1 00:00:03,003 --> 00:00:06,006 2 00:00:06,006 --> 00:00:09,009 [今日は 12月24日] 3 00:00:09,009 --> 00:00:14,014 [これは クリスマスイブから クリスマスにかけて起こる➡ 4 00:00:14,014 --> 00:00:16,016 たった一日のお話] 5 00:00:16,016 --> 00:00:19,019 (カレン)蜜谷管理官。 [記憶を失った この男は➡ 6 00:00:19,019 --> 00:00:24,024 自身の記憶を取り戻そうと もがいていた] 7 00:00:24,024 --> 00:00:28,028 [誰も信用できぬ中 自分を知るという男と対面した] 8 00:00:28,028 --> 00:00:30,030 (誠司)頼む。 教えてくれ。 9 00:00:30,030 --> 00:00:32,032 逃げろ。 10 00:00:32,032 --> 00:00:34,034 山下ふ頭に行ってる。 [殺害現場で かかってきた➡ 11 00:00:34,034 --> 00:00:38,038 謎の電話の相手が 自分を知る男であったことに➡ 12 00:00:38,038 --> 00:00:40,040 気が付いたのだった] 13 00:00:40,040 --> 00:00:44,044 [この男は 敵か味方か。 分からずにいる] 14 00:00:44,044 --> 00:00:46,380 [腕利きの このシェフは…] まずい。 15 00:00:46,380 --> 00:00:48,382 [この店で 人一倍慎重だった] 16 00:00:48,382 --> 00:00:50,050 先代から店を受け継いだ この俺の…。 17 00:00:50,050 --> 00:00:51,718 (梅雨美)ほら また言った! 18 00:00:51,718 --> 00:00:54,054 [クリスマスディナーの営業を 決めたものの 問題は…] 19 00:00:54,054 --> 00:00:58,058 俺が このずんどうさえ倒さなきゃ こんなことに…! 20 00:00:58,058 --> 00:01:01,995 [失ってしまった 店の命である デミグラスソースの代わりをどうするか] 21 00:01:01,995 --> 00:01:03,997 (警笛) 22 00:01:03,997 --> 00:01:08,001 [それは この店にとって 何よりも重大な問題だった] 23 00:01:08,001 --> 00:01:11,004 あのとき 一緒にいた やたらと記憶力の良かった1年生➡ 24 00:01:11,004 --> 00:01:13,006 覚えてない? [ローカル局で働く➡ 25 00:01:13,006 --> 00:01:16,009 この報道キャスターは 発砲事件の犯人が➡ 26 00:01:16,009 --> 00:01:19,012 学生時代の知り合いであることを つかんだ] 27 00:01:19,012 --> 00:01:22,015 [スクープを手に 自分が受け持つ番組の➡ 28 00:01:22,015 --> 00:01:26,019 最後となる放送で 事件特集を組もうとしたが…] 29 00:01:26,019 --> 00:01:28,689 この局に報道は必要ないと。 30 00:01:28,689 --> 00:01:32,025 [だが 新人記者と共に スクープを報道すべく…] 31 00:01:32,025 --> 00:01:34,027 天樹 勇太。 32 00:01:34,027 --> 00:01:36,029 逃亡中の犯人の名前よ。 33 00:01:36,029 --> 00:01:38,031 [ひそかに動きだしていた] 34 00:01:38,031 --> 00:01:41,034 [それぞれが 自分が掲げた目的のために➡ 35 00:01:41,034 --> 00:01:43,036 進もうとしていた] 36 00:01:43,036 --> 00:01:46,039 [未知なる道を 切り開く者たちとは➡ 37 00:01:46,039 --> 00:01:51,044 いつのときも 最初の一歩を 踏み出した者たちだ] 38 00:02:10,998 --> 00:02:13,000 (杉山)気を付け。 39 00:02:17,004 --> 00:02:19,006 (杉山)敬礼。 40 00:02:19,006 --> 00:02:21,008 (杉山)休め。 41 00:02:27,014 --> 00:02:28,682 始めてください。 42 00:02:28,682 --> 00:02:31,018 (カレン)はい。 43 00:02:31,018 --> 00:02:35,022 昨夜 午後11時30分ごろ クリングル号記念公園で➡ 44 00:02:35,022 --> 00:02:38,025 発砲殺人事件が起きました。 凶器は 拳銃。➡ 45 00:02:38,025 --> 00:02:41,028 詳しくは 司法解剖の結果を待ちますが➡ 46 00:02:41,028 --> 00:02:44,031 頭部を1発撃たれて 即死したものとみられています。➡ 47 00:02:44,031 --> 00:02:46,033 マル害の身元は不明。➡ 48 00:02:46,033 --> 00:02:49,036 頭部以外の外傷は 転倒時のものと思われます。➡ 49 00:02:49,036 --> 00:02:51,705 銃声を聞き付けた警備員が➡ 50 00:02:51,705 --> 00:02:55,042 立ち去る 不審な男を 目撃しています。➡ 51 00:02:55,042 --> 00:03:00,981 午後11時32分 警備員から 神奈川県警本部に110番通報。➡ 52 00:03:00,981 --> 00:03:04,651 警備員が戻ったときには 不審な男は消えていました。➡ 53 00:03:04,651 --> 00:03:08,989 現場付近の防犯カメラ映像に 逃げていく 不審な男を発見。➡ 54 00:03:08,989 --> 00:03:11,992 警備員が目撃した男 ならびに➡ 55 00:03:11,992 --> 00:03:15,996 われわれが追っていた男とも 酷似しています。 56 00:03:17,998 --> 00:03:21,001 その男の名は 勝呂寺 誠司。➡ 57 00:03:21,001 --> 00:03:24,004 犯罪者リストに該当なし。 現在 素性を洗ってます。 58 00:03:24,004 --> 00:03:28,008 どこから その名前が出てきた? 59 00:03:28,008 --> 00:03:32,012 警視庁から来た 蜜谷管理官からです。 60 00:03:32,012 --> 00:03:35,015 そして その男 勝呂寺 誠司は➡ 61 00:03:35,015 --> 00:03:37,017 先ほど ここに現れました。 62 00:03:39,019 --> 00:03:41,021 ですよね?➡ 63 00:03:41,021 --> 00:03:43,023 蜜谷管理官。 64 00:03:46,026 --> 00:03:49,029 なぜ 彼の名前を知ってる? 65 00:03:49,029 --> 00:03:54,034 事件の後 俺の耳に入った情報ですよ。 66 00:03:56,036 --> 00:04:00,974 神奈川県警の皆さんは まだ何も つかんではいらっしゃらないと? 67 00:04:14,988 --> 00:04:17,991 勝呂寺 誠司は 何をしに ここに来たんですか? 68 00:04:17,991 --> 00:04:20,994 それ 調べんのが あんたらの仕事だろ。➡ 69 00:04:20,994 --> 00:04:22,996 チッ。 70 00:04:27,000 --> 00:04:33,006 (せき) 71 00:04:36,009 --> 00:04:38,011 そうです。 天樹 勇太君です。 72 00:04:38,011 --> 00:04:40,013 ホント 記憶力が良くて。 73 00:04:40,013 --> 00:04:43,016 ああ。 私が見てきた学生の中でも➡ 74 00:04:43,016 --> 00:04:45,018 ずばぬけてた。 75 00:04:45,018 --> 00:04:48,021 中退してしまったのは 残念だったよ。 76 00:04:48,021 --> 00:04:52,025 中退したのは いつ頃か 覚えてらっしゃいますか? 77 00:04:52,025 --> 00:04:56,029 確か 3年の夏ぐらいだったかな。 