1 00:00:05,472 --> 00:00:08,108 (昴) 花倉まどかについて調べてくれ。 2 00:00:08,108 --> 00:00:11,278 (友也)急にどうしたの? 3 00:00:11,278 --> 00:00:12,946 (回想 まどか) 自由を主張なさる前に➡ 4 00:00:12,946 --> 00:00:15,682 最低限の規律は守るべきかと。 5 00:00:15,682 --> 00:00:17,351 説教する気か? 6 00:00:17,351 --> 00:00:19,953 隣の者です! お前…。 7 00:00:19,953 --> 00:00:21,822 好きな料理を 楽しめるようになったら➡ 8 00:00:21,822 --> 00:00:24,258 いいですよ。 9 00:00:24,258 --> 00:00:28,262 うまい。 ははっ 良かった。 10 00:00:28,262 --> 00:00:30,000 こういうことだろ? 11 00:00:30,000 --> 00:00:30,964 こういうことだろ? 12 00:00:30,964 --> 00:00:33,100 何する気ですか? 13 00:00:33,100 --> 00:00:34,768 キス。 14 00:00:39,206 --> 00:00:41,909 変態! 15 00:00:41,909 --> 00:00:43,577 ドン! 16 00:00:45,679 --> 00:00:48,015 次また何かしたら➡ 17 00:00:48,015 --> 00:00:51,785 今度は顔面いきますからね。 18 00:00:51,785 --> 00:00:53,453 はい。 19 00:00:53,453 --> 00:01:00,000 ♬~ 20 00:01:00,000 --> 00:01:01,295 ♬~ 21 00:01:01,295 --> 00:01:04,965 ははははっ あっ ごめん ごめん。 22 00:01:04,965 --> 00:01:06,633 えっ それで? 23 00:01:06,633 --> 00:01:09,436 花倉さんについて調べて どうするの? 24 00:01:09,436 --> 00:01:12,072 落とす。 落とす? 25 00:01:12,072 --> 00:01:15,342 えっ つまり キスを拒まれた腹いせに➡ 26 00:01:15,342 --> 00:01:19,613 自分にほれさせて 見返したいってわけだね。 27 00:01:19,613 --> 00:01:22,616 この俺に落ちない女などいない。 28 00:01:22,616 --> 00:01:25,052 なぜなら➡ 29 00:01:25,052 --> 00:01:26,720 俺だから。 30 00:01:26,720 --> 00:01:30,000 ♬~ 31 00:01:30,000 --> 00:01:37,664 ♬~ 32 00:01:37,664 --> 00:01:42,469 あぁ… 今日も ぷりぷりでかわいいね。 33 00:01:42,469 --> 00:01:45,806 ふふっ。 ピンポーン!(インターホンの音) 34 00:01:45,806 --> 00:01:48,909 お~い 俺だ 開けろ。 35 00:01:51,778 --> 00:01:54,314 (心の声) やっぱり落とすには。 36 00:01:54,314 --> 00:02:00,000 ♬~ 37 00:02:00,000 --> 00:02:00,621 ♬~ 38 00:02:00,621 --> 00:02:03,590 この俺が➡ 39 00:02:03,590 --> 00:02:05,592 何でもおごってやる。 40 00:02:05,592 --> 00:02:09,496 ふふっ すごい さすが昴さん。 41 00:02:13,200 --> 00:02:15,469 余裕だな。 42 00:02:15,469 --> 00:02:17,471 (ドアの開閉音) 43 00:02:19,673 --> 00:02:21,341 何だ それ。 44 00:02:21,341 --> 00:02:23,143 護身用です。 45 00:02:23,143 --> 00:02:25,245 また何をされるかわからないので。 46 00:02:25,245 --> 00:02:27,247 まんざらでもなかったくせに。 47 00:02:27,247 --> 00:02:30,000 はい? どういう思考回路してるんですか。 48 00:02:30,000 --> 00:02:30,584 はい? どういう思考回路してるんですか。 49 00:02:30,584 --> 00:02:33,487 それより これ返しにきた。 50 00:02:33,487 --> 00:02:37,157 あぁ… はい。 51 00:02:37,157 --> 00:02:40,761 今夜19時 ラ・ヴェルテで待ってる。 52 00:02:40,761 --> 00:02:43,697 えっ? この俺がごちそうしてやる。 