1 00:00:06,472 --> 00:00:09,108 (昴) 花倉まどかについて調べてくれ。 2 00:00:09,108 --> 00:00:12,278 (友也)急にどうしたの? 3 00:00:12,278 --> 00:00:13,946 (回想 まどか) 自由を主張なさる前に➡ 4 00:00:13,946 --> 00:00:16,682 最低限の規律は守るべきかと。 5 00:00:16,682 --> 00:00:18,351 説教する気か? 6 00:00:18,351 --> 00:00:20,953 隣の者です! お前…。 7 00:00:20,953 --> 00:00:22,822 好きな料理を 楽しめるようになったら➡ 8 00:00:22,822 --> 00:00:25,258 いいですよ。 9 00:00:25,258 --> 00:00:29,262 うまい。 ははっ 良かった。 10 00:00:29,262 --> 00:00:31,000 こういうことだろ? 11 00:00:31,000 --> 00:00:31,964 こういうことだろ? 12 00:00:31,964 --> 00:00:34,100 何する気ですか? 13 00:00:34,100 --> 00:00:35,768 キス。 14 00:00:40,206 --> 00:00:42,909 変態! 15 00:00:42,909 --> 00:00:44,577 ドン! 16 00:00:46,679 --> 00:00:49,015 次また何かしたら➡ 17 00:00:49,015 --> 00:00:52,785 今度は顔面いきますからね。 18 00:00:52,785 --> 00:00:54,453 はい。 19 00:00:54,453 --> 00:01:01,000 ♬~ 20 00:01:01,000 --> 00:01:02,295 ♬~ 21 00:01:02,295 --> 00:01:05,965 ははははっ あっ ごめん ごめん。 22 00:01:05,965 --> 00:01:07,633 えっ それで? 23 00:01:07,633 --> 00:01:10,436 花倉さんについて調べて どうするの? 24 00:01:10,436 --> 00:01:13,072 落とす。 落とす? 25 00:01:13,072 --> 00:01:16,342 えっ つまり キスを拒まれた腹いせに➡ 26 00:01:16,342 --> 00:01:20,613 自分にほれさせて 見返したいってわけだね。 27 00:01:20,613 --> 00:01:23,616 この俺に落ちない女などいない。 28 00:01:23,616 --> 00:01:26,052 なぜなら➡ 29 00:01:26,052 --> 00:01:27,720 俺だから。 30 00:01:27,720 --> 00:01:31,000 ♬~ 31 00:01:31,000 --> 00:01:38,664 ♬~ 32 00:01:38,664 --> 00:01:43,469 あぁ… 今日も ぷりぷりでかわいいね。 33 00:01:43,469 --> 00:01:46,806 ふふっ。 ピンポーン!(インターホンの音) 34 00:01:46,806 --> 00:01:49,909 お~い 俺だ 開けろ。 35 00:01:52,778 --> 00:01:55,314 (心の声) やっぱり落とすには。 36 00:01:55,314 --> 00:02:01,000 ♬~ 37 00:02:01,000 --> 00:02:01,621 ♬~ 38 00:02:01,621 --> 00:02:04,590 この俺が➡ 39 00:02:04,590 --> 00:02:06,592 何でもおごってやる。 40 00:02:06,592 --> 00:02:10,496 ふふっ すごい さすが昴さん。 41 00:02:14,200 --> 00:02:16,469 余裕だな。 42 00:02:16,469 --> 00:02:18,471 (ドアの開閉音) 43 00:02:20,673 --> 00:02:22,341 何だ それ。 44 00:02:22,341 --> 00:02:24,143 護身用です。 45 00:02:24,143 --> 00:02:26,245 また何をされるかわからないので。 46 00:02:26,245 --> 00:02:28,247 まんざらでもなかったくせに。 47 00:02:28,247 --> 00:02:31,000 はい? どういう思考回路してるんですか。 48 00:02:31,000 --> 00:02:31,584 はい? どういう思考回路してるんですか。 49 00:02:31,584 --> 00:02:34,487 それより これ返しにきた。 50 00:02:34,487 --> 00:02:38,157 あぁ… はい。 51 00:02:38,157 --> 00:02:41,761 今夜19時 ラ・ヴェルテで待ってる。 52 00:02:41,761 --> 00:02:44,697 えっ? この俺がごちそうしてやる。 