1 00:00:33,896 --> 00:00:35,898 (つね)お前が 新しい バイト講師か?→ 2 00:00:35,898 --> 00:00:37,900 この教室には 美人がいる。 ものすんごい 美人だ。→ 3 00:00:37,900 --> 00:00:39,902 とんでもない 美人だ。 超ど級の美人だ。→ 4 00:00:39,902 --> 00:00:41,904 モデルの 泉さんです。 (泉)ほぎゃー! 5 00:00:41,904 --> 00:00:43,906 (赤松)えっ? 僕が ほれないようにコスプレしてるってこと? 6 00:00:43,906 --> 00:00:45,908 (つね)日本を代表する 人気画家 青山 仁の傑作→ 7 00:00:45,908 --> 00:00:47,910 『Iの肖像』シリーズ。→ 8 00:00:47,910 --> 00:00:50,913 つまり 泉さんは 青山 仁のモデル 兼 愛人だ。→ 9 00:00:50,913 --> 00:00:53,916 危うく 恋に落ちるところを 阻止してやったぞ。 10 00:00:53,916 --> 00:00:55,918 (赤松)だから 泉さんを 好きに なっちゃって どうとかって→ 11 00:00:55,918 --> 00:00:58,921 そういう心配は 一切 ありません。僕 ゲイなんで。→ 12 00:00:58,921 --> 00:01:01,924 仁先生のこと よっぽど 好きなんですね。 13 00:01:01,924 --> 00:01:03,926 (赤松)美大受験って そんな 甘くないよ? 14 00:01:03,926 --> 00:01:05,928 協力するからさ 一緒に 頑張ろうよ。 15 00:01:05,928 --> 00:01:07,930 (トキ)まさか あんた 赤松先生のこと。 16 00:01:07,930 --> 00:01:10,933 あの女の人。 (ゆっこ)青山 仁の妻の→ 17 00:01:10,933 --> 00:01:12,935 由紀子です。 (つね)知らなかったのか?→ 18 00:01:12,935 --> 00:01:15,935 仁先生に 嫁がいるの。 19 00:01:25,948 --> 00:01:27,950 (ゆっこ)<アーティストの 妻の務め> 20 00:01:27,950 --> 00:01:30,953 <夫の仕事に 口を出さない> 21 00:01:30,953 --> 00:01:33,890 <夫の行動に 口を出さない> 22 00:01:33,890 --> 00:01:35,892 <夫の人間関係に 口を出さない> 23 00:01:35,892 --> 00:01:40,897 <たとえ それが 夫の愛人であろうとも> 24 00:01:40,897 --> 00:01:45,902 <なぜなら それは 全て 芸術のためだから> 25 00:01:45,902 --> 00:01:50,902 <何があろうと 何も見ない 言わない 聞かない> 26 00:01:52,909 --> 00:01:56,909 (ゆっこ)これじゃ どこぞの猿ね。 27 00:02:05,922 --> 00:02:08,925 (仁)赤松君。 28 00:02:08,925 --> 00:02:10,925 えっ? 29 00:02:12,929 --> 00:02:14,931 (仁)はい。 これ お土産。 30 00:02:14,931 --> 00:02:17,934 えっ? これ 何ですか? あっ。 っていうか 何で? 31 00:02:17,934 --> 00:02:20,937 (仁)つまらないから 予定より 早く 帰ってきちゃった。→ 32 00:02:20,937 --> 00:02:23,940 それより 君 生徒さんの デッサンの写真→ 33 00:02:23,940 --> 00:02:27,944 全然 送ってこなかったね。 ああ。 色々 ありまして。 34 00:02:27,944 --> 00:02:31,964 (仁)また 誰かが 泉を取り合って 刺しつ 刺されつ的な? 35 00:02:31,964 --> 00:02:34,884 えっ? 刺す? (仁)それとも→ 36 00:02:34,884 --> 00:02:38,888 君が 泉に ほれちゃった? あっ。 いや。 僕は 大丈夫です。 37 00:02:38,888 --> 00:02:40,890 ゲイなんで。 ゲイ? ゲイなんで。 38 00:02:40,890 --> 00:02:42,892 (仁)それを聞いて 安心したよ。→ 39 00:02:42,892 --> 00:02:45,895 じゃあ これからも 教室の方 よろしくね。 40 00:02:45,895 --> 00:02:48,898 えっ? えっ? えっ? (仁)いや。 何かと 忙しくてさ。 41 00:02:48,898 --> 00:02:55,905 (仁)君も 単位 欲しいでしょ? あっ。 はい。 42 00:02:55,905 --> 00:03:00,910 (仁)仁先生の言うことは? (一同)絶対! 43 00:03:00,910 --> 00:03:04,914 仁先生? (つね)いつものことだ。 44 00:03:04,914 --> 00:03:06,916 忙しいって これ? 45 00:03:06,916 --> 00:03:08,918 (トキ)茶番は 終わり。 もっと すごいこと 頼んだぜ。 46 00:03:08,918 --> 00:03:10,920 (仁)うーん。 いっちゃおうかなぁ。 47 00:03:10,920 --> 00:03:13,923 (泉)仁さんは? ねずみ男 解除。 48 00:03:13,923 --> 00:03:18,923 (泉)あっ。 あーあ。 もう。 慌てるなって。 49 00:03:22,932 --> 00:03:25,935 (泉)おかしくない? 50 00:03:25,935 --> 00:03:28,938 よし。 行ってこい。 51 00:03:28,938 --> 00:03:33,876 (小桃)ああ もう。 脱げないって。 (仁)まだまだ。 まだまだ。 52 00:03:33,876 --> 00:03:37,880 仁さん。 おう 泉。 遅いよ。 53 00:03:37,880 --> 00:03:43,880 ほら 来なさい。 僕の隣に。 はい。 54 00:03:49,892 --> 00:03:54,897 あっ。 (一同)うわー! 55 00:03:54,897 --> 00:03:56,899 あっ。 この前の。 