53 00:02:43,697 --> 00:02:46,133 頼んでませんけど? 54 00:02:46,133 --> 00:02:49,136 ミシュラン三ツ星の 高級フランス料理の店だ。 55 00:02:49,136 --> 00:02:51,705 興味ありません。 興味ない? 56 00:02:51,705 --> 00:02:54,775 朝の支度があるので失礼します。 57 00:02:54,775 --> 00:02:56,743 あっ… おい。 58 00:02:56,743 --> 00:02:59,580 カチャ!(施錠音) 59 00:02:59,580 --> 00:03:00,000 この俺の誘いを➡ 60 00:03:00,000 --> 00:03:02,950 この俺の誘いを➡ 61 00:03:02,950 --> 00:03:05,552 断るの!? 62 00:03:05,552 --> 00:03:11,058 ♬~ 63 00:03:11,058 --> 00:03:12,726 出来た。 64 00:03:12,726 --> 00:03:15,395 絶対に落とす。 65 00:03:15,395 --> 00:03:30,000 ♬~ 66 00:03:30,000 --> 00:03:30,310 ♬~ 67 00:03:34,014 --> 00:03:39,353 花倉まどか 山梨県 小沢村出身で 父子家庭に育つ。 68 00:03:39,353 --> 00:03:44,525 城門大学 経済学部を卒業後 服天に入社。 69 00:03:44,525 --> 00:03:48,195 現在入社4年目の25歳。 70 00:03:48,195 --> 00:03:52,232 25?俺とタメじゃん。 71 00:03:52,232 --> 00:03:54,601 何で あんな偉そうなんだ? 72 00:03:54,601 --> 00:03:56,403 人のこと言えないと思うけど。 73 00:03:56,403 --> 00:03:58,472 ひょっとしてツンデレ? 74 00:03:58,472 --> 00:04:00,000 う~ん どういう人がタイプとか➡ 75 00:04:00,000 --> 00:04:01,742 う~ん どういう人がタイプとか➡ 76 00:04:01,742 --> 00:04:04,811 彼氏がいるかどうかは わからなかった。 77 00:04:04,811 --> 00:04:07,981 あんまり そういう話を 人にしないみたいで。 78 00:04:10,851 --> 00:04:13,086 地味だな。 79 00:04:17,724 --> 00:04:20,460 寂しいな 先輩が異動なんて。 80 00:04:20,460 --> 00:04:23,163 子供服 すぐ隣だから いつでも会えるよ。 81 00:04:23,163 --> 00:04:25,165 う~ん。 そういえば➡ 82 00:04:25,165 --> 00:04:27,467 研修課題の提出 今日までだったよね? 83 00:04:27,467 --> 00:04:29,136 集まった? 84 00:04:29,136 --> 00:04:30,000 (リリー)はい 天堂さん以外は。 85 00:04:30,000 --> 00:04:31,972 (リリー)はい 天堂さん以外は。 86 00:04:31,972 --> 00:04:34,041 あの人 出してないの? 87 00:04:34,041 --> 00:04:37,211 まあ いずれは うちの社長になるお方ですからね。 88 00:04:37,211 --> 00:04:39,913 こんなの やる必要ないって 思ってるんじゃないですか? 89 00:04:42,583 --> 00:04:44,852 えぇ~ このグラフを 見ていただくとわかるように➡ 90 00:04:44,852 --> 00:04:48,555 近年 古着の輸入量が急増しています。 91 00:04:48,555 --> 00:04:51,258 2022年には 初の1万トンを超え➡ 92 00:04:51,258 --> 00:04:53,193 今後も伸びていくことが想定…。 93 00:04:53,193 --> 00:04:57,698 この資料 古くないですか? はい? 94 00:04:57,698 --> 00:05:00,000 直近のデータによると 円安の影響もあり➡ 95 00:05:00,000 --> 00:05:00,801 直近のデータによると 円安の影響もあり➡ 96 00:05:00,801 --> 00:05:05,973 輸入量は9,542トンまで 減少しています。 97 00:05:05,973 --> 00:05:10,944 研修とはいえ 正しい数字を ご教示いただかないと。 98 00:05:10,944 --> 00:05:13,514 それと あれ。 99 00:05:13,514 --> 00:05:18,752 LではなくRかと。 100 00:05:21,388 --> 00:05:25,058 さすが 会長の孫。 