1 00:00:33,850 --> 00:00:51,868 ♪♪~ 2 00:00:51,868 --> 00:01:11,888 ♪♪~ 3 00:01:11,888 --> 00:01:23,888 ♪♪~ 4 00:01:27,904 --> 00:01:31,925 (仁)お疲れさま。 続きは 来月だ。 5 00:01:31,925 --> 00:01:33,843 (泉)えっ? (仁)しばらく→ 6 00:01:33,843 --> 00:01:39,849 フィレンツェに 行ってくる。 美術品の修復 頼まれちゃってね。 7 00:01:39,849 --> 00:01:45,855 (泉)じゃあ 教室は? (仁)うちの学生に 頼んだよ。 8 00:01:45,855 --> 00:01:48,858 ほれられないように 気を付けろよ。 9 00:01:48,858 --> 00:01:52,858 なんて 言っても 無理か。 10 00:02:01,871 --> 00:02:06,876 (泉)<生まれ変わったら ブスになりたい> 11 00:02:06,876 --> 00:02:10,880 <明るくて 面白くて→ 12 00:02:10,880 --> 00:02:17,880 誰からも 愛される すてきな ブスに> 13 00:02:29,899 --> 00:02:31,899 (面接官)待って! 14 00:02:40,844 --> 00:02:43,847 (面接官)だから 採用だって 言ってるじゃないですか! 15 00:02:43,847 --> 00:02:45,849 (男性)超 美しい。 (男性)超 美しい。 16 00:02:45,849 --> 00:02:50,849 (面接官)待ってください! 紺野 泉さん! 17 00:02:56,860 --> 00:03:02,860 ≪(泉)つねちゃん! (つね)またか。 18 00:03:05,869 --> 00:03:07,869 (蹴る音) (面接官)うわっ! 19 00:03:22,886 --> 00:03:25,886 (赤松)うっ!? 20 00:03:28,892 --> 00:03:32,829 (赤松)船 きつぅ。 ああ。 21 00:03:32,829 --> 00:03:34,831 (男性)何だよ? あいつ。 (男性)きったねえ。 22 00:03:34,831 --> 00:03:37,831 (女性)やだ。 すいません。 23 00:03:42,839 --> 00:03:46,843 さすが 向島。 24 00:03:46,843 --> 00:03:48,843 えっ? 25 00:03:53,850 --> 00:03:56,850 芸者さんが 出前!? 26 00:03:58,855 --> 00:04:01,858 (男性)こんにちは。 こんにちは。 27 00:04:01,858 --> 00:04:12,869 ♪♪~ 28 00:04:12,869 --> 00:04:14,869 ここか。 29 00:04:17,874 --> 00:04:20,874 こんにちは! 30 00:04:22,879 --> 00:04:25,882 お前が 新しい バイト講師か? ああ。 初めまして。 31 00:04:25,882 --> 00:04:28,885 僕 東京美大 油絵科の 赤松…。 自己紹介は 後だ。 32 00:04:28,885 --> 00:04:30,887 今から 大事な話をする。 33 00:04:30,887 --> 00:04:33,823 耳の穴 かっぽじって よく聞け。 えっ? 34 00:04:33,823 --> 00:04:35,825 この教室には 美人がいる。 はっ? 35 00:04:35,825 --> 00:04:38,828 美人っていっても そんじょ そこらの 美人とは 違うぞ。 36 00:04:38,828 --> 00:04:40,830 ものすんごい 美人だ。 とんでもない 美人だ。 37 00:04:40,830 --> 00:04:42,832 超ど級の美人だ。 はあ。 38 00:04:42,832 --> 00:04:44,834 今まで ここに教えに来た 東京美大の くそバカ学生どもは→ 39 00:04:44,834 --> 00:04:47,837 全員 1秒で その女にほれて 告白して 振られて→ 40 00:04:47,837 --> 00:04:49,839 ストーカー化して 逮捕されて 退学になって 廃人になって→ 41 00:04:49,839 --> 00:04:52,842 田舎 帰って その後は みんな 行方知れずだ。 42 00:04:52,842 --> 00:04:54,844 えっ? 今日の面接官も 同じだ。 43 00:04:54,844 --> 00:04:57,847 会社の採用面接に来た その ど美人に 一目で ほれ込んで→ 44 00:04:57,847 --> 00:04:59,849 恥も 外聞もなく 追っ掛け回してきやがった。 45 00:04:59,849 --> 00:05:02,852 俺が止めなかったら あいつも 廃人列車に 乗るとこだった。 46 00:05:02,852 --> 00:05:05,855 ここにいるのは そういう 常軌を逸した 美人だ。 47 00:05:05,855 --> 00:05:10,860 その上 クロッキーの ヌードモデルもやる モデルさんだ。 48 00:05:10,860 --> 00:05:12,860 覚悟してから 入れ。 49 00:05:14,864 --> 00:05:16,864 はい。 50 00:05:23,873 --> 00:05:26,876 失礼します。 51 00:05:26,876 --> 00:05:29,876 モデルの 泉さんです。 52 00:05:36,819 --> 00:05:40,819 (泉)ほ… ほぎゃー! 53 00:05:42,825 --> 00:05:47,830 (泉)ほぎゃ。 ほぎゃー! あっ。 あの。 54 00:05:47,830 --> 00:05:50,833 泣き声に だまされて 抱っこしちゃ 駄目だぞ。 55 00:05:50,833 --> 00:05:54,837 (泉)ほぎゃー! 石のように 重くなるぞ。 56 00:05:54,837 --> 00:05:59,837 えーっと。 (泉)ほぎゃー! 57 00:06:24,867 --> 00:06:28,871 あのう。 この格好は いったい? 58 00:06:28,871 --> 00:06:30,873 お前が この人に ほれない自信が あんだったら→ 59 00:06:30,873 --> 00:06:32,809 子泣き 解除してやってもいいぞ。 60 00:06:32,809 --> 00:06:34,811 えっ? 僕が ほれないように コスプレしてるってこと!? 