1 00:00:02,886 --> 00:00:06,269 (要蔵)あ… みんな ちょっとええかな。 2 00:00:06,269 --> 00:00:08,592 まさと(聖人)要蔵さん どないしたんや? 3 00:00:09,693 --> 00:00:13,613 わし この街 出ていくことにした。 4 00:00:13,613 --> 00:00:15,648 ゆい(結 聖人)え? 5 00:00:15,648 --> 00:00:21,448 ♬〜 6 00:00:23,291 --> 00:00:30,929 ♬〜 7 00:00:30,929 --> 00:00:35,468 ♬「君の1番好きな」 8 00:00:35,468 --> 00:00:39,278 ♬「歌を聴きながら進もう」 9 00:00:39,278 --> 00:00:42,915 ♬「暮れ残る空の下」 10 00:00:42,915 --> 00:00:46,118 ♬「浮かぶ山並み」 11 00:00:46,118 --> 00:00:49,986 ♬「曲がりくねった道をハモリ」 12 00:00:49,986 --> 00:00:57,295 ♬「進む君と僕のハイビーム」 13 00:00:57,295 --> 00:01:00,866 ♬「ホントにあるよねウソじゃないよね」 14 00:01:00,866 --> 00:01:04,737 ♬「夢で見たイルミネーション」 15 00:01:04,737 --> 00:01:09,242 とも♬「誰かが誰かのために灯す」 16 00:01:09,242 --> 00:01:13,077 ♬「愛まぶしたセレブレーション」 17 00:01:13,077 --> 00:01:15,012 ♬「Lights on, shine on」 18 00:01:15,012 --> 00:01:16,949 ♬「はずむ息」 19 00:01:16,949 --> 00:01:20,953 ♬「震えたっていいよ」 20 00:01:20,953 --> 00:01:30,253 ♬〜 21 00:01:35,846 --> 00:01:39,138 うん… うちのカミさんずっと具合悪かったやろ。 22 00:01:39,138 --> 00:01:42,008 …で 息子らと相談して➡ 23 00:01:42,008 --> 00:01:46,089 介護付きの老人ホームに2人で行くことにした。 24 00:01:46,446 --> 00:01:48,783 (福田)老人ホームて まだ早いやろ? 25 00:01:48,783 --> 00:01:51,428 (美佐江)いや 勧めたんは うち。 26 00:01:52,329 --> 00:01:54,923 (愛子)美佐江さんが?うん…。 27 00:01:55,332 --> 00:01:58,768 要蔵さんからずっと 相談受けとったんよ。 28 00:01:59,402 --> 00:02:04,274 そら 寂しいし できたらこの商店街におってほしいけど➡ 29 00:02:04,274 --> 00:02:06,710 そういうわけにいかんしね。 30 00:02:07,177 --> 00:02:10,080 なつみ(菜摘)じゃあお母ちゃんが元気なかったんは…。 31 00:02:12,716 --> 00:02:15,785 (結)でも 商店街 出ていかんでも➡ 32 00:02:15,785 --> 00:02:18,922 今 在宅介護サービスとかもありますよね。 33 00:02:18,922 --> 00:02:21,748 うん そんなんも調べたんやけどな➡ 34 00:02:21,748 --> 00:02:25,619 まあ 介護も大変やけど問題は食べもんや。 35 00:02:25,996 --> 00:02:27,564 食べ物? 36 00:02:28,165 --> 00:02:34,096 カミさん動けんくなってわしも頑張って自炊したんやけどな➡ 37 00:02:34,096 --> 00:02:36,431 一個も食べてくれへん。 38 00:02:36,431 --> 00:02:41,678 かというて コンビニやスーパーの弁当は年寄りの口に合わん。 39 00:02:45,415 --> 00:02:48,685 まっ 老人ホームいうたかてやな➡ 40 00:02:48,685 --> 00:02:52,756 プールや 温泉とか付いとう高いとこや。 41 00:02:52,756 --> 00:02:57,315 せやから みんな さみしい顔せんと笑顔で送ってえな。 42 00:03:00,053 --> 00:03:02,399 そうでしたか。 43 00:03:03,133 --> 00:03:05,335 いや まあ そうですよね…。 