1 00:00:37,060 --> 00:00:39,213 王手飛車取りと。 2 00:00:39,213 --> 00:00:42,883 うん!? う~ん…。 3 00:00:42,883 --> 00:00:47,771 村上さん おひとつ どうぞ。 いや~ 大奥様 お構いなく。 4 00:00:47,771 --> 00:00:50,107 いつも いつも ご造作に あずかりましては➡ 5 00:00:50,107 --> 00:00:53,210 お邪魔しにくくなりますから。 ハハハハ! 王手飛車取り。 6 00:00:53,210 --> 00:00:58,382 おい 源の字… いや 源さん。 7 00:00:58,382 --> 00:01:00,784 は? 何ですか? 8 00:01:00,784 --> 00:01:04,555 ちょっと すまねえがな これ…。 9 00:01:04,555 --> 00:01:07,107 ああ 待てとおっしゃるんですか? いや いや…。 10 00:01:07,107 --> 00:01:10,561 いや しかし 御前 この将棋は 待ったなしで始めたんですからね。 11 00:01:10,561 --> 00:01:13,447 待てなんて言っちゃいねえよ。 12 00:01:13,447 --> 00:01:19,937 このな 角をよ ちょっとばかし どかしてくれねえかってな。 13 00:01:19,937 --> 00:01:22,940 つまり 待てって事じゃありませんか。 14 00:01:22,940 --> 00:01:26,560 いや いや だから 待てって言ってるんじゃあねえよ。 15 00:01:26,560 --> 00:01:30,714 この角をな…。 お断りします。 16 00:01:30,714 --> 00:01:32,950 冷てえな。➡ 17 00:01:32,950 --> 00:01:36,386 お前と俺の仲じゃねえか。 (源次郎)駄目です。 18 00:01:36,386 --> 00:01:38,722 おい 源の字よ。 嫌です! 19 00:01:38,722 --> 00:01:40,774 こら 源的。 源…! 20 00:01:40,774 --> 00:01:43,110 こら 源公。 この野郎。 源公って…! 21 00:01:43,110 --> 00:01:45,712 この…! お前なんかには もう頼まねえ! 22 00:01:45,712 --> 00:01:48,615 ああ~! 何をなさるんですか!? 23 00:01:48,615 --> 00:01:51,051 「何をなさるんですか」? 知れた事よ! 24 00:01:51,051 --> 00:01:53,387 てめえなんかとは もう二度と将棋は指さねえ! 25 00:01:53,387 --> 00:01:55,439 覚えてやがれ! 頼まれたってね➡ 26 00:01:55,439 --> 00:01:57,441 そんな わがままな お方とは 指しませんよ! 27 00:01:57,441 --> 00:01:59,409 がたがた言ってねえで 帰れ 帰れ! 28 00:01:59,409 --> 00:02:01,545 ああ 帰りますとも! 29 00:02:01,545 --> 00:02:04,245 帰りますとも! 30 00:02:12,105 --> 00:02:16,727 (忠高)飽きもしねえで よく降りやがるな。 31 00:02:16,727 --> 00:02:19,112 退屈なんでしょう? 32 00:02:19,112 --> 00:02:23,784 村上さん お呼びしてまいりましょうか? 33 00:02:23,784 --> 00:02:26,770 源の字 呼んで どうするんでえ? 34 00:02:26,770 --> 00:02:31,875 お好きな将棋でも指していれば 気も晴れましょうから。 35 00:02:31,875 --> 00:02:34,778 あいつとは 将棋は指さねえ! お前も知ってんだろ。 36 00:02:34,778 --> 00:02:40,384 まあ まあ いつまで 痩せ我慢が続きます事やら。 37 00:02:40,384 --> 00:02:42,386 何? 38 00:02:42,386 --> 00:02:46,086 いえ 何でもございません。 39 00:02:51,712 --> 00:02:54,281 ちぇっ! 40 00:02:54,281 --> 00:02:56,950 こんにちは! うん? 41 00:02:56,950 --> 00:02:59,069 おう! 佐吉か。 42 00:02:59,069 --> 00:03:01,722 いいところに来た。 一番 やろう。 43 00:03:01,722 --> 00:03:04,942 せっかくですけど 将棋 指してる暇はねえんでさぁ。 44 00:03:04,942 --> 00:03:07,044 何だい? この降りに仕事か? 