61 00:06:34,811 --> 00:06:37,814 当然だ。 ちなみに これは レベルAから Eのうちの D。 62 00:06:37,814 --> 00:06:42,819 この づらの 膨らんでる部分を 見ろ。 苦労したんだぞ。 63 00:06:42,819 --> 00:06:45,822 (泉)つねちゃん 器用なんです。 あっ。 はあ。 64 00:06:45,822 --> 00:06:49,826 このわらは 楽天で買った。 今や ネットで 何でも買える。 65 00:06:49,826 --> 00:06:51,828 とんでもない時代になったもんだ。つねちゃんって→ 66 00:06:51,828 --> 00:06:54,831 何でも知ってて 行動力も 決断力もある→ 67 00:06:54,831 --> 00:06:57,834 スーパー中学生なんです。 ああ。 中学生なんだ。 68 00:06:57,834 --> 00:06:59,836 あっ。 じゃあ 君が 美大 目指してる子? 69 00:06:59,836 --> 00:07:03,840 つうか 他にいねえだろ。 聞いてるよ 青山教授から。 70 00:07:03,840 --> 00:07:05,842 あっ!? おい 眼鏡。 71 00:07:05,842 --> 00:07:07,844 この人の前で 極力 仁先生の話をするな。 72 00:07:07,844 --> 00:07:09,846 動揺するから。 73 00:07:09,846 --> 00:07:11,848 仁先生って 青山教授のこと? そうだ。 74 00:07:11,848 --> 00:07:14,851 ああ。 あっ。 青山教授。 75 00:07:14,851 --> 00:07:16,853 うわー! だから。 76 00:07:16,853 --> 00:07:18,853 いやいや。 だって あそこ。 77 00:07:20,857 --> 00:07:23,860 ≪(ゆっこ)ごめんね。 78 00:07:23,860 --> 00:07:26,863 すげえな ヴィトン。 また 買ったのか。 79 00:07:26,863 --> 00:07:31,884 えっ? あの女の人。 仁先生の嫁だ。 80 00:07:31,884 --> 00:07:34,804 一緒に行くんだろ フィレンツェ。 (倒れる音) 81 00:07:34,804 --> 00:07:36,806 えー! あーあ。 82 00:07:36,806 --> 00:07:38,808 えっ? 大丈夫ですか? 83 00:07:38,808 --> 00:07:40,810 お前のせいだぞ。 えっ? 何が? 84 00:07:40,810 --> 00:07:43,813 バカが。 まだ 気付かないのか? 85 00:07:43,813 --> 00:07:46,816 紺野 泉。 泉の 「I」 あっ。 86 00:07:46,816 --> 00:07:49,819 日本を代表する 人気画家 青山 仁の傑作→ 87 00:07:49,819 --> 00:07:54,824 『Iの肖像』シリーズ。 そのモデルが 泉さんだ。 88 00:07:54,824 --> 00:08:03,833 ♪♪~ 89 00:08:03,833 --> 00:08:07,833 あの 『I』? 90 00:08:17,847 --> 00:08:21,851 つまり 泉さんは 青山 仁のモデル 兼 愛人だ。 91 00:08:21,851 --> 00:08:26,856 愛人!? それで…。 92 00:08:26,856 --> 00:08:28,858 分かったか? くれぐれも ほれんなよ。 93 00:08:28,858 --> 00:08:31,828 あっ。 大丈夫です。 身の程を 知ってるんで。 94 00:08:31,828 --> 00:08:35,828 教授を怒らせて 単位 もらえなくなっても 困るし。 95 00:08:37,700 --> 00:08:40,703 よし。 いいだろう。 泉さん。 泣くの やめ。 96 00:08:40,703 --> 00:08:44,703 着替えていいよ。 わら 散らばるし。 97 00:08:49,712 --> 00:08:51,712 ああ。 つえ。 98 00:09:21,744 --> 00:09:24,744 青山教授の 『I』か。 99 00:09:26,749 --> 00:09:29,749 ≪お待たせしました。 100 00:09:31,754 --> 00:09:51,808 ♪♪~ 101 00:09:51,808 --> 00:09:57,814 ♪♪~ 102 00:09:57,814 --> 00:09:59,816 あ痛っ! 泉さん。 武藤。 103 00:09:59,816 --> 00:10:02,819 は… はい。 腹 打った。 腹 打った。 104 00:10:02,819 --> 00:10:04,821 えっ? 何? 感謝しろ。 危うく→ 105 00:10:04,821 --> 00:10:06,823 恋に落ちるところを 阻止してやったぞ。 106 00:10:06,823 --> 00:10:08,825 えっ? 君 いつも こんな感じなの? 107 00:10:08,825 --> 00:10:11,828 こう見えて 優しさライセンスは 持ってるからな。 108 00:10:11,828 --> 00:10:13,830 これ以上 トラブルは こりごりだ。 109 00:10:13,830 --> 00:10:17,834 この暴力的状況は トラブルに 入んないの? 110 00:10:17,834 --> 00:10:22,839 すわっ! 平成の ミスタープロレス 武藤 敬司だ! 111 00:10:22,839 --> 00:10:26,839 うわ。 武藤さん。 サイン 下さい。 112 00:10:28,845 --> 00:10:30,847 膝が 痛い。 113 00:10:30,847 --> 00:10:32,849 うわー! グレート・ムタ バージョン。 114 00:10:32,849 --> 00:10:35,852 やった 激レア。 設定 細かいよね。 115 00:10:35,852 --> 00:10:38,855 というわけで 今日は この格好で 教室 やりますんで。 116 00:10:38,855 --> 00:10:41,858 よろしく お願いします。 ああ。 手 やめてください。 117 00:10:41,858 --> 00:10:43,860 っていうか 全部 やめてください。貴様。 118 00:10:43,860 --> 00:10:45,862 俺たちの努力を 全否定する気か? 119 00:10:45,862 --> 00:10:48,862 努力するとこ 間違ってんじゃないかな? 