あの顔で頭までいいなんて。 101 00:05:25,058 --> 00:05:28,595 ほんと完璧。 あぁ… まずいな。 102 00:05:28,595 --> 00:05:30,000 昴 もうちょっと オブラートに包んであげないと。 103 00:05:30,000 --> 00:05:32,165 昴 もうちょっと オブラートに包んであげないと。 104 00:05:32,165 --> 00:05:36,503 何で俺が できない社員のために 気を遣わなければならないんだよ。 105 00:05:36,503 --> 00:05:38,438 敵が増えるよ? 106 00:05:38,438 --> 00:05:42,409 いいよ べつに。 この会社 継ぐかもわかんねぇし。 107 00:05:42,409 --> 00:05:44,511 えっ そうなの? 108 00:05:46,947 --> 00:05:50,417 俺は お前と好きな洋服さえ作れれば➡ 109 00:05:50,417 --> 00:05:52,686 何でもいいの。 110 00:05:52,686 --> 00:05:54,354 昴。 111 00:05:56,823 --> 00:05:59,193 それより研修 今日までだよな? 112 00:05:59,193 --> 00:06:00,000 どこに配属されるんだろうな 俺たち。 113 00:06:00,000 --> 00:06:01,595 どこに配属されるんだろうな 俺たち。 114 00:06:01,595 --> 00:06:05,799 でも やっぱ俺だし 花形の海外事業部かな。 115 00:06:05,799 --> 00:06:09,136 えっ 会長から何も聞いてないの? 116 00:06:09,136 --> 00:06:18,545 ♬~ 117 00:06:18,545 --> 00:06:22,316 (成田)お疲れさまです。 お疲れさまです。 118 00:06:22,316 --> 00:06:24,284 本日より子供服部門が➡ 119 00:06:24,284 --> 00:06:26,353 8年ぶりに 再始動することになりました。 120 00:06:26,353 --> 00:06:28,021 チーフの成田です。➡ 121 00:06:28,021 --> 00:06:30,000 子供服を 服天の主力事業にできるよう➡ 122 00:06:30,000 --> 00:06:30,791 子供服を 服天の主力事業にできるよう➡ 123 00:06:30,791 --> 00:06:33,327 力を合わせて頑張りましょう よろしくお願いします。 124 00:06:33,327 --> 00:06:35,395 よろしくお願いします。 (遠藤)お願いします。 125 00:06:35,395 --> 00:06:37,064 お願いします。 126 00:06:37,064 --> 00:06:44,805 ♬~ 127 00:06:44,805 --> 00:06:47,541 お願いします! 128 00:06:47,541 --> 00:06:50,577 天堂君もよろしくね。 129 00:06:50,577 --> 00:06:53,113 どうして僕がここに。 130 00:06:53,113 --> 00:06:55,215 うぅ… 昴。 131 00:06:55,215 --> 00:06:56,884 そもそも少子化の今➡ 132 00:06:56,884 --> 00:06:58,952 子供服なんて 作る必要ありますか? 133 00:06:58,952 --> 00:07:00,000 はぁ~ それなら もっと富裕層向けに➡ 134 00:07:00,000 --> 00:07:01,221 はぁ~ それなら もっと富裕層向けに➡ 135 00:07:01,221 --> 00:07:05,259 ハイブランド手がけたほうが やりがいあると思いません? 136 00:07:05,259 --> 00:07:16,670 ♬~ 137 00:07:16,670 --> 00:07:21,175 どう思うかは個人の自由ですが➡ 138 00:07:21,175 --> 00:07:23,977 服天は子供服から始まったんです。 139 00:07:23,977 --> 00:07:27,181 創業者である会長が 故郷の北海道で➡ 140 00:07:27,181 --> 00:07:30,000 子供たちのために 温かい靴下を作るところから。 141 00:07:30,000 --> 00:07:30,083 子供たちのために 温かい靴下を作るところから。 142 00:07:30,083 --> 00:07:32,085 何十年前の話だよ。 143 00:07:32,085 --> 00:07:35,255 せっかく8年ぶりに 手がけられるチャンスなのに➡ 144 00:07:35,255 --> 00:07:37,124 チームのやる気を 損なうようなこと➡ 145 00:07:37,124 --> 00:07:39,193 言わないでもらえます? そもそも➡ 146 00:07:39,193 --> 00:07:42,029 子供にファッションなんか わかるはずないだろ。 