1 00:00:33,418 --> 00:00:37,338 鳴戸ホテルグループの新社長 鳴戸哲也さんが➡ 2 00:00:37,338 --> 00:00:40,341 挙式直前に 遺体で 発見されました。 3 00:00:40,341 --> 00:00:44,162 鳴戸さんはテレビ東洋の恋愛バラエティー 『ゲット・ザ・バチェラー』に 出演。 4 00:00:44,162 --> 00:00:46,331 (ケリー) 女性7名のうち いったい 誰が➡ 5 00:00:46,331 --> 00:00:49,834 たった1人の 王子様のハートを 射止めるのか? 6 00:00:49,834 --> 00:00:53,004 (ケリー)皆さんには 今から 2ショットデートをかけ➡ 7 00:00:53,004 --> 00:00:56,007 たいまつに くべるまきを ご自分で 割っていただきます! 8 00:00:56,007 --> 00:00:59,377 え~い! 9 00:00:59,377 --> 00:01:01,996 大丈夫ですか!? わざとですか? 10 00:01:01,996 --> 00:01:04,499 違う! 柄の部分に なんか 塗られてる! 11 00:01:04,499 --> 00:01:06,484 暴露タイム! 12 00:01:06,484 --> 00:01:09,170 (ケリー) それでは 結果を発表します。 13 00:01:09,170 --> 00:01:11,156 河原麗奈さん 5票。 14 00:01:11,156 --> 00:01:13,675 哲也さん 第一印象は いかがですか? 15 00:01:13,675 --> 00:01:16,611 とても 美しい方だと思いました。 16 00:01:16,611 --> 00:01:19,998 でも その美しさが 作られたものだとしたら? 17 00:01:19,998 --> 00:01:22,517 えっ 整形!? 18 00:01:22,517 --> 00:01:24,502 ≪(楓)ヤバいっす! 19 00:01:24,502 --> 00:01:27,402 さっきの オノの犯人 わかりました! 20 00:01:43,321 --> 00:01:46,824 オノの犯人!? 誰? 教えて! 21 00:01:46,824 --> 00:01:49,494 ごめんなさい! えっ? 22 00:01:49,494 --> 00:01:53,665 それは 何の謝罪? 23 00:01:53,665 --> 00:01:59,521 整形は… 本当です…。 24 00:01:59,521 --> 00:02:03,341 目? 鼻? 25 00:02:03,341 --> 00:02:06,327 目と 鼻…。 26 00:02:06,327 --> 00:02:10,331 あと 唇… 顎…。 27 00:02:10,331 --> 00:02:12,333 えっ いや 全部!? 28 00:02:12,333 --> 00:02:14,335 全部盛りで 逆に尊敬! 29 00:02:14,335 --> 00:02:18,156 アイドルも 整形されている方 多いって お聞きしますけど。 30 00:02:18,156 --> 00:02:20,992 100% ナチュラルです! 31 00:02:20,992 --> 00:02:24,329 天然もので~す! 32 00:02:24,329 --> 00:02:27,832 そうですか。 33 00:02:27,832 --> 00:02:30,501 生まれ変わりたかったんです…。 34 00:02:30,501 --> 00:02:34,872 学生のときに ちょっと いろいろあって➡ 35 00:02:34,872 --> 00:02:37,408 自分に 自信が持てなくなって…。 36 00:02:37,408 --> 00:02:39,661 (りお)えっ 男? 37 00:02:39,661 --> 00:02:42,830 でも だからって 整形は…。 38 00:02:42,830 --> 00:02:44,816 中身が大事とか 見た目じゃないとか➡ 39 00:02:44,816 --> 00:02:46,851 あんなの きれい事じゃないですか!? 40 00:02:46,851 --> 00:02:48,853 だから みんな メークするんでしょ? 41 00:02:48,853 --> 00:02:51,453 おしゃれ するんでしょ? エステにも 行くんでしょ? 42 00:02:56,327 --> 00:03:00,381 私は➡ 43 00:03:00,381 --> 00:03:04,435 整形して よかったと思ってます。 44 00:03:04,435 --> 00:03:08,356 話してくれて ありがとう。 45 00:03:08,356 --> 00:03:15,363 今の麗奈さんは とっても すてきだと思いますよ。 46 00:03:15,363 --> 00:03:17,765 ありがとうございます。 47 00:03:17,765 --> 00:03:20,518 あっ… そろそろ オノのほう いいっすか? 48 00:03:20,518 --> 00:03:22,520 定点カメラに がっつり 映ってたんすよね➡ 49 00:03:22,520 --> 00:03:24,505 斉藤くん 完全に スルーしたんですけど。 