1 00:00:03,003 --> 00:00:06,006 2 00:00:06,006 --> 00:00:09,009 [今日は 12月24日] 3 00:00:09,009 --> 00:00:12,012 (携帯電話)(男)そいつのことはいい。 逃げろ! 4 00:00:12,012 --> 00:00:17,017 [これは クリスマスイブから クリスマスにかけて起こる➡ 5 00:00:17,017 --> 00:00:20,020 たった一日のお話] 6 00:00:20,020 --> 00:00:22,022 [記憶を失った この男は…] 7 00:00:22,022 --> 00:00:24,024 (ミズキ)捜しましたよ 誠司さん。 8 00:00:24,024 --> 00:00:26,026 [果たして 自分が本当に殺したのか?] 9 00:00:26,026 --> 00:00:29,029 [自分が いったい何者なのか?] 10 00:00:29,029 --> 00:00:33,033 [誰も 何も 信じられずにいる] 11 00:00:33,033 --> 00:00:35,035 [無実を証明するために➡ 12 00:00:35,035 --> 00:00:39,039 自分を知るという男に 会いに行く決意をした] 13 00:00:39,039 --> 00:00:44,044 [しかし 向かう先は 難攻不落の警察署] 14 00:00:44,044 --> 00:00:48,048 それでも俺は知りたいんだ。 15 00:00:48,048 --> 00:00:50,050 俺が誰なのか。 16 00:00:50,050 --> 00:00:52,052 [腕利きの このシェフは➡ 17 00:00:52,052 --> 00:00:56,056 先代から引き継いだ この店の命と呼ぶべき…] 18 00:00:56,056 --> 00:00:58,058 (時生)うわぁ! 19 00:00:58,058 --> 00:01:00,060 [デミグラスソースを失った] 20 00:01:00,060 --> 00:01:01,995 許せない! (菊蔵)私も決して許せません! 21 00:01:01,995 --> 00:01:03,997 俺も許せなくなってきました! 22 00:01:03,997 --> 00:01:08,001 [本当は自分が倒したとは 言いだせぬまま] 23 00:01:08,001 --> 00:01:11,004 [殺人犯が入った この店で➡ 24 00:01:11,004 --> 00:01:16,009 今夜 一人になることを恐れ クリスマスディナーの営業を決めた] 25 00:01:16,009 --> 00:01:18,011 必ず店を開くぞ! 26 00:01:18,011 --> 00:01:23,016 [ローカル局で働く この報道キャスターは➡ 27 00:01:23,016 --> 00:01:28,021 クリングル号記念公園で起きた 発砲殺人事件を追っていた] 28 00:01:28,021 --> 00:01:35,028 [畑違いの新社長の大号令のもと 大きな路線変更の渦中にいた] 29 00:01:35,028 --> 00:01:39,032 [そんな中 発砲殺人事件の犯人が➡ 30 00:01:39,032 --> 00:01:42,035 学生時代の知り合いであることを つかむと] 31 00:01:42,035 --> 00:01:46,039 必ず この事件の特集を組みます! 32 00:01:51,044 --> 00:01:56,049 [それぞれが 長い一日の始まりの中で➡ 33 00:01:56,049 --> 00:02:00,053 早くも困難に直面していた] 34 00:02:00,053 --> 00:02:01,989 [しかし➡ 35 00:02:01,989 --> 00:02:06,994 歴史とは 現状を打破しようと もがいた者たちによって➡ 36 00:02:06,994 --> 00:02:08,996 つくられていく] 37 00:02:08,996 --> 00:02:21,008 ♬~ 38 00:02:23,010 --> 00:02:25,012 フラン。➡ 39 00:02:25,012 --> 00:02:28,015 どこにいんだよ。 40 00:02:40,027 --> 00:02:43,030 そうそう。 大学卒業した後 刑法のゼミ合宿➡ 41 00:02:43,030 --> 00:02:47,034 手伝いに行ったことが あったじゃない? 42 00:02:47,034 --> 00:02:51,038 事件特集だけで 1時間の尺 持たないでしょ。 43 00:02:51,038 --> 00:02:54,041 ですよねぇ。 (黒種)ホント勘弁してほしいよね➡ 44 00:02:54,041 --> 00:02:56,043 桔梗さん。 あのとき 一緒にいた➡ 45 00:02:56,043 --> 00:02:59,046 やたらと記憶力の良かった 1年生 覚えてない? 46 00:03:01,982 --> 00:03:05,986 ずっと気になってたんですけど 何で桔梗さんみたいな人が➡ 47 00:03:05,986 --> 00:03:08,989 うちに入ったんですか? (黒種)桔梗さんは 最初から➡ 48 00:03:08,989 --> 00:03:10,991 ローカル志望だったらしいよ。 (査子)えっ? 49 00:03:10,991 --> 00:03:12,993 (真礼)くそっ…。 50 00:03:12,993 --> 00:03:15,996 フラーン! 51 00:03:15,996 --> 00:03:17,998 クリスマス…。 52 00:03:24,671 --> 00:03:26,673 (割れる音) 53 00:03:30,010 --> 00:03:32,012 (柚杏)何か思い出したの? 54 00:03:35,015 --> 00:03:38,018 いや…。 55 00:03:38,018 --> 00:03:41,021 ねえ 記憶喪失になるって どんな感じなの? 56 00:03:41,021 --> 00:03:43,023 なってみれば分かるよ。 どうやったらなれるの? 57 00:03:43,023 --> 00:03:45,025 俺に聞くなよ。 58 00:03:50,030 --> 00:03:52,032 ご苦労さまです。 59 00:03:59,039 --> 00:04:01,975 ハァ…。 60 00:04:06,980 --> 00:04:09,983 (細野)シェフは どうして急に やるなんて言いだしたんですかね。 61 00:04:09,983 --> 00:04:12,986 言わずもがなですね。 (細野)えっ? 62 00:04:12,986 --> 00:04:14,988 ビビった。 63 00:04:16,990 --> 00:04:18,992 確実にね。 64 00:04:23,997 --> 00:04:28,001 フッ… 警察の人も大変ですよねぇ。 65 00:04:28,001 --> 00:04:31,004 もし犯人と ご対面しようものなら➡ 66 00:04:31,004 --> 00:04:34,007 身をていして 守らなきゃいけないんですよね? 67 00:04:34,007 --> 00:04:40,013 私には とても無理だなぁ。 何の武道経験もないし。 68 00:04:40,013 --> 00:04:44,017 その点 山田さんは… ねっ? 69 00:04:44,017 --> 00:04:46,019 腕に覚えあるんでしょ? 70 00:04:48,021 --> 00:04:51,024 (柚杏)何で私のこと信用したの? 71 00:04:51,024 --> 00:04:53,026 信用したわけじゃない。 他に手がないからだ。 72 00:04:53,026 --> 00:04:56,029 そうね。 73 00:04:56,029 --> 00:05:00,968 でも 簡単に信用しない方が いいと思う 私のことも。 