45 00:03:07,044 --> 00:03:10,564 仕事じゃねえんですが 厄介な物を拾っちまってね。 46 00:03:10,564 --> 00:03:13,567 何だい? 厄介な物ってのは。 47 00:03:13,567 --> 00:03:15,602 財布です。 48 00:03:15,602 --> 00:03:18,055 金が3両も入ってやがる。 ついてねえや。 49 00:03:18,055 --> 00:03:20,057 面白い事を言う奴だな。 50 00:03:20,057 --> 00:03:24,444 3両も財布に入ってりゃあ 普通 誰でも喜ぶぜ。 51 00:03:24,444 --> 00:03:27,447 僅かな銭なら 面倒くせえ もらっちまえで済みやすがね➡ 52 00:03:27,447 --> 00:03:31,218 3両となると 大金だよ。 届けてやらなきゃならねえや。 53 00:03:31,218 --> 00:03:33,954 偉え! よくぞ言った! 54 00:03:33,954 --> 00:03:37,124 ところで その財布の持ち主の 手がかりは ついてるのかい? 55 00:03:37,124 --> 00:03:39,042 財布に 書き付けが入ってたから➡ 56 00:03:39,042 --> 00:03:41,111 それ見りゃ 分かるんでしょうがね➡ 57 00:03:41,111 --> 00:03:43,113 自慢じゃねえが こちとら職人で…。 58 00:03:43,113 --> 00:03:46,984 ああ 俺に読めっていう訳だな。 お安い御用だ。 読んどくんなさい。 59 00:03:46,984 --> 00:03:49,553 お安い御用ってのは 俺の言う台詞だ。 60 00:03:49,553 --> 00:03:52,389 読ましたり 言わしたりしちゃ 悪いから。 61 00:03:52,389 --> 00:03:55,776 お前 字も読めねえのに 言う事も分からねえな。 62 00:03:55,776 --> 00:03:59,112 え~… 「日本橋蠣殻町➡ 63 00:03:59,112 --> 00:04:03,283 左官の元次」って野郎の財布だな。 こりゃ。 64 00:04:03,283 --> 00:04:05,719 蠣殻町なら 目と鼻の先だ。 じゃあ 旦那➡ 65 00:04:05,719 --> 00:04:08,722 ちょっくら行ってきやす。 おう。 左官の元次だぞ。 66 00:04:08,722 --> 00:04:11,108 左官の元次。 ありがとうございました。 67 00:04:11,108 --> 00:04:13,377 日本橋な。 へい。 ありがとうございました。 68 00:04:13,377 --> 00:04:17,577 左官の元次だぞ! 左官の元次。 へい 分かってます。 69 00:04:19,282 --> 00:05:26,782 ♬~ 70 00:05:29,286 --> 00:05:35,486 ♬~ 71 00:05:49,723 --> 00:05:52,023 ここだな。 72 00:05:53,710 --> 00:05:56,780 ごめんよ。 誰だい? 73 00:05:56,780 --> 00:06:01,118 左官の元次さんだね。 ああ 俺が元次だ。 何か用か? 74 00:06:01,118 --> 00:06:05,122 お前 昨日 本町の伊勢屋の横町で 財布 落としたろ? 75 00:06:05,122 --> 00:06:09,059 べらぼうめ! 落とした時から 分かってりゃ 拾いに行ってらぁ。 76 00:06:09,059 --> 00:06:14,064 落としたんだろ? ああ 落とした。 77 00:06:14,064 --> 00:06:16,566 拾った。 78 00:06:16,566 --> 00:06:19,936 そうかい。 79 00:06:19,936 --> 00:06:22,055 そりゃ よかったな。 80 00:06:22,055 --> 00:06:25,809 拾った財布 届けに来てやったんだぞ! 81 00:06:25,809 --> 00:06:30,447 それは 受け取れねえな。 何? 82 00:06:30,447 --> 00:06:32,782 落としちまった物は もう 俺の物じゃねえ。 83 00:06:32,782 --> 00:06:35,385 拾った お前さんの物だ。 見損なうねえ! 84 00:06:35,385 --> 00:06:38,054 江戸っ子だぞ! 人の物 猫ばばして➡ 85 00:06:38,054 --> 00:06:40,056 平気でいられるような男だと 思ってんのか!? 86 00:06:40,056 --> 00:06:42,876 初めて会った お前さんの事なんか 知るかい! 87 00:06:42,876 --> 00:06:46,112 ぐずぐず言わねえで これ持って とっとと帰りやがれ! 