50 00:03:24,505 --> 00:03:26,524 えっ ちょ ちょ ちょっと み 見せて! 51 00:03:26,524 --> 00:03:28,524 うぉ~! 52 00:03:35,333 --> 00:03:37,335 えっ? マ!? 53 00:03:37,335 --> 00:03:39,687 クソが…。 54 00:03:39,687 --> 00:03:42,357 あっ えっ あっ…。 55 00:03:42,357 --> 00:03:44,776 ちょっと 盛り上げようと思ったのよ。 56 00:03:44,776 --> 00:03:47,662 まあ ケガも しなかったことだしね。 57 00:03:47,662 --> 00:03:50,181 ただの冗談 ねっ ハハッ! 58 00:03:50,181 --> 00:03:52,517 何が 冗談なの!? (頬を叩く音) 59 00:03:52,517 --> 00:03:54,552 人が 死ぬかもしれないのに! 60 00:03:54,552 --> 00:03:56,571 顔に 傷でもできたら どうすんのよ! 61 00:03:56,571 --> 00:03:58,673 あなたが それ言う? 大丈夫です! 62 00:03:58,673 --> 00:04:01,025 えっ? 63 00:04:01,025 --> 00:04:03,177 勝手に 怒らないでください。 64 00:04:03,177 --> 00:04:05,346 勝手にって…! 私 大丈夫なので➡ 65 00:04:05,346 --> 00:04:07,665 続けてもらっていいですか? 66 00:04:07,665 --> 00:04:11,336 (ケリー)では お時間です! 67 00:04:11,336 --> 00:04:16,174 哲也さんには 1名 脱落者を 選んでいただきます! 68 00:04:16,174 --> 00:04:19,060 お帰りになられる方には➡ 69 00:04:19,060 --> 00:04:22,163 こちら 当番組タイアップの ジェットスターより➡ 70 00:04:22,163 --> 00:04:24,849 航空券が 贈られます! 71 00:04:24,849 --> 00:04:27,335 さあ 哲也さん➡ 72 00:04:27,335 --> 00:04:31,356 お気持ちは もう お決まりですか? 73 00:04:31,356 --> 00:04:33,324 はい。 74 00:04:33,324 --> 00:04:36,361 (ケリー)では お願いします。 75 00:04:36,361 --> 00:04:51,359 ♬~ 76 00:04:51,359 --> 00:04:53,359 星さん。 77 00:04:55,346 --> 00:04:57,365 でしょうね。 78 00:04:57,365 --> 00:05:00,665 (ケリー)星さん 前へ。 79 00:05:03,705 --> 00:05:08,005 もう1回… チャンスをください。 80 00:05:10,078 --> 00:05:13,164 お願い! もう1回 チャンスを ちょうだい! 81 00:05:13,164 --> 00:05:15,183 マジ しつこい おばたん! 82 00:05:15,183 --> 00:05:17,185 哲也さん 困ってる。 83 00:05:17,185 --> 00:05:19,721 もう これしかないの! これしか…。 84 00:05:19,721 --> 00:05:22,023 どういうことですか? 85 00:05:22,023 --> 00:05:26,177 お金が 目当てだった。 86 00:05:26,177 --> 00:05:30,098 この間 テレビの収録の休憩時間に➡ 87 00:05:30,098 --> 00:05:33,668 何人か 女優さんが話してたのを 聞いたんです。 88 00:05:33,668 --> 00:05:36,170 あなたの お店から いくらか もらって➡ 89 00:05:36,170 --> 00:05:38,506 SNSに エステ行ってる って 載せてる って。 90 00:05:38,506 --> 00:05:41,492 おっ? 話題のステマ? 91 00:05:41,492 --> 00:05:43,878 そんなの… 誰だって してるでしょ! 92 00:05:43,878 --> 00:05:48,933 でも… 謝礼を値切られたって。 93 00:05:48,933 --> 00:05:52,019 経営 かなり厳しそうですね。 94 00:05:52,019 --> 00:05:56,419 セレブ社長というのは ウソ… ということでしょうか? 95 00:05:59,093 --> 00:06:02,346 今は… ね…。 96 00:06:02,346 --> 00:06:06,000 本当の目的は 鳴戸グループの財産だったんですか? 97 00:06:06,000 --> 00:06:08,836 それは違う!! 98 00:06:08,836 --> 00:06:11,189 私は 本当に➡ 99 00:06:11,189 --> 00:06:13,858 生涯を 共にできる人を 探しにきたの。 