53 00:02:44,697 --> 00:02:47,133 頼んでませんけど? 54 00:02:47,133 --> 00:02:50,136 ミシュラン三ツ星の 高級フランス料理の店だ。 55 00:02:50,136 --> 00:02:52,705 興味ありません。 興味ない? 56 00:02:52,705 --> 00:02:55,775 朝の支度があるので失礼します。 57 00:02:55,775 --> 00:02:57,743 あっ… おい。 58 00:02:57,743 --> 00:03:00,580 カチャ!(施錠音) 59 00:03:00,580 --> 00:03:01,000 この俺の誘いを➡ 60 00:03:01,000 --> 00:03:03,950 この俺の誘いを➡ 61 00:03:03,950 --> 00:03:06,552 断るの!? 62 00:03:06,552 --> 00:03:12,058 ♬~ 63 00:03:12,058 --> 00:03:13,726 出来た。 64 00:03:13,726 --> 00:03:16,395 絶対に落とす。 65 00:03:16,395 --> 00:03:31,000 ♬~ 66 00:03:31,000 --> 00:03:31,310 ♬~ 67 00:03:35,014 --> 00:03:40,353 花倉まどか 山梨県 小沢村出身で 父子家庭に育つ。 68 00:03:40,353 --> 00:03:45,525 城門大学 経済学部を卒業後 服天に入社。 69 00:03:45,525 --> 00:03:49,195 現在入社4年目の25歳。 70 00:03:49,195 --> 00:03:53,232 25?俺とタメじゃん。 71 00:03:53,232 --> 00:03:55,601 何で あんな偉そうなんだ? 72 00:03:55,601 --> 00:03:57,403 人のこと言えないと思うけど。 73 00:03:57,403 --> 00:03:59,472 ひょっとしてツンデレ? 74 00:03:59,472 --> 00:04:01,000 う~ん どういう人がタイプとか➡ 75 00:04:01,000 --> 00:04:02,742 う~ん どういう人がタイプとか➡ 76 00:04:02,742 --> 00:04:05,811 彼氏がいるかどうかは わからなかった。 77 00:04:05,811 --> 00:04:08,981 あんまり そういう話を 人にしないみたいで。 78 00:04:11,851 --> 00:04:14,086 地味だな。 79 00:04:18,724 --> 00:04:21,460 寂しいな 先輩が異動なんて。 80 00:04:21,460 --> 00:04:24,163 子供服 すぐ隣だから いつでも会えるよ。 81 00:04:24,163 --> 00:04:26,165 う~ん。 そういえば➡ 82 00:04:26,165 --> 00:04:28,467 研修課題の提出 今日までだったよね? 83 00:04:28,467 --> 00:04:30,136 集まった? 84 00:04:30,136 --> 00:04:31,000 (リリー)はい 天堂さん以外は。 85 00:04:31,000 --> 00:04:32,972 (リリー)はい 天堂さん以外は。 86 00:04:32,972 --> 00:04:35,041 あの人 出してないの? 87 00:04:35,041 --> 00:04:38,211 まあ いずれは うちの社長になるお方ですからね。 88 00:04:38,211 --> 00:04:40,913 こんなの やる必要ないって 思ってるんじゃないですか? 89 00:04:43,583 --> 00:04:45,852 えぇ~ このグラフを 見ていただくとわかるように➡ 90 00:04:45,852 --> 00:04:49,555 近年 古着の輸入量が急増しています。 91 00:04:49,555 --> 00:04:52,258 2022年には 初の1万トンを超え➡ 92 00:04:52,258 --> 00:04:54,193 今後も伸びていくことが想定…。 93 00:04:54,193 --> 00:04:58,698 この資料 古くないですか? はい? 94 00:04:58,698 --> 00:05:01,000 直近のデータによると 円安の影響もあり➡ 95 00:05:01,000 --> 00:05:01,801 直近のデータによると 円安の影響もあり➡ 96 00:05:01,801 --> 00:05:06,973 輸入量は9,542トンまで 減少しています。 97 00:05:06,973 --> 00:05:11,944 研修とはいえ 正しい数字を ご教示いただかないと。 98 00:05:11,944 --> 00:05:14,514 それと あれ。 99 00:05:14,514 --> 00:05:19,752 LではなくRかと。 100 00:05:22,388 --> 00:05:26,058 さすが 会長の孫。 