120 00:10:52,869 --> 00:10:55,872 [TEL](メールの着信音) 121 00:10:55,872 --> 00:10:59,876 うわ!? ヤバい。 122 00:10:59,876 --> 00:11:01,878 (木藤)青山教授から? おい!? 123 00:11:01,878 --> 00:11:03,880 (仁)「一週間たつけど うまくやってる?」→ 124 00:11:03,880 --> 00:11:07,884 「生徒さんの デッサンの画像 早く 送って下さい」→ 125 00:11:07,884 --> 00:11:11,888 「じゃないと 単位あげないよー。 青山 仁」 126 00:11:11,888 --> 00:11:13,890 (木藤)早く送っちゃえば いいじゃん。 画像くらい。 127 00:11:13,890 --> 00:11:16,893 送れるデッサンが あればね。 128 00:11:16,893 --> 00:11:20,897 (木藤)ハハハ。 何だ それ? 講師なんて 辞めたい。 129 00:11:20,897 --> 00:11:28,905 ♪♪~ 130 00:11:28,905 --> 00:11:32,842 今日こそは まともなデッサン 描いてもらうぞ! 131 00:11:32,842 --> 00:11:34,842 こんにちは。 132 00:11:37,847 --> 00:11:41,851 赤松先生 おはようございます。 133 00:11:41,851 --> 00:11:46,856 あっ。 今日のそれは どういう? 134 00:11:46,856 --> 00:11:49,859 水木しげる先生の 兵隊キャラです。 135 00:11:49,859 --> 00:11:52,862 うん。 今日も それで いくのかな? 136 00:11:52,862 --> 00:11:56,866 全ては この教室と お前のためだ。 137 00:11:56,866 --> 00:12:00,870 くそ。 この べろんべろんが うまく 描けない。 138 00:12:00,870 --> 00:12:04,874 いや。 だから! もう コスプレ やめようよ。 139 00:12:04,874 --> 00:12:09,879 えっ? 大丈夫? もう ここで 刃傷沙汰は ごめんだよ。 140 00:12:09,879 --> 00:12:13,883 何があったの? 過去に。 141 00:12:13,883 --> 00:12:20,890 えっ? ごめんなさい。 私のせいで。 142 00:12:20,890 --> 00:12:23,893 大丈夫だよ。 セダンの横川さん じき 退院できそうだし→ 143 00:12:23,893 --> 00:12:26,896 軽の春田さんも 不起訴になるって言ってたし。 144 00:12:26,896 --> 00:12:29,899 ホントに いったい 何があったの? 145 00:12:29,899 --> 00:12:35,838 フッ。 ここでの事件なんて まだ カワイイもんだ。 146 00:12:35,838 --> 00:12:37,840 「向島・赤い事件」 147 00:12:37,840 --> 00:12:43,846 とりわけ 「血の三日間」に比べたらな。 148 00:12:43,846 --> 00:12:48,851 「血の三日間」? 149 00:12:48,851 --> 00:12:53,851 あれは まさに 地獄。 150 00:12:55,858 --> 00:12:57,858 地獄!? 151 00:13:02,865 --> 00:13:06,869 (悲鳴) 152 00:13:06,869 --> 00:13:09,869 向島に テロが起きたのかと 思ったよ。 153 00:13:11,874 --> 00:13:13,874 いったい 何が? 154 00:13:18,881 --> 00:13:20,883 続き 描こうっと。 泉さん ポーズ。 155 00:13:20,883 --> 00:13:22,885 ちょっと。 ちょっと待ってよ。 156 00:13:22,885 --> 00:13:24,887 今の話の続き。 泉さんが泣くから 言わない。 157 00:13:24,887 --> 00:13:27,890 えっ!? 何でよ? だって。 騒ぐな。 158 00:13:27,890 --> 00:13:30,893 向島で 「赤い事件」を 口にするのは タブーなんだよ。 159 00:13:30,893 --> 00:13:41,837 ♪♪~ 160 00:13:41,837 --> 00:13:44,840 (女性)話すことなんて ないよ。 帰っとくれ。 161 00:13:44,840 --> 00:13:46,840 (勅使河原)チッ。 162 00:13:48,844 --> 00:13:51,847 (勅使河原)ダイアン。 柳寿司で 起きた 「血の三日間」と呼ばれる→ 163 00:13:51,847 --> 00:13:55,851 奇妙な事件。 誰も 何も語ろうとしない。→ 164 00:13:55,851 --> 00:14:00,856 向島に来て 3カ月。 唯一 つかんだ キーワードは…。 165 00:14:00,856 --> 00:14:03,859 (勅使河原)美人。 166 00:14:03,859 --> 00:14:05,859 できた。 167 00:14:07,863 --> 00:14:11,863 ふぅ。 バランス 取るの 難しかったな。 168 00:14:13,869 --> 00:14:15,871 ごめんね。 また 泣いちゃって。 169 00:14:15,871 --> 00:14:22,878 あんまり泣くと 幸せが逃げるぞ。 うん。 170 00:14:22,878 --> 00:14:25,878 先生。 添削してくれ。 えっ? あっ はい。 171 00:14:31,904 --> 00:14:39,829 つねちゃん 上手でしょう? 暗部の表現 甘かったかな? 172 00:14:39,829 --> 00:14:44,829 ねえ? からかってる? 二人して 僕のこと からかってる? 173 00:16:48,857 --> 00:16:52,861 青山教授から メールが 来たんです。 174 00:16:52,861 --> 00:16:56,865 その呼び方 慣れないから お前も 仁先生って呼べ。 175 00:16:56,865 --> 00:16:59,868 仁先生に 生徒さんが描いた デッサンを→ 176 00:16:59,868 --> 00:17:01,870 メールで送るように 言われました。 