44 00:03:05,730 --> 00:03:11,341 要蔵さんホンマに 長い間お世話になりました。 45 00:03:12,235 --> 00:03:15,735 (愛子)どうか お体を大切にしてください。 46 00:03:17,407 --> 00:03:20,417 聖人さん 愛子さん。 47 00:03:21,484 --> 00:03:26,084 仕事してるよりここにおる時間の方が長かった。 48 00:03:26,084 --> 00:03:30,084 よねだ 回想 やっぱり 米田さんの店集まってしまうなあ。 え? 49 00:03:31,754 --> 00:03:33,763 (要蔵)ホンマ ありがとう。 50 00:03:35,131 --> 00:03:37,200 美佐江さん。ん? 51 00:03:37,562 --> 00:03:43,173 地震の日あんた 男らのお尻たたいてくれて➡ 52 00:03:43,173 --> 00:03:44,841 ありがとうな。➡ 53 00:03:45,103 --> 00:03:47,907 あの日 乗り越えられたんはあんたのおかげや。 54 00:03:47,907 --> 00:03:51,775 みんな やろうや! やろう! なあ! 55 00:03:52,215 --> 00:03:55,279 ホンマ 感謝してる。やめ やめ! おっさん。 56 00:03:55,279 --> 00:03:58,188 真面目な顔 似合わへん。 フフフ…。 57 00:04:00,257 --> 00:04:01,891 せやな。 58 00:04:02,554 --> 00:04:04,227 福ちゃん。うん。 59 00:04:06,726 --> 00:04:08,498 あんた 特にないわ。 60 00:04:10,200 --> 00:04:11,999 それはないやろ 要蔵さん! 61 00:04:11,999 --> 00:04:17,274 いやいや… うそ うそ うそ!さくら通りのお笑いトリオ 楽しかった。 62 00:04:17,802 --> 00:04:20,977 また遊びに来るからな。いつでも来てや。 63 00:04:21,911 --> 00:04:24,877 なっちゃん 結ちゃん➡ 64 00:04:25,081 --> 00:04:26,616 それから 花ちゃん。 65 00:04:26,946 --> 00:04:29,819 これからは 君たちの時代や。 66 00:04:30,553 --> 00:04:33,454 あと頼んだで。(花 結 菜摘)はい。 67 00:04:33,454 --> 00:04:36,090 分かりました。任せてください。 68 00:04:36,090 --> 00:04:40,163 しょうやそれから 最後に翔也君。(翔也)はい。 69 00:04:40,430 --> 00:04:43,300 あんたにはずっと言わなあかんと思てたんや。 70 00:04:43,766 --> 00:04:45,402 何ですか? 71 00:04:46,102 --> 00:04:48,838 つこいつまで 栃木弁使とんねん。 72 00:04:51,271 --> 00:04:53,343 最後の言葉が それかいな。 73 00:04:53,343 --> 00:04:56,444 いや〜 故郷のことを忘れへんことはええことや。 74 00:04:56,444 --> 00:04:58,548 ずっと そのままで頑張ってや! 75 00:04:58,780 --> 00:05:00,183 はい! 76 00:05:00,984 --> 00:05:04,721 よっしゃ! ほな みんな 達者で! 77 00:05:04,721 --> 00:05:06,853 要蔵さんも お元気で。はい! 78 00:05:06,853 --> 00:05:08,825 (福田)またな! またな! 79 00:05:11,224 --> 00:05:13,129 バイバ〜イ!(笑い声) 80 00:05:14,562 --> 00:05:17,066 元気でな!またな! 81 00:05:17,066 --> 00:05:24,941 ♬〜 82 00:05:25,208 --> 00:05:29,580 やっぱり 高齢者向けのお弁当作った方がいいと思う。 83 00:05:30,013 --> 00:05:32,481 うちも 要蔵さんの言葉聞いて思った。 84 00:05:32,982 --> 00:05:35,919 部長 もう一回説得してみる。うん。 85 00:05:36,319 --> 00:05:38,955 うちも 土屋さんが言いよったこと…。 86 00:05:38,955 --> 00:05:41,892 (土屋)そもそも調理に 手間が かかり過ぎてる。