あの顔で頭までいいなんて。 101 00:05:26,058 --> 00:05:29,595 ほんと完璧。 あぁ… まずいな。 102 00:05:29,595 --> 00:05:31,000 昴 もうちょっと オブラートに包んであげないと。 103 00:05:31,000 --> 00:05:33,165 昴 もうちょっと オブラートに包んであげないと。 104 00:05:33,165 --> 00:05:37,503 何で俺が できない社員のために 気を遣わなければならないんだよ。 105 00:05:37,503 --> 00:05:39,438 敵が増えるよ? 106 00:05:39,438 --> 00:05:43,409 いいよ べつに。 この会社 継ぐかもわかんねぇし。 107 00:05:43,409 --> 00:05:45,511 えっ そうなの? 108 00:05:47,947 --> 00:05:51,417 俺は お前と好きな洋服さえ作れれば➡ 109 00:05:51,417 --> 00:05:53,686 何でもいいの。 110 00:05:53,686 --> 00:05:55,354 昴。 111 00:05:57,823 --> 00:06:00,193 それより研修 今日までだよな? 112 00:06:00,193 --> 00:06:01,000 どこに配属されるんだろうな 俺たち。 113 00:06:01,000 --> 00:06:02,595 どこに配属されるんだろうな 俺たち。 114 00:06:02,595 --> 00:06:06,799 でも やっぱ俺だし 花形の海外事業部かな。 115 00:06:06,799 --> 00:06:10,136 えっ 会長から何も聞いてないの? 116 00:06:10,136 --> 00:06:19,545 ♬~ 117 00:06:19,545 --> 00:06:23,316 (成田)お疲れさまです。 お疲れさまです。 118 00:06:23,316 --> 00:06:25,284 本日より子供服部門が➡ 119 00:06:25,284 --> 00:06:27,353 8年ぶりに 再始動することになりました。 120 00:06:27,353 --> 00:06:29,021 チーフの成田です。➡ 121 00:06:29,021 --> 00:06:31,000 子供服を 服天の主力事業にできるよう➡ 122 00:06:31,000 --> 00:06:31,791 子供服を 服天の主力事業にできるよう➡ 123 00:06:31,791 --> 00:06:34,327 力を合わせて頑張りましょう よろしくお願いします。 124 00:06:34,327 --> 00:06:36,395 よろしくお願いします。 (遠藤)お願いします。 125 00:06:36,395 --> 00:06:38,064 お願いします。 126 00:06:38,064 --> 00:06:45,805 ♬~ 127 00:06:45,805 --> 00:06:48,541 お願いします! 128 00:06:48,541 --> 00:06:51,577 天堂君もよろしくね。 129 00:06:51,577 --> 00:06:54,113 どうして僕がここに。 130 00:06:54,113 --> 00:06:56,215 うぅ… 昴。 131 00:06:56,215 --> 00:06:57,884 そもそも少子化の今➡ 132 00:06:57,884 --> 00:06:59,952 子供服なんて 作る必要ありますか? 133 00:06:59,952 --> 00:07:01,000 はぁ~ それなら もっと富裕層向けに➡ 134 00:07:01,000 --> 00:07:02,221 はぁ~ それなら もっと富裕層向けに➡ 135 00:07:02,221 --> 00:07:06,259 ハイブランド手がけたほうが やりがいあると思いません? 136 00:07:06,259 --> 00:07:17,670 ♬~ 137 00:07:17,670 --> 00:07:22,175 どう思うかは個人の自由ですが➡ 138 00:07:22,175 --> 00:07:24,977 服天は子供服から始まったんです。 139 00:07:24,977 --> 00:07:28,181 創業者である会長が 故郷の北海道で➡ 140 00:07:28,181 --> 00:07:31,000 子供たちのために 温かい靴下を作るところから。 141 00:07:31,000 --> 00:07:31,083 子供たちのために 温かい靴下を作るところから。 142 00:07:31,083 --> 00:07:33,085 何十年前の話だよ。 143 00:07:33,085 --> 00:07:36,255 せっかく8年ぶりに 手がけられるチャンスなのに➡ 144 00:07:36,255 --> 00:07:38,124 チームのやる気を 損なうようなこと➡ 145 00:07:38,124 --> 00:07:40,193 言わないでもらえます? そもそも➡ 146 00:07:40,193 --> 00:07:43,029 子供にファッションなんか わかるはずないだろ。 