78 00:04:56,029 --> 00:04:59,032 家庭の事情でとは言ってたが。 79 00:04:59,032 --> 00:05:01,969 どうぞ。 あっ すいません。 80 00:05:03,971 --> 00:05:06,974 先生。 今は 天樹君と連絡は…。 81 00:05:06,974 --> 00:05:10,978 もう ずいぶん取ってないよ。 そうですよね。 82 00:05:10,978 --> 00:05:12,980 あっ でも ちょっと待って。 83 00:05:12,980 --> 00:05:14,982 ゼミ時代の名簿なら あると思うから。 84 00:05:14,982 --> 00:05:17,985 あっ すいません お願いします。 85 00:05:19,987 --> 00:05:21,989 俺も みんなに賛成だ。 86 00:05:21,989 --> 00:05:23,991 今日 この日を良き日にしたい。 87 00:05:23,991 --> 00:05:27,995 シェフ…。 ただ 現実問題として➡ 88 00:05:27,995 --> 00:05:31,999 新しいデミグラスソースを 作るにしても…。 89 00:05:31,999 --> 00:05:35,002 最低 5日はかかる。 90 00:05:35,002 --> 00:05:41,008 その問題をクリアできないかぎり 店を開くことは難しい。 91 00:05:41,008 --> 00:05:44,011 あのさ もう…。 92 00:05:44,011 --> 00:05:47,014 この 菊蔵さんのソースで いいじゃん。 93 00:05:56,023 --> 00:05:58,025 どうだ? 94 00:05:58,025 --> 00:06:00,961 よくもないか…。 95 00:06:06,967 --> 00:06:09,970 こりゃ 確かに駄目っすね。 96 00:06:12,973 --> 00:06:15,642 っていうか 頼ませなきゃ いいんじゃないですか? 97 00:06:15,642 --> 00:06:17,311 お前 何言って…。 それ いいじゃん! 98 00:06:17,311 --> 00:06:19,646 おい。 (山田)私も賛成です。 99 00:06:19,646 --> 00:06:22,983 ここに一人 それができる男がいます。 100 00:06:33,994 --> 00:06:36,997 記憶喪失には 大きく分けて 2つのタイプがある。➡ 101 00:06:36,997 --> 00:06:38,999 一つは 前向性健忘。➡ 102 00:06:38,999 --> 00:06:43,003 記憶が保管できなくなり 新しいものが覚えられない。➡ 103 00:06:43,003 --> 00:06:45,005 もう一つは 逆向性健忘。 104 00:06:45,005 --> 00:06:51,011 新しいことは覚えられるが 過去の ある記憶が思い出せない。 105 00:06:51,011 --> 00:06:54,014 じゃあ 誠司さんは逆向性健忘? 106 00:06:54,014 --> 00:06:58,018 (医師)そうだ。 どうすれば 記憶は戻るんですか? 107 00:06:58,018 --> 00:07:02,956 (医師)幸い 逆向性健忘は 何かをきっかけに➡ 108 00:07:02,956 --> 00:07:04,958 記憶を一気に取り戻すことがある。 109 00:07:04,958 --> 00:07:08,962 (床に落ちる音) 110 00:07:08,962 --> 00:07:10,964 (医師)すまない。 111 00:07:12,966 --> 00:07:17,971 君は ここへ来たことがあるが それも覚えてない? 112 00:07:17,971 --> 00:07:22,309 はい。 そうか。 113 00:07:22,309 --> 00:07:24,978 ミズキ君 彼について知ってることを➡ 114 00:07:24,978 --> 00:07:26,980 話してあげてくれないか? 115 00:07:26,980 --> 00:07:29,983 それが きっかけになるかもしれない。 116 00:07:29,983 --> 00:07:35,989 誠司さんは 本当に記憶力がいい人でした。 117 00:07:35,989 --> 00:07:39,993 一度 目にしたものは 何でも覚えてて。➡ 118 00:07:39,993 --> 00:07:44,998 親父は それを買って 誠司さんをうちに入れたんです。 119 00:07:44,998 --> 00:07:50,003 (医師)試してみるか? その記憶力が 今も健在かどうか。 120 00:07:50,003 --> 00:07:53,006 (医師)この建物に入ってから 記憶してることを➡ 121 00:07:53,006 --> 00:07:55,008 話してみてくれないか。 122 00:08:01,949 --> 00:08:03,951 <(黒種)査子ちゃん よかったね。 123 00:08:03,951 --> 00:08:06,954 はい? (黒種)クリスマス特集 ボツらなくて。 124 00:08:06,954 --> 00:08:09,957 はい… よかった… です。 125 00:08:09,957 --> 00:08:12,960 (前島)でも 桔梗さん 気の毒ですよね。 126 00:08:12,960 --> 00:08:15,963 はい これ 構成表の改訂 チェックお願いします。 127 00:08:15,963 --> 00:08:20,634 (黒種)確かに 自分の番組の最後を 好きなようにできないなんてね。 128 00:08:20,634 --> 00:08:22,636 (前島)事件特集を外して➡ 129 00:08:22,636 --> 00:08:24,638 予定どおりの構成に しておきました。 130 00:08:24,638 --> 00:08:26,974 これ 各所に回しておきます。 131 00:08:26,974 --> 00:08:32,980 まあ でもさ そうはいっても 社長の方針には従わないとね。 132 00:08:32,980 --> 00:08:35,983 しょせん サラリーマンだからね。 133 00:08:37,985 --> 00:08:40,988 ですよね。 (黒種)これでよかったと思うよ。➡ 134 00:08:40,988 --> 00:08:43,991 桔梗さんも 変に意固地にならなくてさ。 135 00:08:59,006 --> 00:09:01,942 です… かね…。 136 00:09:01,942 --> 00:09:05,946 結局 間に挟まれて困るのは 僕らだしね。 137 00:09:07,948 --> 00:09:09,950 (査子)ですね。 138 00:09:16,957 --> 00:09:18,959 えっ? 139 00:09:37,978 --> 00:09:39,980 わあ~。 (菊蔵)いらっしゃいませ。 140 00:09:39,980 --> 00:09:43,984 お二人さまですか? (山田)ええ。 141 00:09:43,984 --> 00:09:45,986 予約してないんですけど 空いてますか? 142 00:09:45,986 --> 00:09:50,991 もちろんです。 どうぞ こちらへ。 143 00:09:50,991 --> 00:09:53,994 (梅雨美)すてきなお店ですね。 (菊蔵)ありがとうございます。 144 00:09:53,994 --> 00:09:56,997 こちらのお席は いかがでしょうか。 145 00:10:01,001 --> 00:10:04,004 ここは 三つ星フレンチの 一流ギャルソンの➡ 146 00:10:04,004 --> 00:10:07,007 腕を見せてもらいましょう。 ねっ。 147 00:10:07,007 --> 00:10:10,010 (菊蔵)ただいま メニューをお持ちいたします。 148 00:10:14,014 --> 00:10:18,018 廊下には 3人の男がいた。 149 00:10:18,018 --> 00:10:24,024 一番手前の男は 黒いジャンパーに 茶色いパンツ。 150 00:10:24,024 --> 00:10:28,028 白い靴下に 黒いスニーカーを履いて 耳をかいていた。 151 00:10:28,028 --> 00:10:33,033 その隣に座っていたのは 白いセーターに 黒いパンツ。 152 00:10:33,033 --> 00:10:35,035 黒い靴下をはいて 黒いサンダルを履いていた。 