1 00:00:02,202 --> 00:00:06,073 (川合)ちょっといい? (望月)中央警察署少年係の望月です。 2 00:00:06,073 --> 00:00:08,976 (瑠梨)少年係? 君たちに 恐喝事件について➡ 3 00:00:08,976 --> 00:00:11,178 聞きたいことがある。 4 00:00:14,815 --> 00:00:17,117 なん? 恐喝って。 5 00:00:17,117 --> 00:00:20,420 最近 天神界わいで 数名の若い女性が➡ 6 00:00:20,420 --> 00:00:23,790 サラリーマンから金を巻き上げる事件が 多発しとる。 7 00:00:23,790 --> 00:00:29,429 証言によると 全員派手な身なりをした 若い女性やったそうだ。 8 00:00:29,429 --> 00:00:31,798 (珠子)それが うちらだって言いたいん? 9 00:00:31,798 --> 00:00:35,135 違う。 そういう連中を見てないか 聞きたいだけ。 10 00:00:35,135 --> 00:00:37,971 知らない。 ねえ 知らないよね? 11 00:00:37,971 --> 00:00:39,907 (鈴音)うん。 (結)うん。(理沙)うんうん。 12 00:00:39,907 --> 00:00:42,442 (加藤)でも 君たち 土日に集まっとうよな? 13 00:00:42,442 --> 00:00:45,312 事件は いつも 土日に発生しとるんよ。 14 00:00:45,312 --> 00:00:48,148 やっぱ疑ってんじゃん! 私は信じとう。 15 00:00:48,148 --> 00:00:51,985 ただ ここに集まると 事件に巻き込まれるかもしれんけん➡ 16 00:00:51,985 --> 00:00:54,655 なるべく 近づかんでほしいんよ。 はあ? 17 00:00:54,655 --> 00:00:58,458 (瑠梨)りょうか~い! じゃ みんな 行こ~う。 18 00:00:58,458 --> 00:01:02,930 タマッチ 行くよ。 行こ~う。 19 00:01:02,930 --> 00:01:05,632 (珠子)何で うちらが…。 20 00:01:09,102 --> 00:01:16,777 ♬~ 21 00:01:16,777 --> 00:01:21,281 ♬「君の1番好きな」 22 00:01:21,281 --> 00:01:25,118 ♬「歌を聴きながら進もう」 23 00:01:25,118 --> 00:01:28,789 ♬「暮れ残る空の下」 24 00:01:28,789 --> 00:01:31,825 ♬「浮かぶ山並み」 25 00:01:31,825 --> 00:01:35,963 ♬「曲がりくねった道をハモリ」 26 00:01:35,963 --> 00:01:43,136 ♬「進む君と僕のハイビーム」 27 00:01:43,136 --> 00:01:46,807 ♬「ホントにあるよねウソじゃないよね」 28 00:01:46,807 --> 00:01:50,444 ♬「夢で見たイルミネーション」 29 00:01:50,444 --> 00:01:55,148 ♬「誰かが誰かのために灯す」 30 00:01:55,148 --> 00:01:58,986 ♬「愛まぶしたセレブレーション」 31 00:01:58,986 --> 00:02:00,921 ♬「Lights on, shine on」 32 00:02:00,921 --> 00:02:02,856 ♬「はずむ息」 33 00:02:02,856 --> 00:02:06,793 ♬「震えたっていいよ」 34 00:02:06,793 --> 00:02:16,103 ♬~ 35 00:02:19,940 --> 00:02:22,776 (愛子)じゃあ みんなで 集まれなくなっちゃったの? 36 00:02:22,776 --> 00:02:25,679 うん。 ゲームセンターだけやなくて➡ 37 00:02:25,679 --> 00:02:29,282 パラパラの練習しとった公園も ダメなんだって。 38 00:02:29,282 --> 00:02:32,619 な~んだ せっかく これ作ったのに。 39 00:02:32,619 --> 00:02:35,122 なん? これ。 40 00:02:35,122 --> 00:02:38,025 パラパラのパラパラ漫画。➡ 41 00:02:38,025 --> 00:02:40,627 イラストがあったから作ってみた。 