177 00:17:01,870 --> 00:17:04,873 生徒さん? 君だよ! 178 00:17:04,873 --> 00:17:07,876 言っちゃえば 僕の単位が 懸かってるんです。 179 00:17:07,876 --> 00:17:09,878 だから 真面目に やってほしいんです。 180 00:17:09,878 --> 00:17:11,880 こっちは いつだって 大真面目だ。 181 00:17:11,880 --> 00:17:13,882 泉さん。 茶は 後だ。 182 00:17:13,882 --> 00:17:15,884 期待に応えて デッサンをするとしよう。 183 00:17:15,884 --> 00:17:17,886 ちょっと待って。 そのお面 何? 184 00:17:17,886 --> 00:17:19,888 バカか! お前。 誰が どう見ても。 ねずみ男でしょ? 185 00:17:19,888 --> 00:17:22,891 分かってんじゃん。 そうじゃなくて! 186 00:17:22,891 --> 00:17:25,894 これじゃ また 水木しげる先生の キャラを→ 187 00:17:25,894 --> 00:17:27,896 大きく描くだけの授業に なっちゃうよって。 188 00:17:27,896 --> 00:17:29,898 この際だから はっきり 言わせてもらいますけど→ 189 00:17:29,898 --> 00:17:32,901 僕は 講師として ここに来てるんです。 190 00:17:32,901 --> 00:17:34,903 だから 泉さんを 好きに なっちゃって どうとかって→ 191 00:17:34,903 --> 00:17:36,903 そういう心配は 一切 ありません。 192 00:17:38,907 --> 00:17:44,913 何で そう言い切れる? えっ? ああ。 193 00:17:44,913 --> 00:17:46,932 僕 彼女いるんで。 194 00:17:46,932 --> 00:17:48,851 嘘だ。 えっ!? 195 00:17:48,851 --> 00:17:50,853 いい年して 見え 張るな。 みっともない。 196 00:17:50,853 --> 00:17:53,856 駄目だ こいつ。 やっぱ 水木は マストだな。 197 00:17:53,856 --> 00:17:56,856 ああ ちょっと待って。 大丈夫だから。 198 00:18:00,863 --> 00:18:04,867 あっ。 僕 ゲイなんで。 199 00:18:04,867 --> 00:18:06,869 マジで!? えっ? 200 00:18:06,869 --> 00:18:08,871 やったね 泉さん。 ゲイなら 大丈夫だよ。 201 00:18:08,871 --> 00:18:10,873 何で こっち 信じんの? やっと 安パイが来たよ。 202 00:18:10,873 --> 00:18:12,875 今の冗談。 ゲイなら 大丈夫よね。 203 00:18:12,875 --> 00:18:14,877 いやいやいや。 これで やっと 普通に デッサンできる。 204 00:18:14,877 --> 00:18:16,879 頑張ってね つねちゃん。 あっ。 よし。 205 00:18:16,879 --> 00:18:19,882 じゃあ そういうことで デッサンしましょう。 普通の格好で。 206 00:18:19,882 --> 00:18:21,884 はい。 準備します。 うん。 207 00:18:21,884 --> 00:18:24,887 いやぁ。 神はいたね。 ゲイでいいや。 208 00:18:24,887 --> 00:18:27,890 もう この教室が うまくいくなら それで。 ゲイでいいや。 209 00:18:27,890 --> 00:18:30,893 あのう 先生? 210 00:18:30,893 --> 00:18:32,895 ポーズの前に お伺いしたいことが。 211 00:18:32,895 --> 00:18:34,897 あっ。 ゲイですよ。 僕 ゲイですよ。 212 00:18:34,897 --> 00:18:36,899 立派な ゲイですよ。 主張するほど ゲイなのか? 213 00:18:36,899 --> 00:18:40,903 いえ。 そのう 仁先生からの メールに→ 214 00:18:40,903 --> 00:18:43,906 私のこと 何か 書いてありました? 215 00:18:43,906 --> 00:18:45,906 えっ? 216 00:18:49,845 --> 00:18:52,845 あっ いえ。 特に 何も。 217 00:18:54,850 --> 00:18:56,852 だから 泣かせるな! いや だって…。 218 00:18:56,852 --> 00:18:59,855 私のこと 何も…。 219 00:18:59,855 --> 00:19:02,858 まさか ライバル視!? お前 仁先生のこと 狙ってんのか? 220 00:19:02,858 --> 00:19:04,860 あっ。 違う。 違う 違う。 それはない。 221 00:19:04,860 --> 00:19:06,862 チッ。 親父専門のゲイか。 盲点だった。 222 00:19:06,862 --> 00:19:09,865 いや。 親父なんか 全然 好きじゃないから。 223 00:19:09,865 --> 00:19:11,865 ショタコンか? お前。 何で!? 224 00:19:13,869 --> 00:19:15,871 結局 また デッサンできなかったよ。 225 00:19:15,871 --> 00:19:17,873 そう 気を落とすな。 そういう日もある。 226 00:19:17,873 --> 00:19:19,875 毎日じゃないか。 227 00:19:19,875 --> 00:19:21,875 今日のは お前が 泣かしたからだろ。 228 00:19:24,880 --> 00:19:27,883 あんなことで 泣いちゃうなんて→ 229 00:19:27,883 --> 00:19:30,883 仁先生のこと よっぽど 好きなんですね。 230 00:19:35,891 --> 00:19:38,894 泉さん。 何で 不倫なんかしてんだろう? 231 00:19:38,894 --> 00:19:40,896 色々 あんだよ。 232 00:19:40,896 --> 00:19:43,899 でも 不倫だよ! 何も 不倫なんかしなくても。 233 00:19:43,899 --> 00:19:45,901 不倫なんかしたって いいことなんか ないでしょう。 234 00:19:45,901 --> 00:19:48,837 不倫なんてさ。 