88 00:06:46,112 --> 00:06:50,133 てめえこそ 文句言わずに ありがたく受け取れ! 89 00:06:50,133 --> 00:06:55,055 くそ~! 力ずくでも受け取らねえぞ こら! 90 00:06:55,055 --> 00:06:59,276 面白え やってやろうじゃねえか! 91 00:06:59,276 --> 00:07:01,576 立て! 何すんだい! 92 00:07:04,381 --> 00:07:07,317 (お米)あっ! 喧嘩だよ! 93 00:07:07,317 --> 00:07:10,403 元次さんが 喧嘩してんだ! やられちゃうよ! 94 00:07:10,403 --> 00:07:12,389 (太助)えっ!? 95 00:07:12,389 --> 00:07:14,441 あっ! 96 00:07:14,441 --> 00:07:16,741 やっちまえ この野郎! 97 00:07:18,895 --> 00:07:20,947 あら! 98 00:07:20,947 --> 00:07:24,247 どうしたの!? 佐吉さん! 99 00:07:27,070 --> 00:07:29,222 おい! 佐吉!? 100 00:07:29,222 --> 00:07:34,211 ご隠居… 悔しいよ…。 101 00:07:34,211 --> 00:07:37,948 (泣き声) 102 00:07:37,948 --> 00:07:42,219 あっ! あっ また来やがった! 103 00:07:42,219 --> 00:07:46,606 佐吉 どこだ? 大変だ! 侍 連れてるよ! 104 00:07:46,606 --> 00:07:49,106 この方どもか? 105 00:07:56,616 --> 00:08:00,453 元次と申すは その方か? 106 00:08:00,453 --> 00:08:03,440 …俺が元次だったら どうだっていうんだい? 107 00:08:03,440 --> 00:08:08,445 この佐吉が せっかく 財布を届けてやったのに➡ 108 00:08:08,445 --> 00:08:11,715 長屋一同で 寄ってたかって 痛い目に遭わすとは➡ 109 00:08:11,715 --> 00:08:13,783 なんたる所存! 110 00:08:13,783 --> 00:08:17,583 返答によっては その首 飛ぶぞ! 111 00:08:25,445 --> 00:08:28,798 村上の旦那! 旦那! おお 太助か。 112 00:08:28,798 --> 00:08:31,234 左官の元次のところへ➡ 113 00:08:31,234 --> 00:08:33,436 どっかのお侍が どなり込んできて➡ 114 00:08:33,436 --> 00:08:36,736 元次の奴 斬られちまいますよ! 何!? 115 00:08:38,441 --> 00:08:42,441 あっ 旦那! お願いしますよ! 116 00:08:45,048 --> 00:08:47,284 あっ! ご… 御前!? 117 00:08:47,284 --> 00:08:50,954 何だ? 源の字。 こんな所に 何しに来やがった? 118 00:08:50,954 --> 00:08:54,541 いや… 御前こそ 何をしていらっしゃるんですか? 119 00:08:54,541 --> 00:08:59,446 …ハハハ! 訳の分からねえ頑固者が➡ 120 00:08:59,446 --> 00:09:03,550 そろいもそろって 雁首 並べやがったぜ! ハハハハ! 121 00:09:03,550 --> 00:09:08,221 頑固なのは 御前の方でしょうが! 何だと!? 122 00:09:08,221 --> 00:09:10,223 何ですか。 何だよ! 123 00:09:10,223 --> 00:09:12,609 (勘太)ちょっと 旦那 ご隠居…。 てめえは 黙ってろ! 124 00:09:12,609 --> 00:09:14,778 勘太に八つ当たりは やめて頂きたい! 125 00:09:14,778 --> 00:09:19,382 お前は くそじじいだ! くそじじい…!? くそじじい! 126 00:09:19,382 --> 00:09:21,384 だって 若 そうじゃありませんか! 127 00:09:21,384 --> 00:09:25,388 一旦 落とした財布だ。 拾った 佐吉の物だから➡ 128 00:09:25,388 --> 00:09:29,209 受け取れないという 元次の言い分 いかにも江戸っ子らしい➡ 129 00:09:29,209 --> 00:09:32,278 気持ちのいい言葉だと お思いになりませんか? 130 00:09:32,278 --> 00:09:34,447 さて どうだろう? 