147 00:07:42,029 --> 00:07:45,199 こっちが 一生懸命 作ったところで➡ 148 00:07:45,199 --> 00:07:47,267 あいつら 泥んこにして汚すだけだ。 149 00:07:47,267 --> 00:07:49,269 勝手に決めつけないでください。 150 00:07:49,269 --> 00:07:52,306 それに着飾るだけが 洋服の価値じゃないと思います。 151 00:07:52,306 --> 00:07:54,374 はぁ? 服はおしゃれしてなんぼだろ。 152 00:07:54,374 --> 00:07:56,977 そうとは限りません。 大丈夫か?お前。 153 00:07:56,977 --> 00:08:00,000 あなたこそ大丈夫ですか? (成田)2人共 ここは会社だよ。 154 00:08:00,000 --> 00:08:02,382 あなたこそ大丈夫ですか? (成田)2人共 ここは会社だよ。 155 00:08:02,382 --> 00:08:04,918 あぁ… すいません。 156 00:08:04,918 --> 00:08:11,358 ♬~ 157 00:08:11,358 --> 00:08:13,026 はぁ~。 158 00:08:13,026 --> 00:08:17,898 じいちゃん 何で俺が子供服なの? メンバー最悪だし。 159 00:08:17,898 --> 00:08:21,869 (亘)お前が一から学ぶには 一番いい部署だ。 160 00:08:21,869 --> 00:08:24,238 一番興味ないです~。 161 00:08:24,238 --> 00:08:28,375 それより あのカード 解約したからな。 162 00:08:28,375 --> 00:08:30,000 解約? 163 00:08:30,000 --> 00:08:30,377 解約? 164 00:08:30,377 --> 00:08:32,045 まさか。 165 00:08:40,020 --> 00:08:41,688 うそでしょ? 166 00:08:41,688 --> 00:08:44,858 (亘)初任給が出るまでは それで食いつなげ。 167 00:08:44,858 --> 00:08:47,361 それ? 168 00:08:47,361 --> 00:08:49,029 うわ! 169 00:08:49,029 --> 00:09:00,000 ♬~ 170 00:09:00,000 --> 00:09:08,382 ♬~ 171 00:09:08,382 --> 00:09:10,551 ♬~ 172 00:09:10,551 --> 00:09:12,519 これだけ? 173 00:09:12,519 --> 00:09:16,623 いや たった5人の諭吉で どう暮らせっての? 174 00:09:16,623 --> 00:09:18,392 よく見ろ。 175 00:09:18,392 --> 00:09:20,327 栄一だ。 176 00:09:20,327 --> 00:09:21,995 どっちでもいいよ! 177 00:09:21,995 --> 00:09:24,932 じゃあ 頑張れよ。 178 00:09:24,932 --> 00:09:26,600 えっ ま… じいちゃん? 179 00:09:26,600 --> 00:09:28,268 待って じいちゃん。 180 00:09:28,268 --> 00:09:30,000 ツーツー…(不通音) 181 00:09:30,000 --> 00:09:30,037 ツーツー…(不通音) 182 00:09:33,440 --> 00:09:36,510 うそでしょ。 183 00:09:44,451 --> 00:09:47,321 最悪だ。 184 00:09:58,198 --> 00:10:00,000 傘ないんですか? 185 00:10:00,000 --> 00:10:01,335 傘ないんですか? 186 00:10:01,335 --> 00:10:05,272 いつも移動は車だったからな。 187 00:10:05,272 --> 00:10:09,076 寮まで入ります? 188 00:10:09,076 --> 00:10:11,111 タクシー呼ぶからいいよ。 189 00:10:11,111 --> 00:10:14,681 また そうやって。 190 00:10:14,681 --> 00:10:19,119 そんなちっちゃな傘に お前と入ったら➡ 191 00:10:19,119 --> 00:10:21,989 俺の服がぬれちゃうだろ。 はぁ? 192 00:10:21,989 --> 00:10:23,657 服だけは汚せない。 193 00:10:23,657 --> 00:10:25,659 よっぽど高い服なんでしょうね。 194 00:10:25,659 --> 00:10:27,361 ああ そうだよ。 195 00:10:27,361 --> 00:10:30,000 この服には いろんな クリエーターの思いが詰まってる。 