42 00:02:40,627 --> 00:02:42,963 え? すごっ! 43 00:02:42,963 --> 00:02:46,633 これなら 振り 覚えやすいでしょ? はい。 44 00:02:46,633 --> 00:02:50,971 やっぱり お母さん 絵うまいね! ウフフ ありがとう。 45 00:02:50,971 --> 00:02:56,309 (佳代)ばってん 結が ギャルちゃんたちと お友達とはねえ。 46 00:02:56,309 --> 00:02:58,645 ああ…。 47 00:02:58,645 --> 00:03:02,516 (愛子)これから 練習 どうするの? 48 00:03:02,516 --> 00:03:06,453 カ… カラオケボックスで 練習するみたいやけど➡ 49 00:03:06,453 --> 00:03:09,156 広い部屋借りると お金かかるけん。 50 00:03:11,591 --> 00:03:14,394 あ! だったら…。 51 00:03:17,464 --> 00:04:00,941 ♬~ 52 00:04:00,941 --> 00:04:03,944 おお~ すごい すごい! 53 00:04:03,944 --> 00:04:06,580 恥ずかしいって。 54 00:04:06,580 --> 00:04:09,382 ムスビン以上に うちらが気ぃ遣うわ。 55 00:04:09,382 --> 00:04:13,754 でも ここなら お金かからんし 最高じゃん! 56 00:04:13,754 --> 00:04:16,256 ムスビンママ ありがとう。 57 00:04:17,924 --> 00:04:20,827 (3人)ありがとうございます! (愛子)いいえ。 58 00:04:20,827 --> 00:04:24,097 みんな おなか すいたやろ。 59 00:04:24,097 --> 00:04:27,968 蒸し野菜のバーニャンカウダよ~。 (一同)え~! 60 00:04:27,968 --> 00:04:30,403 バーニャン?な? ニャ! 61 00:04:30,403 --> 00:04:32,339 (佳代)ニャ? バーニャ? 62 00:04:32,339 --> 00:04:35,609 (鈴音)チョーおいしい! (珠子)野菜 めっちゃ甘くない? 63 00:04:35,609 --> 00:04:37,644 (理沙)ソース マジやばい! (瑠梨)てか これ➡ 64 00:04:37,644 --> 00:04:40,781 チョーおしゃれなんですけど~。 チョーおしゃれ? 65 00:04:40,781 --> 00:04:42,716 あら よかった よかった。 66 00:04:42,716 --> 00:04:45,652 みんな スタイルいいね。 いつも何食べてんの? 67 00:04:45,652 --> 00:04:48,288 スナック菓子。 (愛子)えっ!? 68 00:04:48,288 --> 00:04:52,159 ばってん… ばってん おばあちゃんもね ギャルちゃんたちぐらいの頃は➡ 69 00:04:52,159 --> 00:04:55,629 糸島のオードリー・ヘップバーンって 呼ばれとったんよ。 70 00:04:55,629 --> 00:04:57,564 ちょっと おばあちゃん 恥ずかしいって! 71 00:04:57,564 --> 00:05:01,234 ムスビンばあちゃん かわいい~。 チョーアゲ~! 72 00:05:01,234 --> 00:05:03,170 チョーアゲ~! 73 00:05:03,170 --> 00:05:06,106 かわいい。チョーアゲ~! (理沙)けど 大丈夫ですか? 74 00:05:06,106 --> 00:05:08,108 ムスビンパパ ギャル嫌いやって。 75 00:05:08,108 --> 00:05:11,411 あ~ それなら大丈夫。 うちのおとうさん 今…。 76 00:05:15,081 --> 00:05:19,920 (井出)糸島フェスティバルで行う 直売イベントの進捗状況なんですが。 77 00:05:19,920 --> 00:05:23,256 (武志)魚介コーナーは もっと大きくならんとですか? 78 00:05:23,256 --> 00:05:25,759 古賀さん どういう意味ですか? 79 00:05:25,759 --> 00:05:29,963 苦しかとは 農家だけやないんでね…。 80 00:05:32,265 --> 00:05:36,269 糸島の漁師は 冬から春まで 鯛漁ができん。 