131 00:09:34,447 --> 00:09:37,550 それを 御前は 「何が何でも受け取れ。➡ 132 00:09:37,550 --> 00:09:42,555 刀に懸けても受け取らさずには おかない」と こうですよ! 133 00:09:42,555 --> 00:09:44,774 それで? 134 00:09:44,774 --> 00:09:48,545 手前には 手前の意地ってものがございます。 135 00:09:48,545 --> 00:09:51,881 私も 刀に懸けて 受け取りません。 136 00:09:51,881 --> 00:09:54,617 はてさて…。 137 00:09:54,617 --> 00:09:59,889 若! 若は どっちの言い分が 正しいと思し召すか➡ 138 00:09:59,889 --> 00:10:02,208 お聞かせ頂けませんか? 139 00:10:02,208 --> 00:10:06,379 どっちも どっち。 いい勝負だ。 140 00:10:06,379 --> 00:10:08,448 おい ばあさん。 141 00:10:08,448 --> 00:10:12,719 源の字の野郎は 年のせいか すっかり 耄碌しちまいやがった。 142 00:10:12,719 --> 00:10:16,272 頑固者で 理屈も分からねえ! あんな野郎はな➡ 143 00:10:16,272 --> 00:10:19,442 即刻 クビにしろって 忠相に言ってこい! 144 00:10:19,442 --> 00:10:21,711 嫌ですよ。 145 00:10:21,711 --> 00:10:26,783 何だ? 亭主の言いつけに背くってのか? 146 00:10:26,783 --> 00:10:32,389 いくら 亭主の言いつけでも そんな事 忠相に言えますか! 147 00:10:32,389 --> 00:10:35,942 忠相に言えなきゃ 雪絵に言えばいいじゃねえか! 148 00:10:35,942 --> 00:10:41,564 ごめんですよ。 俺の言う事が聞けねえのか!? 149 00:10:41,564 --> 00:10:46,553 よし 離縁だ。 150 00:10:46,553 --> 00:10:50,056 離縁? ああ 離縁だ。 151 00:10:50,056 --> 00:10:52,942 出ていけ! 152 00:10:52,942 --> 00:10:55,945 あきれた…。 153 00:10:55,945 --> 00:11:01,050 全く話にもならないんですよ。 (雪絵)旦那様も➡ 154 00:11:01,050 --> 00:11:05,722 村上さんに談じ込まれて 困っておりましたわ。 155 00:11:05,722 --> 00:11:11,044 雪絵さん 当分 私を ここに置いといてね。 156 00:11:11,044 --> 00:11:13,279 (お花)えっ!? あっ…。 157 00:11:13,279 --> 00:11:16,449 「亭主の言いつけに背く奴は➡ 158 00:11:16,449 --> 00:11:19,786 離縁だ 出ていけ!」って 言われちゃったんですもの。 159 00:11:19,786 --> 00:11:23,556 しょうがないでしょ? 母上…。 160 00:11:23,556 --> 00:11:28,856 当座の物だけ 持って出てきたんですよ。 161 00:11:31,548 --> 00:11:35,401 母上が 家出? はい。 162 00:11:35,401 --> 00:11:38,938 それは 何で? 163 00:11:38,938 --> 00:11:41,274 村上さんをクビにしろと➡ 164 00:11:41,274 --> 00:11:43,943 あなたに言ってこいと 父上が おっしゃって➡ 165 00:11:43,943 --> 00:11:47,564 母上が 「それは できません」と お断りになりましたら➡ 166 00:11:47,564 --> 00:11:50,450 「離縁だ 出ていけ」と。 167 00:11:50,450 --> 00:11:55,271 はてさて とんだ騒ぎに なったものだな。 フフフフ! 168 00:11:55,271 --> 00:11:59,042 笑い事じゃありませんよ。 なんとかして下さいまし! 169 00:11:59,042 --> 00:12:01,711 もちろん なんとかせずばなるまいが➡ 170 00:12:01,711 --> 00:12:04,113 あの おやじ殿の事だ。 171 00:12:04,113 --> 00:12:07,984 今 下手に何か言おうものなら かえって 意地になってしまう。 172 00:12:07,984 --> 00:12:12,121 3~4日 母上には ここで遊んでてもらおう。 173 00:12:12,121 --> 00:12:17,421 そうですか。 