196 00:10:30,000 --> 00:10:30,631 この服には いろんな クリエーターの思いが詰まってる。 197 00:10:30,631 --> 00:10:33,734 大事にしなきゃ 罰が当たる。 198 00:10:33,734 --> 00:10:42,409 ♬~ 199 00:10:42,409 --> 00:10:44,745 いちいちタクシー呼んでたら➡ 200 00:10:44,745 --> 00:10:47,748 庶民暮らしなんてできませんよ。 201 00:10:47,748 --> 00:10:55,589 ♬~ 202 00:10:55,589 --> 00:10:59,092 おい!傘! 203 00:11:03,797 --> 00:11:08,035 自分がぬれてまで傘貸すってさ➡ 204 00:11:08,035 --> 00:11:10,304 やっぱ 俺のこと好きだよな。 205 00:11:10,304 --> 00:11:13,240 単に優しいってだけかもよ。 206 00:11:13,240 --> 00:11:14,942 あっ そういえば 花倉さん➡ 207 00:11:14,942 --> 00:11:17,744 毎月 実家に仕送りしてるみたい。 208 00:11:17,744 --> 00:11:20,080 仕送り?何で? 209 00:11:20,080 --> 00:11:22,716 う~ん 詳しくはわからないけど➡ 210 00:11:22,716 --> 00:11:25,986 毎月 奨学金も返済してるみたいだし➡ 211 00:11:25,986 --> 00:11:30,000 だから 昴と同じ最低ランクの 社員寮に暮らしてるんだね。 212 00:11:30,000 --> 00:11:30,691 だから 昴と同じ最低ランクの 社員寮に暮らしてるんだね。 213 00:11:30,691 --> 00:11:34,127 貧乏生活やめたくなります。 214 00:11:35,796 --> 00:11:39,499 あいつ ばかなの? 215 00:11:39,499 --> 00:11:41,168 えっ? 216 00:11:41,168 --> 00:11:44,238 何で自分が稼いだ給料を 人にあげるんだ? 217 00:11:44,238 --> 00:11:46,306 確かに➡ 218 00:11:46,306 --> 00:11:48,709 おじいちゃんから もらってばっかだった昴とは➡ 219 00:11:48,709 --> 00:11:50,377 真逆だね。 220 00:11:50,377 --> 00:12:00,000 ♬~ 221 00:12:00,000 --> 00:12:05,058 ♬~ 222 00:12:05,058 --> 00:12:07,060 (通知音) 223 00:12:07,060 --> 00:12:16,436 ♬~ 224 00:12:19,640 --> 00:12:25,212 ははっ かわいい~。 225 00:12:25,212 --> 00:12:27,114 いろいろ調べはしたけど➡ 226 00:12:27,114 --> 00:12:29,616 花倉さんを落とす方法➡ 227 00:12:29,616 --> 00:12:30,000 思いついた? 228 00:12:30,000 --> 00:12:31,418 思いついた? 229 00:12:33,220 --> 00:12:36,023 う~ん。 230 00:12:36,023 --> 00:12:43,363 ♬~ 231 00:12:43,363 --> 00:12:45,032 これだ。 232 00:12:49,036 --> 00:12:51,004 かっこいい。 えっ ヤバい。 233 00:12:51,004 --> 00:12:52,673 えっ。 234 00:12:56,076 --> 00:12:58,045 ねえ。ねえねえ ねえ。➡ 235 00:12:58,045 --> 00:13:00,000 すっごいイケメンがいる。 芸能人みたい。 236 00:13:00,000 --> 00:13:01,515 すっごいイケメンがいる。 芸能人みたい。 237 00:13:01,515 --> 00:13:04,151 トマト トマト。 238 00:13:04,151 --> 00:13:05,886 かっこいい。 239 00:13:05,886 --> 00:13:10,891 ♬~ 240 00:13:10,891 --> 00:13:14,528 すいません トマトってどこにありますか? 241 00:13:14,528 --> 00:13:18,298 私 トモコです! トマト。 242 00:13:18,298 --> 00:13:22,336 トモコです!ふふふふっ。 243 00:13:22,336 --> 00:13:27,341 ♬~ 244 00:13:27,341 --> 00:13:29,309 好きな料理を 楽しめるようになったら➡ 245 00:13:29,309 --> 00:13:30,000 いいですよ。 