56 00:03:56,899 --> 00:03:59,902 (トキ)《岡持ちが 開くぞ!》 57 00:03:59,902 --> 00:04:01,904 来てたのか。 58 00:04:01,904 --> 00:04:12,904 ♪♪~ 59 00:04:15,918 --> 00:04:17,920 えっ!? ちょっ。 何してんすか? 60 00:04:17,920 --> 00:04:21,924 パイの一つや 二つ 投げさせてやれ。 61 00:04:21,924 --> 00:04:24,927 (小桃)まだまだ 入ってるけど。 (トキ)イッツ アメイジング。 62 00:04:24,927 --> 00:04:26,929 あの人 何? 何で パイ 投げんの? 63 00:04:26,929 --> 00:04:28,931 コストコで 買ったんだよ。 会員だから。 64 00:04:28,931 --> 00:04:31,951 いや。 そうじゃなくて。 何で 投げるのかっつう。 65 00:04:31,951 --> 00:04:35,871 くるぞ。 えっ? 66 00:04:35,871 --> 00:04:39,875 あーあ。 つうか 何で 助けないの? 67 00:04:39,875 --> 00:04:41,877 バカか お前。 向島の姉さん方 敵に回しちゃあ→ 68 00:04:41,877 --> 00:04:44,880 うちの店が つぶれる。 すると 俺の小遣いが なくなる。 69 00:04:44,880 --> 00:04:46,882 すると 泉さんが 路頭に迷う。 つまり 今 俺は→ 70 00:04:46,882 --> 00:04:50,886 現在進行形で 泉さんを助けてる。 助けing状態だ。 71 00:04:50,886 --> 00:04:53,889 うん。 (トキ)ストライク! 72 00:04:53,889 --> 00:04:55,891 (小桃)泉さん 全部 顔で 受け止めてる。 73 00:04:55,891 --> 00:04:57,893 (トキ)あんた 阿部 慎並みの 名捕手だ。 74 00:04:57,893 --> 00:05:00,896 (小桃)黒と白の コントラストが すてき。 75 00:05:00,896 --> 00:05:03,896 (トキ)ストライク! (小桃)いやーん。 76 00:05:06,902 --> 00:05:15,911 ♪♪~ 77 00:05:15,911 --> 00:05:19,915 うん。 で? 駒子さんは 仁先生の 元愛人だ。 78 00:05:19,915 --> 00:05:21,917 (小桃)絵のモデルもしてたの。 (トキ)なのに 全部 泉さんに→ 79 00:05:21,917 --> 00:05:24,920 持っていかれちゃったのさ。 ああ。 それで 泉さんに? 80 00:05:24,920 --> 00:05:26,922 パイを 投げるようになってしまった。 81 00:05:26,922 --> 00:05:29,925 そっか。 って だから! 何で パイ? 82 00:05:29,925 --> 00:05:33,925 見て! ちょうど そこに さしかかってる。 83 00:05:40,870 --> 00:05:42,872 いや。 だから ここ。 84 00:05:42,872 --> 00:05:47,877 みんなが 知りたいの ここだから。この間。 85 00:05:47,877 --> 00:05:58,888 ♪♪~ 86 00:05:58,888 --> 00:06:00,890 えっ? 何 それ? (小桃)なるほど。 87 00:06:00,890 --> 00:06:04,894 (トキ)うん。 ありだな。 あの 駒子さん。 88 00:06:04,894 --> 00:06:07,894 こういうこと もう やめた方が いいですよ。 89 00:06:09,899 --> 00:06:22,912 ♪♪~ 90 00:06:22,912 --> 00:06:25,915 ああ。 あっ。 いや。 お言葉ですけど。 91 00:06:25,915 --> 00:06:27,917 うちのモデルさんに 乱暴 働くような人→ 92 00:06:27,917 --> 00:06:29,919 放っておけませんって。 93 00:06:29,919 --> 00:06:32,855 僕 絵画教室のこと 仁先生から 頼まれてるんです。 94 00:06:32,855 --> 00:06:34,857 頼んだ当人は 夢の中だけどな。 95 00:06:34,857 --> 00:06:38,861 (トキ)駒ちゃんの気持ちも 分からないでもないわなぁ。 96 00:06:38,861 --> 00:06:41,864 (小桃)ひどいよね。 仁先生ってば。 97 00:06:41,864 --> 00:06:44,867 とにかく これ以上 続けるんだったら。 98 00:06:44,867 --> 00:06:49,867 (駒子)もう 投げません。 えっ? 99 00:06:53,876 --> 00:06:57,880 (駒子)分かってるんです。 自分でも。 100 00:06:57,880 --> 00:07:01,884 こんなこと してても 無駄だって。 101 00:07:01,884 --> 00:07:05,888 ただ。 ただ ちょっとだけ 意地悪したかっただけなんです。 102 00:07:05,888 --> 00:07:08,888 (小桃)あれで ちょっと? (トキ)バリ ヤバいっす。 103 00:07:18,901 --> 00:07:21,904 (トキ)あああー。 うわ。 104 00:07:21,904 --> 00:07:27,910 最後のパイ。 皆さんで 召し上がってください。 105 00:07:27,910 --> 00:07:29,910 駒子さん。 106 00:07:32,848 --> 00:07:35,848 やっと 奇麗になりました。 伏せろ! 107 00:07:54,870 --> 00:07:56,872 (ママ)そっか 駒ちゃん。 田舎に 帰ることにしたのね。 108 00:07:56,872 --> 00:07:58,874 (小桃)人間に 戻れるうちにだって。 109 00:07:58,874 --> 00:08:01,877 (トキ)まあ もともと 純な 田舎娘だしな。→ 110 00:08:01,877 --> 00:08:04,880 芸者だ 愛人だって 向いてなかったってこったね。 111 00:08:04,880 --> 00:08:07,883 (ママ)だから 私 駒ちゃんに 言ってたのよ。