100 00:06:13,858 --> 00:06:17,358 では なぜ セレブと ウソをついたのですか? 101 00:06:21,015 --> 00:06:23,017 星さん。 102 00:06:23,017 --> 00:06:26,003 僕にとって お金が あるかないかは➡ 103 00:06:26,003 --> 00:06:28,005 さして 重要な問題では ありません。 104 00:06:28,005 --> 00:06:31,325 心から信頼し合い 尊敬し合い➡ 105 00:06:31,325 --> 00:06:33,678 愛し合える人を 探しにきました。 106 00:06:33,678 --> 00:06:36,898 それは… ある人から➡ 107 00:06:36,898 --> 00:06:42,053 人が 幸せになるためには 愛する人に 愛されることだ と➡ 108 00:06:42,053 --> 00:06:44,953 教えてもらったからです。 109 00:06:49,443 --> 00:06:51,443 申し訳ありません。 110 00:06:53,347 --> 00:06:57,835 フッ…。 111 00:06:57,835 --> 00:07:01,739 まだ お若いですね。 112 00:07:01,739 --> 00:07:06,344 愛? フフッ…。 113 00:07:06,344 --> 00:07:10,348 それだけじゃ 足りません。 114 00:07:10,348 --> 00:07:15,019 人が 幸せに生きるためには➡ 115 00:07:15,019 --> 00:07:18,506 自分が 社会に必要とされている➡ 116 00:07:18,506 --> 00:07:23,406 生きていてもいいんだという 実感も 必要なんです! 117 00:07:25,346 --> 00:07:29,350 人は➡ 118 00:07:29,350 --> 00:07:33,350 どこまでも 認められたい 生き物だから…。 119 00:07:36,691 --> 00:07:41,691 予約番号は 携帯電話のほうへ お送りしておきます。 120 00:07:47,368 --> 00:07:49,368 はぁ~。 121 00:07:51,355 --> 00:07:53,655 楽しかったです。 122 00:08:00,848 --> 00:08:04,502 ハッ 水素水なんかに 手を出さなきゃ よかった! 123 00:08:04,502 --> 00:08:06,988 ハッ! 124 00:08:06,988 --> 00:08:11,025 (ケリー)本日のイベントは これにて すべて終了です。 125 00:08:11,025 --> 00:08:15,029 では また 明日から この6人と 哲也さんで➡ 126 00:08:15,029 --> 00:08:17,429 絆を 深め合っていただきます! 127 00:10:47,331 --> 00:10:49,333 おはようございます! 128 00:10:49,333 --> 00:10:51,685 皆さん よく眠れましたか? 129 00:10:51,685 --> 00:10:54,004 は~い! 130 00:10:54,004 --> 00:10:56,357 では 早速ですが➡ 131 00:10:56,357 --> 00:10:59,660 本日の デートプランの発表です! 132 00:10:59,660 --> 00:11:04,348 今回は 2対1! 133 00:11:04,348 --> 00:11:07,518 哲也さんの 朝のルーティンに おつきあいいただきます! 134 00:11:07,518 --> 00:11:10,521 まずは 麗奈さん! 135 00:11:10,521 --> 00:11:12,523 はい! 136 00:11:12,523 --> 00:11:14,523 (ケリー)そして…。 137 00:11:17,511 --> 00:11:19,711 りおさん! やった~! 138 00:11:27,688 --> 00:11:30,888 うわ~ もう 泳いでる! 139 00:11:40,000 --> 00:11:42,186 かっこいい! 140 00:11:42,186 --> 00:11:44,171 おはようございます。 141 00:11:44,171 --> 00:11:47,691 朝 泳ぐと 頭が すっきりして 一日 気持ちよく過ごせるんです。 142 00:11:47,691 --> 00:11:50,861 よかったら 僕の日課に つきあってもらえませんか? 143 00:11:50,861 --> 00:11:53,514 は~い もちのろんで~す! 144 00:11:53,514 --> 00:11:56,667 ごめんなさい 私 泳ぐのが苦手で…。 145 00:11:56,667 --> 00:11:58,669 あっ そうなんだ…。 146 00:11:58,669 --> 00:12:01,522 ごめん 全然 知らなくて…。 いえ すみません…。 147 00:12:01,522 --> 00:12:04,058 小さいころに 溺れてから 全然で…。 148 00:12:04,058 --> 00:12:06,577 え~ 私が 手 持ってあげるよ? 