81 00:05:36,269 --> 00:05:39,139 そん間 出稼ぎに行かなならん。 82 00:05:39,139 --> 00:05:42,909 そげん大変なことは やりとうなか~っつって➡ 83 00:05:42,909 --> 00:05:47,614 うちの陽太みたいな若いもんは どんどん漁師から離れていきよる。 84 00:05:47,614 --> 00:05:50,650 今すぐ なんとかせんと 糸島の漁業は終わる。 85 00:05:50,650 --> 00:05:53,119 (橋本)そらあ 畜産も おんなじたい。 86 00:05:53,119 --> 00:05:56,423 人手不足の上 飼料や肥料のコストの跳ね上がっとう。 87 00:05:56,423 --> 00:05:58,792 それでも 歯食いしばって 経営しよったい。 88 00:05:58,792 --> 00:06:02,562 だけんこそ このイベントば大成功させたいとです。 89 00:06:02,562 --> 00:06:06,733 一致団結して 魚や肉や農作物に関係なく➡ 90 00:06:06,733 --> 00:06:10,370 糸島のすばらしい食材ば たくさんの人に知ってもらいましょう!➡ 91 00:06:10,370 --> 00:06:15,575 これが 糸島の未来のためになるとです! 92 00:06:15,575 --> 00:06:19,446  回想 (若林)これが 商店街の 未来のためになるんです。➡ 93 00:06:19,446 --> 00:06:24,251 米田さん お願いします。 (福田)頼む! 聖ちゃん。 94 00:06:24,251 --> 00:06:27,053 (美佐江)お願いやわ。 聖人さんしか おらんねんて。 95 00:06:31,758 --> 00:06:33,793 (一同)ごちそうさまでした! 96 00:06:33,793 --> 00:06:36,096 あ~ みんな きれいに食べて。 97 00:06:36,096 --> 00:06:38,598 チョーおいしかったです。 よかった よかった。 98 00:06:38,598 --> 00:06:42,402 ねえ ムスビン アユさんの部屋 見てもいい? 99 00:06:42,402 --> 00:06:44,337 え? お姉ちゃんの部屋? 100 00:06:44,337 --> 00:06:47,107 そっか ここ アユの家なの忘れてた。 101 00:06:47,107 --> 00:06:49,142 やばっ 何か急に緊張してきた。 102 00:06:49,142 --> 00:06:54,614 何で緊張すると? アユさん うちらにとってカリスマだし。 103 00:06:54,614 --> 00:06:58,285 じゃあ 結 カリスマの部屋 案内してあげて。 104 00:06:58,285 --> 00:07:00,220 え? 105 00:07:00,220 --> 00:07:03,223 (階段を上がる足音) 106 00:07:03,223 --> 00:07:05,358 (荒い息) 107 00:07:05,358 --> 00:07:07,294 どうぞ。 108 00:07:07,294 --> 00:07:09,729 お邪魔しま~す。 お邪魔します。 109 00:07:09,729 --> 00:07:12,232 お邪魔します。 わあ~! 110 00:07:12,232 --> 00:07:14,234 (息を吸う音) 111 00:07:14,234 --> 00:07:16,903 何やってるんですか? アユさんと同じ空気吸おうと思って。 112 00:07:16,903 --> 00:07:21,574 いや いたの何年前だと思ってるんですか。 それ ホコリ吸ってますよ。 113 00:07:21,574 --> 00:07:25,078 ここで アユが寝とったんよね? え まあ。 114 00:07:25,078 --> 00:07:27,914 頭どっち? どっち向きで寝とった? それ 気になります? 115 00:07:27,914 --> 00:07:30,383 座ろ 座ろ。 えっ えっ いいの?座ろ 座ろ! 116 00:07:30,383 --> 00:07:32,319 せ~の。 117 00:07:32,319 --> 00:07:35,221 いや~! 118 00:07:35,221 --> 00:07:38,925 ねえ アユさんのマニキュア 触ってもいい? 119 00:07:38,925 --> 00:07:40,927 はい。 