→ 112 00:08:07,883 --> 00:08:10,886 浄水器 半額にしてあげるから あんたも セミナーに→ 113 00:08:10,886 --> 00:08:12,888 いらっしゃいって。 そういうの やめとけって。 114 00:08:12,888 --> 00:08:16,888 でも 全部 仁先生のせいですよね? 115 00:08:19,895 --> 00:08:23,899 何だ? イメージ 壊れたか? ああ いえ。 そういうわけじゃ。 116 00:08:23,899 --> 00:08:25,901 ねえねえ。 メガ松ってさ 仁先生のファン? 117 00:08:25,901 --> 00:08:27,903 メガ松って 何ですか? (小桃)だって 『Iの肖像』→ 118 00:08:27,903 --> 00:08:31,924 すてきだもん。 (ママ)うちにも あるわよ。 ほれ。 119 00:08:31,924 --> 00:08:35,845 以前 美術館で見たんです。 120 00:08:35,845 --> 00:08:38,848 この世に こんな美しいものが 存在するのかって。 121 00:08:38,848 --> 00:08:40,850 肖像画の前から 動けなくなりました。 122 00:08:40,850 --> 00:08:42,852 (小桃)泉さんって 仁先生以外の男と→ 123 00:08:42,852 --> 00:08:45,855 付き合ったこと あるの? あるわけ ないだろ。 124 00:08:45,855 --> 00:08:47,857 4歳から 痴漢に 遭ってるような女だぞ。 125 00:08:47,857 --> 00:08:51,861 (ママ)ただ一人 ほれた男が 実は 結婚してましたって→ 126 00:08:51,861 --> 00:08:54,864 悲惨な話よねぇ。 127 00:08:54,864 --> 00:08:58,868 あの年で 初恋で あの男だから たちが悪い。 128 00:08:58,868 --> 00:09:02,872 離婚するわけ ないしな 仁先生の嫁。 129 00:09:02,872 --> 00:09:07,872 じゃあ 泉さん。 一生 日陰の女だ。 130 00:09:14,884 --> 00:09:19,889 [TEL] 131 00:09:19,889 --> 00:09:22,892 仁さん? [TEL](仁)いい天気だ。→ 132 00:09:22,892 --> 00:09:26,896 閉じこもって 描いてるのが バカらしくなってくる。→ 133 00:09:26,896 --> 00:09:32,896 ねえ? 泉。 海でも行こうか。 2人で。 134 00:09:34,837 --> 00:09:36,837 はい。 135 00:09:44,847 --> 00:10:02,865 ≪(ウインナーを焼く音) 136 00:10:02,865 --> 00:10:16,879 ♪♪~ 137 00:10:16,879 --> 00:10:18,881 おはようございます。 138 00:10:18,881 --> 00:10:20,883 あっ。 すいません。 139 00:10:20,883 --> 00:10:23,886 冷蔵庫の ウインナーと卵 勝手に 使っちゃいました。 140 00:10:23,886 --> 00:10:25,888 いつか 必ず 買って お返しします。 141 00:10:25,888 --> 00:10:27,890 ああ。 そんなことは 別に。 142 00:10:27,890 --> 00:10:30,893 あっ。 先生も 大学で 食べてくださいね。 143 00:10:30,893 --> 00:10:35,898 あっ。 後の 2つは? 144 00:10:35,898 --> 00:10:39,902 海に行くんです。 仁さんと。 145 00:10:39,902 --> 00:10:51,914 ♪♪~ 146 00:10:51,914 --> 00:10:55,918 《仁さんに 伊豆で 真っ白い灯台の見える→ 147 00:10:55,918 --> 00:10:58,921 奇麗な海岸に 連れてってもらったんです》 148 00:10:58,921 --> 00:11:03,921 《そのとき お弁当 持ってくれば よかったなって》 149 00:11:06,929 --> 00:11:09,932 (仁)はーい。 ロザンナ。 お弁当 あーん。 150 00:11:09,932 --> 00:11:14,937 (ロザンナ)ワオ! 仁さん 超ウケる。 (仁)フフフ。 151 00:11:14,937 --> 00:11:18,941 (ロザンナ)お口 入らないよ。 何で!? 152 00:11:18,941 --> 00:11:23,946 おっ。 赤松君。 この子 交換留学生のロザンナ。 153 00:11:23,946 --> 00:11:25,948 いやいや いやいやいや。 何で いるんですか? 154 00:11:25,948 --> 00:11:28,951 今日 泉さんと 海 行くんじゃなかったんですか? 155 00:11:28,951 --> 00:11:30,953 (仁)うん? 何 それ? 156 00:11:30,953 --> 00:11:34,890 自分が誘ったんでしょ? けさ 電話で。 157 00:11:34,890 --> 00:11:39,895 (仁)けさ? いやぁ 朝まで 銀座で べろんべろんで。→ 158 00:11:39,895 --> 00:11:43,899 あっ。 言った 言った。 俺 言ったわ。 159 00:11:43,899 --> 00:11:45,901 もう1時ですよ。 泉さんから 電話は? 160 00:11:45,901 --> 00:11:50,906 泉から 俺の携帯にかけるの 禁止してるから 大丈夫。 161 00:11:50,906 --> 00:11:54,910 駄目ですよ。 早く アトリエ 行ってあげてください。 162 00:11:54,910 --> 00:11:59,910 アトリエ? まずいな。 えっ? 163 00:14:03,906 --> 00:14:07,906 ≪(エンジン音) 164 00:14:15,918 --> 00:14:19,922 (ゆっこ)あれ! 泉さん。 165 00:14:19,922 --> 00:14:22,925 そんな おしゃれしちゃって どこ行くの? うん? 166 00:14:22,925 --> 00:14:24,927 何 これ? あっ!? 167 00:14:24,927 --> 00:14:27,930 わあー! お弁当だ。 