はい そうしましょう 旦那様。 174 00:12:23,883 --> 00:12:27,583 あっ お若ちゃん。 175 00:12:30,123 --> 00:12:32,609 どうしたの!? 176 00:12:32,609 --> 00:12:37,113 いや… 喧嘩しちまってよ。 まあ…。 177 00:12:37,113 --> 00:12:39,782 それが とんでもねえ わからず屋で…。 178 00:12:39,782 --> 00:12:43,887 誰なの? 相手って。 お若ちゃんの知らねえ野郎さ。 179 00:12:43,887 --> 00:12:49,242 その顔じゃあ…。 困ったわね。 何がだい? 180 00:12:49,242 --> 00:12:51,878 兄さんに会ってもらおうと 思ったのよ。 181 00:12:51,878 --> 00:12:56,115 人の口から 元次さんの事 兄さんに知られる前に➡ 182 00:12:56,115 --> 00:13:01,571 ちゃんと 元次さんの口から 所帯 持ちたいって…。 183 00:13:01,571 --> 00:13:04,107 そりゃ そうだ。 184 00:13:04,107 --> 00:13:08,111 だのに その顔じゃあ…。 185 00:13:08,111 --> 00:13:11,214 まあ 一緒にはできねえって 言うだろうな 兄さん。 186 00:13:11,214 --> 00:13:16,052 しょうがない…。 傷の治るまで待つわ。 187 00:13:16,052 --> 00:13:20,440 …となると いよいよ腹が立つなぁ あの野郎! 188 00:13:20,440 --> 00:13:22,442 どんな人? 189 00:13:22,442 --> 00:13:25,111 お若ちゃんの兄さんも 大工だったな? 190 00:13:25,111 --> 00:13:29,282 うん。 名前は? …元次さん? 191 00:13:29,282 --> 00:13:33,286 まさか 佐吉っていう 野郎じゃねえだろうな? 192 00:13:33,286 --> 00:13:37,486 やだ 佐吉よ 兄さん。 えっ!? 193 00:13:40,443 --> 00:13:43,563 こんちは…。 はい。 194 00:13:43,563 --> 00:13:47,283 おや お若ちゃん。 いらっしゃい。 195 00:13:47,283 --> 00:13:50,083 お前さん。 お若ちゃんだよ。 196 00:13:53,106 --> 00:13:57,060 おう! どうした? 入れよ。 197 00:13:57,060 --> 00:13:59,045 あ…。 198 00:13:59,045 --> 00:14:01,781 誰か いるの? 199 00:14:01,781 --> 00:14:05,451 連れか? なら 一緒に入ってもらえ。 200 00:14:05,451 --> 00:14:07,720 …いい? 201 00:14:07,720 --> 00:14:10,440 遠慮するような うちじゃないやね。 202 00:14:10,440 --> 00:14:14,140 さあ どうぞ お入り下さいましな。 203 00:14:17,447 --> 00:14:19,449 ごめんなすって…。 204 00:14:19,449 --> 00:14:22,452 あっ! て… てめえは! 205 00:14:22,452 --> 00:14:25,605 こんちは…。 206 00:14:25,605 --> 00:14:28,107 帰れ! お前さん! 兄さん! 207 00:14:28,107 --> 00:14:30,209 こんな野郎 連れてきやがって 馬鹿! 208 00:14:30,209 --> 00:14:33,129 てめえとは 今日限り きょうだいの縁は切る! 209 00:14:33,129 --> 00:14:35,131 出ていけ! ちょっと! 210 00:14:35,131 --> 00:14:37,150 兄さん…! 211 00:14:37,150 --> 00:14:44,950 出ていけ! 馬鹿野郎! 二度と来るな! 212 00:14:50,780 --> 00:14:56,480 ごめん… ごめんよ お若ちゃん…。 213 00:15:01,374 --> 00:15:03,376 村上さん。 214 00:15:03,376 --> 00:15:07,046 ああ いや… これは 大奥様! 215 00:15:07,046 --> 00:15:12,318 当分 ここの居候で 退屈しておりますから➡ 216 00:15:12,318 --> 00:15:16,122 お暇な折には 将棋でも指しに来て下さいな。 217 00:15:16,122 --> 00:15:18,458 は…? はあ…。 