147 00:07:43,029 --> 00:07:46,199 こっちが 一生懸命 作ったところで➡ 148 00:07:46,199 --> 00:07:48,267 あいつら 泥んこにして汚すだけだ。 149 00:07:48,267 --> 00:07:50,269 勝手に決めつけないでください。 150 00:07:50,269 --> 00:07:53,306 それに着飾るだけが 洋服の価値じゃないと思います。 151 00:07:53,306 --> 00:07:55,374 はぁ? 服はおしゃれしてなんぼだろ。 152 00:07:55,374 --> 00:07:57,977 そうとは限りません。 大丈夫か?お前。 153 00:07:57,977 --> 00:08:01,000 あなたこそ大丈夫ですか? (成田)2人共 ここは会社だよ。 154 00:08:01,000 --> 00:08:03,382 あなたこそ大丈夫ですか? (成田)2人共 ここは会社だよ。 155 00:08:03,382 --> 00:08:05,918 あぁ… すいません。 156 00:08:05,918 --> 00:08:12,358 ♬~ 157 00:08:12,358 --> 00:08:14,026 はぁ~。 158 00:08:14,026 --> 00:08:18,898 じいちゃん 何で俺が子供服なの? メンバー最悪だし。 159 00:08:18,898 --> 00:08:22,869 (亘)お前が一から学ぶには 一番いい部署だ。 160 00:08:22,869 --> 00:08:25,238 一番興味ないです~。 161 00:08:25,238 --> 00:08:29,375 それより あのカード 解約したからな。 162 00:08:29,375 --> 00:08:31,000 解約? 163 00:08:31,000 --> 00:08:31,377 解約? 164 00:08:31,377 --> 00:08:33,045 まさか。 165 00:08:41,020 --> 00:08:42,688 うそでしょ? 166 00:08:42,688 --> 00:08:45,858 (亘)初任給が出るまでは それで食いつなげ。 167 00:08:45,858 --> 00:08:48,361 それ? 168 00:08:48,361 --> 00:08:50,029 うわ! 169 00:08:50,029 --> 00:09:01,000 ♬~ 170 00:09:01,000 --> 00:09:09,382 ♬~ 171 00:09:09,382 --> 00:09:11,551 ♬~ 172 00:09:11,551 --> 00:09:13,519 これだけ? 173 00:09:13,519 --> 00:09:17,623 いや たった5人の諭吉で どう暮らせっての? 174 00:09:17,623 --> 00:09:19,392 よく見ろ。 175 00:09:19,392 --> 00:09:21,327 栄一だ。 176 00:09:21,327 --> 00:09:22,995 どっちでもいいよ! 177 00:09:22,995 --> 00:09:25,932 じゃあ 頑張れよ。 178 00:09:25,932 --> 00:09:27,600 えっ ま… じいちゃん? 179 00:09:27,600 --> 00:09:29,268 待って じいちゃん。 180 00:09:29,268 --> 00:09:31,000 ツーツー…(不通音) 181 00:09:31,000 --> 00:09:31,037 ツーツー…(不通音) 182 00:09:34,440 --> 00:09:37,510 うそでしょ。 183 00:09:45,451 --> 00:09:48,321 最悪だ。 184 00:09:59,198 --> 00:10:01,000 傘ないんですか? 185 00:10:01,000 --> 00:10:02,335 傘ないんですか? 186 00:10:02,335 --> 00:10:06,272 いつも移動は車だったからな。 187 00:10:06,272 --> 00:10:10,076 寮まで入ります? 188 00:10:10,076 --> 00:10:12,111 タクシー呼ぶからいいよ。 189 00:10:12,111 --> 00:10:15,681 また そうやって。 190 00:10:15,681 --> 00:10:20,119 そんなちっちゃな傘に お前と入ったら➡ 191 00:10:20,119 --> 00:10:22,989 俺の服がぬれちゃうだろ。 はぁ? 192 00:10:22,989 --> 00:10:24,657 服だけは汚せない。 193 00:10:24,657 --> 00:10:26,659 よっぽど高い服なんでしょうね。 194 00:10:26,659 --> 00:10:28,361 ああ そうだよ。 195 00:10:28,361 --> 00:10:31,000 この服には いろんな クリエーターの思いが詰まってる。 