あのう! 168 00:14:27,930 --> 00:14:31,934 どこ 行くの? どこ どこ? 169 00:14:31,934 --> 00:14:34,937 [TEL] (仁)嫁からだ。 170 00:14:34,937 --> 00:14:36,939 はい。 はい はーい。 171 00:14:36,939 --> 00:14:39,942 今日 泉さんと 海 行く 約束だったんだって? 172 00:14:39,942 --> 00:14:43,946 あなた また忘れて すっぽかしたんでしょう。 173 00:14:43,946 --> 00:14:48,951 かわいそうだから 私が 代わりに 連れてってあげるね。 海。 174 00:14:48,951 --> 00:14:51,954 じゃあね! 175 00:14:51,954 --> 00:14:53,954 じゃあ…。 176 00:14:57,960 --> 00:14:59,960 どこの海 行こっか? 177 00:15:03,899 --> 00:15:06,902 泉さんが!? 仁嫁に!? 178 00:15:06,902 --> 00:15:09,905 向島の 一大事! 179 00:15:09,905 --> 00:15:11,905 (3人)OK。 チャーリー。 180 00:15:19,915 --> 00:15:23,919 (3人)スカイツリーズ・エンジェル出動よ。 181 00:15:23,919 --> 00:15:26,922 (3人)して どうよ? 首尾は。 何で ハモってんの!? 182 00:15:26,922 --> 00:15:28,924 (トキ)ヘイ チャーリー。 われらが 泉は→ 183 00:15:28,924 --> 00:15:30,926 どこで 嫁に殺されちゃう感じ? 184 00:15:30,926 --> 00:15:33,929 (仁)キャメロン。 海みたいよ。 どういうことですか? 185 00:15:33,929 --> 00:15:35,931 (トキ)つうか あの2人 仲いいの? 186 00:15:35,931 --> 00:15:39,935 あの嫁 頭 おかしいんだよ。 泉さん 茶に誘ったり 飯に誘ったり。 187 00:15:39,935 --> 00:15:43,935 (小桃)進歩的な女気取り? やだ。 188 00:15:49,945 --> 00:15:54,950 一度 ゆっくり 話してみたかったんだ。 あなたと。 189 00:15:54,950 --> 00:16:00,956 だって 仁さん ひどいじゃない。 いろんな女に 手 出して。 190 00:16:00,956 --> 00:16:04,956 言うなれば 2人とも被害者よね。 191 00:16:06,895 --> 00:16:09,898 だから 今日は 女二人で 海 眺めながら とことん話そうよ。 192 00:16:09,898 --> 00:16:12,898 浮気者は ほっといてさ。 193 00:16:15,904 --> 00:16:19,908 (従業員)ありがとうございました。(ゆっこ)はい どうも。 194 00:16:19,908 --> 00:16:24,913 さて。 カーナビ 入れちゃおっか。 仁さんと どこ行く予定だったの? 195 00:16:24,913 --> 00:16:26,915 私 帰ります…。 196 00:16:26,915 --> 00:16:28,917 (ゆっこ)早く 車 出さないと 次の人 来ちゃう。 197 00:16:28,917 --> 00:16:30,919 どこ どこ? どこの海? 198 00:16:30,919 --> 00:16:33,922 あっ ほら。 海水浴場っていう ジャンルあるよ。 199 00:16:33,922 --> 00:16:36,925 あのう。 じゃあさ→ 200 00:16:36,925 --> 00:16:38,927 五十音で 入力しちゃって。 いえ あのう。 201 00:16:38,927 --> 00:16:42,931 早く 早く。 五十音で入れれば 一発だから。 202 00:16:42,931 --> 00:16:44,931 でも…。 203 00:16:46,935 --> 00:16:49,938 五十音で 入れろって 言うてるやろが! 204 00:16:49,938 --> 00:16:53,942 ここ 使やぁ いっぺんに 10文字ぐらい 入力できるやろう! 205 00:16:53,942 --> 00:16:55,942 (カーナビの タッチ音) 206 00:16:58,947 --> 00:17:06,888 もう 嫌! あああー! 207 00:17:06,888 --> 00:17:11,888 こんなの もう 嫌。 208 00:17:13,895 --> 00:17:15,897 とにかく 追っ掛けよう。 209 00:17:15,897 --> 00:17:18,900 先生の奥さんって どんな方なんですか? 210 00:17:18,900 --> 00:17:23,900 うーん。 情緒不安定で 感情の起伏が 激しい女? 211 00:17:32,914 --> 00:17:37,919 で? 結局 どこの海や! 212 00:17:37,919 --> 00:17:39,921 ねえ? あんた どこまで 秘密主義? 213 00:17:39,921 --> 00:17:41,923 どこの秘密組織に 加入してんの? 214 00:17:41,923 --> 00:17:44,926 『探偵学園Q』ってか? 神木君 リスペクトってか!? 215 00:17:44,926 --> 00:17:46,926 伊豆です。 216 00:17:49,931 --> 00:17:51,931 ずるい。 217 00:17:53,935 --> 00:17:56,935 私 伊豆なんて 連れてってもらったことない。 218 00:18:03,879 --> 00:18:06,882 おまんらの 思い出の海→ 219 00:18:06,882 --> 00:18:11,882 この目で しっかと 見させてもらうぜよ。 220 00:18:18,894 --> 00:18:22,898 (トキ)ねえ ねえ ねえ。 重友と 尾崎だったら どっちが好き? 221 00:18:22,898 --> 00:18:24,900 誰だ それ? いきなり オリンピックの→ 222 00:18:24,900 --> 00:18:27,903 女子マラソンのネタ 振られても 分かんない。 223 00:18:27,903 --> 00:18:31,907 伊豆の海岸。 