不倫 不倫 うっせえ。 がきか。 235 00:19:48,837 --> 00:19:53,842 だって あんな美人なのに。 分かってねえな。 美人だからだよ。 236 00:19:53,842 --> 00:19:56,845 泉さんはな 超ど級の美人であるが故に→ 237 00:19:56,845 --> 00:19:58,847 超ど級の不幸を 背負ってるんだ。 238 00:19:58,847 --> 00:20:00,849 えっ? 超ど級の不幸? 239 00:20:00,849 --> 00:20:06,855 そんな女が 最悪なタイミングで 最悪な男に 出会ってしまった。 240 00:20:06,855 --> 00:20:11,860 えっ? 最悪の男って 仁先生のこと? 241 00:20:11,860 --> 00:20:15,864 男と女ってのは 厄介なもんだよ。 242 00:20:15,864 --> 00:20:17,866 君 ホントに 中学生? 243 00:20:17,866 --> 00:20:31,880 ♪♪~ 244 00:20:31,880 --> 00:20:44,893 ♪♪~ 245 00:20:44,893 --> 00:20:47,830 仁さん…。 246 00:20:47,830 --> 00:20:59,842 ♪♪~ 247 00:20:59,842 --> 00:21:03,846 ≪(ノック) ≪(業者)すいません。 宅配便です。 248 00:21:03,846 --> 00:21:07,850 ≪(業者)紺野さん? 紺野さん いらっしゃいませんか?→ 249 00:21:07,850 --> 00:21:11,854 青山 仁さんからの 国際便です。 250 00:21:11,854 --> 00:21:22,854 ♪♪~ 251 00:21:27,870 --> 00:21:30,873 あっ。 252 00:21:30,873 --> 00:21:34,877 泉さん 遅いな。 何か あったかな? 253 00:21:34,877 --> 00:21:39,882 [TEL] 254 00:21:39,882 --> 00:21:44,887 どうした? うん。 255 00:21:44,887 --> 00:21:46,905 うん。 そうか 分かった。 256 00:21:46,905 --> 00:21:49,825 ちょっと待ってろ。 えっ? 泉さん どうかしたって? 257 00:21:49,825 --> 00:21:51,825 これ 持て。 救出に行くぞ。 えっ? えっ!? 258 00:23:26,855 --> 00:23:29,858 なるほど。 仁先生からの荷物に 舞い上がり→ 259 00:23:29,858 --> 00:23:31,860 丸腰で ドアを開けてしまったと。 260 00:23:31,860 --> 00:23:35,864 そして 男は 一目ぼれ。 ストーカーと化す。 261 00:23:35,864 --> 00:23:38,867 いつもの パターンだな。 262 00:23:38,867 --> 00:23:43,872 ホントにいるよ。 仁先生。 余計なこと しやがって。 263 00:23:43,872 --> 00:23:45,872 これも 入ってたの。 264 00:23:49,878 --> 00:23:51,878 やめて! えっ!? 265 00:23:55,884 --> 00:23:59,888 チッ。 えっ? 何? 何なの? 266 00:23:59,888 --> 00:24:02,891 (仁)「この景色を 君にも見せたかったな」→ 267 00:24:02,891 --> 00:24:06,895 「フィレンツェより 愛を込めて Jin」 268 00:24:06,895 --> 00:24:08,897 仁先生は 旅先の空気に 酔いしれると→ 269 00:24:08,897 --> 00:24:10,899 辻 仁成モードに なってしまい→ 270 00:24:10,899 --> 00:24:12,901 愛人ごときに 過剰なサービスを してしまうんだ。 271 00:24:12,901 --> 00:24:15,904 服は 着れるからいいが こんなものは→ 272 00:24:15,904 --> 00:24:17,906 燃やした方が 泉さんのためだ。 つねちゃん お願い! 273 00:24:17,906 --> 00:24:19,908 ねえ。 まあまあ まあまあ。 はがきぐらい いいじゃない。 274 00:24:19,908 --> 00:24:22,908 それより 表の人 どうすんの? 275 00:24:24,930 --> 00:24:26,930 先に そっちを片付けよう。 276 00:24:28,850 --> 00:24:31,853 お前の担当だ。 はっ!? 277 00:24:31,853 --> 00:24:35,857 ≪(トキ)兄ちゃん。 あの人に ほれちまったのかい? 278 00:24:35,857 --> 00:24:37,859 (業者)えっ? (トキ)奇麗なバラには→ 279 00:24:37,859 --> 00:24:40,862 とげがあるって いうだろ? やめときな。 280 00:24:40,862 --> 00:24:43,865 (トキ)あいつは 普通の女じゃないんだよ。 281 00:24:43,865 --> 00:24:45,865 ≪(窓の開く音) 282 00:24:47,869 --> 00:24:51,873 祈りのエネルギーを 金星まで 到達させましょう。 283 00:24:51,873 --> 00:24:55,877 ライラ ライラ ラーイ。 284 00:24:55,877 --> 00:24:58,880 全宇宙の 同盟者が 今 ここに おわせられる教祖→ 285 00:24:58,880 --> 00:25:02,884 ラ・メルーサさまの 慈悲の エネルギーを 必要としているのです。 286 00:25:02,884 --> 00:25:06,884 ライラ ライラ ライラ ラーイ。 287 00:25:08,890 --> 00:25:12,894 お前も来い。 早く鳴らせ。 288 00:25:12,894 --> 00:25:18,900 ユー アー キング オブ キング ベーヤン ベーヤン。 289 00:25:18,900 --> 00:25:23,905 (鈴の音) タカオ タカオ ホンミョウ タカオ。 290 00:25:23,905 --> 00:25:28,844 (鈴の音) 291 00:25:28,844 --> 00:25:30,846 (トキ)出てけ! ひっ!? 292 00:25:30,846 --> 00:25:33,849 (トキ)カルト教団は この町から 出てけ! 293 00:25:33,849 --> 00:25:37,853 (面接官)いた! 