149 00:12:06,577 --> 00:12:08,662 いえ ごめんなさい ホントに…。 150 00:12:08,662 --> 00:12:12,149 全然 怖くないから! やだ…! 151 00:12:12,149 --> 00:12:14,168 ごめんなさい…。 152 00:12:14,168 --> 00:12:16,821 ごめんね 無理 言って…。 いえ 全然…。 153 00:12:16,821 --> 00:12:20,007 私が 先に 言っとけば よかったんです。 154 00:12:20,007 --> 00:12:23,344 気にせず 泳いでください。 155 00:12:23,344 --> 00:12:26,680 もし よかったら あそこのベンチに 座ってて。 156 00:12:26,680 --> 00:12:28,699 はい わかりました。 157 00:12:28,699 --> 00:12:30,899 行こ 哲也さん! 158 00:12:37,608 --> 00:12:39,510 よし 完璧! 159 00:12:39,510 --> 00:12:41,510 仕事 終わった~! 160 00:12:47,501 --> 00:12:50,504 哲也さん! ハハハッ…! ちょっと待って! 161 00:12:50,504 --> 00:12:55,042 わかった。 あ~ 気持ちいい! 162 00:12:55,042 --> 00:12:57,742 ヤッバ~ メーク 崩れてませんか? 163 00:12:59,680 --> 00:13:01,849 大丈夫? うん 大丈夫。 164 00:13:01,849 --> 00:13:04,668 よかった~! ハハハッ。 165 00:13:04,668 --> 00:13:06,854 りおさん なんでも 楽しんでくれるね。 166 00:13:06,854 --> 00:13:08,989 超楽しい! おい! 167 00:13:08,989 --> 00:13:11,008 ウフフフ…! わっ! ハハハッ。 168 00:13:11,008 --> 00:13:14,528 もう ちょっと…。 169 00:13:14,528 --> 00:13:16,513 イッタ…。 170 00:13:16,513 --> 00:13:18,513 あっ ごめんね 大丈夫? 171 00:13:20,501 --> 00:13:24,371 哲也さんは どんな恋愛が したいんですか? 172 00:13:24,371 --> 00:13:27,241 どんな恋愛? う~ん 好きな人と➡ 173 00:13:27,241 --> 00:13:29,526 なに したい とか あります? 174 00:13:29,526 --> 00:13:33,414 あ~ 全然 特別なことじゃなくていいから➡ 175 00:13:33,414 --> 00:13:35,683 少しでも多く 思い出を 共有したいかな。 176 00:13:35,683 --> 00:13:39,336 じゃあ ここから端まで 勝負しましょ! 177 00:13:39,336 --> 00:13:41,689 勝負の思い出 共有! 178 00:13:41,689 --> 00:13:43,691 勝負の思い出? 179 00:13:43,691 --> 00:13:45,726 オッケー。 180 00:13:45,726 --> 00:13:47,761 いきますよ~! 181 00:13:47,761 --> 00:13:49,761 よ~い! 182 00:13:53,334 --> 00:13:56,003 あっ…。 麗奈さん! マ!? 183 00:13:56,003 --> 00:13:59,423 あっ ハァ…。 大丈夫!? どうして…。 184 00:13:59,423 --> 00:14:03,344 私も 思い出 共有したいです 哲也さんと! 185 00:14:03,344 --> 00:14:07,681 麗奈さん…。 ハハハッ… パンダみたいになってる! 186 00:14:07,681 --> 00:14:11,352 えっ? あっ ごめんなさい やだ…。 187 00:14:11,352 --> 00:14:14,355 ううん ナイス飛び込み。 188 00:14:14,355 --> 00:14:16,655 ウフフフ…。 189 00:14:18,859 --> 00:14:20,894 取れました? 190 00:14:20,894 --> 00:14:23,681 うん。 191 00:14:23,681 --> 00:14:26,333 いつも 泳いだあとに ヨガするんですか? 192 00:14:26,333 --> 00:14:29,370 うん 体を整えるルーティン。 193 00:14:29,370 --> 00:14:33,324 朝から アクティブなんですね すごい。 194 00:14:33,324 --> 00:14:35,326 イッタ…。 195 00:14:35,326 --> 00:14:37,311 フフッ。 196 00:14:37,311 --> 00:14:40,664 無理のないところで 大丈夫だよ。 197 00:14:40,664 --> 00:14:43,334 ちょっと 休憩しようか? 198 00:14:43,334 --> 00:14:45,334 はい。 