思い出せないな。 224 00:18:31,907 --> 00:18:35,911 白い灯台のある 海岸ですよ。 うーん。 どこだろう? 225 00:18:35,911 --> 00:18:38,914 (小桃)最低。 デートした場所 忘れるなんて。 226 00:18:38,914 --> 00:18:41,917 (トキ)さては 私たちと行った お遍路も 忘れてるな? 227 00:18:41,917 --> 00:18:44,920 ちょっと 黙っててください。 228 00:18:44,920 --> 00:18:47,923 泉さんは けさ 早起きして お弁当 作ってくれたんですよ。 229 00:18:47,923 --> 00:18:51,927 そっか。 食べ損ねて 悪いことしちゃったな。 230 00:18:51,927 --> 00:18:53,927 ありますよ! 231 00:18:55,931 --> 00:18:58,934 これです。 泉さんが作ってくれた お弁当。 232 00:18:58,934 --> 00:19:01,953 (トキ)ああー! 弁当。 えっ!? ちょっと返してくださいよ。 233 00:19:01,953 --> 00:19:05,874 やだい! これは おいらが 見つけたんだい! 234 00:19:05,874 --> 00:19:07,876 うっ!? えっ? 235 00:19:07,876 --> 00:19:10,879 おいしいよ ママン。 236 00:19:10,879 --> 00:19:13,882 愛が こめっこめに 込められた味がするよ。 237 00:19:13,882 --> 00:19:15,884 そりゃ そうですよ。 泉さんが→ 238 00:19:15,884 --> 00:19:17,886 仁先生のために作った お弁当ですから。 239 00:19:17,886 --> 00:19:20,889 待て。 じゃあ 何で お前が この弁当を 持ってんだ? 240 00:19:20,889 --> 00:19:23,892 えっ? ああ。 これは あのう。 泉さんが ついでに→ 241 00:19:23,892 --> 00:19:26,895 僕の分まで詰めてくれたみたいで。じゃあ これは 仁先生のための→ 242 00:19:26,895 --> 00:19:28,897 愛のこもった弁当じゃ ないじゃないか。 243 00:19:28,897 --> 00:19:30,899 ついでに作った ついで弁当だ。 244 00:19:30,899 --> 00:19:32,901 (せきばらい) 245 00:19:32,901 --> 00:19:36,905 (トキ)えー。 女というものは こういうとき→ 246 00:19:36,905 --> 00:19:40,909 奇麗に握れた 形のいい おにぎりから→ 247 00:19:40,909 --> 00:19:42,911 好きな男の弁当箱に 入れます。→ 248 00:19:42,911 --> 00:19:46,915 つまり この おにぎりは 2軍落ち。→ 249 00:19:46,915 --> 00:19:49,918 スタメン落ちした 2軍弁当! 250 00:19:49,918 --> 00:19:55,924 えー ついでに作った ついで弁当は いかがっすか? 251 00:19:55,924 --> 00:19:58,927 ハァ。 もう いいですから! これ 僕 食べますから。 252 00:19:58,927 --> 00:20:03,865 はい。 800円になりやす。 はい。 もう! 253 00:20:03,865 --> 00:20:05,867 ぼったくり! 柳さんなら 1万は出すぞ。 254 00:20:05,867 --> 00:20:08,870 返してください! 赤松君。 255 00:20:08,870 --> 00:20:11,873 さっきから 何を そんなに むきに なってんだい? 256 00:20:11,873 --> 00:20:14,876 さては やっぱり 君も 泉に ほの字だな? 257 00:20:14,876 --> 00:20:18,876 えっ? いえ。 そんなことは。 258 00:20:25,887 --> 00:20:27,889 思春期! (小桃)あーあ。→ 259 00:20:27,889 --> 00:20:29,889 先生ったら。 えっ? 僕? 260 00:22:03,918 --> 00:22:05,918 [TEL](メールの着信音) 261 00:22:07,922 --> 00:22:11,926 ≪つねちゃん。 どうしたの? 急に。 262 00:22:11,926 --> 00:22:15,930 泉さんから メールだ。 仁嫁と 静ケ浜海岸に 向かってるって。 263 00:22:15,930 --> 00:22:18,933 えっ? あっ。 早く 追い掛けなきゃ。 264 00:22:18,933 --> 00:22:20,935 結局 お前も 今までの くそバカ学生どもと→ 265 00:22:20,935 --> 00:22:23,938 おんなじ パターンだな。 266 00:22:23,938 --> 00:22:27,942 ゲイでも ほれる 泉さんの 魔性の美しさってわけか。 267 00:22:27,942 --> 00:22:29,944 僕は 違う。 どう 違う? 268 00:22:29,944 --> 00:22:33,948 ゲイでも 女に ほれることだって あるだろうさ。 269 00:22:33,948 --> 00:22:35,950 (トキ)ヘイ! メガ松。 痛っ!? 270 00:22:35,950 --> 00:22:37,952 (トキ)ちっと こっち来い。 何? 何? 痛てて。 271 00:22:37,952 --> 00:22:40,955 (トキ)いいから 来い! 痛い 痛い。 ちょっと 何ですか? 272 00:22:40,955 --> 00:22:42,957 つねには こう言え。 273 00:22:42,957 --> 00:22:47,962 「僕は 美少年しか 興味がなくて 理想のタイプは 梵天丸だから」 274 00:22:47,962 --> 00:22:49,964 SAY! はっ!? 275 00:22:49,964 --> 00:22:54,969 つねは 気は強いが 実は 人一倍 ナイーブな 中学生女子だ。 276 00:22:54,969 --> 00:22:57,972 学校も行ったり 行かなかったり 不登校ぎみだ。 277 00:22:57,972 --> 00:22:59,974 それで 何で 僕が 梵天丸って 言わなきゃ? 