたいな➡ 138 00:11:13,560 --> 00:11:15,562 そういう ムード 作っていこうって話。 139 00:11:15,562 --> 00:11:17,981 あの~ サブスクらっきょう。 140 00:11:17,981 --> 00:11:20,017 でも サブスクらっきょうって… 今それじゃない? 141 00:11:20,017 --> 00:11:21,902 あ~ まあまあ じゃあ➡ 142 00:11:21,902 --> 00:11:25,406 (桐石)葉田さんが そう言うなら 考え直してみますかね…。 143 00:11:25,406 --> 00:11:27,908 う~ん そうそう そうそう そんな感じ? 考えてみて。 144 00:11:27,908 --> 00:11:29,893 納得できません! 145 00:11:29,893 --> 00:11:31,895 おっ 佐々木…。 146 00:11:31,895 --> 00:11:35,082 世間とか空気とかって なんですか? 147 00:11:35,082 --> 00:11:37,434 毎年 この企画が楽しみで➡ 148 00:11:37,434 --> 00:11:39,987 一生懸命 俳句を作って 待ってる人がいるんです! 149 00:11:39,987 --> 00:11:43,741 大事なのは その人たちの 声じゃないんですか!? 150 00:11:43,741 --> 00:11:45,743 (葉田) うん だから それが そもそも➡ 151 00:11:45,743 --> 00:11:48,943 どこにいるのかっていう話…。 僕は知ってます! 152 00:11:52,082 --> 00:11:54,585 何 何 何…。 153 00:11:54,585 --> 00:11:56,587 この 佳作を 何度も受賞されている➡ 154 00:11:56,587 --> 00:11:58,572 代沢の 満月さん! 155 00:11:58,572 --> 00:12:01,091 僕 彼女の作品が大好きで➡ 156 00:12:01,091 --> 00:12:03,727 今年こそ ぜひ 大賞をとってほしいと思って➡ 157 00:12:03,727 --> 00:12:05,746 激励に伺ったことがあるんです! 158 00:12:05,746 --> 00:12:09,233 ん ん ん ん 激励? ええ 副賞の景品を持って 直接。 159 00:12:09,233 --> 00:12:12,736 ほら 住所は 送り先から わかるじゃないですか。 160 00:12:12,736 --> 00:12:15,589 (桐石)いや~ お前 それ…。 そうしたらですよ…。 ヤッバ。 161 00:12:15,589 --> 00:12:18,976 こんな 青春ど真ん中な俳句を 書かれているにもかかわらず➡ 162 00:12:18,976 --> 00:12:22,396 彼女は なんと 今年で 80歳近くになる➡ 163 00:12:22,396 --> 00:12:24,565 おばあさんだったんですよ! (桐石)おっ すげっ。 164 00:12:24,565 --> 00:12:27,901 誰が そんなの予想できます!? 165 00:12:27,901 --> 00:12:32,055 軽い気持ちで始めたら どんどん 楽しくなられたらしく➡ 166 00:12:32,055 --> 00:12:34,057 今じゃ 生きがいだって おっしゃったんです! 167 00:12:34,057 --> 00:12:36,760 うん 佐々木…。 そんなこともあるんです! 168 00:12:36,760 --> 00:12:39,246 (桐石)佐々木…。 (葉田)う~ん➡ 169 00:12:39,246 --> 00:12:43,567 君の話 細かく気になることが多すぎる。 170 00:12:43,567 --> 00:12:45,569 どういうことです? いやいや➡ 171 00:12:45,569 --> 00:12:48,055 佐々木 会ったら だめだろ? 172 00:12:48,055 --> 00:12:50,057 (桐石)コンプライアンスだ。 173 00:12:50,057 --> 00:12:52,059 だから どういうことです? 174 00:12:52,059 --> 00:12:55,229 いやいや 住所 調べて 会いにいったら 職権乱用だろ? 175 00:12:55,229 --> 00:12:58,615 でも… どうしても 直接会って この気持ちを伝えたくて…。 176 00:12:58,615 --> 00:13:01,268 わかるけど…。 えっ? アウトだ。 177 00:13:01,268 --> 00:13:04,905 佐々木 アーウト! アウトだ。 178 00:13:04,905 --> 00:13:06,907 ウソ!? マジっすか!? 179 00:13:06,907 --> 00:13:08,892 マジマジマジ…。 えっ えっ えっ…。 180 00:13:08,892 --> 00:13:12,896 なにやってんの? アイツ。 感動…。 181 00:13:12,896 --> 00:13:14,898 どうした? 182 00:13:14,898 --> 00:13:17,317 そうだ… 私も会いたい! えっ? 183 00:13:17,317 --> 00:13:21,238 皆さん! (葉田)んっ? 184 00:13:21,238 --> 00:13:23,207 失礼します! 美園? ちょっと 美園! 185 00:13:23,207 --> 00:13:25,209 (桐石)おいおい 何があった? ちょっと…。 