泉さん。 (トキ)何だ? お前。 294 00:25:37,853 --> 00:25:40,856 (面接官)採用だって 言ったのに なぜ 来てくれない!?→ 295 00:25:40,856 --> 00:25:43,859 会社が嫌なら 私のうちに 来てください。 296 00:25:43,859 --> 00:25:45,861 あいつ 履歴書の住所 見て 来やがったな。 297 00:25:45,861 --> 00:25:49,865 (面接官)妻とは 離婚しますから。 だから 泉さん! 298 00:25:49,865 --> 00:25:52,868 泉さんではない。 ラ・メルーサ大教祖さまだ。 299 00:25:52,868 --> 00:25:55,871 今 宇宙と交信中だ。 ライラ ライラ ラーイ。 300 00:25:55,871 --> 00:25:59,875 (トキ)兄ちゃんたち 諦めな。 あのとおり あの女は…。 301 00:25:59,875 --> 00:26:01,877 (業者)教祖さまの 宇宙のエネルギー。 302 00:26:01,877 --> 00:26:03,879 (トキ)バカか! お前もか! 303 00:26:03,879 --> 00:26:06,879 ライラ ライラ ラーイ。 (鈴の音) 304 00:26:12,888 --> 00:26:16,892 (トキ)はい。 はい。 トキばあ。 305 00:26:16,892 --> 00:26:21,897 (トキ)えー。 全体的に ドライブ感が 足りなかったと 思います。→ 306 00:26:21,897 --> 00:26:25,834 あと もう少し つのだ じろうテイストを→ 307 00:26:25,834 --> 00:26:28,837 加味した方が よかったかなと 思いました。 308 00:26:28,837 --> 00:26:30,839 あのう この方は? 309 00:26:30,839 --> 00:26:32,841 おっと。 紹介 遅れたな。 ヨーダだ。 310 00:26:32,841 --> 00:26:37,846 「攻めてきちゃったよ。 ダース・ベイダーが 攻めてきちゃったよ」 311 00:26:37,846 --> 00:26:40,849 間違えた。 ミニラだ。 「えーん。 父ちゃん」 312 00:26:40,849 --> 00:26:45,854 「自衛隊に 囲まれちゃったよ。 ゴジラの父ちゃん。 ホワワワー」→ 313 00:26:45,854 --> 00:26:47,856 って どっちでもねえわ! 痛っ!? 314 00:26:47,856 --> 00:26:49,858 このように 向島一 ツッコミが鋭い トキばあだ。 315 00:26:49,858 --> 00:26:51,860 (トキ)どうも。 何で 僕が? 316 00:26:51,860 --> 00:26:54,863 (ママ)はーい。 酵素ジュース。→ 317 00:26:54,863 --> 00:27:02,871 おしるこロックと 塩こうじ バターチキンカレー。→ 318 00:27:02,871 --> 00:27:04,873 あんた 水道水。 ああ。 319 00:27:04,873 --> 00:27:08,877 お前 頼まないのか? 今月 ぎりぎりなんで。 320 00:27:08,877 --> 00:27:10,879 いいよ。 金なら あるから。 321 00:27:10,879 --> 00:27:12,881 えっ? (ママ)遠慮すること ないわよ。 322 00:27:12,881 --> 00:27:15,884 つねちゃんはね 向島一 大きな料亭の→ 323 00:27:15,884 --> 00:27:18,887 一人娘なのよ。 いやぁ すまんね。 金しかなくて。 324 00:27:18,887 --> 00:27:21,890 君も 何でも頼みたまえ。 貧乏学生君。 325 00:27:21,890 --> 00:27:26,890 ああ。 (ママ)はい。 いちごの ミルクセーキ。 326 00:27:28,830 --> 00:27:32,834 私 つねちゃんに いつも おごってもらってばかりで。 327 00:27:32,834 --> 00:27:35,837 いろんな衣装も 全部 買ってもらって。 328 00:27:35,837 --> 00:27:37,839 無職なんだから 仕方ないだろ。 329 00:27:37,839 --> 00:27:39,841 無職? はい。 330 00:27:39,841 --> 00:27:42,844 働く場所が ないのさ。 美人過ぎて。 どこ行っても→ 331 00:27:42,844 --> 00:27:45,847 男にゃ ほれられ 女に はぶられ 即行で 辞める羽目になっちまう。 332 00:27:45,847 --> 00:27:48,850 でも 泉さんぐらい 美人だったら→ 333 00:27:48,850 --> 00:27:50,852 雑誌のモデルとか 女優とか いくらでも…。 334 00:27:50,852 --> 00:27:53,855 はい 君。 浅はか選手権 東日本代表 決定。 335 00:27:53,855 --> 00:27:57,859 (トキ)芸能界なんて 泉さんにゃ 無理 無理。 あそこはね→ 336 00:27:57,859 --> 00:28:01,863 性格の悪い 腹黒い女しか 生き残れない場所なんだよ。 337 00:28:01,863 --> 00:28:03,865 それ 芸能界の人たちに 失礼なんじゃ? 338 00:28:03,865 --> 00:28:05,867 というわけで 泉さんの主食は→ 339 00:28:05,867 --> 00:28:07,869 うちの厨房から こっそり 盗みだした米だ。 340 00:28:07,869 --> 00:28:11,873 これ 今月分。 いつも ありがとう。 341 00:28:11,873 --> 00:28:13,875 (トキ)要は タニマチってこったな。 342 00:28:13,875 --> 00:28:18,880 あの。 でも 泉さんって モデル料 いっぱい もらってるんでしょ? 343 00:28:18,880 --> 00:28:21,880 何せ あの 『Iの肖像』シリーズの モデルなんだし。 344 00:28:24,903 --> 00:28:27,822 チッ。 345 00:28:27,822 --> 00:28:29,824 あれ? 甘いな。 346 00:28:29,824 --> 00:28:33,828 『I』シリーズで 稼いだ大金は 全部 仁先生の嫁が 管理してる。 