153 00:10:35,035 --> 00:10:37,037 手の爪は 土で汚れていた。 154 00:10:37,037 --> 00:10:41,041 一番奥に座っていたのは 赤いチェックのシャツに➡ 155 00:10:41,041 --> 00:10:43,043 グレーのパンツをはいて➡ 156 00:10:43,043 --> 00:10:46,713 茶色い靴を履いて…。 せき込んでた。 157 00:10:46,713 --> 00:10:50,050 (せき) 158 00:10:50,050 --> 00:10:53,053 先生が 綿棒を落とした。 (床に落ちる音) 159 00:10:53,053 --> 00:10:56,056 (医師)落とした本数は? 21本。 160 00:11:08,001 --> 00:11:10,003 合ってます。 161 00:11:12,005 --> 00:11:14,007 相変わらず 君はすごいな。➡ 162 00:11:14,007 --> 00:11:16,009 記憶を取り戻すには➡ 163 00:11:16,009 --> 00:11:19,680 思い出に なるだけ多く触れることだ。 164 00:11:19,680 --> 00:11:23,016 本日のお薦めは ポークカツレツと えびグラタンでございます。 165 00:11:23,016 --> 00:11:28,021 (梅雨美)へえ~。 何にする? 山田っち。 166 00:11:28,021 --> 00:11:31,024 そうだなぁ。 私は やはり ビーフ…。 167 00:11:31,024 --> 00:11:35,028 お客さま。 今夜はクリスマスイブですね。 168 00:11:35,028 --> 00:11:37,698 強引にカットインしてきましたね。 169 00:11:37,698 --> 00:11:39,700 (菊蔵)どうでしょう? 失礼だろ 今のは。 170 00:11:39,700 --> 00:11:42,035 (菊蔵)クリスマスにぴったりな ローストチキンなんかもお薦めです。 171 00:11:42,035 --> 00:11:45,038 ローストチキンですか。 (菊蔵)クリスマスに➡ 172 00:11:45,038 --> 00:11:48,041 ローストチキンを食べるという文化は さかのぼると➡ 173 00:11:48,041 --> 00:11:53,046 1860年代 アメリカの開拓時代から 始まったといわれております。 174 00:11:53,046 --> 00:11:56,049 へえ~。 (菊蔵)ヨーロッパからの移民たちが➡ 175 00:11:56,049 --> 00:11:59,052 食糧難で冬を越せないと 困っていたところ➡ 176 00:11:59,052 --> 00:12:01,989 アメリカの先住民が 七面鳥をはじめ➡ 177 00:12:01,989 --> 00:12:05,659 たくさんの食材をプレゼントし 移民たちは そのおかげで…。 178 00:12:05,659 --> 00:12:07,995 シェフ顔負けの知識ですね。 179 00:12:07,995 --> 00:12:10,998 (菊蔵)それを皮切りに 感謝祭が生まれ➡ 180 00:12:10,998 --> 00:12:14,001 現在でも クリスマスなど 大勢の人が集まる行事で➡ 181 00:12:14,001 --> 00:12:15,669 七面鳥のロースト…。 182 00:12:15,669 --> 00:12:17,337 取り壊した? 183 00:12:17,337 --> 00:12:19,673 あそこは事故物件だったんでね。 184 00:12:19,673 --> 00:12:21,341 事故物件? 185 00:12:21,341 --> 00:12:24,011 (男性)ああ もう18年も前のこと ですけどね。➡ 186 00:12:24,011 --> 00:12:26,013 あそこにあったマンションの 一室で…。 187 00:12:26,013 --> 00:12:28,015 自殺した人がいましてね。➡ 188 00:12:28,015 --> 00:12:33,020 それから 借り手がなくなって 取り壊したんですよ。 189 00:12:33,020 --> 00:12:35,022 ありがとうございます。 190 00:12:35,022 --> 00:12:45,032 ♬~ 191 00:12:45,032 --> 00:12:47,034 じゃ ローストチキンにしよっか。 192 00:12:47,034 --> 00:12:49,036 梅雨美さんがいいなら そうしましょうか。 193 00:12:49,036 --> 00:12:51,038 うん。 (菊蔵)かしこまりました。 194 00:12:51,038 --> 00:12:54,041 あっ うまく回避できたみたい ですね。 195 00:12:54,041 --> 00:12:59,046 んっ? あれ? シェフ? シェフ! 196 00:13:05,986 --> 00:13:08,989 一人ですが 空いてますか? 197 00:13:08,989 --> 00:13:10,991 はい。 198 00:13:13,994 --> 00:13:15,996 いらっしゃいませ。 199 00:13:15,996 --> 00:13:17,998 どうぞ こちらへ。 200 00:13:26,006 --> 00:13:28,008 どうぞ。 201 00:13:34,014 --> 00:13:37,017 (菊蔵)ただ今 メニューをお持ちいたします。 202 00:14:00,974 --> 00:14:04,912 (ミズキ)誠司さん。➡ 203 00:14:04,912 --> 00:14:08,916 一つ 聞いてもいいですか? 204 00:14:08,916 --> 00:14:12,920 何だ? 205 00:14:12,920 --> 00:14:15,923 (ミズキ)さっき 話していた女は 誰なんですか? 206 00:14:15,923 --> 00:14:18,926 《少しは信用できたでしょ》 207 00:14:21,929 --> 00:14:23,931 (ミズキ)ジャーナリスト? 208 00:14:23,931 --> 00:14:26,934 俺には そう言ってた。 209 00:14:26,934 --> 00:14:29,937 (ミズキ)なぜ 誠司さんに? 知らねえよ。 210 00:14:29,937 --> 00:14:33,941 ただ 俺の失った記憶は➡ 211 00:14:33,941 --> 00:14:36,944 ある男に会えば戻るかもと 言われた。 212 00:14:36,944 --> 00:14:39,947 ある男? 213 00:14:39,947 --> 00:14:41,949 警視庁の蜜谷って男だ。 214 00:14:43,951 --> 00:14:45,953 だから 俺は警察署へ。 215 00:14:56,964 --> 00:14:58,632 《山下ふ頭に行ってる》 216 00:14:58,632 --> 00:15:00,968 (エレベーターの到着音) 217 00:15:03,904 --> 00:15:06,907 狩宮。 (カレン)分かってます。 218 00:15:11,912 --> 00:15:13,914 (ミズキ)それで? 蜜谷とは会えたんですか? 219 00:15:13,914 --> 00:15:15,916 ああ。 何を話したんですか? 220 00:15:17,918 --> 00:15:20,921 《逃げろ!》 何も。 221 00:15:20,921 --> 00:15:24,925 むしろ あいつ 俺を捕まえようとした。 222 00:15:24,925 --> 00:15:27,928 ハァ… そうですか。 223 00:15:29,930 --> 00:15:34,935 蜜谷が 誠司さんを知っているのは 当然ですよ。 224 00:15:34,935 --> 00:15:39,940 蜜谷は 組織犯罪対策部の刑事。 225 00:15:39,940 --> 00:15:41,942 俺たちを追っている男です。 226 00:15:43,944 --> 00:15:47,948 この女が誰なのか すぐに調べさせます。 227 00:15:47,948 --> 00:15:49,950 ああ。 228 00:15:49,950 --> 00:16:09,903 ♬~ 229 00:16:09,903 --> 00:16:18,245 ♬~ 230 00:16:18,245 --> 00:16:21,915 (携帯電話) 231 00:16:21,915 --> 00:16:23,917 (折口)あっ 承知いたしました。 