74 00:05:11,979 --> 00:05:13,981 おい。 75 00:05:13,981 --> 00:05:16,984 (柚杏)逃亡犯が 楽しくデートしてるなんて➡ 76 00:05:16,984 --> 00:05:18,986 思わないでしょ? 77 00:05:27,995 --> 00:05:30,998 そうそうそう。 物の配置とか一目見ただけで➡ 78 00:05:30,998 --> 00:05:36,003 全部覚えちゃう子。 フフッ…。 79 00:05:36,003 --> 00:05:41,008 (黒種)取材 記者 編集 キャスター 何でも一人でこなせる➡ 80 00:05:41,008 --> 00:05:43,010 ローカル局に魅力を感じて 入ってきたんだって。 81 00:05:43,010 --> 00:05:46,013 で 5年前に念願かなって➡ 82 00:05:46,013 --> 00:05:48,015 自分の報道番組を 持つまでになった。 83 00:05:48,015 --> 00:05:50,017 ローカルにしては 異例中の異例だよ。 84 00:05:50,017 --> 00:05:53,020 報道 報道って そんな楽しいんですかね。 85 00:05:53,020 --> 00:05:55,022 楽しいんじゃないの? 本人は。 86 00:05:55,022 --> 00:05:57,024 結婚とかってしてないですよね? 87 00:05:57,024 --> 00:05:59,026 浮いた話は聞いたことないね。 88 00:05:59,026 --> 00:06:02,963 (査子)私には絶対無理です。 仕事だけの人生なんて。 89 00:06:02,963 --> 00:06:05,966 ねえ 誰か知ってる子 教えてくれない? 90 00:06:05,966 --> 00:06:09,970 うん。 ありがとう。 じゃあね。 91 00:06:09,970 --> 00:06:11,972 査子ちゃん。 (査子)はい。 92 00:06:11,972 --> 00:06:15,976 横浜警察署 行ってきて。 (査子)えっ? 93 00:06:15,976 --> 00:06:19,980 ほら 早くして。 尺 足りないんでしょ。 94 00:06:19,980 --> 00:06:21,982 (査子)あっ はい。 95 00:06:24,985 --> 00:06:27,988 聞かれてましたね。 96 00:06:27,988 --> 00:06:29,990 くぅ…。 97 00:06:29,990 --> 00:06:50,010 ♬~ 98 00:06:50,010 --> 00:06:52,012 ♬~ 99 00:06:52,012 --> 00:06:54,014 (菊蔵)何ですか これ。 100 00:06:54,014 --> 00:06:57,017 (細野)あー 何か鑑識の人が ポンポンやってましたね。 101 00:06:57,017 --> 00:07:00,020 ねえ この白い粉って 何なんだろうね。 102 00:07:00,020 --> 00:07:03,957 確かに。 誰か なめてみてくださいよ。 103 00:07:03,957 --> 00:07:06,960 すいません。 私は すぐ おなか痛くなってしまうので。 104 00:07:06,960 --> 00:07:09,963 (梅雨美)私だって嫌だよ。 105 00:07:09,963 --> 00:07:13,967 山田さん 何の段位を お持ちなんですか? 106 00:07:13,967 --> 00:07:15,969 柔道? 107 00:07:17,971 --> 00:07:19,973 剣道? 108 00:07:29,983 --> 00:07:31,985 えっ? 109 00:07:31,985 --> 00:07:33,987 (牧瀬)おい! 何やってんだ! さっさとしろ!➡ 110 00:07:33,987 --> 00:07:36,990 時間がねえんだよ!➡ 111 00:07:36,990 --> 00:07:38,992 おう 頼んだぞ。 112 00:07:38,992 --> 00:07:41,995 (ミズキ)どうした? (牧瀬)あっ すいません。➡ 113 00:07:41,995 --> 00:07:43,997 まだ見つかってません。 すぐ見つけさせます。 114 00:07:43,997 --> 00:07:47,000 (ミズキ)誠司さんは 関内方面に向かってる。 115 00:07:47,000 --> 00:07:50,003 (牧瀬)えっ? 116 00:07:50,003 --> 00:07:53,006 (ミズキ)待て。 117 00:07:53,006 --> 00:07:55,008 その先は…。 118 00:08:02,950 --> 00:08:06,954 本当に この中に蜜谷がいるのか? 119 00:08:06,954 --> 00:08:10,958 言ったでしょ 信じるかどうかは あなたに任せるって。 120 00:08:10,958 --> 00:08:12,960 でも あんたは➡ 121 00:08:12,960 --> 00:08:15,963 簡単に信用しない方が いいとも言った。 122 00:08:15,963 --> 00:08:18,966 (真礼)すいません 犬を見ませんでした? 123 00:08:18,966 --> 00:08:20,968 犬? (真礼)朝 ご飯あげようとしたら➡ 124 00:08:20,968 --> 00:08:23,971 いなくなってて。 (国枝)ああ そりゃ大変だね。➡ 125 00:08:23,971 --> 00:08:25,973 どんな犬ですか? (柚杏)悪いけど➡ 126 00:08:25,973 --> 00:08:28,976 私が付き合えるのは ここまで。 じゃ 頑張って。 127 00:08:28,976 --> 00:08:31,979 おい。 この子なんですけどね。 128 00:08:31,979 --> 00:08:33,981 フランっていいます。 129 00:08:33,981 --> 00:08:37,985 大丈夫よ。 容疑者が自ら 警察署へ乗り込むなんて➡ 130 00:08:37,985 --> 00:08:41,989 誰も思わないんじゃない? 違う。 131 00:08:41,989 --> 00:08:43,991 あんた 誰だ。 132 00:08:56,003 --> 00:08:58,005 フリージャーナリスト? 133 00:08:58,005 --> 00:09:00,941 人懐っこいやつでね。 (国枝)あら… 人懐っこいんですか。 134 00:09:00,941 --> 00:09:03,944 (国枝)そりゃ心配だね。 (真礼)そうなんですよ。 135 00:09:03,944 --> 00:09:06,947 誰にでもね 尻尾 振っちゃうんです。 136 00:09:06,947 --> 00:09:10,951 あっ それと 蜜谷には気を付けて。 137 00:09:10,951 --> 00:09:13,954 私が今言えることは それだけよ。 138 00:09:13,954 --> 00:09:16,957 (国枝)そういう場合は あれ… 地域課ですかね。 139 00:09:16,957 --> 00:09:19,960 (真礼)地域課? (国枝)ええ よく分かんないけど➡ 140 00:09:19,960 --> 00:09:21,962 まあ その辺りかなぁ。 141 00:09:23,964 --> 00:09:27,968 ありがとうございます。 行ってみます。 142 00:09:27,968 --> 00:09:31,972 フランちゃん 見つかるといいですね。 143 00:09:31,972 --> 00:09:33,974 <(査子)クニさん コーヒー買ってきました。 