120 00:07:43,396 --> 00:07:45,765 やっぱ無理! 神々しすぎて触れん。 121 00:07:45,765 --> 00:07:48,268 みんな テンション おかしすぎますって。 122 00:07:48,268 --> 00:07:51,938 (理沙)ムスビン ここにあるのは ギャルにとって貴重なお宝なんよ。➡ 123 00:07:51,938 --> 00:07:53,974 写真撮ってもいい? どうぞ。 124 00:07:53,974 --> 00:07:55,976 (理沙)ありがとう。 125 00:07:57,744 --> 00:07:59,813 (瑠梨)待って~! え? 126 00:07:59,813 --> 00:08:02,349 これ アユさんがはいてたルーズソックス? 127 00:08:02,349 --> 00:08:05,552 あ はい。 (珠子)あの 伝説の…?➡ 128 00:08:05,552 --> 00:08:07,587 やばい やばい やばい。 見たい 見たい 見たい! 129 00:08:07,587 --> 00:08:11,358 チョー長いんですけど~! (珠子)リサポン 早く撮って! 130 00:08:11,358 --> 00:08:13,426 (鈴音)あ 入れて 入れて 入れて。 131 00:08:13,426 --> 00:08:16,196 はい ポーズ! 132 00:08:16,196 --> 00:08:18,565 いやいや それ靴下ですよ ただの。 133 00:08:18,565 --> 00:08:21,234 いや 汚い汚い そんな。 134 00:08:21,234 --> 00:08:24,070 はいはいはい。 (理沙)ありがとう。 135 00:08:24,070 --> 00:08:27,907 (珠子)はい チーズ! (歓声) 136 00:08:27,907 --> 00:08:30,377 におい 嗅がないで。 (珠子)はい チーズ! 137 00:08:30,377 --> 00:08:32,912 (シャッター音) (珠子)あ~ いいよ すごくいい! 138 00:08:32,912 --> 00:08:35,749 (4人)お邪魔しました! (愛子)は~い。 139 00:08:35,749 --> 00:08:39,252 野菜たくさん ありがとう~。 (愛子)たくさん食べてね~。 140 00:08:39,252 --> 00:08:41,254 じゃあ 送ってくる。 うん 行ってらっしゃい。 141 00:08:41,254 --> 00:08:44,124 野菜 チョー食べり~! 142 00:08:44,124 --> 00:08:46,393 (珠子 鈴音 理沙)は~い! バイバ~イ! 143 00:08:46,393 --> 00:08:48,395 「チョー食べり」って。 144 00:08:50,096 --> 00:08:52,932 (瑠梨)てか ムスビンち チョー居心地よかった。 145 00:08:52,932 --> 00:08:55,602 (鈴音)ねえ~! それは よかったです。 146 00:08:55,602 --> 00:08:58,638 けど さすがに 毎回ってわけにはいかんよね~。 147 00:08:58,638 --> 00:09:01,875 う~ん。 パラ練できそうなとこ探さんと。 148 00:09:01,875 --> 00:09:06,713 こうなったのも 悪さしとう連中のせい。 見つけたらボコボコにしちゃあ。 149 00:09:06,713 --> 00:09:09,015 ボコボコ…。 怖~。 150 00:09:11,051 --> 00:09:13,053 ん? 151 00:09:14,721 --> 00:09:17,557 あっ まずい! お父さんの車! 152 00:09:17,557 --> 00:09:19,592 え~っ!(理沙 珠子)あれ? ど… どうしよう。 153 00:09:19,592 --> 00:09:21,895 (あわてる声) 154 00:09:21,895 --> 00:09:26,366 ⚟(話し声) 155 00:09:26,366 --> 00:09:31,204 (話し声) 156 00:09:31,204 --> 00:09:33,907 (聖人)何だ ありゃ? 157 00:09:33,907 --> 00:09:36,743 (鈴音)めっちゃ珍しい鳥いる。 (瑠梨)あ ホントだ~! 158 00:09:36,743 --> 00:09:38,778 (珠子)ヤッホ~ 鳥さ~ん! (理沙)ヤッホ~! 