199 00:14:49,206 --> 00:14:51,825 あっ… いや➡ 200 00:14:51,825 --> 00:14:54,511 若菜さんの 大切な時間を 分けてもらってるから➡ 201 00:14:54,511 --> 00:14:56,497 ちょっとでも 楽しんでもらえてたら➡ 202 00:14:56,497 --> 00:14:58,482 うれしいなって…。 203 00:14:58,482 --> 00:15:01,935 楽しいです…。 ホント? 204 00:15:01,935 --> 00:15:03,837 はい…。 205 00:15:03,837 --> 00:15:06,824 こんな… ぶら下がったことないんで…。 206 00:15:06,824 --> 00:15:10,494 ハハハハ… そうだよね 普通は 朝から ぶら下がらないか。 207 00:15:10,494 --> 00:15:13,364 優雅 っていうか➡ 208 00:15:13,364 --> 00:15:15,666 住む世界が 違うんだな~って。 209 00:15:15,666 --> 00:15:18,002 んっ? あっ すみません。 210 00:15:18,002 --> 00:15:21,689 同じ社長でも こんなに 違うんだな~って思って。 211 00:15:21,689 --> 00:15:27,344 うちの父も 町工場を経営してて ベッドとか 作ってたんです。 212 00:15:27,344 --> 00:15:29,330 そうなんだ。 213 00:15:29,330 --> 00:15:32,330 全然 お金持ちじゃなかったですけど…。 214 00:15:34,318 --> 00:15:36,320 今も? 215 00:15:36,320 --> 00:15:42,343 いえ 父が亡くなってから 工場は 閉じてしまって…。 216 00:15:42,343 --> 00:15:45,396 ごめん…。 217 00:15:45,396 --> 00:15:48,396 いえ 気にしないでください。 218 00:15:51,652 --> 00:15:57,352 哲也さんは お父さんとは 仲がいいですか? 219 00:15:59,326 --> 00:16:01,662 すみません 立ち入った話だったら…。 220 00:16:01,662 --> 00:16:03,664 あっ いや…。 221 00:16:03,664 --> 00:16:08,235 うちは ちょっと 普通と 違うかもしれない…。 222 00:16:08,235 --> 00:16:10,270 仲が いいとか悪いとか➡ 223 00:16:10,270 --> 00:16:12,523 そういう感じじゃ ないっていうか…。 224 00:16:12,523 --> 00:16:15,159 ここまで 不自由なくこられたのは 父のおかげだから➡ 225 00:16:15,159 --> 00:16:18,345 それは 感謝してる。 226 00:16:18,345 --> 00:16:21,345 父なりの 愛だったんだろうな~って…。 227 00:16:23,333 --> 00:16:25,335 そうなんですね…。 228 00:16:25,335 --> 00:16:27,335 うん…。 229 00:16:29,356 --> 00:16:32,676 だから 僕が 会社を継いだら➡ 230 00:16:32,676 --> 00:16:35,162 僕も この会社を守りながら➡ 231 00:16:35,162 --> 00:16:40,084 自分の 大切な人を 幸せにしたいと思っています。 232 00:16:40,084 --> 00:16:45,322 大切にしたいと思える人 見つかるといいですね。 233 00:16:45,322 --> 00:16:48,342 うん…。 234 00:16:48,342 --> 00:16:54,281 お父さんの話 聞かせてくれて ありがとう。 235 00:16:54,281 --> 00:16:57,985 もっと 若菜さんのこと 知りたいです。 236 00:16:57,985 --> 00:17:00,187 (理恵)ああっ! (落下音) 237 00:17:00,187 --> 00:17:02,156 理恵さん!? 238 00:17:02,156 --> 00:17:05,656 理恵さん 大丈夫ですか!? 理恵さん!? 239 00:17:10,347 --> 00:17:12,666 準備万端とこ すみません…。 240 00:17:12,666 --> 00:17:14,668 サイクリングデート 中止です! 241 00:17:14,668 --> 00:17:16,703 えっ? なんか あったの? 242 00:17:16,703 --> 00:17:18,739 また 事件っすね…。 243 00:17:18,739 --> 00:17:20,739 マ マジ すみません! 244 00:17:29,666 --> 00:17:31,835 哲也さん…。 245 00:17:31,835 --> 00:17:35,823 骨とかは 異常なかった 大丈夫。 246 00:17:35,823 --> 00:17:39,623 ごめんなさい 私…! あ~ もうちょっと寝てて。 