186 00:13:25,209 --> 00:13:27,244 どうしたの? 須藤 通訳して! 187 00:13:27,244 --> 00:13:29,229 どうしたの? えっ? いや ちょっと これは 私でも…。 188 00:13:29,229 --> 00:13:31,265 えっ えっ あっ…。 189 00:13:31,265 --> 00:13:34,384 会議中に帰るのは コンプライアンス的に どうなんですかね? 190 00:13:34,384 --> 00:13:37,884 矛先を変えんなよ。 ねえ! 静かにしろ。 191 00:15:45,899 --> 00:15:48,051 あ~ あ~ あ~ あ~。 192 00:15:48,051 --> 00:15:50,051 (録音ボタンを押す音) 193 00:15:52,906 --> 00:15:56,960 皆さん こんばんは 高村美園です。 194 00:15:56,960 --> 00:15:59,563 『お耳に合いましたら。』。 195 00:15:59,563 --> 00:16:03,050 この番組は 私が大好きな チェーン店のごはん➡ 196 00:16:03,050 --> 00:16:05,719 チェンメシを紹介するものです。 197 00:16:05,719 --> 00:16:07,721 あ~。 198 00:16:07,721 --> 00:16:11,892 更新 お待たせしてしまって すみません。 199 00:16:11,892 --> 00:16:14,911 今日は 盛大に 言い訳をさせていただきます! 200 00:16:14,911 --> 00:16:18,582 全部 私の めんどくさい性格が 原因ですが➡ 201 00:16:18,582 --> 00:16:22,452 あ~ このお話が 聴いてくれている➡ 202 00:16:22,452 --> 00:16:27,057 あなたへの手助け… に なったら うれしいです! 203 00:16:27,057 --> 00:16:29,957 では いきます。 204 00:16:32,245 --> 00:16:35,399 今日は 言い訳と一緒に➡ 205 00:16:35,399 --> 00:16:37,899 富士そばを ご紹介します。 206 00:16:42,572 --> 00:16:46,972 (においを嗅ぐ音) 207 00:16:56,403 --> 00:17:00,390 おそば屋さんの店内って 演歌が流れていて➡ 208 00:17:00,390 --> 00:17:04,211 忙しそうな サラリーマンの皆さんが集まっていて➡ 209 00:17:04,211 --> 00:17:07,414 少し 大人な空間だと思いませんか? 210 00:17:07,414 --> 00:17:09,583 そんな 富士そばのカウンターは➡ 211 00:17:09,583 --> 00:17:12,552 女性の私には 少し 敷居が高くて➡ 212 00:17:12,552 --> 00:17:16,573 いつか私も って思う 大人っぽさの象徴でした。 213 00:17:16,573 --> 00:17:18,892 そんな おそばの力を借りて➡ 214 00:17:18,892 --> 00:17:23,880 ずっと気になってた人に 会いにいく決心をしました。 215 00:17:23,880 --> 00:17:27,567 と言っても お隣さんへの 挨拶なんですけどね! 216 00:17:27,567 --> 00:17:30,570 でも 私は 生まれてから一度も やったことがなくて➡ 217 00:17:30,570 --> 00:17:32,572 こういうのは 苦手の極致です。 218 00:17:32,572 --> 00:17:35,892 でも それでも 会ってみたい。 219 00:17:35,892 --> 00:17:39,396 あれやこれやと 考えを膨らませるのは もう十分。 220 00:17:39,396 --> 00:17:41,381 ちょっとした勇気で➡ 221 00:17:41,381 --> 00:17:45,051 そこに 新しい発見があるかもしれない。 222 00:17:45,051 --> 00:17:47,904 緊張は高まります! 223 00:17:47,904 --> 00:17:51,408 なんとなく 生活のリズムなんかは知っていて➡ 224 00:17:51,408 --> 00:17:54,461 変な人じゃないっていう 確信はあったんです。 225 00:17:54,461 --> 00:17:57,961 でも… それでも やっぱり怖いんです。 226 00:18:00,901 --> 00:18:05,238 その人の家の前に立つと 感じます。 227 00:18:05,238 --> 00:18:07,891 バタバタと動く 人の気配。 228 00:18:07,891 --> 00:18:10,911 忙しそうだな あとにしよう。 229 00:18:10,911 --> 00:18:13,563 私は 勝手に理由を見つけて➡ 230 00:18:13,563 --> 00:18:17,050 一度は 自分の家に戻ろうとしました。 231 00:18:17,050 --> 00:18:19,569 しかし そのとき➡ 232 00:18:19,569 --> 00:18:24,007 そんな私を 踏みとどまらせてくれたのが➡ 233 00:18:24,007 --> 00:18:25,909 おそばです! 234 00:18:25,909 --> 00:18:28,509 はい お待ち。 235 00:18:32,282 --> 00:18:34,282 クリスさん…。 