はい。➡ 232 00:16:23,917 --> 00:16:25,919 では よろしくお願いいたします。 はい。 はい。➡ 233 00:16:25,919 --> 00:16:27,921 失礼します。 はい。 ハァ…。➡ 234 00:16:27,921 --> 00:16:31,925 黒種君。 クリスマス特集の方の準備は➡ 235 00:16:31,925 --> 00:16:34,928 大丈夫なんだよな? (黒種)あっ はい 大丈夫です。 236 00:16:34,928 --> 00:16:36,930 ねっ 査子ちゃん。 (査子)はい。 237 00:16:36,930 --> 00:16:39,933 そうか。 ホント頼むぞ。 238 00:16:39,933 --> 00:16:41,935 倉内が また 変なことを言いだしたら➡ 239 00:16:41,935 --> 00:16:43,937 真っ先に 俺に知らせろ。 240 00:16:52,946 --> 00:16:54,948 えっ。 241 00:17:02,890 --> 00:17:04,892 (折口)こっちだって参ってんだよ。 242 00:17:04,892 --> 00:17:06,560 (携帯電話) (折口)これ以上 好き勝手に➡ 243 00:17:06,560 --> 00:17:08,896 暴れ回られたら 俺の立場まで危うくなる。 244 00:17:08,896 --> 00:17:10,898 (黒種)ですよね。 (査子)はい。 245 00:17:10,898 --> 00:17:12,900 (折口)いやいや 俺だけじゃないぞ。➡ 246 00:17:12,900 --> 00:17:14,902 お前たちもだからな。 247 00:17:14,902 --> 00:17:17,905 えっ 18年前の自殺!? 248 00:17:20,908 --> 00:17:24,912 (携帯電話)そう。 私が新人記者の頃に 取材した記憶があるの。 249 00:17:24,912 --> 00:17:26,914 ライブラリーに 映像が残ってると思うから➡ 250 00:17:26,914 --> 00:17:29,917 それ 転送してくれる? 251 00:17:29,917 --> 00:17:33,921 (査子)分かりました。 それが 今回と関係が? 252 00:17:33,921 --> 00:17:35,923 う~ん まだ分からない。 253 00:17:35,923 --> 00:17:38,592 でも 何か引っ掛かるのよ。 254 00:17:38,592 --> 00:17:42,930 じゃあ マダイのマリネと アスパラガスのサラダ。 255 00:17:42,930 --> 00:17:45,933 最後に ビーフ…。 お客さま。 256 00:17:45,933 --> 00:17:48,936 ビーフシチューを。 257 00:17:48,936 --> 00:17:50,938 言った。 お願いします。 258 00:17:50,938 --> 00:17:53,941 かしこまりました。 素晴らしいチョイスです。 259 00:17:53,941 --> 00:17:55,609 受け入れた。 260 00:17:55,609 --> 00:17:57,611 (菊蔵)お飲み物は いかがなされますか? 261 00:17:57,611 --> 00:17:59,947 ワインをもらいたい。 (菊蔵)赤と白➡ 262 00:17:59,947 --> 00:18:02,883 どちらがお好みでしょうか? どちらでも。 263 00:18:02,883 --> 00:18:04,885 料理に合わせてお願いします。 264 00:18:04,885 --> 00:18:07,888 (菊蔵)かしこまりました。 265 00:18:15,896 --> 00:18:19,233 さあ こっからどうする? 菊蔵さん。 266 00:18:21,902 --> 00:18:26,907 (ミズキ)ここで よく 誠司さんと酒を飲んでました。 267 00:18:26,907 --> 00:18:28,909 誠司さんは いつも この席で。 268 00:18:31,912 --> 00:18:34,915 少しも 思い出せませんか? 269 00:18:36,917 --> 00:18:41,922 何も。 そうですか。 270 00:18:41,922 --> 00:18:43,924 じゃあ…。 271 00:18:43,924 --> 00:18:46,927 左肩にある傷のことは? 272 00:18:46,927 --> 00:18:48,929 傷? 273 00:18:56,937 --> 00:19:00,941 誠司さんが うちに入って 間もないころ➡ 274 00:19:00,941 --> 00:19:03,944 この店で騒いでる客たちを なだめようとしたら➡ 275 00:19:03,944 --> 00:19:07,948 突然 ナイフを出して 暴れ始めて…。 276 00:19:07,948 --> 00:19:11,952 俺を刺そうとしたんです。 277 00:19:11,952 --> 00:19:17,958 それを 身をていして 助けてくれたのが誠司さんです。 278 00:19:17,958 --> 00:19:19,960 俺が? 279 00:19:19,960 --> 00:19:26,967 俺の命は 誠司さんに 拾ってもらったようなもんです。 280 00:19:26,967 --> 00:19:32,973 こう見えて 感謝してるんですよ。 281 00:19:32,973 --> 00:19:36,977 誠司さんは そういう人です。 282 00:19:38,979 --> 00:19:42,983 今度は 俺が助けますから。 283 00:19:48,989 --> 00:19:50,991 そろそろ 時間です。 行きましょう。 284 00:19:50,991 --> 00:19:52,659 どこへ? 285 00:19:52,659 --> 00:19:54,995 誠司さんは 何も話さなくていいですから。 286 00:20:00,000 --> 00:20:02,002 (携帯電話)《逃げろ!》 287 00:20:02,002 --> 00:20:05,939 《俺に電話してきたのは お前なんだよな?》 288 00:20:05,939 --> 00:20:07,941 《はい》 289 00:20:07,941 --> 00:20:27,961 ♬~ 290 00:20:27,961 --> 00:20:32,966 ♬~ 291 00:20:38,906 --> 00:20:41,909 こよいのクリスマスイブは こちらでいかがでしょうか? 292 00:20:41,909 --> 00:20:44,912 いいですね。 これをお願いします。 293 00:20:44,912 --> 00:20:46,914 かしこまりました。 294 00:20:46,914 --> 00:20:50,918 こちらは ローストビーフとの相性が 抜群に良いのですが➡ 295 00:20:50,918 --> 00:20:53,921 ビーフシチューのままでも よろしいでしょうか? 296 00:20:53,921 --> 00:20:58,926 ヴィンテージワインを餌に メインディッシュを変えさせる作戦ね。 297 00:20:58,926 --> 00:21:00,928 この店の看板メニューは➡ 298 00:21:00,928 --> 00:21:03,931 デミグラスソースで作った ビーフシチューだと聞いています。 299 00:21:03,931 --> 00:21:05,933 さようでございます。 300 00:21:05,933 --> 00:21:07,935 だったら メインディッシュは それで。 301 00:21:07,935 --> 00:21:10,938 さあ どうする? 菊蔵さん。 302 00:21:10,938 --> 00:21:13,273 こっから… ですよね。 303 00:21:13,273 --> 00:21:16,944 お客さま。 出過ぎたことを言うようですが➡ 304 00:21:16,944 --> 00:21:19,947 このワインとビーフシチューは いささか 相性が良くありません。 305 00:21:19,947 --> 00:21:21,949 まさかの 徹底したワイン推し? 306 00:21:21,949 --> 00:21:23,951 強引過ぎますよね。 