144 00:09:33,974 --> 00:09:36,977 (国枝)おう。 査子 お前 囲みだ。 145 00:09:36,977 --> 00:09:38,979 えっ? (国枝)あの人たちに ついていけ。 146 00:09:38,979 --> 00:09:40,981 ほら コーヒー置いてって。 (査子)あっ はい。 147 00:09:52,993 --> 00:09:54,995 フラン? 148 00:10:03,003 --> 00:10:07,007 ごめんね。 休みのところ 朝から呼び出しちゃって。 149 00:10:07,007 --> 00:10:11,011 いいですけど 何かありました? 150 00:10:11,011 --> 00:10:15,015 ゼミで一緒だった同窓生で 中退した子 覚えてない? 151 00:10:15,015 --> 00:10:18,018 あ~ いましたね。 名前 何ていったっけ? 152 00:10:18,018 --> 00:10:21,021 サンドイッチもいいっすか? 153 00:10:23,023 --> 00:10:25,025 どうぞ。 154 00:10:29,029 --> 00:10:32,032 ホント大変だよねぇ 会社員って。 (黒種)えっ? 155 00:10:32,032 --> 00:10:36,036 眠いよねぇ。 でも 眠くてもやらないとだよね。 156 00:10:36,036 --> 00:10:38,038 だって上がやれって言うんだもん。 ねえ? 157 00:10:38,038 --> 00:10:42,042 あっ はい。 (折口)上がさ 白って言えば➡ 158 00:10:42,042 --> 00:10:45,045 どんなに黒くても 白って言わないとだよね。 159 00:10:45,045 --> 00:10:48,048 ねえ? (黒種)はい…。 160 00:10:48,048 --> 00:10:50,050 だよね? だからさ➡ 161 00:10:50,050 --> 00:10:53,053 今日の『日曜NEWS11』の件だけど➡ 162 00:10:53,053 --> 00:10:56,056 倉内には 君から ちゃんと伝えといてよ。 163 00:10:56,056 --> 00:11:00,060 事件特集 無理だったって。 (黒種)えっ? 僕がですか!? 164 00:11:00,060 --> 00:11:01,995 よろしく。 (黒種)えっ!? 165 00:11:03,997 --> 00:11:07,000 煉瓦亭の初代店主は オープンから4年目で➡ 166 00:11:07,000 --> 00:11:11,004 ポークカツのひき肉バージョンを 考案したといわれています。 167 00:11:11,004 --> 00:11:14,007 外国人にも分かりやすいような 料理名を使いたい。 168 00:11:14,007 --> 00:11:16,009 そう考えた店主は➡ 169 00:11:16,009 --> 00:11:21,014 外国人のお客さんに こう聞いたそうです。 170 00:11:21,014 --> 00:11:23,016 「What is the english name?」 171 00:11:23,016 --> 00:11:26,019 (梅雨美)こういうのってさ 掃除して帰ったりしないんだね。 172 00:11:26,019 --> 00:11:29,022 それ 僕も思いました。 (菊蔵)構いませんよ。 173 00:11:29,022 --> 00:11:31,024 みんなでやれば すぐです。 174 00:11:31,024 --> 00:11:37,030 その際 英語でひき肉を意味する 「Mince meat」を 店主が➡ 175 00:11:37,030 --> 00:11:40,033 「メンチミート」と 聞き間違えたために➡ 176 00:11:40,033 --> 00:11:45,038 「メンチカツ」という呼び名が ここ日本に誕生したそうです。 177 00:11:45,038 --> 00:11:48,041 そのメンチカツについてですが➡ 178 00:11:48,041 --> 00:11:51,044 揚げると その形が割れて崩れ パサパサになるって話➡ 179 00:11:51,044 --> 00:11:54,047 聞いたことありませんか? パサパサですよ。 180 00:11:54,047 --> 00:11:56,049 ホントに誰もなめてみなくて いいんですか? 181 00:11:56,049 --> 00:11:58,051 (梅雨美)それ まだ言う? (菊蔵)私は すぐ➡ 182 00:11:58,051 --> 00:12:00,053 おなかを壊してしまいますので…。 衣の量が➡ 183 00:12:00,053 --> 00:12:02,990 足りていないからなんです。 衣というのはですね➡ 184 00:12:02,990 --> 00:12:04,992 肉汁を逃さない…。 ポンポン 全部奇麗にしましょっか。 185 00:12:04,992 --> 00:12:06,994 どうぞ。 (菊蔵)お願いします。 186 00:12:06,994 --> 00:12:11,999 衣は厚いに越したことは ないということです。 187 00:12:11,999 --> 00:12:17,004 衣を人に例えるとするなら 1人より2人 2人より3人。 188 00:12:17,004 --> 00:12:21,008 より厚い方がいい。 <(ドアをたたく音) 189 00:12:21,008 --> 00:12:24,011 きた~! 190 00:12:24,011 --> 00:12:28,015 (記者たち)どうなんですか。 早く説明してください。➡ 191 00:12:28,015 --> 00:12:30,017 一部では犯人を取り逃がした という情報もありますが。 192 00:12:50,971 --> 00:12:53,974 気にするな。 ホシが一枚上手だっただけだ。 193 00:12:53,974 --> 00:12:56,977 はい。 申し訳ありません。 194 00:13:02,983 --> 00:13:04,985 (一ノ瀬)しかし これだけの包囲網を➡ 195 00:13:04,985 --> 00:13:07,988 一人だけで かいくぐってるとは思えない。 196 00:13:07,988 --> 00:13:11,992 現在 周辺の防犯カメラ映像の解析を 急がせています。 197 00:13:11,992 --> 00:13:17,998 うん。 それと くれぐれも 蜜谷からは目を離すなよ。 198 00:13:17,998 --> 00:13:21,001 はい。 (エレベーターの到着音) 199 00:13:24,004 --> 00:13:28,008 蜜谷管理官。 (一ノ瀬)頼んだぞ。 200 00:13:28,008 --> 00:13:30,010 (カレン)はい。 201 00:13:38,952 --> 00:13:41,955 (黒種)あっ あっ 桔梗さん。 何? 202 00:13:41,955 --> 00:13:44,958 今日の『日曜NEWS11』…。 <(前島)桔梗さん! 203 00:13:44,958 --> 00:13:46,960 拳銃が発見されたとの一報が。 (黒種)えっ? 204 00:13:46,960 --> 00:13:49,963 発見場所は? (前島)市内の洋食屋です。 205 00:13:49,963 --> 00:13:52,966 洋食屋? (前島)葵亭っていう店です。 206 00:13:52,966 --> 00:13:55,969 そこって…。 207 00:13:55,969 --> 00:13:57,971 うちの店です。 208 00:13:57,971 --> 00:13:59,973 (エレベーターの到着音) 209 00:14:09,983 --> 00:14:12,986 どの面下げて ここに来た? 