196 00:10:31,000 --> 00:10:31,631 この服には いろんな クリエーターの思いが詰まってる。 197 00:10:31,631 --> 00:10:34,734 大事にしなきゃ 罰が当たる。 198 00:10:34,734 --> 00:10:43,409 ♬~ 199 00:10:43,409 --> 00:10:45,745 いちいちタクシー呼んでたら➡ 200 00:10:45,745 --> 00:10:48,748 庶民暮らしなんてできませんよ。 201 00:10:48,748 --> 00:10:56,589 ♬~ 202 00:10:56,589 --> 00:11:00,092 おい!傘! 203 00:11:04,797 --> 00:11:09,035 自分がぬれてまで傘貸すってさ➡ 204 00:11:09,035 --> 00:11:11,304 やっぱ 俺のこと好きだよな。 205 00:11:11,304 --> 00:11:14,240 単に優しいってだけかもよ。 206 00:11:14,240 --> 00:11:15,942 あっ そういえば 花倉さん➡ 207 00:11:15,942 --> 00:11:18,744 毎月 実家に仕送りしてるみたい。 208 00:11:18,744 --> 00:11:21,080 仕送り?何で? 209 00:11:21,080 --> 00:11:23,716 う~ん 詳しくはわからないけど➡ 210 00:11:23,716 --> 00:11:26,986 毎月 奨学金も返済してるみたいだし➡ 211 00:11:26,986 --> 00:11:31,000 だから 昴と同じ最低ランクの 社員寮に暮らしてるんだね。 212 00:11:31,000 --> 00:11:31,691 だから 昴と同じ最低ランクの 社員寮に暮らしてるんだね。 213 00:11:31,691 --> 00:11:35,127 貧乏生活やめたくなります。 214 00:11:36,796 --> 00:11:40,499 あいつ ばかなの? 215 00:11:40,499 --> 00:11:42,168 えっ? 216 00:11:42,168 --> 00:11:45,238 何で自分が稼いだ給料を 人にあげるんだ? 217 00:11:45,238 --> 00:11:47,306 確かに➡ 218 00:11:47,306 --> 00:11:49,709 おじいちゃんから もらってばっかだった昴とは➡ 219 00:11:49,709 --> 00:11:51,377 真逆だね。 220 00:11:51,377 --> 00:12:01,000 ♬~ 221 00:12:01,000 --> 00:12:06,058 ♬~ 222 00:12:06,058 --> 00:12:08,060 (通知音) 223 00:12:08,060 --> 00:12:17,436 ♬~ 224 00:12:20,640 --> 00:12:26,212 ははっ かわいい~。 225 00:12:26,212 --> 00:12:28,114 いろいろ調べはしたけど➡ 226 00:12:28,114 --> 00:12:30,616 花倉さんを落とす方法➡ 227 00:12:30,616 --> 00:12:31,000 思いついた? 228 00:12:31,000 --> 00:12:32,418 思いついた? 229 00:12:34,220 --> 00:12:37,023 う~ん。 230 00:12:37,023 --> 00:12:44,363 ♬~ 231 00:12:44,363 --> 00:12:46,032 これだ。 232 00:12:50,036 --> 00:12:52,004 かっこいい。 えっ ヤバい。 233 00:12:52,004 --> 00:12:53,673 えっ。 234 00:12:57,076 --> 00:12:59,045 ねえ。ねえねえ ねえ。➡ 235 00:12:59,045 --> 00:13:01,000 すっごいイケメンがいる。 芸能人みたい。 236 00:13:01,000 --> 00:13:02,515 すっごいイケメンがいる。 芸能人みたい。 237 00:13:02,515 --> 00:13:05,151 トマト トマト。 238 00:13:05,151 --> 00:13:06,886 かっこいい。 239 00:13:06,886 --> 00:13:11,891 ♬~ 240 00:13:11,891 --> 00:13:15,528 すいません トマトってどこにありますか? 241 00:13:15,528 --> 00:13:19,298 私 トモコです! トマト。 242 00:13:19,298 --> 00:13:23,336 トモコです!ふふふふっ。 243 00:13:23,336 --> 00:13:28,341 ♬~ 244 00:13:28,341 --> 00:13:30,309 好きな料理を 楽しめるようになったら➡ 245 00:13:30,309 --> 00:13:31,000 いいですよ。 