307 00:21:23,951 --> 00:21:25,953 (菊蔵)このワインとともに おいしくいただくには➡ 308 00:21:25,953 --> 00:21:28,956 やはり ローストビーフが よいのではないかと。 309 00:21:28,956 --> 00:21:31,959 いや 私は ここに ビーフシチューを食べに来たので。 310 00:21:31,959 --> 00:21:34,895 ありがとうございます。 ですが このワインには…。 311 00:21:34,895 --> 00:21:36,897 分からない人だなぁ。 312 00:21:36,897 --> 00:21:39,900 私は ビーフシチューを 食べに来たんだ! 313 00:21:39,900 --> 00:21:41,902 だいたい 何ですか? あなたの その接客は。 314 00:21:41,902 --> 00:21:44,905 何か ご不満が? 物言いは丁寧だが➡ 315 00:21:44,905 --> 00:21:47,908 圧が強過ぎる! ちょっと シェフ。 316 00:21:47,908 --> 00:21:50,911 圧が強い? それは聞き捨てなりませんね。 317 00:21:50,911 --> 00:21:52,579 私の どの辺りが圧が強いと…。 318 00:21:52,579 --> 00:21:54,581 だから そういうところでしょ。 (梅雨美)菊蔵さんも! 319 00:21:54,581 --> 00:21:56,583 そういうところとは どういうところでしょうか? 320 00:21:56,583 --> 00:21:59,920 えっ? 私は お客さまに このワインを楽しんでいただき…。 321 00:21:59,920 --> 00:22:14,935 ♬~ 322 00:22:20,941 --> 00:22:22,609 見つけた? 323 00:22:22,609 --> 00:22:25,946 はい。 今 アップしたんで リンク送ります。 324 00:22:25,946 --> 00:22:27,948 ありがとう。 325 00:22:27,948 --> 00:22:29,950 (携帯電話)(バイブレーターの音) 326 00:22:33,954 --> 00:22:36,890 (携帯電話)(リポーター)横浜市中区にある マンションの一室で➡ 327 00:22:36,890 --> 00:22:40,894 神奈川県警豊浦警察署の警察官 天樹 悟さんが➡ 328 00:22:40,894 --> 00:22:42,896 倒れているのが発見され その後…。 329 00:22:42,896 --> 00:22:44,898 天樹…。 330 00:22:44,898 --> 00:22:46,900 (携帯電話)神奈川県警は…。 331 00:22:48,569 --> 00:22:50,571 (ドアの開く音) 332 00:22:52,906 --> 00:22:54,908 誠司さん。 333 00:22:54,908 --> 00:22:56,910 あちらに。 334 00:22:56,910 --> 00:22:58,912 うん。 335 00:23:06,920 --> 00:23:11,925 (安斎)裏切り者は 本当に 榊原だったんですか? 336 00:23:13,927 --> 00:23:15,929 (ミズキ)そうだ。 337 00:23:15,929 --> 00:23:20,601 他にも まだ 怪しむべき人間がいるんじゃ? 338 00:23:20,601 --> 00:23:23,937 お前 警察署へ行ったそうだな。 何しに行った? 339 00:23:23,937 --> 00:23:25,939 (ミズキ)その件なら もう 俺と話がついてる。 340 00:23:25,939 --> 00:23:28,942 ミズキさん。 あなた あいつの肩持ち過ぎだ。 341 00:23:28,942 --> 00:23:32,946 俺らにも分かるように ちゃんと説明してくださいよ。➡ 342 00:23:32,946 --> 00:23:36,884 俺ら みんな納得いってない。 343 00:23:36,884 --> 00:23:41,555 本当の裏切り者は まだ この中にいるんじゃないかと。 344 00:23:41,555 --> 00:23:43,557 (携帯電話)(査子)天樹って 桔梗さんが言ってた➡ 345 00:23:43,557 --> 00:23:45,559 逃亡犯の名字と 一致していますよね? 346 00:23:45,559 --> 00:23:47,895 やっぱり 何か関係があるんですかね? 347 00:23:47,895 --> 00:23:50,898 私の資料の中に 過去の取材メモがある。 348 00:23:50,898 --> 00:23:53,901 自殺の取材もしてるはずだから それもデータで送って。 349 00:23:53,901 --> 00:23:56,904 分かりました! 私は 署で裏を取ってくる。 350 00:23:56,904 --> 00:23:58,906 じゃあね。 351 00:23:58,906 --> 00:24:01,909 誠司さんは 榊原をやったことで 精神的に疲れている。 352 00:24:01,909 --> 00:24:03,911 少し そっとしておいてくれ。 353 00:24:06,914 --> 00:24:10,918 今夜は メキシコの ロス・クエルボが相手だ。 354 00:24:10,918 --> 00:24:14,922 失敗は許されない 大きな取引。 355 00:24:16,924 --> 00:24:18,926 俺が警察に行ったのは➡ 356 00:24:18,926 --> 00:24:22,596 榊原が どこまで漏らしてるか 知りたかったからだ。 357 00:24:22,596 --> 00:24:24,932 それで? 何か分かったんです…。 358 00:24:24,932 --> 00:24:26,934 警察は 何もつかめてなかったよ。 359 00:24:26,934 --> 00:24:30,938 榊原の身元も うちの組織のことも。 360 00:24:30,938 --> 00:24:32,940 (安斎)どうして そう言い切れる? 361 00:24:32,940 --> 00:24:35,876 捜査会議室に入った。 362 00:24:37,878 --> 00:24:39,546 そこにあった ホワイトボードには➡ 363 00:24:39,546 --> 00:24:42,883 発砲事件以外 何も書かれてなかった。 364 00:24:42,883 --> 00:24:46,887 今夜の取引のことも。 365 00:24:46,887 --> 00:24:49,890 お前の言うことなど どこまで信用できる。 366 00:24:49,890 --> 00:24:52,559 安斎。 367 00:24:52,559 --> 00:24:54,561 座れ。 368 00:24:54,561 --> 00:25:07,908 ♬~ 369 00:25:07,908 --> 00:25:09,910 (ミズキ)榊原が 取引場所を 漏らしている可能性は➡ 370 00:25:09,910 --> 00:25:12,913 ゼロじゃない。➡ 371 00:25:12,913 --> 00:25:15,916 念のため 場所を変更する。 372 00:25:18,919 --> 00:25:21,922 新しい場所は 追って伝える。 373 00:25:29,530 --> 00:25:31,865 (細野)いや ホント災難ですね 今日は。➡ 374 00:25:31,865 --> 00:25:33,867 ずんどう倒すわ ワイン割れるわで。 375 00:25:33,867 --> 00:25:36,803 何だ? 全部 俺が悪いって言いたいのか? 376 00:25:36,803 --> 00:25:38,805 (梅雨美)誰も そんなこと言ってないでしょ。 377 00:25:38,805 --> 00:25:43,810 ねえ 山田。 (山田)あっ はい。 378 00:25:43,810 --> 00:25:45,812 悪いのは私です。 379 00:25:45,812 --> 00:25:49,816 つい むきになってしまいました。 380 00:25:49,816 --> 00:25:55,822 仮にも お客さまの前だというのに…。 381 00:25:55,822 --> 00:25:59,826 シェフとの約束を 破ってしまいました。 382 00:25:59,826 --> 00:26:02,829 申し訳ございません。 