210 00:14:12,986 --> 00:14:14,988 えっ? 211 00:14:14,988 --> 00:14:16,990 お前 犯人 取り逃がしたんだってな。 212 00:14:16,990 --> 00:14:18,992 (記者たち)すいません。 すいません。 よろしいですか? 213 00:14:18,992 --> 00:14:21,995 えっ えっ? 214 00:14:21,995 --> 00:14:23,997 痛い! えっ? 215 00:14:23,997 --> 00:14:25,999 よろしいですか? ちょちょちょ… 何なんですか➡ 216 00:14:25,999 --> 00:14:29,002 あなたたちは! 山田さん! 217 00:14:29,002 --> 00:14:32,940 少し お話 伺わせていただけますか? 218 00:14:32,940 --> 00:14:34,942 朝っぱらから勘弁してくださいよ。 219 00:14:34,942 --> 00:14:37,945 近所迷惑ですから! 220 00:14:37,945 --> 00:14:40,948 (記者)すいません すいません。 少しだけ お願いします! 221 00:14:50,958 --> 00:14:52,960 取り逃がしたのは 確かに私の失態です。 222 00:14:52,960 --> 00:14:54,962 ですが ホシは かなりの身体能力…。 223 00:14:54,962 --> 00:14:57,965 言い訳する暇あったら 真面目に仕事しろ。 224 00:14:57,965 --> 00:15:09,977 ♬~ 225 00:15:09,977 --> 00:15:12,980 お願い。 お父さんに電話して言って。 226 00:15:12,980 --> 00:15:14,982 どこの取材も受けないでって。 227 00:15:14,982 --> 00:15:18,986 (査子)えっ? 拳銃が逃亡犯のものだとしたら➡ 228 00:15:18,986 --> 00:15:21,989 独占スクープになる。 (黒種)ちょっと 桔梗さん? 229 00:15:21,989 --> 00:15:26,994 キー局が報じない情報なら 事件特集やる意味があるよね。 230 00:15:26,994 --> 00:15:30,998 電話したら すぐに お店に向かって。 231 00:15:30,998 --> 00:15:34,935 スクープ 取ってきて! 232 00:15:34,935 --> 00:15:37,938 スクープ…。 233 00:15:37,938 --> 00:15:39,940 了解です! 234 00:15:45,946 --> 00:15:49,950 お前 何回目だよ いい年して。 親が泣いてるぞ。 235 00:15:49,950 --> 00:15:51,952 (男)すいません。 236 00:15:53,954 --> 00:15:55,956 あの…。➡ 237 00:15:55,956 --> 00:15:57,958 地域課は どちらに行けば いいんでしょうか? 238 00:15:57,958 --> 00:16:00,961 上に行くように 言われたんですけど。 239 00:16:00,961 --> 00:16:03,964 すいません。 240 00:16:03,964 --> 00:16:05,966 (エレベーターの到着音) 241 00:16:15,976 --> 00:16:17,978 狩宮さん➡ 242 00:16:17,978 --> 00:16:19,980 間もなく帳場が立つそうです。 243 00:16:19,980 --> 00:16:21,982 <(カレン)今 行く。 244 00:16:24,985 --> 00:16:26,987 (エレベーターの到着音) 245 00:16:32,926 --> 00:16:35,929 あの… 桔梗さん。 何? 246 00:16:35,929 --> 00:16:37,931 ちょっと話が…。 247 00:16:37,931 --> 00:16:41,935 ねえ ちょっと これ見て。 (黒種)えっ? 248 00:16:52,613 --> 00:16:54,615 おお… おっとと…。 249 00:16:57,951 --> 00:17:00,954 これって…。 250 00:17:00,954 --> 00:17:02,956 どう思う? 251 00:17:11,965 --> 00:17:13,967 (査子)すいません すいません!➡ 252 00:17:13,967 --> 00:17:15,969 すいません すいません! 通してください! 253 00:17:15,969 --> 00:17:17,971 (記者たち)何ですか? 何だ? 何ですか? 254 00:17:17,971 --> 00:17:21,975 ここ 私の父の店なんです。 (記者)えっ… ちょっ ちょっと。➡ 255 00:17:21,975 --> 00:17:23,977 待ってください! うちにも分けてください! 256 00:17:29,917 --> 00:17:31,919 (査子) どこにも しゃべってないよね? 257 00:17:31,919 --> 00:17:34,922 ああ。 査子が言うなって言うから。 258 00:17:34,922 --> 00:17:37,925 (査子)細野君 ちょっと ここ座って。 259 00:17:37,925 --> 00:17:39,927 (細野)ああ うん。 分かった。 260 00:17:43,931 --> 00:17:46,934 ねえねえ 査子ちゃん 俺たちも映ったりするの? 261 00:17:46,934 --> 00:17:48,936 何か しゃべりたいことがあれば。 262 00:17:48,936 --> 00:17:52,940 私は 遠慮させていただきます。 ここはシェフが。 263 00:17:54,942 --> 00:17:56,944 (査子)じゃ お父さん お願いね。➡ 264 00:17:56,944 --> 00:17:59,279 あっ 細野君 もういいよ。 (細野)あっ おう。 265 00:17:59,279 --> 00:18:01,949 勘弁してくれよ。 こっちは忙しいんだよ。 266 00:18:01,949 --> 00:18:04,952 (査子)こっちも忙しいの。 本番まで時間ないんだから。 267 00:18:04,952 --> 00:18:07,955 すいませんが ここ 菊蔵さん お願いできませんかね? 268 00:18:07,955 --> 00:18:09,957 <(梅雨美)シェフ。 269 00:18:09,957 --> 00:18:13,961 (足音) 270 00:18:13,961 --> 00:18:15,963 ここは私が。 271 00:18:20,968 --> 00:18:22,970 (牧瀬)ミズキさん。 272 00:18:30,978 --> 00:18:33,981 (ミズキ)本当に誠司さんは 警察署の中へ? 273 00:18:33,981 --> 00:18:35,916 (牧瀬)はい。 274 00:18:40,921 --> 00:18:42,923 君!➡ 275 00:18:42,923 --> 00:18:45,592 君! 何してる? 276 00:18:45,592 --> 00:18:47,928 (署員)不審者発見! 277 00:18:47,928 --> 00:18:52,933 (真礼)違います! 違いますって! 違う違う 違うって! 278 00:18:58,939 --> 00:19:00,941 (署員)何しに来た? 279 00:19:04,945 --> 00:19:06,947 <何だ その言い方は! 280 00:19:06,947 --> 00:19:08,949 見てしまったんです。 281 00:19:08,949 --> 00:19:12,953 うちのシェフが あろうことか➡ 282 00:19:12,953 --> 00:19:15,956 見知らぬ男が ここに侵入していたのを。 