247 00:17:44,665 --> 00:17:48,152 あの~ いいんですか? んっ? 248 00:17:48,152 --> 00:17:51,321 サイクリングデート…。 ううん いい。 249 00:17:51,321 --> 00:17:55,993 僕が ヨガに誘ったのに ちゃんと 安全確認 できてなくて。 250 00:17:55,993 --> 00:17:58,345 ホントに ごめん…。 251 00:17:58,345 --> 00:18:00,445 いえ…。 252 00:18:13,327 --> 00:18:17,848 少し こうしてていいですか? 253 00:18:17,848 --> 00:18:20,817 昔 患者さんから 教えてもらったんです。 254 00:18:20,817 --> 00:18:26,823 人の肌のぬくもりが 免疫を 高めてくれるって。 255 00:18:26,823 --> 00:18:29,343 そうなんだ…。 256 00:18:29,343 --> 00:18:38,435 ♬~ 257 00:18:38,435 --> 00:18:40,935 あったかい…。 258 00:18:45,642 --> 00:18:49,346 ヨガの布に 切れ目が入ってたって。 えっ? 259 00:18:49,346 --> 00:18:54,001 ねえ こういうの ホント やめて! 傷害罪だからね。 260 00:18:54,001 --> 00:18:56,837 私たちの誰かが やったと おっしゃりたいんですか? 261 00:18:56,837 --> 00:19:00,173 他に 誰がいるの? 自分は 無実なんだ~。 262 00:19:00,173 --> 00:19:03,327 当たり前でしょ。 私が そんなことするはずないでしょ。 263 00:19:03,327 --> 00:19:06,496 私と麗奈ちゃんは プールに いたよね? うん。 264 00:19:06,496 --> 00:19:09,366 私は あなたと 一緒にいました。 そうね。 265 00:19:09,366 --> 00:19:11,666 じゃあ…。 266 00:19:14,671 --> 00:19:16,671 私じゃありません! 267 00:19:18,675 --> 00:19:22,679 (楓)じゃ お願いしま~す。 268 00:19:22,679 --> 00:19:25,098 ごめんなさい! 私のせいで…。 269 00:19:25,098 --> 00:19:27,098 いいえ~。 270 00:19:29,503 --> 00:19:33,657 では 皆さんで 夕食を 召し上がっていただきましょう。 271 00:19:33,657 --> 00:19:35,692 おなかすいた~。 272 00:19:35,692 --> 00:19:39,580 これが 最後の晩さんになる方も いらっしゃいますので➡ 273 00:19:39,580 --> 00:19:43,480 どうぞ 存分に お楽しみください! 274 00:22:18,321 --> 00:22:21,341 哲也さん なに 食べますか? 275 00:22:21,341 --> 00:22:24,327 一緒に あっちで食べません? 276 00:22:24,327 --> 00:22:26,329 私も 一緒に…。 277 00:22:26,329 --> 00:22:28,999 2人っきりは ずるいでしょう。 え~。 278 00:22:28,999 --> 00:22:31,501 じゃあ サイクリング 中止になっちゃったから➡ 279 00:22:31,501 --> 00:22:33,920 一香さんと利子さん お話ししませんか? 280 00:22:33,920 --> 00:22:36,520 喜んで! えぇ~! 281 00:22:40,677 --> 00:22:42,679 大丈夫ですか? 282 00:22:42,679 --> 00:22:46,679 うん ありがとう。 ごめんね 心配かけちゃって…。 283 00:22:48,668 --> 00:22:52,005 私じゃないので…。 えっ? 284 00:22:52,005 --> 00:22:56,877 布が 切られてたって…。 285 00:22:56,877 --> 00:22:58,977 そう…。 286 00:23:06,853 --> 00:23:11,353 なんともなかったから 大丈夫。 全然 気にしてない。 287 00:23:14,845 --> 00:23:17,164 哲也さんが 結婚相手に求めるものは➡ 288 00:23:17,164 --> 00:23:19,349 なんですか? んっ? 289 00:23:19,349 --> 00:23:22,219 料理が上手 とか 話を聞いてくれる とか➡ 290 00:23:22,219 --> 00:23:24,838 あるじゃないですか。 あ~。 291 00:23:24,838 --> 00:23:27,357 幸せの価値観が 同じ人が いいかな。 292 00:23:27,357 --> 00:23:30,026 あっ 私も 同じこと思っておりました。 293 00:23:30,026 --> 00:23:33,663 生まれや 育ちの環境にも よりますし➡ 294 00:23:33,663 --> 00:23:36,183 なかなか そういう人って いないですよね。 