347 00:28:33,828 --> 00:28:36,831 泉さんには 一銭も入らない。 348 00:28:36,831 --> 00:28:41,836 泉さんの収入は 絵画教室の 生徒の月謝だけ。 349 00:28:41,836 --> 00:28:44,839 月謝って? ひとつき 1万。 生徒 俺だけ。 350 00:28:44,839 --> 00:28:47,842 えっ? 月収 1万ってこと? 351 00:28:47,842 --> 00:28:49,844 あっ。 どうりで あのイメージと 懸け離れた→ 352 00:28:49,844 --> 00:28:51,846 アパートに。 [TEL] 353 00:28:51,846 --> 00:28:54,849 (トキ)はい。 こちら トキ。 おっ。 ばばあネットワーク きた。 354 00:28:54,849 --> 00:28:58,853 ああ。 3丁目の ヨネちゃんちの 2階? 355 00:28:58,853 --> 00:29:01,856 いいんじゃないの? 356 00:29:01,856 --> 00:29:04,859 よし。 今晩 決行だ。 泉さん。 いいね? 357 00:29:04,859 --> 00:29:06,859 はい。 今度は 何? 358 00:31:25,867 --> 00:31:27,867 すいません 先生。 いえ。 これくらい。 359 00:31:31,873 --> 00:31:35,877 大変ですね。 いつも こんなですか? 360 00:31:35,877 --> 00:31:38,880 夜逃げは ことしに入って 13回目です。 361 00:31:38,880 --> 00:31:42,884 えっ!? まだ 7月ですよ。 はい。 あっ!? 362 00:31:42,884 --> 00:31:44,886 えっ? あっ!? 痛い。 363 00:31:44,886 --> 00:31:46,888 大丈夫ですか? 364 00:31:46,888 --> 00:31:50,892 視界が。 ですよね。 365 00:31:50,892 --> 00:31:52,894 立てますか? はい。 366 00:31:52,894 --> 00:31:55,897 よいしょ。 じゃあ こっち 持っててください。 367 00:31:55,897 --> 00:31:57,899 はい。 368 00:31:57,899 --> 00:31:59,901 いきますよ。 はい。 369 00:31:59,901 --> 00:32:02,904 よいしょ。 すいません。 370 00:32:02,904 --> 00:32:04,904 ああ すいません。 371 00:32:09,911 --> 00:32:11,913 ≪ああ。 あれ? 372 00:32:11,913 --> 00:32:17,919 おーい。 こっちだ。 あっ。 よいしょ。 373 00:32:17,919 --> 00:32:20,922 お待たせしました。 2階の 4畳半が 空いてるから→ 374 00:32:20,922 --> 00:32:24,859 勝手に使っていいってさ。 よいしょ。 僕 布団 上げますね。 375 00:32:24,859 --> 00:32:26,861 泉さん。 かばん 持って 先 上がって。 376 00:32:26,861 --> 00:32:31,866 あっ はい。 あっ。 電気 ついてる。 377 00:32:31,866 --> 00:32:33,866 ヨネばあだろ。 ああ。 378 00:32:42,877 --> 00:32:45,880 何じゃ こりゃ!? 379 00:32:45,880 --> 00:32:47,882 引きこもりの孫? 380 00:32:47,882 --> 00:32:49,884 (トキ)もう 10年も 引きこもってるから→ 381 00:32:49,884 --> 00:32:51,886 死んだって 勘違いしてたらしいよ。 382 00:32:51,886 --> 00:32:55,890 ヨネばあ 最近 ぼけ きてっからな。 383 00:32:55,890 --> 00:32:58,893 (孫)あのう。 さっきの 美しい人は どこに? 384 00:32:58,893 --> 00:33:02,897 (トキ)泉さん。 引きこもり 直しちまったよ。 385 00:33:02,897 --> 00:33:04,899 半端ねえなぁ。 386 00:33:04,899 --> 00:33:07,899 これから どうしましょうかね? 387 00:33:11,906 --> 00:33:14,909 えっ? 何ですか? 絵はがきが。 388 00:33:14,909 --> 00:33:19,914 仁さんからの絵はがきが ないんです。 落としたのかも? 389 00:33:19,914 --> 00:33:22,917 あっ!? えっ!? 泉さん? 390 00:33:22,917 --> 00:33:24,852 大丈夫ですか? 視界が。 391 00:33:24,852 --> 00:33:29,852 ですよね。 えっ? ちょっと待って。 これ。 392 00:33:31,859 --> 00:33:34,862 あっ。 つねちゃん。 何で 止めないんだよ? 393 00:33:34,862 --> 00:33:38,866 止める間もなくて。 丸腰か。 ヤバいな。 捜そう。 394 00:33:38,866 --> 00:33:41,869 あっ。 よいしょ。 395 00:33:41,869 --> 00:33:45,873 泉さん。 仁先生からの絵はがき なくしたって。 396 00:33:45,873 --> 00:33:48,876 やっぱ 燃やしときゃ よかったんだよ。 397 00:33:48,876 --> 00:33:50,878 つねちゃん 言ってたよね? 泉さんは 最悪のタイミングで→ 398 00:33:50,878 --> 00:33:56,884 仁先生に 会っちゃったって。 あれ どういうこと? 399 00:33:56,884 --> 00:34:02,884 泉さんは 死のうとしてたんだよ そのとき。 400 00:34:04,892 --> 00:34:06,894 泉さんは 美人であるが故に→ 401 00:34:06,894 --> 00:34:08,896 故郷で とんでもない事件を 起こした。 402 00:34:08,896 --> 00:34:14,902 一番 大好きな 一番 大切な人を 傷つけてしまったんだ。 403 00:34:14,902 --> 00:34:18,906 泉さんは その人に言われた。 404 00:34:18,906 --> 00:34:21,909 あなたなんて いなくなれば いいのにって。 