246 00:13:30,000 --> 00:13:31,011 いいですよ。 247 00:13:31,011 --> 00:13:33,680 だって 8万8,000回➡ 248 00:13:33,680 --> 00:13:36,650 楽しいことが待ってる ってことですから。 249 00:13:38,552 --> 00:13:40,721 よし。 250 00:13:42,389 --> 00:13:44,591 えぇ~…。 251 00:13:44,591 --> 00:13:52,933 ♬~ 252 00:13:52,933 --> 00:13:56,436 ははははっ。 253 00:13:56,436 --> 00:14:00,000 ははっ かわいい。 254 00:14:00,000 --> 00:14:00,574 ははっ かわいい。 255 00:14:00,574 --> 00:14:02,576 グーー(おなかが鳴る音) 256 00:14:06,813 --> 00:14:08,916 もう こんな時間か。 257 00:14:08,916 --> 00:14:11,318 ピンポーン! 258 00:14:11,318 --> 00:14:13,954 俺だ。 259 00:14:13,954 --> 00:14:15,622 ん? 260 00:14:18,458 --> 00:14:20,260 何ですか? 261 00:14:20,260 --> 00:14:24,298 料理を作った。食べてほしい。 262 00:14:24,298 --> 00:14:27,201 どうして私に? 263 00:14:27,201 --> 00:14:29,203 傘の礼だ。 264 00:14:32,873 --> 00:14:34,842 狭い部屋だな。 265 00:14:34,842 --> 00:14:38,212 そちらと同じ間取りですけどね。 266 00:14:38,212 --> 00:14:40,581 何か変なもん いっぱいあるし。 267 00:14:42,616 --> 00:14:45,719 それより何ですか?料理って。 268 00:14:49,590 --> 00:14:54,361 ジャ~ン! 269 00:14:54,361 --> 00:14:57,097 え~っと? 270 00:14:57,097 --> 00:15:00,000 トマトのファルシ スバルあんこスペシャルだ。 271 00:15:00,000 --> 00:15:01,435 トマトのファルシ スバルあんこスペシャルだ。 272 00:15:01,435 --> 00:15:03,237 皿 借りるぞ。 273 00:15:05,672 --> 00:15:10,444 ファルシは フランス語で詰め物料理の意味。 274 00:15:10,444 --> 00:15:14,581 これを半分に割ると。 275 00:15:17,985 --> 00:15:19,786 はっ! 276 00:15:19,786 --> 00:15:23,624 トマトとあんこが好きなんだろ? 277 00:15:23,624 --> 00:15:27,060 確かにトマトとあんこは好きです。 278 00:15:27,060 --> 00:15:30,000 でも 2つ同時に食べたいなんて 思ったことありません。 279 00:15:30,000 --> 00:15:32,599 でも 2つ同時に食べたいなんて 思ったことありません。 280 00:15:32,599 --> 00:15:35,736 えっ だめ? はっ。 281 00:15:35,736 --> 00:15:37,571 マジか。 282 00:15:39,506 --> 00:15:41,408 お礼は いいですから。 283 00:15:41,408 --> 00:15:44,478 それより 課題をやったらどうですか? 284 00:15:44,478 --> 00:15:48,182 課題? はっ あんなの やる意味ないだろ。 285 00:15:48,182 --> 00:15:52,319 どうして? 俺は服を作るのが好きなんだ。 286 00:15:52,319 --> 00:15:54,655 売り場作りがどうとか興味ない。 287 00:15:54,655 --> 00:15:58,125 そういう態度でいたら わがまま御曹司とか➡ 288 00:15:58,125 --> 00:16:00,000 ぽんこつ坊ちゃんって 言われちゃいますよ。 289 00:16:00,000 --> 00:16:00,894 ぽんこつ坊ちゃんって 言われちゃいますよ。 290 00:16:00,894 --> 00:16:04,965 いいよ べつに いつものことだし。 291 00:16:04,965 --> 00:16:06,633 えっ? 292 00:16:06,633 --> 00:16:10,170 みんな 表じゃ俺をちやほやする。 293 00:16:10,170 --> 00:16:11,839 昴 おはよう。 昴君 おはよう! 294 00:16:11,839 --> 00:16:13,574 でも裏じゃ…。 