278 00:22:59,974 --> 00:23:01,993 この くそバカが! 痛っ!? 279 00:23:01,993 --> 00:23:05,914 ゲイを好きだということは 中学生女子の 専売特許だろうが。 280 00:23:05,914 --> 00:23:07,916 痛い 痛い 痛い!? 281 00:23:07,916 --> 00:23:11,920 (トキ)結果が出ない分 ホントの 恋より 傷つかなくて 済む。→ 282 00:23:11,920 --> 00:23:14,923 初恋には ちょうどいい ラブレッスンなんだよ。→ 283 00:23:14,923 --> 00:23:17,926 生きて 泉さんを 救出するためには→ 284 00:23:17,926 --> 00:23:20,929 ここで われわれが 仲間割れしてる場合じゃない。 285 00:23:20,929 --> 00:23:23,932 仁嫁と戦える 戦闘力を持つ女子はつねしか いないんだ。 286 00:23:23,932 --> 00:23:27,936 さっさと 機嫌 取って 泉さんを 助けに行くぞ。 287 00:23:27,936 --> 00:23:29,936 ああ…。 おう! 288 00:23:31,940 --> 00:23:37,946 僕は 美少年にしか 興味がなくて 理想のタイプは 梵天丸だから。 289 00:23:37,946 --> 00:23:39,946 えっ? 290 00:23:42,951 --> 00:23:45,954 さすが やっぱり ど変態だな。 291 00:23:45,954 --> 00:23:48,954 おお。 えっ…。 292 00:23:50,959 --> 00:23:52,961 (ゆっこ)このドライブに タイトル 付けるなら→ 293 00:23:52,961 --> 00:23:58,961 本妻と愛人の ちょっと ビターな 二人旅ってとこかしら? 294 00:24:00,969 --> 00:24:05,907 (ゆっこ)ねえ? 泉さん。 苦しいよね? お互い。→ 295 00:24:05,907 --> 00:24:09,911 でも 私 受け入れなきゃって 思ってるんだ。 296 00:24:09,911 --> 00:24:11,913 だって 考えてみて。→ 297 00:24:11,913 --> 00:24:14,916 私は あなたの裸のおかげで→ 298 00:24:14,916 --> 00:24:17,919 こんな ぜいたく させてもらってるのよ。→ 299 00:24:17,919 --> 00:24:20,922 イタリアで買った この服だって→ 300 00:24:20,922 --> 00:24:23,925 バッグだって サングラスだって 全部そうよ。→ 301 00:24:23,925 --> 00:24:29,925 全ては 『Iの肖像』シリーズの おかげで 買えてるんだから。 302 00:24:32,934 --> 00:24:38,940 画家と ヌードモデルの間に 男と女の関係があるからこそ→ 303 00:24:38,940 --> 00:24:45,947 絵の中に 愛と 官能と 背徳の美が 見え隠れして→ 304 00:24:45,947 --> 00:24:48,950 見る人を 引き付ける。→ 305 00:24:48,950 --> 00:24:53,955 だから 私は あなたを 受け入れるしかないの。 306 00:24:53,955 --> 00:24:59,955 あなたがいるから 仁さんは いい作品が 生みだせるんだもの。 307 00:25:02,897 --> 00:25:05,897 それが アーティストの妻。 308 00:25:09,904 --> 00:25:14,904 アーティストの妻の務めなの。 309 00:25:19,914 --> 00:25:22,917 まっ! 全然 幸せじゃないけどね! 310 00:25:22,917 --> 00:25:25,920 (ゆっこ)ああー! 超ウケる。 私 何 余裕かましてんの?→ 311 00:25:25,920 --> 00:25:27,922 死ね! ぼけ! ハハハ! 312 00:25:27,922 --> 00:25:31,926 (ゆっこ)ああー! 足湯だ。 足湯がある!→ 313 00:25:31,926 --> 00:25:35,930 足湯だ 足湯だ。 ねえ? 2人で 足湯 入ろっ。 足湯。 足湯!→ 314 00:25:35,930 --> 00:25:38,933 足湯だ 足湯だ。 泉さん 足湯だ! 315 00:25:38,933 --> 00:25:42,937 (ゆっこ)キャー! 何 これ? ソースかつ丼? 食べたことある? 316 00:25:42,937 --> 00:25:46,937 あ… ありますけど。 317 00:25:48,943 --> 00:25:51,946 あるんだ。 えっ? 318 00:25:51,946 --> 00:25:56,951 さては お主。 仁さんと ここで仲良く→ 319 00:25:56,951 --> 00:25:59,954 ソースかつ丼を 食べたことがあると みえる。 320 00:25:59,954 --> 00:26:01,954 ありません! 321 00:26:04,893 --> 00:26:10,899 ずるい。 私 そんな 庶民的なデート したことない。 322 00:26:10,899 --> 00:26:12,901 だいたい 何なの? ソースかつ丼って。 323 00:26:12,901 --> 00:26:15,901 ソースなの? カツなの? 324 00:26:17,906 --> 00:26:22,906 でも 2人は それを知ってるってわけね。 325 00:26:32,921 --> 00:26:34,921 (ゆっこ)うーん。 326 00:26:38,927 --> 00:26:45,934 私の父 美大の学長なの。 毎年 夏になると→ 327 00:26:45,934 --> 00:26:49,938 別荘に 大学の人たちが 集まってきてたわ。 328 00:26:49,938 --> 00:26:54,943 そこで 初めて 仁さんに会ったの。 329 00:26:54,943 --> 00:27:00,943 (ゆっこ)《どうぞ。 スイカです》 (男性)《スイカ。 ありがとう》 330 00:27:03,885 --> 00:27:06,885 ≪(仁)《おっ。 スイカ いいね》 331 00:27:09,891 --> 00:27:13,891 《君が 切ってくれたの?》 