236 00:18:38,221 --> 00:18:41,892 そばは 伸びます。 おいしい時間が限られています。 237 00:18:41,892 --> 00:18:43,894 このまま帰っては➡ 238 00:18:43,894 --> 00:18:46,396 おいしくなくなってしまうんです。 239 00:18:46,396 --> 00:18:50,417 私は 目をつぶって 呼び鈴を押しました。 240 00:18:50,417 --> 00:18:53,570 ≪は~い! (玄関チャイム) 241 00:18:53,570 --> 00:18:55,770 緊張の対面です! 242 00:18:58,959 --> 00:19:01,259 はい? ごはん 食べました!? 243 00:19:03,246 --> 00:19:06,249 いえ まだですけど…。 244 00:19:06,249 --> 00:19:08,602 あっ よかった~! あっ はじめまして 私➡ 245 00:19:08,602 --> 00:19:11,404 えっ 隣の部屋に住む 高村と申しまして。 246 00:19:11,404 --> 00:19:13,406 これ! 引っ越しおめでとうございます! 247 00:19:13,406 --> 00:19:16,259 その お祝い? え~ だから 引っ越しそば➡ 248 00:19:16,259 --> 00:19:18,562 じゃなくて 引っ越されそば? 249 00:19:18,562 --> 00:19:21,248 あっ 違うか… なんだ…? 250 00:19:21,248 --> 00:19:23,733 富士 そば? あっ そうです! 251 00:19:23,733 --> 00:19:25,752 あっ もしかして おそば 嫌いですか? 252 00:19:25,752 --> 00:19:27,904 すみません 私 勝手に…。 いやいや… あっ うん 大丈夫➡ 253 00:19:27,904 --> 00:19:30,073 めっちゃ好きやから。 あっ! 254 00:19:30,073 --> 00:19:32,893 ちなみに コロッケとか大丈夫ですか? 255 00:19:32,893 --> 00:19:34,928 すみません 勝手に コロッケそばで…。 256 00:19:34,928 --> 00:19:37,964 コロッケ!? えっ!? めっちゃ さすが わかってるやん。 257 00:19:37,964 --> 00:19:41,568 あの~ 汁につかったグズグズのやつ あれ 最高やんなぁ。 258 00:19:41,568 --> 00:19:44,905 ですよね~ よかった! イチかバチか賭けてみて! 259 00:19:44,905 --> 00:19:48,241 ちなみに 高村さん…? あっ 高村です。 260 00:19:48,241 --> 00:19:51,411 は… ごはん 食べた? 261 00:19:51,411 --> 00:19:54,911 いえ まだ これからです…。 262 00:19:56,900 --> 00:20:00,220 ほな どうやろ? 一緒に…。 263 00:20:00,220 --> 00:20:03,740 い… 一緒に…? 264 00:20:03,740 --> 00:20:06,109 えっ… えぇ…。 265 00:20:06,109 --> 00:20:11,047 実は お顔を見た瞬間に この人 いける って思いました。 266 00:20:11,047 --> 00:20:13,883 やはり ドンチー好きに 悪い人はいません。 267 00:20:13,883 --> 00:20:15,885 見事に立証されました~! 268 00:20:15,885 --> 00:20:19,055 This is the most perfect moment! 269 00:20:19,055 --> 00:20:21,055 最高の瞬間だ! 270 00:20:24,561 --> 00:20:27,564 う~ん…。 フフフッ。 271 00:20:27,564 --> 00:20:29,582 いや 実はね…。 んっ? 272 00:20:29,582 --> 00:20:32,652 私も 引っ越しの挨拶 持っていこうと思うててん。 273 00:20:32,652 --> 00:20:34,554 えっ なんですか? よいしょ! えっ!? 274 00:20:34,554 --> 00:20:38,241 これ! え~ なんですか これ! 275 00:20:38,241 --> 00:20:40,560 山椒酒。 ふ~ん。 276 00:20:40,560 --> 00:20:43,580 梅酒みたいに こうやって お酒に漬けとくと➡ 277 00:20:43,580 --> 00:20:45,632 香りが移って めっちゃ おいしくなんねん。 278 00:20:45,632 --> 00:20:48,385 う~ん。 で この 山椒もな➡ 279 00:20:48,385 --> 00:20:50,570 一粒一粒 枝から外して つけたんよ。 280 00:20:50,570 --> 00:20:52,906 えっ!? そんな わざわざ 手間暇かけて…。 281 00:20:52,906 --> 00:20:54,891 まあ そんなん 好きやからな。 282 00:20:54,891 --> 00:20:58,979 でも… 渡すタイミングが わからんくなってもうて…。 283 00:20:58,979 --> 00:21:01,381 ほら 時間かけるほど ええやん? 284 00:21:01,381 --> 00:21:03,883 どんどん おいしなるやん? そばと違うて。 