➡ 87 00:05:42,225 --> 00:05:47,098 それに 安定して 大量調達できへん食材は使うんが難しい。 88 00:05:47,098 --> 00:05:49,901 あれを踏まえてメニュー 見直してみるけん。 89 00:05:50,300 --> 00:05:52,135 ありがとう。うん。 90 00:05:55,238 --> 00:05:58,842 結は 通常業務の合間を縫い➡ 91 00:05:58,842 --> 00:06:03,947 食材や調理工程を見直したレシピの開発を行うことに。 92 00:06:05,181 --> 00:06:13,790 味 栄養素 見た目 食べやすさなどを吟味しながら 試作を重ねます。 93 00:06:23,067 --> 00:06:25,002 ちょっと お話よろしいでしょうか? 94 00:06:25,002 --> 00:06:30,575 一方の菜摘は高齢者を対象に市場調査を行い➡ 95 00:06:30,575 --> 00:06:33,376 企画書を 更に練り直します。 96 00:06:39,886 --> 00:06:44,722 そして 結たちは完成したレシピを評価してもらおうと➡ 97 00:06:44,722 --> 00:06:47,257 試食会を開きました。 98 00:06:51,429 --> 00:06:54,901 (塚本)味 調整したん?かなりよくなってるやん。 99 00:06:54,901 --> 00:06:56,699 ありがとうございます。 100 00:06:56,699 --> 00:07:00,708 (石田)米田先輩。ん?皆さんが協力してくれるそうです。 101 00:07:00,708 --> 00:07:04,545 (松崎)お〜。すみません 皆さん。 貴重な休み時間に。 102 00:07:04,545 --> 00:07:07,343 いい いい いい いい。(桑原)いいよ いいよ。 何したらいい? 103 00:07:07,343 --> 00:07:10,849 ご試食いただいてアンケートを書いていただきたいんです。 104 00:07:10,849 --> 00:07:13,917 お安い御用や。ハハハ。(杉沢)ほかの病棟の人らにも➡ 105 00:07:13,917 --> 00:07:16,186 声かけといたから。ありがとうございます。 106 00:07:16,186 --> 00:07:19,189 しのみやあ 篠宮さんもありがとうございます。 107 00:07:19,189 --> 00:07:22,358 (篠宮)タダで お昼食べられるって聞いたから来ただけ。 108 00:07:22,358 --> 00:07:26,933 それでも大丈夫です。 あ 皆さん どうぞ。こちら 取っていただいて。 109 00:07:26,933 --> 00:07:29,068 ありがとう ありがとう。回す 回す。 110 00:07:29,966 --> 00:07:32,135 (一同)いただきま〜す。 111 00:07:32,669 --> 00:07:35,405 何からいこう?ねえ!悩みますよ。 112 00:07:41,377 --> 00:07:44,013 ハハッおいしそうなん 伝わってきます。 113 00:07:44,747 --> 00:07:49,252 かまた(蒲田)米田 来たよ。あ 蒲田先生と森下先生まで。 114 00:07:49,252 --> 00:07:51,254 お忙しいのに すみません。 115 00:07:51,254 --> 00:07:54,958 (蒲田)いいよ どうせ 飯食うんだし。(森下)俺 ホンマに忙しいんやけどな。 116 00:07:55,725 --> 00:08:00,630 偉そうに!とっとと食って 仕事戻ればいいでしょ。 117 00:08:00,930 --> 00:08:02,398 ほら。 118 00:08:02,771 --> 00:08:04,968 ご協力ありがとうございます。 119 00:08:08,238 --> 00:08:10,080 (森下)全種類いくか。 120 00:08:10,440 --> 00:08:15,549 あゆみ一方 歩たちは ブランドの知名度を少しでも上げようと➡ 121 00:08:15,549 --> 00:08:19,249 新作展示会の準備を始めていました。 122 00:08:20,183 --> 00:08:24,727 (シャッター音) 123 00:08:24,954 --> 00:08:28,064 どうですか?(歩)あ いいですね。 124 00:08:28,064 --> 00:08:30,400 もうワンパターンいいですか?はい。 125 00:08:30,400 --> 00:08:34,464 ちょっと これ ずらしたバージョンもちょっと…。 