283 00:19:15,956 --> 00:19:18,959 (細野)梅雨美さんって 案外 出たがりだったんですね。 284 00:19:18,959 --> 00:19:23,964 いや 案外 もっと出たがりだった人が➡ 285 00:19:23,964 --> 00:19:27,968 あそこに。 (細野)シェフ…。 286 00:19:27,968 --> 00:19:31,972 (梅雨美)そして しばらくして 気付いたんです。 287 00:19:31,972 --> 00:19:36,910 店の中に チャカが落ちていることに。 288 00:19:36,910 --> 00:19:38,912 チャカ? チャカ? 289 00:19:38,912 --> 00:19:40,914 そう! チャカが。➡ 290 00:19:40,914 --> 00:19:45,919 まさか ここ 洋食レストラン 葵亭に チャカが落ちているなんて。 291 00:19:45,919 --> 00:19:48,922 チャカを見た瞬間 私たちは➡ 292 00:19:48,922 --> 00:19:50,924 いやぁ~! (査子)あっ ごめんなさい。 293 00:19:50,924 --> 00:19:53,927 「チャカ」は ちょっと。 294 00:19:53,927 --> 00:19:57,931 (梅雨美)あっ… そうだよね。 ごめん チャカはないよね。 295 00:19:57,931 --> 00:20:02,936 ごめん ごめん… すいません。 (査子)じゃ 再開しまーす。 はい。 296 00:20:09,943 --> 00:20:13,947 同じ人… ですよね? 297 00:20:13,947 --> 00:20:16,950 あなたも そう思うよね? はい。 298 00:20:16,950 --> 00:20:19,953 えっ スクープじゃないですか。 でしょ? 299 00:20:19,953 --> 00:20:21,955 倉内。 300 00:20:21,955 --> 00:20:24,958 社長が呼んでる。 301 00:20:35,903 --> 00:20:39,907 そして しばらくして気付いたんです。 302 00:20:39,907 --> 00:20:41,909 店の中にチャカが…。 303 00:20:43,911 --> 00:20:47,915 あ~ ごめん! 何でチャカって 言っちゃうんだろう。 304 00:20:47,915 --> 00:20:49,917 あっ もうチャカの口に なってるわ。➡ 305 00:20:49,917 --> 00:20:52,920 言っちゃうね これね。 (査子)う~ん もう一回 いきます。 306 00:20:52,920 --> 00:20:54,922 何でやったんだ? 307 00:20:56,924 --> 00:20:59,927 何があった? 308 00:20:59,927 --> 00:21:01,929 分からない。 309 00:21:05,933 --> 00:21:08,936 何も覚えていないんだ。 310 00:21:10,938 --> 00:21:15,943 あんた 知ってるんだよな? 311 00:21:17,945 --> 00:21:20,948 記憶がないんだ。 312 00:21:20,948 --> 00:21:22,950 (署員)はい 分かった。 話 聞くから。 313 00:21:22,950 --> 00:21:24,952 (真礼)私はね 自分んちの犬を 捜してるだけ…! 314 00:21:24,952 --> 00:21:27,955 (カレン)何の騒ぎ? 315 00:21:27,955 --> 00:21:30,958 (真礼)違う 違う! 違うって! 316 00:21:30,958 --> 00:21:35,896 なあ 知ってるんだろ? 317 00:21:35,896 --> 00:21:40,901 頼む。 教えてくれ。 318 00:21:40,901 --> 00:21:45,572 (カレン)何してるんですか!? 319 00:21:45,572 --> 00:21:47,241 (鈍い音) 320 00:21:47,241 --> 00:21:50,911 山下ふ頭に行ってる。 321 00:21:50,911 --> 00:21:53,914 蜜谷管理官!? (蜜谷)ううっ…。 322 00:21:56,917 --> 00:21:58,919 (蜜谷)逃亡犯だ!➡ 323 00:21:58,919 --> 00:22:00,921 出入り口 封鎖しろ! <はい! 324 00:22:09,930 --> 00:22:12,933 いいから追え! <はい! 325 00:22:20,941 --> 00:22:22,943 ホシが なぜここに? 326 00:22:27,948 --> 00:22:29,950 蜜谷管理官。 327 00:22:31,952 --> 00:22:34,888 ホントは ホシが誰か 知ってるんじゃないですか? 328 00:22:34,888 --> 00:22:50,904 ♬~ 329 00:22:50,904 --> 00:22:53,907 勝呂寺 誠司。 330 00:22:53,907 --> 00:22:56,910 そいつの名前だ。 331 00:22:56,910 --> 00:22:58,912 逃げている男の身元が 分かったんです。 332 00:22:58,912 --> 00:23:00,914 もしかすると まだ➡ 333 00:23:00,914 --> 00:23:02,916 警察も つかんでいない 情報かもしれません。 334 00:23:02,916 --> 00:23:04,918 それ ホントか? はい。 335 00:23:04,918 --> 00:23:06,920 身元に関しては まだ確かな情報ではないので➡ 336 00:23:06,920 --> 00:23:09,923 放送までに裏取りを進めます。 スクープじゃないか。 337 00:23:09,923 --> 00:23:12,926 それに今 犯人が 拳銃を落としたと思われる店に➡ 338 00:23:12,926 --> 00:23:17,931 独占取材を。 (筒井)認めるわけにはいきません。 339 00:23:17,931 --> 00:23:20,934 (筒井)私は言ったはずです。 340 00:23:20,934 --> 00:23:23,937 この局に報道は必要ないと。 341 00:23:26,940 --> 00:23:44,892 ♬~ 342 00:23:44,892 --> 00:23:46,894 <(エレベーターの到着音) 343 00:23:46,894 --> 00:24:06,914 ♬~ 344 00:24:06,914 --> 00:24:10,918 ♬~ 345 00:24:10,918 --> 00:24:14,922 (一同)みんな 下がって! 下がって! 346 00:24:14,922 --> 00:24:19,927 (ざわめき) 347 00:24:19,927 --> 00:24:39,880 ♬~ 348 00:24:39,880 --> 00:24:54,895 ♬~ 349 00:24:54,895 --> 00:24:56,897 ホントにやるの? 今夜のディナー。➡ 350 00:24:56,897 --> 00:24:59,900 デミグラスソースないのに。 351 00:24:59,900 --> 00:25:14,915 ♬~ 352 00:25:14,915 --> 00:25:16,917 やるに決まってんだろ。 353 00:25:16,917 --> 00:25:36,870 ♬~ 354 00:25:36,870 --> 00:25:44,878 ♬~ 355 00:25:44,878 --> 00:25:46,880 (近づいてくる足音) 356 00:25:46,880 --> 00:26:04,898 ♬~ 357 00:26:04,898 --> 00:26:06,900 今夜は クリスマスイブだ。 