246 00:13:31,000 --> 00:13:32,011 いいですよ。 247 00:13:32,011 --> 00:13:34,680 だって 8万8,000回➡ 248 00:13:34,680 --> 00:13:37,650 楽しいことが待ってる ってことですから。 249 00:13:39,552 --> 00:13:41,721 よし。 250 00:13:43,389 --> 00:13:45,591 えぇ~…。 251 00:13:45,591 --> 00:13:53,933 ♬~ 252 00:13:53,933 --> 00:13:57,436 ははははっ。 253 00:13:57,436 --> 00:14:01,000 ははっ かわいい。 254 00:14:01,000 --> 00:14:01,574 ははっ かわいい。 255 00:14:01,574 --> 00:14:03,576 グーー(おなかが鳴る音) 256 00:14:07,813 --> 00:14:09,916 もう こんな時間か。 257 00:14:09,916 --> 00:14:12,318 ピンポーン! 258 00:14:12,318 --> 00:14:14,954 俺だ。 259 00:14:14,954 --> 00:14:16,622 ん? 260 00:14:19,458 --> 00:14:21,260 何ですか? 261 00:14:21,260 --> 00:14:25,298 料理を作った。食べてほしい。 262 00:14:25,298 --> 00:14:28,201 どうして私に? 263 00:14:28,201 --> 00:14:30,203 傘の礼だ。 264 00:14:33,873 --> 00:14:35,842 狭い部屋だな。 265 00:14:35,842 --> 00:14:39,212 そちらと同じ間取りですけどね。 266 00:14:39,212 --> 00:14:41,581 何か変なもん いっぱいあるし。 267 00:14:43,616 --> 00:14:46,719 それより何ですか?料理って。 268 00:14:50,590 --> 00:14:55,361 ジャ~ン! 269 00:14:55,361 --> 00:14:58,097 え~っと? 270 00:14:58,097 --> 00:15:01,000 トマトのファルシ スバルあんこスペシャルだ。 271 00:15:01,000 --> 00:15:02,435 トマトのファルシ スバルあんこスペシャルだ。 272 00:15:02,435 --> 00:15:04,237 皿 借りるぞ。 273 00:15:06,672 --> 00:15:11,444 ファルシは フランス語で詰め物料理の意味。 274 00:15:11,444 --> 00:15:15,581 これを半分に割ると。 275 00:15:18,985 --> 00:15:20,786 はっ! 276 00:15:20,786 --> 00:15:24,624 トマトとあんこが好きなんだろ? 277 00:15:24,624 --> 00:15:28,060 確かにトマトとあんこは好きです。 278 00:15:28,060 --> 00:15:31,000 でも 2つ同時に食べたいなんて 思ったことありません。 279 00:15:31,000 --> 00:15:33,599 でも 2つ同時に食べたいなんて 思ったことありません。 280 00:15:33,599 --> 00:15:36,736 えっ だめ? はっ。 281 00:15:36,736 --> 00:15:38,571 マジか。 282 00:15:40,506 --> 00:15:42,408 お礼は いいですから。 283 00:15:42,408 --> 00:15:45,478 それより 課題をやったらどうですか? 284 00:15:45,478 --> 00:15:49,182 課題? はっ あんなの やる意味ないだろ。 285 00:15:49,182 --> 00:15:53,319 どうして? 俺は服を作るのが好きなんだ。 286 00:15:53,319 --> 00:15:55,655 売り場作りがどうとか興味ない。 287 00:15:55,655 --> 00:15:59,125 そういう態度でいたら わがまま御曹司とか➡ 288 00:15:59,125 --> 00:16:01,000 ぽんこつ坊ちゃんって 言われちゃいますよ。 289 00:16:01,000 --> 00:16:01,894 ぽんこつ坊ちゃんって 言われちゃいますよ。 290 00:16:01,894 --> 00:16:05,965 いいよ べつに いつものことだし。 291 00:16:05,965 --> 00:16:07,633 えっ? 292 00:16:07,633 --> 00:16:11,170 みんな 表じゃ俺をちやほやする。 293 00:16:11,170 --> 00:16:12,839 昴 おはよう。 昴君 おはよう! 294 00:16:12,839 --> 00:16:14,574 でも裏じゃ…。 