《はい》 332 00:27:17,899 --> 00:27:22,899 《カワイイ子が切ると 特別おいしいね》 333 00:27:26,908 --> 00:27:30,912 (仁)《初物は 命が延びますからね》 334 00:27:30,912 --> 00:27:35,912 それが 仁さんと交わした 最初の会話。 335 00:27:38,920 --> 00:27:40,920 泉さん どうだったの? 336 00:27:42,924 --> 00:27:47,924 いいじゃない。 私も言ったんだから。 ねっ? 337 00:27:49,931 --> 00:27:55,937 私が 崖から 飛び降りようと しているところを→ 338 00:27:55,937 --> 00:27:58,940 仁さんが 止めてくれて。 339 00:27:58,940 --> 00:28:01,960 (仁)《涙を流すのは…》 《あっ!?》 340 00:28:01,960 --> 00:28:05,960 (仁)《まだ 世界に絶望してない 証拠だよ》 341 00:28:08,883 --> 00:28:11,883 それが 最初です。 342 00:28:17,892 --> 00:28:21,896 何か 負けてる気がする! 深い。 深いね。→ 343 00:28:21,896 --> 00:28:24,899 魂と魂の 会話だね。 何か 映画みたいじゃん。 344 00:28:24,899 --> 00:28:27,902 悪かったね 私。 スイカで。 スイカの切り方の話で。→ 345 00:28:27,902 --> 00:28:32,907 そんなん知ってたら 言わんよ。 スイカなんて。 スイカの話なんて。 346 00:28:32,907 --> 00:28:35,907 参った。 完敗だ。 完敗だよ あねさん! 347 00:28:46,921 --> 00:28:51,926 (ゆっこ)さあ 行ってみようか。 348 00:28:51,926 --> 00:28:57,926 2人の思い出の 海とやらによ! 349 00:31:17,905 --> 00:31:20,905 いいところね。 350 00:31:24,912 --> 00:31:28,916 じゃあ これで。 351 00:31:28,916 --> 00:31:30,916 泉さん。 352 00:31:37,925 --> 00:31:40,925 弁当 よこしな。 353 00:31:43,931 --> 00:31:46,931 忘れてねえぞ。 354 00:31:50,938 --> 00:31:55,943 弁当太郎! 嫌っ! 355 00:31:55,943 --> 00:31:58,943 やめて! うわ!? 356 00:32:02,950 --> 00:32:06,954 今 海に 突き飛ばそうとした? 357 00:32:06,954 --> 00:32:10,954 ち… 違う! 私は お弁当を。 358 00:32:14,979 --> 00:32:22,904 ♪♪~ 359 00:32:22,904 --> 00:32:26,908 泣きゃいいと 思ってるんでしょ。 360 00:32:26,908 --> 00:32:31,913 あなた 見てると 高校の クラスメート 思い出すわ。→ 361 00:32:31,913 --> 00:32:33,915 美人過ぎて 浮いちゃってて→ 362 00:32:33,915 --> 00:32:36,918 暗い子だったから 友達もいなくて。→ 363 00:32:36,918 --> 00:32:41,923 その子が陰で 人気者の男の先生と付き合ってるって 分かったとき→ 364 00:32:41,923 --> 00:32:45,927 みんなで つるし上げたわ。 365 00:32:45,927 --> 00:32:52,927 そしたら 何も言わずに ただ 大粒の涙 流してた。 366 00:32:57,939 --> 00:33:01,943 あの子 今 何してるんだろ? 367 00:33:01,943 --> 00:33:04,943 誰も 連絡 取ってないから 分かんないのよ。 368 00:33:06,948 --> 00:33:09,948 ねえ? 泉さん。 369 00:33:12,954 --> 00:33:16,954 今でも 連絡 取ってる同級生 いる? 370 00:33:19,894 --> 00:33:21,896 いないわよね。 371 00:33:21,896 --> 00:33:28,896 男は いても 友達は いないもんね泉さんみたいな女は。 372 00:33:35,910 --> 00:33:37,910 《いなくなれば いいのに》 373 00:33:39,914 --> 00:33:42,914 (ゆっこ)かわいそうな 泉さん。 374 00:33:46,921 --> 00:33:52,927 昔は いなかったけど 今は います。 375 00:33:52,927 --> 00:33:58,933 ふーん。 犬? 猫? 376 00:33:58,933 --> 00:34:02,937 あっ。 じゃあ ワカメ? ナマコか? 377 00:34:02,937 --> 00:34:04,939 違います。 378 00:34:04,939 --> 00:34:08,943 キャー!? 怖い人に 捕まっちゃったよ。 379 00:34:08,943 --> 00:34:12,947 泉たんと 友達になったばっかりに。 380 00:34:12,947 --> 00:34:16,884 違います。 人間です。 381 00:34:16,884 --> 00:34:18,886 はっ? 何 言ってんの? 382 00:34:18,886 --> 00:34:23,886 人間じゃなくて ナマコでしょ。 人間の友達です。 383 00:34:25,893 --> 00:34:27,893 ≪ナマコじゃねえよ。 384 00:34:29,897 --> 00:34:38,906 ♪♪~ 385 00:34:38,906 --> 00:34:40,906 残念だったな。 386 00:34:45,913 --> 00:34:49,917 (仁)やあ。 潮風が 気持ちいいな。 387 00:34:49,917 --> 00:34:51,919 あんたの気持ちは よく分かるが→ 388 00:34:51,919 --> 00:34:54,922 この人は この人で 色々と 大変なんだ。 389 00:34:54,922 --> 00:34:59,927 この辺で 勘弁してやってくれ。 (ゆっこ)何よ? 大変って。 