295 00:23:36,183 --> 00:23:38,835 それって カンバセーションが 大事ってことですよね。 296 00:23:38,835 --> 00:23:41,988 相手のことを ちゃんと理解して アグリーすること。 297 00:23:41,988 --> 00:23:44,007 私は 得意です。 298 00:23:44,007 --> 00:23:46,009 乱入! 299 00:23:46,009 --> 00:23:48,395 ちょ ちょっ…! 300 00:23:48,395 --> 00:23:51,014 ホントに 恋愛禁止だったの? 301 00:23:51,014 --> 00:23:53,850 ていうか それ 守ってた? もちろんです! 302 00:23:53,850 --> 00:23:56,520 アイドルのころは 恋愛禁止も➡ 303 00:23:56,520 --> 00:23:59,506 ファンの皆さんを思えば 当然だなって思ってました。 304 00:23:59,506 --> 00:24:02,893 ファンの皆さんの 笑顔のために➡ 305 00:24:02,893 --> 00:24:05,445 アイドルは アイドルじゃなきゃいけないんです。 306 00:24:05,445 --> 00:24:07,347 うんちも しないんです…。 307 00:24:07,347 --> 00:24:10,700 はぁ? フッ そうなんだ…。 308 00:24:10,700 --> 00:24:15,338 でも… アイドルを卒業して 1人の女の子になって➡ 309 00:24:15,338 --> 00:24:19,843 ちょっとだけ わがまましても いいのかな~ って…。 310 00:24:19,843 --> 00:24:21,943 あっ! 311 00:24:26,683 --> 00:24:31,671 ビ… ビックリした…。 ごめんなさい 急に…。 312 00:24:31,671 --> 00:24:33,971 哲也さん 指に…。 313 00:24:42,332 --> 00:24:44,351 えぇ~!? 314 00:24:44,351 --> 00:24:46,336 あっ ごめんなさい! あの➡ 315 00:24:46,336 --> 00:24:48,521 いつも ばあやが してくれていたので➡ 316 00:24:48,521 --> 00:24:50,507 あっ つい…。 317 00:24:50,507 --> 00:24:52,707 大胆すぎる…。 318 00:24:54,661 --> 00:24:58,014 (ケリー)ここで… 暴露タイム! 319 00:24:58,014 --> 00:25:00,050 よろしいですか? 皆さん。 320 00:25:00,050 --> 00:25:03,050 またきた 暴露タイム…。 321 00:25:06,673 --> 00:25:09,843 それでは 投票いただいておりました➡ 322 00:25:09,843 --> 00:25:12,345 結果を 発表いたします! 323 00:25:12,345 --> 00:25:15,015 今回の 暴露タイム➡ 324 00:25:15,015 --> 00:25:17,017 最多得票は…。 325 00:25:17,017 --> 00:25:28,328 ♬~ 326 00:25:28,328 --> 00:25:31,498 利子さん 3票! 327 00:25:31,498 --> 00:25:33,850 ウソ…。 328 00:25:33,850 --> 00:25:37,504 では 利子さんの秘密を 暴露させていただきます! 329 00:25:37,504 --> 00:25:39,923 待って! なんで 私? 330 00:25:39,923 --> 00:25:42,342 もっと おっことしたほうが いい人 いるでしょ!? 331 00:25:42,342 --> 00:25:46,363 誰? なんで 私に入れたの? 332 00:25:46,363 --> 00:25:49,349 みんなのこと 犯人扱いしてたし…。 333 00:25:49,349 --> 00:25:52,449 あんまり 気分が いいものじゃなかったよね…。 334 00:25:56,022 --> 00:25:59,676 利子さん あなたは この番組に➡ 335 00:25:59,676 --> 00:26:03,346 結婚相手を探しにきた とのことですが➡ 336 00:26:03,346 --> 00:26:05,665 ウソ ですね? 337 00:26:05,665 --> 00:26:08,351 結婚相手を 探しにきたわけじゃない? 338 00:26:08,351 --> 00:26:12,339 あなたは 次の選挙への出馬が 決まっているそうですね? 339 00:26:12,339 --> 00:26:15,008 選挙の 人気取りのために この番組に出たの? 340 00:26:15,008 --> 00:26:18,361 違う! 選挙だけが 目的なわけないでしょ! 341 00:26:18,361 --> 00:26:22,399 選挙だけが ってことは 選挙も 一応 目的ってことじゃない? 