218 00:15:18,458 --> 00:15:24,158 うちの人みたいに 待ったはしませんから 私。 219 00:15:31,104 --> 00:15:34,774 若! 若! 何だい? 源さん。 220 00:15:34,774 --> 00:15:39,545 大奥様 当分 ここの居候とか おっしゃっておいででしたが➡ 221 00:15:39,545 --> 00:15:41,781 あれ どういう意味です? 222 00:15:41,781 --> 00:15:45,785 おやじ殿に 出ていけと言われて おん出ておいであそばしたのさ。 223 00:15:45,785 --> 00:15:47,787 おん出て!? うん。 224 00:15:47,787 --> 00:15:53,609 あの ご辛抱強い大奥様でさえ ついに ご辛抱がなりかねた…。 225 00:15:53,609 --> 00:15:56,879 いかに 御前が わがままで わからず屋か➡ 226 00:15:56,879 --> 00:16:00,116 若にも これで よく お分かりになりましたでしょう! 227 00:16:00,116 --> 00:16:07,724 いやはや 大奥様 お気の毒に…。 ああ…。 228 00:16:07,724 --> 00:16:09,942 まあ…。 229 00:16:09,942 --> 00:16:12,612 おやじと おふくろの出ていけの もとが 自分にあったとは➡ 230 00:16:12,612 --> 00:16:17,812 フフフ… 気が付いてないんだから。 本当にね。 231 00:16:20,219 --> 00:16:23,222 何で また お若は 元次なんか 連れてきたんだい? 232 00:16:23,222 --> 00:16:26,609 仲直りでもさせようってのか? 違いますよ。 233 00:16:26,609 --> 00:16:29,045 「所帯を持ちたい人があるから➡ 234 00:16:29,045 --> 00:16:31,114 一度 兄さんも 会ってみてくれ」って➡ 235 00:16:31,114 --> 00:16:34,784 前から言ってた相手ってのが…。 元次さん。 236 00:16:34,784 --> 00:16:37,286 …ええ~!? 237 00:16:37,286 --> 00:16:41,541 だからね せっかく ご隠居に 尻押ししてもらったんですが➡ 238 00:16:41,541 --> 00:16:45,111 ここは まるく収めて頂く訳にゃ…。 239 00:16:45,111 --> 00:16:50,383 まるく収めようったってよぉ! そりゃ まあ ご隠居にしたら➡ 240 00:16:50,383 --> 00:16:52,385 いろいろ 言い分もござんしょうが…。 241 00:16:52,385 --> 00:16:55,438 かわいい妹の幸せのためなんだ。 242 00:16:55,438 --> 00:17:01,438 …まあ とにかく 茶でも入れよう。 243 00:17:10,386 --> 00:17:14,373 あれ? 奥様 お留守ですか? 244 00:17:14,373 --> 00:17:18,611 かかあに 出ていかれちまったんだよ。 245 00:17:18,611 --> 00:17:20,613 えっ? 何で また…。 246 00:17:20,613 --> 00:17:25,902 だから お前と元次の事がもとでよ。 247 00:17:25,902 --> 00:17:27,954 ええっ? 248 00:17:27,954 --> 00:17:33,543 だから 今更 まるく収めようったってよ➡ 249 00:17:33,543 --> 00:17:38,948 こちとらにも 不都合が出来ちまったんだよ! 250 00:17:38,948 --> 00:17:41,448 熱い~! 251 00:17:43,052 --> 00:17:46,222 こんな物 拾うんじゃなかったな…。 252 00:17:46,222 --> 00:17:51,777 いいよ。 私が渡してきてあげる。 お前が? 253 00:17:51,777 --> 00:17:55,464 元次さんだって 今頃 後悔してるよ。 254 00:17:55,464 --> 00:17:58,768 私が行って 渡しゃあ おとなしく受け取るさ。 255 00:17:58,768 --> 00:18:01,968 すまねえな おきん。 256 00:18:04,724 --> 00:18:09,729 何も言わずに 受け取ってくれるね? 257 00:18:09,729 --> 00:18:12,398 へい。 258 00:18:12,398 --> 00:18:15,051 よかった! 259 00:18:15,051 --> 00:18:21,440 これで お若ちゃんも 晴れて お前さんと所帯が持てる。 