126 00:08:34,464 --> 00:08:37,239 ゆうま(佑馬)あ〜 いえあの アパレルの展示会のために➡ 127 00:08:37,239 --> 00:08:40,276 会場をお借りしたくて。(ムータン)ねえ アユ。ん? 128 00:08:40,276 --> 00:08:44,981 ギャル雑誌に載るって話は?まだ 確約取れてない。 129 00:08:45,341 --> 00:08:48,953 とりあえず 今はうちらのできること やろう。 130 00:08:48,953 --> 00:08:50,346 うん。うん。 131 00:08:54,259 --> 00:08:57,259 どうですか?いいですね…。 132 00:09:03,833 --> 00:09:08,633 どれも参考になりそうやな。はい 助かりました。 133 00:09:13,703 --> 00:09:15,847 おう 米田 これ。 134 00:09:15,847 --> 00:09:18,551 すまん 遅くなった。ありがとうございます。 135 00:09:18,551 --> 00:09:21,054 えっ?こんなに書いてくださったんですか? 136 00:09:21,054 --> 00:09:25,926 消化器内科医としてずっと高齢者の低栄養が気になってた。 137 00:09:26,282 --> 00:09:29,652 少しでも減らすためやったら何でも協力する。 138 00:09:30,231 --> 00:09:32,088 ありがとうございます。 139 00:09:36,359 --> 00:09:42,632 やっぱり 一人で考えるよりみんなで考えた方が いい案が出ますね。 140 00:09:43,600 --> 00:09:47,537 「人は石垣 人は城 人は堀」。➡ 141 00:09:47,537 --> 00:09:50,085 武田信玄の名言どおりやがな。 142 00:09:50,085 --> 00:09:51,941 どういう意味ですか?ん? 143 00:09:51,941 --> 00:09:57,757 どんなに立派なお城やお堀よりも人の力が一番大切ってこと。 144 00:09:57,757 --> 00:09:59,248 なるほど。 145 00:09:59,693 --> 00:10:05,622 令和元年の時点で総人口のおよそ30%が65歳以上の方になります。 146 00:10:06,267 --> 00:10:09,904 今後も 高齢者向けのお弁当のニーズは増えます。➡ 147 00:10:10,226 --> 00:10:14,163 お弁当の開発再開させてもらえないでしょうか。 148 00:10:19,068 --> 00:10:23,940 (豊岡)会社として ゴーは出されへんな。このままやったら。 149 00:10:26,454 --> 00:10:28,411 このままやったら…? 150 00:10:29,278 --> 00:10:31,280 じゃあ どうすれば…。 151 00:10:31,795 --> 00:10:41,098 ♬〜 152 00:10:41,098 --> 00:10:44,433 あ〜 もう…。 153 00:10:44,433 --> 00:10:47,730 あ〜 あの部長 ホンマ むかつく! 154 00:10:48,564 --> 00:10:52,535 まあまあ とりあえず…➡ 155 00:10:54,144 --> 00:10:56,781 これ食べて。 はい。ん? 156 00:10:57,240 --> 00:11:01,052 大豆の煮物。 ゴボウも入っとう。うん。 157 00:11:01,052 --> 00:11:04,853 病院で消化器内科の先生にアドバイスもらったんよ。 158 00:11:05,415 --> 00:11:08,851 高齢者の方はかむ力が衰えやすいけん➡ 159 00:11:08,851 --> 00:11:11,587 かみ応えのある食材入れたら? って。 160 00:11:12,055 --> 00:11:15,232 かむ力ね。 いただきま〜す。うん。 161 00:11:15,591 --> 00:11:19,570 それも前に言ったフレイルを防ぐことの一つ。 162 00:11:19,896 --> 00:11:21,607 うん おいしい! 163 00:11:21,607 --> 00:11:23,599 フレイルね。うん。うん。 164 00:11:26,135 --> 00:11:28,579 よし 出来た!めっちゃ ええやん。 165 00:11:28,579 --> 00:11:32,575 上品な和食弁当って感じ。