295 00:16:14,574 --> 00:16:18,411 あいつ 服天会長の孫ってだけで 中身空っぽだよな。 296 00:16:18,411 --> 00:16:22,481 でも仲良くしといたほうがいいぞ いざってとき使える。 297 00:16:22,481 --> 00:16:25,985 ははははっ 確かに。 はははっ。 298 00:16:28,020 --> 00:16:31,000 だから俺は誰の空気も読まない 好きに生きる。 299 00:16:31,000 --> 00:16:31,624 だから俺は誰の空気も読まない 好きに生きる。 300 00:16:31,624 --> 00:16:34,627 そう決めたんだよ。 301 00:16:34,627 --> 00:16:38,197 でも お前は…。 302 00:16:38,197 --> 00:16:41,868 自由を主張なさる前に 最低限の規律は守るべきかと。 303 00:16:41,868 --> 00:16:43,936 会長の孫相手にまずいですって。 304 00:16:43,936 --> 00:16:45,938 今 ここで ちゃんと言ってあげなきゃ➡ 305 00:16:45,938 --> 00:16:48,207 彼がかわいそうでしょ。 306 00:16:51,143 --> 00:16:52,812 何ですか? 307 00:16:54,480 --> 00:16:58,551 いや。もういいよ 帰る。 308 00:16:58,551 --> 00:17:01,000 ♬~ 309 00:17:01,000 --> 00:17:05,224 ♬~ 310 00:17:05,224 --> 00:17:06,893 待ってください。 311 00:17:16,569 --> 00:17:31,000 ♬~ 312 00:17:31,000 --> 00:17:35,021 ♬~ 313 00:17:35,021 --> 00:17:36,689 何で…。 314 00:17:36,689 --> 00:17:46,832 ♬~ 315 00:17:49,936 --> 00:17:57,310 ♬~ 316 00:17:57,310 --> 00:17:58,978 何で…。 317 00:17:58,978 --> 00:18:01,000 ♬~ 318 00:18:01,000 --> 00:18:05,651 ♬~ 319 00:18:05,651 --> 00:18:07,587 あれ? 320 00:18:07,587 --> 00:18:10,323 案外おいしい。 321 00:18:10,323 --> 00:18:11,991 マジ? 322 00:18:11,991 --> 00:18:14,660 はい! よっしゃ! 323 00:18:14,660 --> 00:18:17,663 甘さと酸味のバランスが絶妙です。 324 00:18:17,663 --> 00:18:20,666 これ逆に トマトをあんこでくるんで➡ 325 00:18:20,666 --> 00:18:24,337 トマト大福なんかもいけるかも ははっ。 326 00:18:24,337 --> 00:18:27,240 なるほどな~。 327 00:18:27,240 --> 00:18:29,575 やっぱ 俺➡ 328 00:18:29,575 --> 00:18:31,000 天才だったか。 329 00:18:31,000 --> 00:18:32,445 天才だったか。 330 00:18:32,445 --> 00:18:35,681 おいしい ふふっ。 331 00:18:37,750 --> 00:18:40,686 食わず嫌いは良くないですね。 332 00:18:42,355 --> 00:18:45,258 何でも やってみたら この料理みたいに➡ 333 00:18:45,258 --> 00:18:48,594 新しい発見が あるかもしれませんし。 334 00:18:48,594 --> 00:18:50,363 ふふっ。 335 00:18:50,363 --> 00:19:01,000 ♬~ 336 00:19:01,000 --> 00:19:10,383 ♬~ 337 00:19:10,383 --> 00:19:19,725 ♬~ 338 00:19:19,725 --> 00:19:23,062 売り場作りか~。 339 00:19:23,062 --> 00:19:26,732 どうしたの? 急にやる気になっちゃって。 340 00:19:26,732 --> 00:19:29,335 食わず嫌いは良くないからな。 341 00:19:33,105 --> 00:19:36,108 えっ?えっ まさか これ➡ 342 00:19:36,108 --> 00:19:38,344 図書館で借りたの? 343 00:19:38,344 --> 00:19:40,847 ああ。 昴が!? 344 00:19:40,847 --> 00:19:42,849 節約だよ。 345 00:19:42,849 --> 00:19:50,723 ♬~ 346 00:19:50,723 --> 00:19:53,292 ひどいんだよ ああ。 