390 00:34:59,927 --> 00:35:02,927 ただ 生きるってことが これだけ困難な人は そういない。 391 00:35:04,932 --> 00:35:07,935 それに 一番 悪いのは 誰あろう。 392 00:35:07,935 --> 00:35:09,935 あんたの旦那だろうが。 393 00:35:11,939 --> 00:35:13,941 この状況で よく 笑ってられますね。 394 00:35:13,941 --> 00:35:19,880 いやぁ。 結構 困ってるよ。 そうは 見えませんけど。 395 00:35:19,880 --> 00:35:22,883 まあ ちょっとね。 396 00:35:22,883 --> 00:35:25,886 楽しくもあるよね。 はい? 397 00:35:25,886 --> 00:35:31,892 ああいう光景 見てると 創作意欲が 湧いてくるでしょ。 398 00:35:31,892 --> 00:35:34,895 まさに パブロ・ピカソの気持ちだ。 399 00:35:34,895 --> 00:35:36,897 (小桃)ピカソの気持ちって 何? 400 00:35:36,897 --> 00:35:39,897 僕 行ってきます。 401 00:35:43,904 --> 00:35:45,904 泉さん。 つねちゃん。 402 00:35:47,908 --> 00:35:50,911 大丈夫ですか? あっ はい。 403 00:35:50,911 --> 00:35:55,916 (ゆっこ)みんなして 泉さんの ピンチを 助けに来たってわけ? 404 00:35:55,916 --> 00:35:57,916 えっ? 405 00:35:59,920 --> 00:36:03,924 (ゆっこ)どうして みんな 私じゃなくて→ 406 00:36:03,924 --> 00:36:10,924 泉さんの味方するの? 泉さんが 美人だから? 407 00:36:15,870 --> 00:36:18,873 そうよね。 408 00:36:18,873 --> 00:36:25,880 私みたいに 金の力で 何とか 美人風に 持ってってる女と違って→ 409 00:36:25,880 --> 00:36:29,880 泉さんは 本物の美人だもんね。 410 00:36:34,889 --> 00:36:37,889 だから 仁さんが 描きたくなるのよね。 411 00:36:40,895 --> 00:36:46,895 私のことは 一度だって 描いてくれたことなんかないのに。 412 00:36:53,908 --> 00:36:57,912 こら! 仁。 出てこいや! 413 00:36:57,912 --> 00:36:59,914 (トキ)よいしょ! (小桃)えい! 414 00:36:59,914 --> 00:37:03,918 (トキ)へい お待ち! 415 00:37:03,918 --> 00:37:06,921 待たせたな。 (ゆっこ)何 決めてんじゃ こら! 416 00:37:06,921 --> 00:37:09,924 (小桃)怖っ!? (トキ)ナマコ ナマコだよ ナマコ。 417 00:37:09,924 --> 00:37:11,926 (トキ)ナマコ ぶつけたね。 ナマコ。 418 00:37:11,926 --> 00:37:13,928 仁さん。 はっきりして。 419 00:37:13,928 --> 00:37:19,928 仁さんは 私と泉さん どっちが 大事なの? 420 00:37:25,873 --> 00:37:27,875 聞くだけ 無駄だ。 421 00:37:27,875 --> 00:37:29,877 その問いに 答えられるような 人間ならば→ 422 00:37:29,877 --> 00:37:31,879 最初から 愛人なんて つくらない。 423 00:37:31,879 --> 00:37:33,881 あんたらから こいつを捨てないかぎり→ 424 00:37:33,881 --> 00:37:36,881 ずっと ずっと このまんまだ。 425 00:37:43,891 --> 00:37:47,891 そうか。 よし。 426 00:37:52,900 --> 00:37:55,900 じゃあ 今夜は 近くの温泉に 3人で 泊まろう。 427 00:38:02,910 --> 00:38:05,910 (ゆっこ)仁さん。 しっかりして! 仁さん!? 428 00:38:08,916 --> 00:38:13,921 (トキ)仁先生。 あのまま 嫁と 温泉に 行っちゃうとはね。 429 00:38:13,921 --> 00:38:15,856 泣きながら 寝ちゃったよ。 430 00:38:15,856 --> 00:38:21,862 (トキ)極限の緊張状態から 解放されて 気が緩んだんだろ。 431 00:38:21,862 --> 00:38:28,869 (小桃)先生。 仁先生が言ってた ピカソの気持ちって 何? 432 00:38:28,869 --> 00:38:32,873 ピカソは 奥さんと 愛人が→ 433 00:38:32,873 --> 00:38:35,876 ピカソを取り合って 大ゲンカしてるのを見て→ 434 00:38:35,876 --> 00:38:37,878 「世の中に こんな 面白いものはない」って→ 435 00:38:37,878 --> 00:38:40,881 大喜びしたんだよ。 (小桃)最低。 436 00:38:40,881 --> 00:38:59,900 ♪♪~ 437 00:38:59,900 --> 00:39:02,903 (仁)夜風が 気持ちいいな。→ 438 00:39:02,903 --> 00:39:05,903 先に 温泉 行ってくるね。 439 00:39:10,911 --> 00:39:17,911 ここの宿泊費だって 結局 泉さんの裸で 稼いだ金。 440 00:39:20,854 --> 00:39:22,856 フッ。 441 00:39:22,856 --> 00:39:35,869 (笑い声) 442 00:39:35,869 --> 00:39:41,875 使ってやる! 伊勢エビ? アワビ? うに? ツバメの巣? 443 00:39:41,875 --> 00:39:45,879 だら 高いもん 食ってやら! 444 00:39:45,879 --> 00:40:04,898 ♪♪~ 445 00:40:04,898 --> 00:40:10,904 (ゆっこ)タラバガニ 1年分 持ってこいや。 446 00:40:10,904 --> 00:40:20,904 ♪♪~