うん! これやったら➡ 166 00:11:32,575 --> 00:11:36,045 土屋さんが言いよった作業工程も食材の問題も➡ 167 00:11:36,045 --> 00:11:39,215 どっちもクリアできとうはず。うん。 だね! ウフフフ。 168 00:11:48,435 --> 00:11:52,770 (義之)うん… うまいわ!うん! 169 00:11:52,770 --> 00:11:56,441 これが試作品?今すぐ売れるんとちゃうん。 170 00:11:56,441 --> 00:11:58,778 (菜摘)まだまだ 改良が必要やけど➡ 171 00:11:58,778 --> 00:12:02,548 これが ホンマに発売できたら食事でのフレイル予防はバッチリやん。 172 00:12:02,548 --> 00:12:05,852 しかし フレイルなんて言葉初めて聞いたわ。 173 00:12:05,852 --> 00:12:09,557 ホンマやなあ。 そういうのもっと ちゃんと教えてくれたら➡ 174 00:12:09,557 --> 00:12:12,223 食べるもん 気ぃ付けんのになあ。 175 00:12:12,223 --> 00:12:14,951 もっと ちゃんと教えてくれたら…。 176 00:12:15,852 --> 00:12:20,089 会社として ゴーは出されへんな。このままやったら。 177 00:12:21,657 --> 00:12:22,869 あっ…。どないしたん? 178 00:12:22,869 --> 00:12:26,869 もしかしたら いけるかも!お母ちゃん お父ちゃん ありがとう! 179 00:12:29,643 --> 00:12:32,614 ホントに?うん 部長が あと1回だけ➡ 180 00:12:32,614 --> 00:12:35,772 高齢者向けのお弁当のプレゼン聞いてくれることになった。 181 00:12:35,772 --> 00:12:37,450 やったやん! 182 00:12:37,450 --> 00:12:39,752 絶対 認めさせよう。 183 00:12:40,309 --> 00:12:41,711 うん! 184 00:12:43,423 --> 00:12:45,648 そして3日後。 185 00:12:48,096 --> 00:12:52,968 しおこうじやサワラの塩麹焼きを中心に置いてメインが何かを分かりやすくしました。 186 00:12:52,968 --> 00:12:56,272 そして 無理なくエネルギーや たんぱく質がとれ➡ 187 00:12:56,272 --> 00:13:01,097 彩りもよく 食欲のそそる工夫をした6種類の副菜を添えました。 188 00:13:01,764 --> 00:13:07,003 どれも 西丸食品さんでよく使用されている食材を使っています。 189 00:13:07,470 --> 00:13:12,441 今回も参考に 私たちで作ってみたので試食 お願いします。 190 00:13:12,721 --> 00:13:16,045 分かりました。 じゃ いただきます。 191 00:13:16,045 --> 00:13:18,395 いただきます。(土屋)いただきます。 192 00:13:18,395 --> 00:13:51,594 ♬〜 193 00:13:51,594 --> 00:13:53,449 どうですか? 194 00:13:54,650 --> 00:14:01,038 おいしいし 何より食べやすいのが高齢者の方に ぴったりやと思うよ。 195 00:14:01,824 --> 00:14:04,038 ありがとうございます。ありがとうございます。 196 00:14:05,710 --> 00:14:08,598 部長と土屋さんは いかがですか? 197 00:14:09,047 --> 00:14:12,935 味は問題ないけど… どう? 198 00:14:13,936 --> 00:14:16,005 そうですね…➡ 199 00:14:17,039 --> 00:14:23,079 食材も作業工程も こちらのことを考えてご提案いただいていると思いますし➡ 200 00:14:23,079 --> 00:14:26,894 今まで出た問題はクリアしてると思います。 201 00:14:28,734 --> 00:14:31,070 ありがとうございます。ありがとうございます。 202 00:14:31,070 --> 00:14:36,492 ただ これだけやったらこの弁当を上に上げることはでけへん。 203 00:14:40,578 --> 00:14:42,531 承知しております。 204 00:14:47,570 --> 00:14:51,307 (菜摘)そこで こんな案を考えてみました。