358 00:26:06,900 --> 00:26:11,905 わが家にとっても この店にとっても 大切な一日だ。 359 00:26:11,905 --> 00:26:14,908 この日に この店を 閉めるわけにはいかない。 360 00:26:14,908 --> 00:26:18,912 (査子)私は嫌いだから クリスマスなんて。 361 00:26:18,912 --> 00:26:20,914 査子。 (査子)嫌だよ。➡ 362 00:26:20,914 --> 00:26:23,917 私の誕生日が お母さんが死んだ日なんて。➡ 363 00:26:23,917 --> 00:26:25,919 うれしくも何ともない。 364 00:26:28,922 --> 00:26:33,927 「これが私の最後のわがまま」 365 00:26:33,927 --> 00:26:36,864 お母さんが そう言ったんだ。 366 00:26:38,866 --> 00:26:42,870 そして お前が生まれた。 367 00:26:42,870 --> 00:26:46,874 3,200gあったんだぞ。 368 00:26:46,874 --> 00:26:52,880 お母さんな まだちっちゃなお前の手 握ってた。 369 00:26:55,883 --> 00:26:58,886 「やっと会えたね」って。 370 00:27:02,890 --> 00:27:05,893 うれしかった。 371 00:27:09,897 --> 00:27:16,904 12月24日は 俺がホントにうれしかった日だ。 372 00:27:16,904 --> 00:27:19,907 お母さんの願いが かなった日だからな。 373 00:27:26,914 --> 00:27:32,920 クリスマスは わが家にとって とってもいい日なんだよ。 374 00:27:32,920 --> 00:27:44,932 ♬~ 375 00:27:44,932 --> 00:27:46,934 それでも私は嫌いなの。 376 00:27:46,934 --> 00:27:48,936 査子。 377 00:27:50,938 --> 00:27:53,941 誕生日とクリスマスが 一緒だとさ➡ 378 00:27:53,941 --> 00:27:56,944 プレゼント一つに まとめられちゃうんだよね。 379 00:28:06,887 --> 00:28:10,891 (牧瀬)何があったんでしょうか? まさか誠司さんが…。 380 00:28:13,894 --> 00:28:16,897 (ミズキ)誠司さん! 何してる。 早く出せ。 381 00:28:16,897 --> 00:28:18,899 (牧瀬)あっ はい! 382 00:28:18,899 --> 00:28:20,901 (エンジン音) 383 00:28:32,913 --> 00:28:34,915 (査子)じゃあ 行くね。 384 00:28:34,915 --> 00:28:36,917 (細野)さ… 査子ちゃん。 (菊蔵・梅雨美)シェフ。 385 00:28:36,917 --> 00:28:38,919 (査子)何? (細野)いや…。 386 00:28:38,919 --> 00:28:41,922 どうしたの? 387 00:28:41,922 --> 00:28:43,924 (菊蔵)メインディッシュの件ですが…。 (細野)今日って➡ 388 00:28:43,924 --> 00:28:47,928 もうずっと仕事なんだよね。 (査子)うん。 たぶん。 389 00:28:47,928 --> 00:28:51,932 (細野)そっか。 そうだよね。 (査子)うん。 390 00:28:51,932 --> 00:28:53,934 (細野)大変だね せっかくのクリスマスイブなのに。 391 00:28:53,934 --> 00:28:55,936 (査子)ホントそう。 392 00:28:55,936 --> 00:28:57,938 まずい。 393 00:28:57,938 --> 00:28:59,940 (梅雨美)ちょっと… そんな言い方ないんじゃないの!? 394 00:28:59,940 --> 00:29:02,609 (細野)あの…。 (査子)何? 395 00:29:02,609 --> 00:29:06,880 誕生日おめでとう。 (査子)ありがとう。 396 00:29:06,880 --> 00:29:09,883 あっ ごめん。 私 もう行かないと。 頑張ってね。 397 00:29:09,883 --> 00:29:12,886 う… うん。 さ… 査子ちゃんもね。 (査子)うん。 398 00:29:12,886 --> 00:29:16,890 (ドアの開閉音) 399 00:29:38,912 --> 00:29:40,914 (ミズキ)誠司さん。 400 00:30:01,935 --> 00:30:03,937 (折口)倉内。 401 00:30:08,876 --> 00:30:14,882 (折口) なあ… 悪いことは言わない。➡ 402 00:30:14,882 --> 00:30:17,885 これ以上 社長に盾突くなよ。 403 00:30:20,888 --> 00:30:22,890 このままじゃ お前➡ 404 00:30:22,890 --> 00:30:26,894 料理番組のMCだって 降ろされることになるぞ。 405 00:30:26,894 --> 00:30:28,896 嫌だろ? そんなの。 406 00:30:33,901 --> 00:30:37,905 そうね。 だろ? なっ。 407 00:30:41,909 --> 00:30:43,911 悪いな。 408 00:30:48,916 --> 00:30:51,919 (査子)あっ! 桔梗さん! 409 00:30:55,923 --> 00:30:58,926 ばっちり取材してきました! 410 00:31:03,931 --> 00:31:07,868 (パソコン)(梅雨美)見知らぬ男が ここに侵入していた…。 411 00:31:07,868 --> 00:31:10,871 (パソコン)(細野)梅雨美さんって 案外 出たがりなんですね。 412 00:31:10,871 --> 00:31:13,874 (パソコン)(菊蔵)いや 案外 もっと出たがりだった人が➡ 413 00:31:13,874 --> 00:31:17,878 あそこに。 (パソコン)(細野)シェフ…。 414 00:31:17,878 --> 00:31:19,880 (パソコン)(梅雨美)そして しばらくして 気付いたんです。➡ 415 00:31:19,880 --> 00:31:22,883 店の中に チャカが落ちていることに。 416 00:31:22,883 --> 00:31:24,885 (パソコン)(査子)チャカ? (パソコン)チャカ? 417 00:31:24,885 --> 00:31:26,887 (パソコン)(梅雨美)そう! (キーボードを打つ音) 418 00:31:26,887 --> 00:31:29,223 (キーボードを打つ音) 419 00:31:29,223 --> 00:31:31,225 (キーボードを打つ音) 420 00:31:43,904 --> 00:31:48,909 ねえ この人って…。 421 00:31:48,909 --> 00:31:52,913 みんな 聞いてくれ。➡ 422 00:31:52,913 --> 00:31:57,918 今日の『日曜NEWS11』の件だけど➡ 423 00:31:57,918 --> 00:32:00,921 予定どおり クリスマス特集でいく。➡ 424 00:32:00,921 --> 00:32:03,924 これは➡ 425 00:32:03,924 --> 00:32:06,860 倉内も了承済みだ。 