285 00:21:03,883 --> 00:21:07,237 あっ ホント 真逆だ。 286 00:21:07,237 --> 00:21:09,906 でも それ言えたし 無事 渡せるわ。 287 00:21:09,906 --> 00:21:11,891 えっ…。 好きなときに 飲んでください。 288 00:21:11,891 --> 00:21:14,394 え~っ!? いいんですか? ヘヘヘ…。 289 00:21:14,394 --> 00:21:16,579 ありがとうございます。 どうぞ どうぞ。 290 00:21:16,579 --> 00:21:18,565 (そばをすする音) 291 00:21:18,565 --> 00:21:21,084 あっ…。 (そばをすする音) 292 00:21:21,084 --> 00:21:24,237 あの… 先日の ドン➡ 293 00:21:24,237 --> 00:21:26,556 壁ドンなんですけど…。 うん! 294 00:21:26,556 --> 00:21:28,892 ごめん! それ ホンマ ごめんやで! 295 00:21:28,892 --> 00:21:30,894 いえいえ もう… あれ 事故なんです! 296 00:21:30,894 --> 00:21:32,912 もっと 続けてください! 297 00:21:32,912 --> 00:21:35,915 私 高杉さんの演奏 大好きですから! 298 00:21:35,915 --> 00:21:39,219 え~っ!? そんな人 おるんや。 299 00:21:39,219 --> 00:21:41,221 いや もう 私も 見失ってんねんけど…。 300 00:21:41,221 --> 00:21:43,239 もう どんどん やり続けるべきです! 301 00:21:43,239 --> 00:21:45,608 うわぁ~ ありがとう。 アハッ。 302 00:21:45,608 --> 00:21:49,229 その瞬間 それまで他人だった その人は➡ 303 00:21:49,229 --> 00:21:52,916 私の 大事な友人になりました。 304 00:21:52,916 --> 00:21:56,569 エクセレント。 きっと この収録も➡ 305 00:21:56,569 --> 00:21:58,738 薄すぎる 壁の向こうで➡ 306 00:21:58,738 --> 00:22:02,242 今 聞いてくださってると思います。 307 00:22:02,242 --> 00:22:04,227 あっ! ちょっと しゃべりすぎましたかね➡ 308 00:22:04,227 --> 00:22:06,246 おそばなのに! 309 00:22:06,246 --> 00:22:08,946 では いただきます! 310 00:22:11,885 --> 00:22:18,925 あ~ コロッケが ほぐれて いい感じになってきました。 311 00:22:18,925 --> 00:22:20,910 この ほぐれた油で➡ 312 00:22:20,910 --> 00:22:24,210 おだしが より おいしくなるんです! 313 00:22:28,952 --> 00:22:32,452 (そばをすする音) 314 00:22:34,407 --> 00:22:38,545 う~ん… うん うん! 315 00:22:38,545 --> 00:22:42,248 このおそば… これ これ! 316 00:22:42,248 --> 00:22:45,635 この 麺のつなぎが ちょっとある感じが➡ 317 00:22:45,635 --> 00:22:48,035 私は 好きです。 318 00:22:54,894 --> 00:22:57,313 はぁ~。 319 00:22:57,313 --> 00:23:01,584 鼻に抜ける おだしが➡ 320 00:23:01,584 --> 00:23:03,584 たまりません…。 321 00:23:10,894 --> 00:23:14,694 (そばをすする音) 322 00:23:19,886 --> 00:23:21,888 (隣の部屋から聞こえてくる音) 323 00:23:21,888 --> 00:23:26,559 んっ? あっ! 聞こえますか? 324 00:23:26,559 --> 00:23:31,564 これ! この音! お隣の音楽! 325 00:23:31,564 --> 00:23:36,085 配信のエンディングに 合わせてくれてる…。 326 00:23:36,085 --> 00:23:41,141 いいよ~。 とってもいい。 327 00:23:41,141 --> 00:23:45,228 (隣の部屋から聞こえてくる音) 328 00:23:45,228 --> 00:23:48,565 はぁ~。 329 00:23:48,565 --> 00:23:51,065 では ここで 一句…。 330 00:23:59,058 --> 00:24:01,060 また 聴いてもらえたら うれしいです! 331 00:24:01,060 --> 00:24:04,898 もしも 『お耳に合いましたら。』。 332 00:24:04,898 --> 00:24:07,198 ごちそうさまでした! 333 00:24:15,325 --> 00:24:17,227 (録音停止にする音) 334 00:24:17,227 --> 00:24:21,915 (隣の部屋から聞こえてくる音) 335 00:24:21,915 --> 00:24:50,527 ♬~ 336 00:24:50,527 --> 00:25:07,927 (拍手)