405 00:34:21,909 --> 00:34:23,928 そんな。 406 00:34:23,928 --> 00:34:26,848 だから 泉さんは死のうとした。 本気で。 407 00:34:26,848 --> 00:34:37,859 ♪♪~ 408 00:34:37,859 --> 00:34:39,859 (仁)《死ぬの?》 409 00:34:42,864 --> 00:34:48,870 (仁)《モテる者の おごりだ。 どうして 死ぬ必要がある?》 410 00:34:48,870 --> 00:34:52,874 《君は そんなに美しいのに》 411 00:34:52,874 --> 00:34:57,879 《必要とされてるんです…。 死ぬことを》 412 00:34:57,879 --> 00:35:07,889 ♪♪~ 413 00:35:07,889 --> 00:35:11,889 《教えてあげようか? 涙を流すのは…》 414 00:35:13,895 --> 00:35:15,895 《あっ!?》 415 00:35:19,901 --> 00:35:23,871 《まだ 世界に絶望してない 証拠だよ》 416 00:35:23,871 --> 00:35:38,753 ♪♪~ 417 00:35:38,753 --> 00:35:40,755 (トキ)って 村上 春樹の 読み過ぎかい! 418 00:35:40,755 --> 00:35:42,757 痛っ!? あれ? トキばあ。 419 00:35:42,757 --> 00:35:45,760 だから 何で 僕なの? (トキ)ああ。 泉さんね→ 420 00:35:45,760 --> 00:35:49,764 2丁目の方に いるって。 これ。 えっ? 421 00:35:49,764 --> 00:35:59,774 ♪♪~ 422 00:35:59,774 --> 00:36:03,774 泉さん? あっ! 仁先生の絵はがき。 423 00:36:05,780 --> 00:36:07,780 (一同)あっ!? 424 00:36:12,787 --> 00:36:14,787 (トキ)ああー。 425 00:36:17,792 --> 00:36:20,795 はっ!? (トキ・赤松)えっ!? 426 00:36:20,795 --> 00:36:23,798 (トキ)ナイスキャッチ & リリース。 427 00:36:23,798 --> 00:36:26,798 こうなる運命だったんだ。 諦めろ。 428 00:36:35,843 --> 00:36:37,845 (トキ)ああ!? ああ!? 泉さん!? 429 00:36:37,845 --> 00:36:39,847 ≪(着水する音) 430 00:36:39,847 --> 00:36:42,850 えっ? 助けないと。 泉さん。 泳ぎ 得意だから。 431 00:36:42,850 --> 00:36:45,850 そういう問題? あっ。 バサロ。 432 00:36:54,862 --> 00:36:57,865 本当に 申し訳ありません。 433 00:36:57,865 --> 00:37:00,868 結局 お世話になることに なってしまって。 434 00:37:00,868 --> 00:37:04,872 あっ いえ。 僕は 全然。 435 00:37:04,872 --> 00:37:07,875 本当に よかったです。 先生が ゲイの方で。 436 00:37:07,875 --> 00:37:14,882 んっ!? ああ そうなんです。 いやぁ もう。 男が 好きで好きで。 437 00:37:14,882 --> 00:37:18,886 あれ? 泉さん。 頭に 藻が。 438 00:37:18,886 --> 00:37:23,886 えっ? ああ。 これです。 439 00:37:25,827 --> 00:37:29,831 これ。 ありがとうございます。 440 00:37:29,831 --> 00:37:31,831 はっ!? 441 00:37:33,835 --> 00:37:37,839 先生? ああ いや。 急に 眠気が。 442 00:37:37,839 --> 00:37:40,842 あっ。 もう そろそろ遅いし 寝ましょう。 ねっ。 443 00:37:40,842 --> 00:37:44,842 ああ。 もちろん 別々にですよ。 当たり前か。 444 00:37:46,848 --> 00:37:48,848 はい。 445 00:38:11,873 --> 00:38:19,873 泉さん。 仁先生のこと 本当に 大好きなんですね? 446 00:38:23,901 --> 00:38:28,901 つねちゃんから 出会ったときのことちょっとだけ 聞いちゃいました。 447 00:38:30,825 --> 00:38:35,825 そうですか。 はい。 448 00:38:39,834 --> 00:38:42,837 初めて 会ったとき→ 449 00:38:42,837 --> 00:38:47,842 仁さんは スケッチ旅行の 途中だったんです。 450 00:38:47,842 --> 00:38:52,847 私も そのまま 一緒に。 451 00:38:52,847 --> 00:38:57,852 車で 伊豆を ぐるっと 1周して。 452 00:38:57,852 --> 00:39:06,852 箱根。 鎌倉。 楽しかったなぁ。 453 00:39:12,867 --> 00:39:16,871 仁さんは 私の絵を描いてくれて。 454 00:39:16,871 --> 00:39:24,812 それは もう 本当に本当に すてきに 描いてくれて。 455 00:39:24,812 --> 00:39:29,817 絵の中の私は 何ていうか→ 456 00:39:29,817 --> 00:39:36,824 そこにいることを 許されてるようで→ 457 00:39:36,824 --> 00:39:43,824 すごく 幸せな 気持ちになりました。 458 00:39:50,838 --> 00:39:56,838 やだ。 もう 朝。 ごめんなさい。 こんな話。 459 00:39:58,846 --> 00:40:00,846 いえ。 460 00:40:02,850 --> 00:40:08,850 今日は 絵画教室 お休みですね。 461 00:40:10,858 --> 00:40:17,865 泉さんは お休みの日 いつも 何されてるんですか? 462 00:40:17,865 --> 00:40:19,865 そうですね。 463 00:40:22,870 --> 00:40:24,870 私は…。 464 00:40:30,811 --> 00:40:33,811 主に泣いてます。 465 00:40:36,817 --> 00:40:46,817 ♪♪~