159 00:09:38,778 --> 00:09:41,614 行った? (瑠梨)行った 行った。 160 00:09:41,614 --> 00:09:44,083 危なかった~。 161 00:09:44,083 --> 00:09:46,753 てか ムスビンパパ そんな怖いん? そうだよ➡ 162 00:09:46,753 --> 00:09:49,789 ムスビンママも おばあちゃんも チョー優しいのに。 163 00:09:49,789 --> 00:09:54,928 怖くはないです。 ただ お父さん すごい心配性で。 164 00:09:54,928 --> 00:10:00,600 だから できるだけ お父さんに心配かけたくないだけで。 165 00:10:00,600 --> 00:10:04,938 でも そうなったのも 全部 お姉ちゃんのせいなんです。 166 00:10:04,938 --> 00:10:09,609 いつも 家族に心配ばっかりかけて。 167 00:10:09,609 --> 00:10:15,115 みんなにとっては お姉ちゃんは すごい人なのかもしれんけど➡ 168 00:10:15,115 --> 00:10:17,917 うちにとっては…。 169 00:10:22,288 --> 00:10:26,793 みんな 礼儀正しくて いい子たちやったね~。 170 00:10:26,793 --> 00:10:28,728 うん。 171 00:10:28,728 --> 00:10:33,666 なして あの子たちが 警察に疑われんといかんのやろう。 172 00:10:33,666 --> 00:10:38,505 外見で判断されちゃうからね。 私が そうだったし。 173 00:10:38,505 --> 00:10:41,975 名古屋の 元スケバンやもんね。 174 00:10:41,975 --> 00:10:47,313 ちょっ やめてよ そんな昔の話。 175 00:10:47,313 --> 00:10:50,216 ばってん 安心した。 176 00:10:50,216 --> 00:10:54,654 結に いい友達が いっぱいおって。 177 00:10:54,654 --> 00:11:00,159 歩は こうやって 友達連れてきたこと なかったね。 178 00:11:01,928 --> 00:11:04,264 うん。 179 00:11:04,264 --> 00:11:06,266 (駆けてくる足音) ⚟(聖人)おい! 180 00:11:06,266 --> 00:11:10,069 今… 今 えらい格好した女の子たちが 歩いとったぞ。 181 00:11:10,069 --> 00:11:12,138 どこの子や。 さあ~? 182 00:11:12,138 --> 00:11:14,908 とにかく ひどかったぞ。 見とらん? すぐそこよ。 183 00:11:14,908 --> 00:11:17,610 ごってごて。 ああ。 184 00:11:17,610 --> 00:11:20,413 あ!ん? ねえ そういえば➡ 185 00:11:20,413 --> 00:11:23,116 どうだったの? 会合。 186 00:11:23,116 --> 00:11:25,418 ああ。 187 00:11:25,418 --> 00:11:32,792 うん ああ… みんな 糸島んこと 真剣に考えとって…。 188 00:11:32,792 --> 00:11:35,595 うん 居づらかった。 189 00:11:37,430 --> 00:11:41,935 何か 神戸んこと思い出してしもうたわ。 190 00:11:46,806 --> 00:11:48,741 (瑠梨)じゃ ムスビン また来週ね~。 191 00:11:48,741 --> 00:11:50,977 はい ここで失礼します。 192 00:11:50,977 --> 00:11:52,912 (鈴音)ありがとう! バイバ~イ。(珠子)ありがとね。 193 00:11:52,912 --> 00:11:54,914 (理沙)ありがとう! (鈴音)バイビー。 194 00:12:05,925 --> 00:12:10,597 🖩(呼び出し音) 195 00:12:10,597 --> 00:12:12,899 (ため息) 196 00:12:15,268 --> 00:12:18,104 あの どうしました? 197 00:12:18,104 --> 00:12:22,275 え? あ お困りのようだったんで。 