295 00:16:13,574 --> 00:16:17,411 あいつ 服天会長の孫ってだけで 中身空っぽだよな。 296 00:16:17,411 --> 00:16:21,481 でも仲良くしといたほうがいいぞ いざってとき使える。 297 00:16:21,481 --> 00:16:24,985 ははははっ 確かに。 はははっ。 298 00:16:27,020 --> 00:16:30,000 だから俺は誰の空気も読まない 好きに生きる。 299 00:16:30,000 --> 00:16:30,624 だから俺は誰の空気も読まない 好きに生きる。 300 00:16:30,624 --> 00:16:33,627 そう決めたんだよ。 301 00:16:33,627 --> 00:16:37,197 でも お前は…。 302 00:16:37,197 --> 00:16:40,868 自由を主張なさる前に 最低限の規律は守るべきかと。 303 00:16:40,868 --> 00:16:42,936 会長の孫相手にまずいですって。 304 00:16:42,936 --> 00:16:44,938 今 ここで ちゃんと言ってあげなきゃ➡ 305 00:16:44,938 --> 00:16:47,207 彼がかわいそうでしょ。 306 00:16:50,143 --> 00:16:51,812 何ですか? 307 00:16:53,480 --> 00:16:57,551 いや。もういいよ 帰る。 308 00:16:57,551 --> 00:17:00,000 ♬~ 309 00:17:00,000 --> 00:17:04,224 ♬~ 310 00:17:04,224 --> 00:17:05,893 待ってください。 311 00:17:15,569 --> 00:17:30,000 ♬~ 312 00:17:30,000 --> 00:17:34,021 ♬~ 313 00:17:34,021 --> 00:17:35,689 何で…。 314 00:17:35,689 --> 00:17:45,832 ♬~ 315 00:17:48,936 --> 00:17:56,310 ♬~ 316 00:17:56,310 --> 00:17:57,978 何で…。 317 00:17:57,978 --> 00:18:00,000 ♬~ 318 00:18:00,000 --> 00:18:04,651 ♬~ 319 00:18:04,651 --> 00:18:06,587 あれ? 320 00:18:06,587 --> 00:18:09,323 案外おいしい。 321 00:18:09,323 --> 00:18:10,991 マジ? 322 00:18:10,991 --> 00:18:13,660 はい! よっしゃ! 323 00:18:13,660 --> 00:18:16,663 甘さと酸味のバランスが絶妙です。 324 00:18:16,663 --> 00:18:19,666 これ逆に トマトをあんこでくるんで➡ 325 00:18:19,666 --> 00:18:23,337 トマト大福なんかもいけるかも ははっ。 326 00:18:23,337 --> 00:18:26,240 なるほどな~。 327 00:18:26,240 --> 00:18:28,575 やっぱ 俺➡ 328 00:18:28,575 --> 00:18:30,000 天才だったか。 329 00:18:30,000 --> 00:18:31,445 天才だったか。 330 00:18:31,445 --> 00:18:34,681 おいしい ふふっ。 331 00:18:36,750 --> 00:18:39,686 食わず嫌いは良くないですね。 332 00:18:41,355 --> 00:18:44,258 何でも やってみたら この料理みたいに➡ 333 00:18:44,258 --> 00:18:47,594 新しい発見が あるかもしれませんし。 334 00:18:47,594 --> 00:18:49,363 ふふっ。 335 00:18:49,363 --> 00:19:00,000 ♬~ 336 00:19:00,000 --> 00:19:09,383 ♬~ 337 00:19:09,383 --> 00:19:18,725 ♬~ 338 00:19:18,725 --> 00:19:22,062 売り場作りか~。 339 00:19:22,062 --> 00:19:25,732 どうしたの? 急にやる気になっちゃって。 340 00:19:25,732 --> 00:19:28,335 食わず嫌いは良くないからな。 341 00:19:32,105 --> 00:19:35,108 えっ?えっ まさか これ➡ 342 00:19:35,108 --> 00:19:37,344 図書館で借りたの? 343 00:19:37,344 --> 00:19:39,847 ああ。 昴が!? 344 00:19:39,847 --> 00:19:41,849 節約だよ。 345 00:19:41,849 --> 00:19:49,723 ♬~ 346 00:19:49,723 --> 00:19:52,292 ひどいんだよ ああ。 