426 00:32:08,862 --> 00:32:14,868 (折口)それじゃ 各自 準備を頼む。➡ 427 00:32:14,868 --> 00:32:16,870 よろしく。 428 00:32:16,870 --> 00:32:18,872 ねっ。 429 00:32:26,880 --> 00:32:28,882 あの…。 430 00:32:31,885 --> 00:32:34,888 あのソースを開発するために 膨大な時間を費やした…。 431 00:32:34,888 --> 00:32:37,891 (梅雨美)先代 先代 言い過ぎ! (細野)それ 僕も思ってました! 432 00:32:37,891 --> 00:32:40,894 お前… お前らな➡ 433 00:32:40,894 --> 00:32:42,896 先代から店を受け継いだ この俺の…。 434 00:32:42,896 --> 00:32:45,899 ほら また言った! 何だよ。 言っちゃ悪いのか? 435 00:32:45,899 --> 00:32:47,901 (梅雨美)だって もう デミグラスソースはないんだよ。 436 00:32:47,901 --> 00:32:51,905 あ~ もう! 悪いのは 全部 俺だよ! 437 00:32:51,905 --> 00:32:53,907 もういい…。 それでいいよ! 438 00:32:53,907 --> 00:32:57,911 俺が このずんどうさえ倒さなきゃ こんなことに…! 439 00:32:57,911 --> 00:33:17,865 ♬~ 440 00:33:17,865 --> 00:33:28,876 ♬~ 441 00:33:28,876 --> 00:33:30,878 (梅雨美)今 何つった? 442 00:33:32,880 --> 00:33:39,887 先代から店を受け継いだ この俺の重圧が…。 443 00:33:39,887 --> 00:33:41,889 そのもっと後です。 444 00:33:48,896 --> 00:33:51,899 こんなことにはならなかった。 そのすぐ前! 445 00:33:51,899 --> 00:33:54,902 俺が ずんどうさえ倒さなければ。 446 00:33:54,902 --> 00:33:56,904 そう言ってました。 447 00:33:58,906 --> 00:34:02,910 だよね。 (細野)僕も聞きました。 448 00:34:08,849 --> 00:34:11,852 言ったっけ? 449 00:34:11,852 --> 00:34:16,857 はあ~。 なるほど そういうこと。 450 00:34:16,857 --> 00:34:20,861 シェフが倒したのに 犯人のせいにしたってわけね。 451 00:34:20,861 --> 00:34:22,863 最低っすね。 452 00:34:24,865 --> 00:34:26,533 記憶にない。 453 00:34:26,533 --> 00:34:28,869 (ミズキ)記憶が戻ったんですか? 454 00:34:28,869 --> 00:34:30,871 ああ。 455 00:34:32,873 --> 00:34:37,878 何だ? 何か不都合なことでもあんのか? 456 00:34:37,878 --> 00:34:41,882 (ミズキ)いや そんなことは…。 457 00:34:41,882 --> 00:34:44,885 安心しろ。 458 00:34:44,885 --> 00:34:46,887 まだ記憶は戻ってない。 459 00:34:46,887 --> 00:34:50,891 だったら思い出させてあげようか 私たちが! 460 00:34:50,891 --> 00:34:53,894 やめろよ。 461 00:34:53,894 --> 00:34:58,899 だけど 1つだけ分かったことがある。 462 00:35:04,905 --> 00:35:07,841 俺の居場所は ここだ。 463 00:35:10,844 --> 00:35:14,848 そして➡ 464 00:35:14,848 --> 00:35:17,851 俺には あんたが必要だ。 465 00:35:20,854 --> 00:35:23,857 だから あんたも➡ 466 00:35:23,857 --> 00:35:27,861 俺のことを もっと信頼してもらって構わない。 467 00:35:37,871 --> 00:35:42,876 俺は 昔からずっと信じてますよ 誠司さんのことを。 468 00:35:45,879 --> 00:35:48,882 だったら➡ 469 00:35:48,882 --> 00:35:52,886 見張りやGPSで追うのは もうやめろ。 470 00:35:52,886 --> 00:36:08,902 ♬~ 471 00:36:14,842 --> 00:36:17,845 472 00:36:17,845 --> 00:36:19,847 (査子)あの…。 ねえ…。 473 00:36:19,847 --> 00:36:21,849 (査子)すいません。 474 00:36:21,849 --> 00:36:25,853 どうぞ。 あなたから先に。 475 00:36:27,855 --> 00:36:30,858 事件特集 ホントにやらないんですか? 476 00:36:33,861 --> 00:36:36,864 上からは そう言われてる。 477 00:36:40,868 --> 00:36:45,873 なぁに? 言いたいことあるなら 全部言って。 478 00:36:49,877 --> 00:36:51,879 何? 479 00:36:51,879 --> 00:36:53,881 (テーブルをたたく音) (梅雨美)よくも私たちを➡ 480 00:36:53,881 --> 00:36:57,885 だましてくれたね。 だましたわけじゃ…。 481 00:36:57,885 --> 00:37:00,888 お前たちが言いだしにくい空気 つくったんだろ! 482 00:37:00,888 --> 00:37:02,890 俺のせいじゃない。 ホント最低っすね。 483 00:37:02,890 --> 00:37:04,892 嘘も人のせいにするなんて。 484 00:37:04,892 --> 00:37:06,894 私が提案したソースを 否定する資格なんてありません! 485 00:37:06,894 --> 00:37:09,830 そうよ! よくも菊蔵さんに あんな偉そうな口を。 486 00:37:09,830 --> 00:37:12,833 (菊蔵)以前は よく私の妻が おいしいと絶賛したソースなんです。 487 00:37:12,833 --> 00:37:14,835 今はしてくれないんですか? (菊蔵)えっ…。 488 00:37:14,835 --> 00:37:16,837 えっ? 489 00:37:16,837 --> 00:37:19,840 菊蔵さんの奥さんの舌 信じろっていうんですか? 490 00:37:19,840 --> 00:37:21,842 そんな素人の舌を! 今の ひどっ! 491 00:37:21,842 --> 00:37:23,844 心外です。 訂正してください! 492 00:37:23,844 --> 00:37:25,846 確かに そんなおいしいとは 思えないけど! 493 00:37:25,846 --> 00:37:28,849 えっ? (梅雨美)えっ?➡ 494 00:37:28,849 --> 00:37:32,853 今のは 絶対ないから! あーあー… 悪かったな! 495 00:37:32,853 --> 00:37:34,855 (細野)あっ 開き直った! 496 00:37:34,855 --> 00:37:37,858 開き直りもするだろ そんなして みんなして俺の…。 497 00:37:37,858 --> 00:37:40,861 (警笛) 498 00:37:40,861 --> 00:37:42,863 やめなさい! 