198 00:12:22,275 --> 00:12:24,210 ああ~! 199 00:12:24,210 --> 00:12:28,414 いや ここさ 行ぎだいんだけども 電話さ つながんなくてや。 200 00:12:30,016 --> 00:12:33,286 あ 近くなんで案内しますよ。 201 00:12:33,286 --> 00:12:35,788 ああ アハッ! 202 00:12:35,788 --> 00:12:39,292 これ 持ちますね。 いや かまねえで おめえがら。 203 00:12:39,292 --> 00:12:41,961 大丈夫です。 よし。 204 00:12:41,961 --> 00:12:44,864 え? 重っ。 205 00:12:44,864 --> 00:12:46,833 よっと! 荒くせんで。え! 206 00:12:46,833 --> 00:12:49,302 傷がつくべ! き… 傷? 207 00:12:49,302 --> 00:12:52,605 あ すみません。 行きましょう。 208 00:12:54,173 --> 00:12:56,442 だいじけ? 大丈夫です。 209 00:12:56,442 --> 00:12:59,979 だいじけ? あ 全然大丈夫です。 210 00:12:59,979 --> 00:13:03,583 でも 汗びっしょりだっぺな。 211 00:13:03,583 --> 00:13:05,618 あ…。 212 00:13:05,618 --> 00:13:09,088 あ! 着きました ここです! 213 00:13:09,088 --> 00:13:11,391 おお~! 214 00:13:11,391 --> 00:13:17,096 もしもし? うん 今 着いだよ。 うん うん。 215 00:13:17,096 --> 00:13:19,599 福岡西高校? 216 00:13:19,599 --> 00:13:21,601 (翔也)あ? 217 00:13:23,770 --> 00:13:26,272 母ちゃん。 218 00:13:26,272 --> 00:13:30,943 翔也~ 来だよ~。 (翔也)「来だよ」じゃねえべ。➡ 219 00:13:30,943 --> 00:13:33,746 手紙の返事 書かなかったぐらいで わざわざ…。 220 00:13:36,115 --> 00:13:38,151 米田 結? 221 00:13:38,151 --> 00:13:40,987 あ どうも。 222 00:13:40,987 --> 00:13:43,489 あ 知り合いがい? 223 00:13:45,291 --> 00:13:49,495 この子が親切に案内してくれだの。 224 00:13:51,164 --> 00:13:54,300 あ そうだ。 よいしょ。➡ 225 00:13:54,300 --> 00:13:59,639 ちょいと すいませんねえ。 よっこらせ。➡ 226 00:13:59,639 --> 00:14:01,908 おお~。➡ 227 00:14:01,908 --> 00:14:04,377 うちの畑でとれたイチゴ。 ああ…。 228 00:14:04,377 --> 00:14:08,081 いい いい いい。 俺が この間 あげたばっかだっぺよ。 229 00:14:08,081 --> 00:14:10,583 かまねえべよ いぐらあったって。 ねえ。 230 00:14:10,583 --> 00:14:14,454 あ はい ありがとうございます。 231 00:14:14,454 --> 00:14:18,091 お嬢さん ありがとね。 232 00:14:18,091 --> 00:14:20,593 いえ。 233 00:14:20,593 --> 00:14:25,098 それでは。 はい ありがとう。 234 00:14:25,098 --> 00:14:27,934 翔也 寮長さん どこ? 235 00:14:27,934 --> 00:14:30,770 中の方。何だって? 中。中? 236 00:14:30,770 --> 00:14:34,107 もう でれでれすんな。 雑だなあ。 よろしくね。 237 00:14:34,107 --> 00:14:36,109 しっかりしなさいよ。 238 00:14:37,777 --> 00:14:42,415 米田 結 母ちゃん 案内してくれてありがとう。 239 00:14:42,415 --> 00:14:46,786 あ… 別に 普通のことやけん。 240 00:14:46,786 --> 00:14:55,294 ♬~