347 00:19:52,292 --> 00:19:54,795 ったく 何だよ あれ。 ははっ。 348 00:19:54,795 --> 00:19:57,130 あの御曹司 研修課題も➡ 349 00:19:57,130 --> 00:19:59,533 まともに出してないらしいよ。 はっ➡ 350 00:19:59,533 --> 00:20:00,000 あんなのがトップになったら うちは潰れるな。 351 00:20:00,000 --> 00:20:01,869 あんなのがトップになったら うちは潰れるな。 352 00:20:01,869 --> 00:20:04,538 ああ。 いや 服天の疫病神ですよ あれ。 353 00:20:04,538 --> 00:20:07,708 ははははっ。 疫病神って…。 354 00:20:07,708 --> 00:20:09,476 言い過ぎだよ。 会長の孫…。 355 00:20:09,476 --> 00:20:13,113 彼のこと 何も知りませんよね? 356 00:20:13,113 --> 00:20:15,516 えっ? 357 00:20:15,516 --> 00:20:17,985 ああ見えて努力家なんです。 358 00:20:17,985 --> 00:20:22,556 少しずつですけど 変わろうとしているんです! 359 00:20:22,556 --> 00:20:24,758 はぁ? 何やったって無駄だろ? 360 00:20:24,758 --> 00:20:26,994 あんな御曹司。 361 00:20:26,994 --> 00:20:30,000 そういう陰口が どれだけ 人を傷つけるか わかってますか? 362 00:20:30,000 --> 00:20:31,832 そういう陰口が どれだけ 人を傷つけるか わかってますか? 363 00:20:31,832 --> 00:20:35,669 服天の疫病神は あなたたちです! 364 00:20:37,905 --> 00:20:40,741 何でお前が…。 365 00:20:40,741 --> 00:20:42,509 失礼します。 366 00:20:45,345 --> 00:20:47,347 怒るんだよ。 367 00:20:49,716 --> 00:20:51,718 (ドアの開閉音) 368 00:20:51,718 --> 00:20:53,720 (足音) 369 00:20:57,958 --> 00:21:00,000 まだ帰ってなかったんですか? 370 00:21:00,000 --> 00:21:01,461 まだ帰ってなかったんですか? 371 00:21:01,461 --> 00:21:04,798 提出 遅れました。すいません。 372 00:21:06,900 --> 00:21:08,569 あっ。 373 00:21:19,313 --> 00:21:21,315 ♬「HEART」 374 00:21:21,315 --> 00:21:24,484 ♬~ 375 00:21:24,484 --> 00:21:28,655 あぁ… すごい 動線まで ちゃんと練られてある。 376 00:21:30,324 --> 00:21:32,159 それくらい普通だろ。 377 00:21:32,159 --> 00:21:35,162 いえ すごいです。 378 00:21:35,162 --> 00:21:55,182 ♬~ 379 00:21:55,182 --> 00:21:58,952 ♬~ 380 00:21:58,952 --> 00:22:00,000 返し忘れてた。 381 00:22:00,000 --> 00:22:00,954 返し忘れてた。 382 00:22:03,056 --> 00:22:05,626 使ってください。 383 00:22:05,626 --> 00:22:08,295 お前が使えよ。 384 00:22:08,295 --> 00:22:10,964 大好きな服がぬれちゃいますよ。 385 00:22:10,964 --> 00:22:22,309 ♬~ 386 00:22:22,309 --> 00:22:24,645 それじゃ お前がぬれるだろ。 387 00:22:24,645 --> 00:22:30,000 ♬~ 388 00:22:30,000 --> 00:22:33,420 ♬~ 389 00:22:33,420 --> 00:22:35,322 お前が好きだ。 390 00:22:35,322 --> 00:22:42,663 ♬~ 391 00:22:42,663 --> 00:22:44,331 嫉妬だね。 392 00:22:44,331 --> 00:22:45,999 (成田)また一緒に 働けることになってうれしいよ。➡ 393 00:22:45,999 --> 00:22:48,101 だめだ 出ない。 どうしたんですかね。 394 00:22:48,101 --> 00:22:50,103 待て! 案外 本気だったりして。 395 00:22:50,103 --> 00:22:52,606 花倉さんのこと。 やっぱり 俺…。