499 00:37:59,880 --> 00:38:04,885 (柚杏)蜜谷には会えた? ああ。 500 00:38:04,885 --> 00:38:08,822 彼は何て? 長くは話さなかったが➡ 501 00:38:08,822 --> 00:38:11,825 あいつは間違いなく 俺のこと知ってた。 502 00:38:11,825 --> 00:38:15,829 ほらね。 私の言ったとおりだったでしょ。 503 00:38:21,835 --> 00:38:23,837 またあいつと会う。 504 00:38:25,839 --> 00:38:27,841 私は➡ 505 00:38:27,841 --> 00:38:31,845 あなたが犯人だとは思ってない。 506 00:38:31,845 --> 00:38:35,849 俺じゃなかったら誰なんだよ。 507 00:38:35,849 --> 00:38:38,852 知るわけないでしょ 私が。 508 00:38:41,855 --> 00:38:44,858 蜜谷に何か言われた? 509 00:38:52,866 --> 00:38:54,868 (柚杏)まあいいわ。 510 00:38:54,868 --> 00:38:57,871 蜜谷について 分かったことがあったら➡ 511 00:38:57,871 --> 00:39:00,874 全部 私に教えて。 512 00:39:00,874 --> 00:39:05,879 私のこと 少しは信用できたでしょ? 513 00:39:26,834 --> 00:39:30,838 結局 桔梗さんでも 上には逆らえないんですね。 514 00:39:34,842 --> 00:39:39,847 私は 上からはそう言われていると 言っただけよ。 515 00:39:39,847 --> 00:39:42,850 えっ? 516 00:39:42,850 --> 00:39:47,855 うちを見てくれている人たちが 今一番見たいの何だと思う? 517 00:39:50,858 --> 00:39:57,865 私は 地元 横浜で起きてる この事件だと思う。 518 00:39:57,865 --> 00:40:02,870 他の局で 散々やってるからって 報道しないなんて おかしい。 519 00:40:06,874 --> 00:40:08,809 私は いつも➡ 520 00:40:08,809 --> 00:40:12,813 自分の番組を 見てくれてる視聴者に➡ 521 00:40:12,813 --> 00:40:17,818 何かプレゼントしたいと思って 番組を作ってる。 522 00:40:17,818 --> 00:40:20,821 これは私の最後のわがまま。 523 00:40:20,821 --> 00:40:40,841 ♬~ 524 00:40:40,841 --> 00:40:44,845 ♬~ 525 00:40:44,845 --> 00:40:46,847 待ってください! 526 00:40:50,851 --> 00:40:55,856 どんな気持ちなんですか? スクープ 取るのって。 527 00:40:57,858 --> 00:41:00,861 そうね…。 528 00:41:00,861 --> 00:41:04,865 低く見積もっても➡ 529 00:41:04,865 --> 00:41:06,867 最高よ。 530 00:41:10,804 --> 00:41:13,807 (査子)私も取ってみたいです➡ 531 00:41:13,807 --> 00:41:16,810 スクープ。 手伝っちゃ駄目ですか? 532 00:41:16,810 --> 00:41:19,813 駄目よ。 あなたまで立場が悪くなる。 533 00:41:19,813 --> 00:41:22,816 それでも構いません。 534 00:41:22,816 --> 00:41:25,819 スクープ 取ってこいって言ったのは 桔梗さんですよね?➡ 535 00:41:25,819 --> 00:41:29,823 独り占めになんてさせませんよ。 536 00:41:29,823 --> 00:41:32,826 一緒に でっかいスクープ 取りましょうよ! 537 00:41:43,837 --> 00:41:45,839 天樹 勇太。 538 00:41:45,839 --> 00:41:48,842 (査子)えっ? 539 00:41:48,842 --> 00:41:51,845 今日は クリスマスイブです。 540 00:41:51,845 --> 00:41:54,848 今夜のディナーを お客さまたちは みんな➡ 541 00:41:54,848 --> 00:41:56,850 楽しみにしているはずです。 542 00:41:59,853 --> 00:42:04,858 確かに デミグラスソースは なくなってしまいましたが…。➡ 543 00:42:04,858 --> 00:42:07,861 しかし 今ここには➡ 544 00:42:07,861 --> 00:42:09,796 料理人も ソムリエールも➡ 545 00:42:09,796 --> 00:42:15,802 ギャルソンも 皿洗いもいるではありませんか。 546 00:42:15,802 --> 00:42:19,806 私は ちゃんと覚えています。➡ 547 00:42:19,806 --> 00:42:23,810 クリスマスに 家族で外食したお店の味を。➡ 548 00:42:23,810 --> 00:42:27,814 恋人と過ごした 温かいお店の雰囲気を。 549 00:42:29,816 --> 00:42:31,818 笑顔で出迎え そして➡ 550 00:42:31,818 --> 00:42:35,822 笑顔で送り出してくれた お店の人たちを➡ 551 00:42:35,822 --> 00:42:37,824 ちゃんと覚えています。➡ 552 00:42:37,824 --> 00:42:42,829 皆さんで この日を 良き一日としましょうよ! 553 00:42:42,829 --> 00:42:45,832 山田さん…。 (細野)山田さん…。 554 00:42:45,832 --> 00:42:47,835 山田…。 555 00:42:50,838 --> 00:42:53,841 (梅雨美)私は 山田に賛成。➡ 556 00:42:53,841 --> 00:42:59,847 デミグラスソースが倒れた この日を いい日にしたい。 557 00:42:59,847 --> 00:43:03,851 (菊蔵)私も同感です。 (細野)同感。 558 00:43:12,793 --> 00:43:15,796 俺もだ。 559 00:43:15,796 --> 00:43:17,798 天樹 勇太って…。 560 00:43:17,798 --> 00:43:20,801 逃亡中の犯人の名前よ。 561 00:43:20,801 --> 00:43:32,813 ♬~ 562 00:43:32,813 --> 00:43:35,816 《山下ふ頭に行ってる》 563 00:43:35,816 --> 00:43:37,818 (カレン)《蜜谷管理官!?》 564 00:43:44,825 --> 00:43:46,827 《何してるんですか!?》 565 00:43:46,827 --> 00:43:48,829 《逃げろ!》 (男)《逃げろ!》 566 00:43:48,829 --> 00:43:50,831 (蜜谷)《逃げろ!》 (男)《逃げろ!》 567 00:43:50,831 --> 00:43:52,833 (蜜谷)《俺のこと 殴って 屋上 行け》➡ 568 00:43:52,833 --> 00:43:55,836 《早くやれ!》 569 00:43:55,836 --> 00:43:57,838 《山下ふ頭に行ってる》 570 00:44:04,845 --> 00:44:14,788 ♬~ 571 00:45:47,881 --> 00:46:05,899