342 00:26:22,399 --> 00:26:24,434 認めた? 343 00:26:24,434 --> 00:26:35,695 ♬~ 344 00:26:35,695 --> 00:26:41,001 そう… 確かに 選挙には出馬する。 345 00:26:41,001 --> 00:26:44,337 でも そのためだけに ここに来たわけじゃない! 346 00:26:44,337 --> 00:26:47,891 パートナーを探しにきたのは 事実! 347 00:26:47,891 --> 00:26:51,161 そう 私は パートナーを探しにきたの! 348 00:26:51,161 --> 00:26:55,699 あなたたちみたいに 玉のこしを 狙いにきたわけじゃない! 349 00:26:55,699 --> 00:26:59,836 あなたたちは 鳴戸ホテルグループの 哲也さんと 結婚すれば➡ 350 00:26:59,836 --> 00:27:02,355 人生 あがりだと思ってるでしょ? 351 00:27:02,355 --> 00:27:05,191 幸せになれると思ってるでしょ? 352 00:27:05,191 --> 00:27:09,512 違う! もう そんな時代じゃないの! 353 00:27:09,512 --> 00:27:12,165 私は それを 訴えにきたの! 354 00:27:12,165 --> 00:27:16,069 私は 1人の自立した人間として➡ 355 00:27:16,069 --> 00:27:19,569 共に 高め合える結婚を求めてる! 356 00:27:21,508 --> 00:27:25,395 哲也さん… 哲也さんと私なら➡ 357 00:27:25,395 --> 00:27:28,395 いいパートナーになれると 確信しています! 358 00:27:30,350 --> 00:27:34,320 ウソをついて 番組に 応募してきたことには 触れずに➡ 359 00:27:34,320 --> 00:27:37,824 ご自分の 都合のいいことだけを 並べる。 360 00:27:37,824 --> 00:27:40,660 フフッ 確かに➡ 361 00:27:40,660 --> 00:27:44,330 政治家に 向いていらっしゃるかも しれませんね。 362 00:27:44,330 --> 00:27:46,666 ウソは それだけですか? 363 00:27:46,666 --> 00:27:48,668 えっ? 364 00:27:48,668 --> 00:27:51,488 まだ あるんですか? ハッ…。 365 00:27:51,488 --> 00:27:55,008 父が エジプトのサハラ大学の教授と 知り合いなんです。 366 00:27:55,008 --> 00:27:58,511 (りお)コネ すごっ! あなたは サハラ大学を➡ 367 00:27:58,511 --> 00:28:01,164 首席で卒業したと おっしゃっていますが➡ 368 00:28:01,164 --> 00:28:05,335 本当は 語学のサマースクールに 通ってらっしゃっただけ➡ 369 00:28:05,335 --> 00:28:08,655 ですよね? 370 00:28:08,655 --> 00:28:11,508 経歴詐称 ってこと? 371 00:28:11,508 --> 00:28:13,676 ウソまみれじゃないですか…。 372 00:28:13,676 --> 00:28:15,995 (理恵)何が 首席卒業なの? 373 00:28:15,995 --> 00:28:19,032 サマースクールでは 成績1番だった…。 374 00:28:19,032 --> 00:28:22,335 えっ? また 認めた! 375 00:28:22,335 --> 00:28:25,338 サハラ大卒って言ったのは オーバーシュートだったかもしれない。 376 00:28:25,338 --> 00:28:27,340 でも そんなことより 大事なのは➡ 377 00:28:27,340 --> 00:28:29,342 これから 何をするかでしょう…! 378 00:28:29,342 --> 00:28:33,329 また 非を認めず 自己弁護ですか? 379 00:28:33,329 --> 00:28:36,829 では… ここで お時間です。 380 00:28:42,505 --> 00:28:46,810 このあと 哲也さんに 脱落者を 決めていただきます! 381 00:28:46,810 --> 00:28:53,310 ♬~ 382 00:30:33,349 --> 00:30:36,836 笑いの新たな歴史を刮目せよ! THE 井戸田杯! 383 00:30:36,836 --> 00:30:38,838 (土田)いよっ! (近藤)いよっ! 384 00:30:38,838 --> 00:30:41,341 いよっ! (近藤)さあ きました! 385 00:30:41,341 --> 00:30:44,344 レギュラー陣の名前を勝手に使う➡ 386 00:30:44,344 --> 00:30:46,944 第3弾 井戸田さんです! 387 00:30:48,998 --> 00:30:51,034 (近藤)アハハハ そうなんですよ。 388 00:30:51,034 --> 00:30:53,703 だって↴ 389 00:30:53,703 --> 00:30:55,903 (近藤)そうです それを…。