260 00:18:21,440 --> 00:18:26,379 本当に いろいろ すいやせんでした。 261 00:18:26,379 --> 00:18:28,731 (源次郎)おい 元次 いるか? 262 00:18:28,731 --> 00:18:31,384 ああ 村上の旦那。 263 00:18:31,384 --> 00:18:35,388 うん? 何だ? お前は。 264 00:18:35,388 --> 00:18:40,760 あ… 私は 大工の佐吉の女房で おきんっていいます。 265 00:18:40,760 --> 00:18:43,112 佐吉の女房だと!? 266 00:18:43,112 --> 00:18:45,898 おい 元次! まさか お前➡ 267 00:18:45,898 --> 00:18:47,884 そいつを受け取るつもりじゃ ねえだろうな? 268 00:18:47,884 --> 00:18:50,553 え? 受け取っちゃいけねえんですか? 269 00:18:50,553 --> 00:18:54,273 当たり前だ! 男同士が意地ずくの財布➡ 270 00:18:54,273 --> 00:18:57,543 女が持ってきたからって 受け取っていい訳はなかろう! 271 00:18:57,543 --> 00:18:59,779 そうですけど 旦那…。 272 00:18:59,779 --> 00:19:03,115 うちの人の妹の お若ちゃんと この元次さんは➡ 273 00:19:03,115 --> 00:19:07,720 夫婦になろう 所帯を持とうと 約束し合った仲なんですよ。 274 00:19:07,720 --> 00:19:09,722 何!? 275 00:19:09,722 --> 00:19:12,942 ああ… 元次。 へい。 276 00:19:12,942 --> 00:19:15,611 それなら なおさら その財布 受け取るんじゃねえ。 277 00:19:15,611 --> 00:19:19,615 旦那…! そんな事をしてみろ! 278 00:19:19,615 --> 00:19:23,719 安物の座布団同然 一生 かかあの尻に敷かれて➡ 279 00:19:23,719 --> 00:19:26,055 世間の笑い者だ! 280 00:19:26,055 --> 00:19:28,040 これを 持って帰れ。 281 00:19:28,040 --> 00:19:31,544 大岡の御前と佐吉が 元次の前で➡ 282 00:19:31,544 --> 00:19:34,714 頭を下げて頼まぬ限り こいつは受け取れねえと➡ 283 00:19:34,714 --> 00:19:37,514 帰って 佐吉に そう言え! 284 00:19:43,439 --> 00:19:49,545 何? 源の字が 俺に頭を下げろだと!? 285 00:19:49,545 --> 00:19:51,547 はい…。 286 00:19:51,547 --> 00:19:55,051 もう勘弁ならねえ! ご… ご隠居…。 287 00:19:55,051 --> 00:19:57,553 いいか! 向こうから➡ 288 00:19:57,553 --> 00:20:00,940 申し訳ございませんでしたと 頭を下げてくるまでは➡ 289 00:20:00,940 --> 00:20:03,275 その財布 返しちゃならねえぞ! 290 00:20:03,275 --> 00:20:05,778 そ… それじゃ お若 どうなるんですかい!? 291 00:20:05,778 --> 00:20:08,614 あんな元次みてえな わからず屋の 女房になったって➡ 292 00:20:08,614 --> 00:20:10,616 幸せにならねえ! 293 00:20:10,616 --> 00:20:13,452 もっと いい男が 世の中 ごろごろしてるんだ。 294 00:20:13,452 --> 00:20:17,752 俺が見つけてきてやるから それまで待ってろ! 295 00:20:20,943 --> 00:20:25,781 とても 私たち 一緒になれそうもない…。 296 00:20:25,781 --> 00:20:27,781 うん…。 297 00:20:30,619 --> 00:20:32,938 何でもいいけど➡ 298 00:20:32,938 --> 00:20:37,610 大岡のご隠居様だって 村上の旦那って人だって➡ 299 00:20:37,610 --> 00:20:41,447 関わりないじゃないの。 ねえ? 300 00:20:41,447 --> 00:20:45,747 どこで こんなに こんがらかっちまったか…。 301 00:20:47,386 --> 00:20:50,122 いい迷惑よ! 302 00:20:50,122 --> 00:20:52,541 (吉宗)痛っ! 303 00:20:52,541 --> 00:20:54,944 あっ…! 