347 00:19:53,292 --> 00:19:55,795 ったく 何だよ あれ。 ははっ。 348 00:19:55,795 --> 00:19:58,130 あの御曹司 研修課題も➡ 349 00:19:58,130 --> 00:20:00,533 まともに出してないらしいよ。 はっ➡ 350 00:20:00,533 --> 00:20:01,000 あんなのがトップになったら うちは潰れるな。 351 00:20:01,000 --> 00:20:02,869 あんなのがトップになったら うちは潰れるな。 352 00:20:02,869 --> 00:20:05,538 ああ。 いや 服天の疫病神ですよ あれ。 353 00:20:05,538 --> 00:20:08,708 ははははっ。 疫病神って…。 354 00:20:08,708 --> 00:20:10,476 言い過ぎだよ。 会長の孫…。 355 00:20:10,476 --> 00:20:14,113 彼のこと 何も知りませんよね? 356 00:20:14,113 --> 00:20:16,516 えっ? 357 00:20:16,516 --> 00:20:18,985 ああ見えて努力家なんです。 358 00:20:18,985 --> 00:20:23,556 少しずつですけど 変わろうとしているんです! 359 00:20:23,556 --> 00:20:25,758 はぁ? 何やったって無駄だろ? 360 00:20:25,758 --> 00:20:27,994 あんな御曹司。 361 00:20:27,994 --> 00:20:31,000 そういう陰口が どれだけ 人を傷つけるか わかってますか? 362 00:20:31,000 --> 00:20:32,832 そういう陰口が どれだけ 人を傷つけるか わかってますか? 363 00:20:32,832 --> 00:20:36,669 服天の疫病神は あなたたちです! 364 00:20:38,905 --> 00:20:41,741 何でお前が…。 365 00:20:41,741 --> 00:20:43,509 失礼します。 366 00:20:46,345 --> 00:20:48,347 怒るんだよ。 367 00:20:50,716 --> 00:20:52,718 (ドアの開閉音) 368 00:20:52,718 --> 00:20:54,720 (足音) 369 00:20:58,958 --> 00:21:01,000 まだ帰ってなかったんですか? 370 00:21:01,000 --> 00:21:02,461 まだ帰ってなかったんですか? 371 00:21:02,461 --> 00:21:05,798 提出 遅れました。すいません。 372 00:21:07,900 --> 00:21:09,569 あっ。 373 00:21:20,313 --> 00:21:22,315 ♬「HEART」 374 00:21:22,315 --> 00:21:25,484 ♬~ 375 00:21:25,484 --> 00:21:29,655 あぁ… すごい 動線まで ちゃんと練られてある。 376 00:21:31,324 --> 00:21:33,159 それくらい普通だろ。 377 00:21:33,159 --> 00:21:36,162 いえ すごいです。 378 00:21:36,162 --> 00:21:56,182 ♬~ 379 00:21:56,182 --> 00:21:59,952 ♬~ 380 00:21:59,952 --> 00:22:01,000 返し忘れてた。 381 00:22:01,000 --> 00:22:01,954 返し忘れてた。 382 00:22:04,056 --> 00:22:06,626 使ってください。 383 00:22:06,626 --> 00:22:09,295 お前が使えよ。 384 00:22:09,295 --> 00:22:11,964 大好きな服がぬれちゃいますよ。 385 00:22:11,964 --> 00:22:23,309 ♬~ 386 00:22:23,309 --> 00:22:25,645 それじゃ お前がぬれるだろ。 387 00:22:25,645 --> 00:22:31,000 ♬~ 388 00:22:31,000 --> 00:22:34,420 ♬~ 389 00:22:34,420 --> 00:22:36,322 お前が好きだ。 390 00:22:36,322 --> 00:22:43,663 ♬~ 391 00:22:43,663 --> 00:22:45,331 嫉妬だね。 392 00:22:45,331 --> 00:22:46,999 (成田)また一緒に 働けることになってうれしいよ。➡ 393 00:22:46,999 --> 00:22:49,101 だめだ 出ない。 どうしたんですかね。 394 00:22:49,101 --> 00:22:51,103 待て! 案外 本気だったりして。 395 00:22:51,103 --> 00:22:53,606 花倉さんのこと。 やっぱり 俺…。