383 00:26:02,829 --> 00:26:04,831 約束? 384 00:26:39,867 --> 00:26:41,869 あっ。 385 00:26:50,878 --> 00:26:59,887 ♬~ 386 00:26:59,887 --> 00:27:01,889 (査子)「どんな小さな事件でも➡ 387 00:27:01,889 --> 00:27:06,894 自分の目で 自分の足で 必ず確かめること」 388 00:27:10,898 --> 00:27:14,902 (査子) 「迷った時は 現場へ立ち戻る」 389 00:27:14,902 --> 00:27:20,908 「常に疑問を持ち 事件の裏側まで目を向けること」 390 00:27:24,912 --> 00:27:29,917 「大切なのは 番組を見てくれる視聴者へ➡ 391 00:27:29,917 --> 00:27:32,920 何かプレゼントすること」 392 00:27:35,923 --> 00:27:37,524 プレゼント? 393 00:27:37,524 --> 00:27:39,526 《私は いつも➡ 394 00:27:39,526 --> 00:27:42,863 自分の番組を見てくれてる 視聴者に➡ 395 00:27:42,863 --> 00:27:47,868 何かプレゼントしたいと思って 番組を作ってる》 396 00:27:47,868 --> 00:27:49,870 <(黒種)査子ちゃん。 397 00:27:49,870 --> 00:27:51,872 桔梗さん 見てない? (査子)えっ? 398 00:27:51,872 --> 00:27:54,875 あっ いや 見てませんけど。 399 00:27:54,875 --> 00:27:57,544 前島君。 桔梗さん知らない? 400 00:27:57,544 --> 00:27:59,880 見てません。 (黒種)まただよ…。 401 00:27:59,880 --> 00:28:01,882 おいおい ホントに大丈夫かよ? 402 00:28:01,882 --> 00:28:03,884 (黒種)えっ いや はい… たぶん。 403 00:28:03,884 --> 00:28:05,886 「たぶん」って。 (黒種)大丈夫ですよ。 404 00:28:13,227 --> 00:28:16,230 (外国語) 405 00:28:23,570 --> 00:28:25,906 俺は あんまり良く思われてないようだ。 406 00:28:25,906 --> 00:28:30,911 そんなことありませんよ。 407 00:28:30,911 --> 00:28:33,914 みんな 疑心暗鬼になってるだけです。 408 00:28:35,916 --> 00:28:38,519 どこへ? 409 00:28:38,519 --> 00:28:40,854 GPSで見てたら どうだ。 410 00:28:47,861 --> 00:28:49,863 (安斎)くそっ! 411 00:28:49,863 --> 00:28:54,868 ボスの息子だからって 調子に乗りやがって。 412 00:28:54,868 --> 00:28:57,871 まあ 今に始まった話じゃ ありませんけどね。 413 00:28:59,873 --> 00:29:01,875 お前ら分かってんのか? 414 00:29:01,875 --> 00:29:06,880 今夜の取引が成立したら 誠司は晴れて うちの幹部入りだ。 415 00:29:06,880 --> 00:29:10,884 そうすりゃ あっという間に 俺らの上に立つ。 416 00:29:10,884 --> 00:29:13,887 お前ら それでもいいのか? 417 00:29:13,887 --> 00:29:15,889 なあ!? 418 00:29:15,889 --> 00:29:18,892 何があったんですか? (記者)説明してくださいよ。 419 00:29:18,892 --> 00:29:29,903 ♬~ 420 00:30:05,873 --> 00:30:07,875 こんにちは。 421 00:30:10,544 --> 00:30:14,882 さっき 私のこと見てましたよね? 422 00:30:14,882 --> 00:30:18,886 彼は いったい 何者なの? 423 00:30:26,894 --> 00:30:29,897 あらためまして…。 424 00:30:29,897 --> 00:30:32,900 私 こういう者です。 (ミズキ)なぜ 蜜谷を探ってる? 425 00:30:32,900 --> 00:30:47,848 ♬~ 426 00:30:47,848 --> 00:30:51,852 それは そういう仕事だから。 427 00:30:51,852 --> 00:30:54,855 (ミズキ) 二度と 誠司さんに近づくな。 428 00:30:54,855 --> 00:30:57,858 もし 近づいたら? 429 00:30:57,858 --> 00:30:59,860 あんたを殺す。 430 00:30:59,860 --> 00:31:15,876 ♬~ 431 00:31:15,876 --> 00:31:17,878 クニさ~ん! 432 00:31:17,878 --> 00:31:20,881 (国枝)おう 桔梗。 433 00:31:20,881 --> 00:31:22,883 何があったんですか? 434 00:31:22,883 --> 00:31:25,886 分かんねえんだよ。 急に みんな閉め出されて。➡ 435 00:31:25,886 --> 00:31:27,888 たぶん ここにいても 何も情報取れねえぞ。 436 00:31:27,888 --> 00:31:30,891 はいはい…。 分かりました。 437 00:31:30,891 --> 00:31:32,893 分かった分かった分かった。 分かりましたよ。 438 00:31:32,893 --> 00:31:35,896 あっ どうも。 (真礼)ああ 先ほどはどうも。 439 00:31:35,896 --> 00:31:38,832 あれ? それ… えっ 俺の? 440 00:31:38,832 --> 00:31:41,835 (真礼)いや 中に落ちてましたよ。 (国枝)ああ すいません。 441 00:31:41,835 --> 00:31:43,837 ずっと 中にいたんですか? 442 00:31:43,837 --> 00:31:46,840 (真礼)何か バタバタ騒がしくて。 443 00:31:46,840 --> 00:31:48,842 何があったんですか? (真礼)分かりません。 444 00:31:48,842 --> 00:31:51,845 でも 「逃亡犯」とか言ってたな。 445 00:31:51,845 --> 00:31:53,847 逃亡犯!? 446 00:31:53,847 --> 00:31:55,849 すいません 他に何か? 447 00:31:55,849 --> 00:31:58,852 逃亡犯は 警察署に来ないでしょ。 448 00:31:58,852 --> 00:32:00,854 あっ そうだ 犬! フランちゃん! 449 00:32:00,854 --> 00:32:02,856 あっちの方に走っていきましたよ。 450 00:32:02,856 --> 00:32:05,859 あっ… うちだ! 451 00:32:05,859 --> 00:32:08,862 戻ったのかもしんない。 ほら 迷い犬が➡ 452 00:32:08,862 --> 00:32:10,864 うちに立ち戻るって話 よくあるじゃないですか。 453 00:32:10,864 --> 00:32:12,866 ああ そうですね。 (真礼)ありがとうございました! 454 00:32:12,866 --> 00:32:15,869 お気を付けて。 (真礼)家に戻ってみます! 455 00:32:15,869 --> 00:32:18,872 まったく 忙しい人だなぁ。 456 00:32:18,872 --> 00:32:20,874 クニさん ごめん。 私 ちょっと現場行ってくる。 457 00:32:20,874 --> 00:32:23,877 はっ? 458 00:32:23,877 --> 00:32:27,881 忙しいやつだなぁ。 459 00:32:27,881 --> 00:32:30,884 (携帯電話)(バイブレーターの音) 460 00:32:30,884 --> 00:32:40,827 ♬~ 461 00:32:40,827 --> 00:32:50,838 ♬~ 462 00:32:56,844 --> 00:33:00,848 10年前 私が まだ 三つ星フレンチ店で 働いていたときのことです。 463 00:33:00,848 --> 00:33:03,851 お客さまに マナーについて指摘したことで➡ 464 00:33:03,851 --> 00:33:06,854 ちょっとした言い合いに なってしまい➡ 465 00:33:06,854 --> 00:33:10,791 つい カッとなり お客さまに 声を荒らげてしまったんです。 466 00:33:10,791 --> 00:33:13,460 菊蔵さんが? (菊蔵)ギャルソンにとって➡ 467 00:33:13,460 --> 00:33:15,796 お客さまに声を荒らげるなど あってはなりません。 468 00:33:15,796 --> 00:33:19,800 その一件で 私が 店を去ることになり➡ 469 00:33:19,800 --> 00:33:22,803 行き場を失うこととなったんです。 470 00:33:22,803 --> 00:33:24,805 しかし そんな私を拾ってくれたのが➡ 471 00:33:24,805 --> 00:33:29,810 他でもない そのとき 言い合いとなったお客さま➡ 472 00:33:29,810 --> 00:33:31,812 シェフだったんです。 473 00:33:31,812 --> 00:33:33,814 (3人)シェフ!? 474 00:33:35,816 --> 00:33:37,818 言い合いの きっかけとなったのは➡ 475 00:33:37,818 --> 00:33:40,821 一本のフォークだった。 476 00:33:40,821 --> 00:33:44,825 査子の中学の入学祝いに 店に連れていったんだ。 477 00:33:44,825 --> 00:33:48,829 そこで 査子が使用したフォークの 順番が違うと指摘された。 478 00:33:48,829 --> 00:33:50,831 そもそも このフォークは➡ 479 00:33:50,831 --> 00:33:54,835 今ではフレンチ イタリアン 洋食には 欠かすことはできないが➡ 480 00:33:54,835 --> 00:33:56,837 食卓でフォークを使うように なったのは➡ 481 00:33:56,837 --> 00:34:01,842 約19世紀ごろ。 およそ200年前のこと。 482 00:34:01,842 --> 00:34:05,846 そう 意外にも 歴史は まだ浅いんだ。 483 00:34:05,846 --> 00:34:10,784 では その前までは どうやって食べていたか? 484 00:34:10,784 --> 00:34:13,787 これ 長くなるやつですよね? 485 00:34:13,787 --> 00:34:15,789 (梅雨美)すでに長いけどね。 ブーッ。 486 00:34:15,789 --> 00:34:17,791 答えは…。 487 00:34:26,800 --> 00:34:28,468 そう! (山田)わっ! 488 00:34:28,468 --> 00:34:32,472 手づかみの食事スタイルだ! 489 00:34:32,472 --> 00:34:35,809 当時は 指は神様が与えた 優れた道具であるという➡ 490 00:34:35,809 --> 00:34:38,812 宗教観があった。 食事に触れられるのは➡ 491 00:34:38,812 --> 00:34:41,815 自分の手指だけというような 教えが➡ 492 00:34:41,815 --> 00:34:44,818 根本にあったといわれている。 493 00:34:44,818 --> 00:34:46,820 つまりだ。 494 00:34:46,820 --> 00:34:49,823 マナーというものは 各国 各地 時代によって➡ 495 00:34:49,823 --> 00:34:54,828 変化するものであり あくまでも みんなで食事を楽しみ➡ 496 00:34:54,828 --> 00:34:59,499 周囲を 不快にさせないためのものだ。 497 00:34:59,499 --> 00:35:02,836 あまりにも マナーを気にし過ぎると➡ 498 00:35:02,836 --> 00:35:05,839 料理も おいしく食べることはできない。 499 00:35:05,839 --> 00:35:08,842 というようなことを 長々と言われまして➡ 500 00:35:08,842 --> 00:35:12,846 マナーに関する 私の接客が 食事の邪魔になっていると言われ➡ 501 00:35:12,846 --> 00:35:15,849 つい カッとなり 声を荒らげてしまったんです。 502 00:35:15,849 --> 00:35:17,851 どっちもどっちじゃない? (山田)ですね。 503 00:35:17,851 --> 00:35:19,853 (細野)せっかくの 査子ちゃんの入学祝いが…。 504 00:35:19,853 --> 00:35:22,856 しかし そこで私は学んだんです。 505 00:35:22,856 --> 00:35:24,858 マナーについて とやかく言うのはやめようと。 506 00:35:24,858 --> 00:35:28,862 そして 二度と お客さまを不快にさせない。 507 00:35:28,862 --> 00:35:33,867 それを約束して この店に入れてもらったんです。 508 00:35:33,867 --> 00:35:37,871 菊蔵さん。 あなたは今も ギャルソンとして➡ 509 00:35:37,871 --> 00:35:40,874 重大なマナー違反を犯しています。 510 00:35:44,878 --> 00:35:47,881 それが何だか分かりませんか? 511 00:35:53,887 --> 00:35:57,891 (携帯電話)《逃げろ!》 512 00:35:57,891 --> 00:35:59,893 《逃げろ!》 513 00:35:59,893 --> 00:36:02,896 (携帯電話)《そいつのことはいい。 逃げろ!》 514 00:36:02,896 --> 00:36:04,898 (バイクの走行音) 515 00:36:04,898 --> 00:36:06,900 (バイクのバックファイヤー音) 516 00:36:06,900 --> 00:36:15,175 ♬~ 517 00:36:15,175 --> 00:36:17,177 (殴る音) 518 00:36:17,177 --> 00:36:34,862 ♬~ 519 00:36:34,862 --> 00:36:37,865 《天樹 悟》 520 00:36:37,865 --> 00:36:41,869 《神奈川県警豊浦署の警察官》 521 00:36:41,869 --> 00:36:44,872 《ちよざき川商店街にある 飲食店で➡ 522 00:36:44,872 --> 00:36:50,878 刃物を手に 暴れていた男がいた》 523 00:36:50,878 --> 00:36:52,880 《そこで 天樹巡査部長は➡ 524 00:36:52,880 --> 00:36:57,885 威嚇のために 犯人に拳銃を向けた》 525 00:36:57,885 --> 00:37:03,891 《それでも 男は抵抗をやめず とっさに発砲》 526 00:37:03,891 --> 00:37:09,830 《それが運悪く 男の胸元に当たり 犯人は死亡》 527 00:37:09,830 --> 00:37:13,834 《正当防衛が認められたものの➡ 528 00:37:13,834 --> 00:37:17,838 人を殺したという 罪の意識にさいなまれて➡ 529 00:37:17,838 --> 00:37:22,843 その3カ月後に 自殺》 530 00:37:22,843 --> 00:37:31,852 ♬~ 531 00:37:31,852 --> 00:37:36,857 その息子が… 天樹 勇太? 532 00:37:42,863 --> 00:37:44,865 それから18年後➡ 533 00:37:44,865 --> 00:37:49,870 今度は 自分が 拳銃で人を殺すことに? 534 00:37:49,870 --> 00:37:52,873 う~ん…。 535 00:37:58,879 --> 00:38:00,881 (黒種)査子ちゃん。 スタジオの準備お願い。 536 00:38:00,881 --> 00:38:02,883 はい。 (前島)俺も手伝うよ。 537 00:38:02,883 --> 00:38:05,219 あっ ありがとうございます。 538 00:38:05,219 --> 00:38:07,888 (査子と前島の話し声) 539 00:38:07,888 --> 00:38:25,839 ♬~ 540 00:38:25,839 --> 00:38:29,843 お客さまが食べたい物を 頼ませない? 541 00:38:29,843 --> 00:38:32,846 もし そんな店があるとするなら➡ 542 00:38:32,846 --> 00:38:35,849 それは 店ごと 重大なマナー違反です。 543 00:38:39,853 --> 00:38:42,856 お客さまが食べたい物を提供し➡ 544 00:38:42,856 --> 00:38:47,861 お客さまの会話が弾み 笑顔になる。 545 00:38:47,861 --> 00:38:50,864 それが われわれの 使命じゃないんですか? 546 00:38:50,864 --> 00:38:53,867 大変申し訳ございません。 547 00:38:53,867 --> 00:38:55,869 シェフのおっしゃるとおりです。 (山田)すみません。 548 00:38:55,869 --> 00:38:57,871 私が出過ぎたまねを…。 549 00:38:57,871 --> 00:39:00,874 それ言うなら 僕が「頼ませなきゃいい」って…。 550 00:39:00,874 --> 00:39:04,878 でも だとしたら うちのデミグラスソースを使った➡ 551 00:39:04,878 --> 00:39:08,815 ビーフシチューが食べたいっていう お客さまに対しては➡ 552 00:39:08,815 --> 00:39:12,819 みんな マナー違反に なるんじゃないかな…。 553 00:39:12,819 --> 00:39:25,832 ♬~ 554 00:39:25,832 --> 00:39:31,839 確かに デミがない以上 今のままでは駄目だ。 555 00:39:31,839 --> 00:39:35,843 新しいメインディッシュを 作る必要がある。 556 00:39:37,845 --> 00:39:40,848 みんなの 今夜のディナーを どうにかしたいという➡ 557 00:39:40,848 --> 00:39:46,854 気持ちは 痛いほど伝わった。 558 00:39:46,854 --> 00:39:50,858 急いで メニューの試作を始める。 559 00:39:50,858 --> 00:39:52,860 細野。 食材 出してくれ。 560 00:39:52,860 --> 00:39:54,862 はい。 梅雨美は 割れたワインの補充を頼む。 561 00:39:54,862 --> 00:39:56,864 はい。 (菊蔵)片付けは 私が。 562 00:39:56,864 --> 00:39:58,866 あっ 私も手伝います。 (菊蔵)お願いします。 563 00:40:00,868 --> 00:40:02,870 <(細野)シェフ! 大変です! 564 00:40:02,870 --> 00:40:04,872 どうした? 565 00:40:04,872 --> 00:40:07,875 (細野)これ…。 566 00:40:07,875 --> 00:40:09,810 何じゃこりゃあ!? 567 00:40:09,810 --> 00:40:12,813 傷んでるじゃないか! (梅雨美)えっ!? 568 00:40:12,813 --> 00:40:15,816 (時生・細野)これも。 これも。 こっちも。 これも…。 569 00:40:15,816 --> 00:40:17,818 えっ…。 570 00:40:17,818 --> 00:40:19,820 駄目 駄目…。 (細野)くっさ…。 571 00:40:19,820 --> 00:40:21,822 アスパラちゃん! 572 00:40:23,824 --> 00:40:25,826 うっ… おえっ…。 573 00:40:33,834 --> 00:40:36,837 駄目だ…。 574 00:40:36,837 --> 00:40:39,506 全部 傷んでる。 575 00:40:39,506 --> 00:40:41,842 え~っ! 576 00:40:41,842 --> 00:40:47,848 (菊蔵)シェフ! 冷蔵庫の電源が抜けてます! 577 00:40:47,848 --> 00:40:49,850 あ… あ…。 578 00:41:04,865 --> 00:41:08,802 (黒種)あ~ 桔梗さん 今日 ホント遅いな。 579 00:41:08,802 --> 00:41:11,805 オンエアまで1時間 切ってるよ。 580 00:41:11,805 --> 00:41:13,807 連絡来てないよね? 581 00:41:13,807 --> 00:41:15,809 いえ。 582 00:41:21,815 --> 00:41:23,817 黒種君。 (黒種)あっ はい。 583 00:41:23,817 --> 00:41:27,487 ちょっと。 (黒種)はい。 584 00:41:27,487 --> 00:41:29,823 もしもし 桔梗さん? 今 どこですか? 585 00:41:29,823 --> 00:41:32,826 みんな 桔梗さんが どこ行ったんだって騒いでます。 586 00:41:32,826 --> 00:41:35,829 ごめん。 オンエアまでには必ず も…。 587 00:41:39,833 --> 00:41:42,836 桔梗さん? どうしたんですか? 588 00:41:42,836 --> 00:41:44,838 後で かけ直す! 589 00:41:44,838 --> 00:41:53,847 ♬~ 590 00:41:53,847 --> 00:41:57,851 今から 緊急食材確保会議を始める。 591 00:41:57,851 --> 00:42:00,854 (3人)はい。 駄目になった食材のほとんどは➡ 592 00:42:00,854 --> 00:42:02,856 スーパーで吟味すれば 揃う。 593 00:42:02,856 --> 00:42:08,795 問題は そこらには なかなか売っていない ウチワエビだ。 594 00:42:11,798 --> 00:42:15,802 今夜のディナーのスタート時間は 19時です。 595 00:42:15,802 --> 00:42:18,805 ということは 最低でも 仕込みは17時までに➡ 596 00:42:18,805 --> 00:42:23,810 終わらせないと 間に合わない。 そう考えると…。 597 00:42:23,810 --> 00:42:28,815 (梅雨美)買い物で 移動できる距離は… 約2km。 598 00:42:28,815 --> 00:42:30,817 いや 駄目だ。 599 00:42:30,817 --> 00:42:33,820 万が一の事態を考えて この範囲。 600 00:42:33,820 --> 00:42:36,823 1kmまで絞る方が安全だ。 601 00:42:36,823 --> 00:42:42,829 その距離内にある 業務用専門店は…。 602 00:42:42,829 --> 00:42:45,165 シェフ! 何軒だ? 603 00:42:45,165 --> 00:42:46,834 一軒もありません。 604 00:42:46,834 --> 00:42:48,836 なんてことだ…。 605 00:42:51,839 --> 00:42:54,174 えっ? ウチワエビじゃなきゃ 駄目なんですか? 606 00:42:54,174 --> 00:42:56,844 何か他の種類のエビで…。 駄目だ! 607 00:42:56,844 --> 00:42:59,847 (山田)あ… あの! 608 00:42:59,847 --> 00:43:02,182 近所のお店に行って 食材を分けてもらうというのは➡ 609 00:43:02,182 --> 00:43:04,184 どうでしょうか? 610 00:43:04,184 --> 00:43:24,137 ♬~ 611 00:43:24,137 --> 00:43:35,816 ♬~ 612 00:43:35,816 --> 00:43:38,819 ハァ ハァ ハァ…。 613 00:43:38,819 --> 00:43:40,821 あ… 天樹君? 614 00:43:43,824 --> 00:43:45,826 天樹君だよね? 615 00:44:00,841 --> 00:44:04,845 ♬~ 616 00:44:04,845 --> 00:44:14,788 ♬~ 617 00:45:47,881 --> 00:46:05,899