304 00:20:54,944 --> 00:20:58,280 危ないな~! 305 00:20:58,280 --> 00:21:02,118 ごめんなさい! すいません! 怪我 ありやせんか? 306 00:21:02,118 --> 00:21:04,286 運よく 怪我はしなかったが…。 307 00:21:04,286 --> 00:21:10,109 お前たち 何やってんだ? こんな時間に こんな所で! 308 00:21:10,109 --> 00:21:13,212 おい! 心中しようってんじゃ ないだろうな!? 309 00:21:13,212 --> 00:21:16,399 えっ? 死なねばならぬ訳があるなら➡ 310 00:21:16,399 --> 00:21:18,901 私が相談に乗って遣わす。 311 00:21:18,901 --> 00:21:20,936 駄目! これ以上➡ 312 00:21:20,936 --> 00:21:24,106 仲に入ろうって人が増えたら…。 なぁ? お若ちゃん。 313 00:21:24,106 --> 00:21:27,376 中に…!? 314 00:21:27,376 --> 00:21:31,380 申し訳ございません! 何よ? 千春さん。 315 00:21:31,380 --> 00:21:33,716 父が ご迷惑をおかけして➡ 316 00:21:33,716 --> 00:21:37,720 大奥様まで 家出あそばされたと承り…。 317 00:21:37,720 --> 00:21:40,222 もう どうしようって 私…。 318 00:21:40,222 --> 00:21:45,211 やだ 千春さんが そんな…。 319 00:21:45,211 --> 00:21:48,781 村上さんのせいだけじゃ ないんですよ。 320 00:21:48,781 --> 00:21:53,285 忠高のわがままが過ぎるから うちを出てきたんです。 321 00:21:53,285 --> 00:21:55,438 けど 1人じゃ…。 322 00:21:55,438 --> 00:21:58,774 おやじさん ちゃんと 御飯 食べてますかね? 323 00:21:58,774 --> 00:22:03,045 大げさな事 言わないで下さいよ。 野中の一軒家に1人➡ 324 00:22:03,045 --> 00:22:07,283 置いてきぼりにした訳じゃ あるまいし。 ね? 雪絵さん。 325 00:22:07,283 --> 00:22:10,553 それで その若い2人は どうなりましたの? 326 00:22:10,553 --> 00:22:14,056 上様が 折よく そこへ通りかかった片瀬さんに➡ 327 00:22:14,056 --> 00:22:16,225 事情を聞いて遣わせと おっしゃって…。 328 00:22:16,225 --> 00:22:18,794 片瀬さんが 話を聞いてあげたら➡ 329 00:22:18,794 --> 00:22:23,883 父のために 一緒にはなれないと 途方に暮れていたって…。 330 00:22:23,883 --> 00:22:25,885 かわいそうに…。 331 00:22:25,885 --> 00:22:28,888 (千春)だから 伊織先生とも話したんです。 332 00:22:28,888 --> 00:22:33,109 元次さんとお若さん 何としてでも 添わせてあげようって。 333 00:22:33,109 --> 00:22:37,780 どうやって? お奉行様に お願いして。 334 00:22:37,780 --> 00:22:41,050 みんなを お白洲に呼び出して お裁きをつけてもらうより➡ 335 00:22:41,050 --> 00:22:43,052 しょうがないだろうって…。 336 00:22:43,052 --> 00:22:47,773 うちの おとうさんも お白洲に呼び出されるんですか? 337 00:22:47,773 --> 00:22:51,277 ウフフフ! いい気味。 338 00:22:51,277 --> 00:22:55,114 お母様…。 339 00:22:55,114 --> 00:22:58,784 時が過ぎれば なんとかなると思っていたが…。 340 00:22:58,784 --> 00:23:01,887 お白洲を お開きになります? 341 00:23:01,887 --> 00:23:06,942 いや その前に 伊織に 源さんを なだめてもらって➡ 342 00:23:06,942 --> 00:23:10,242 私は おやじ殿の方を なんとかしてみよう。 343 00:23:11,881 --> 00:23:13,883 父上。 344 00:23:13,883 --> 00:23:16,785 ああ…。 345 00:23:16,785 --> 00:23:19,104 何をしていらっしゃるんです? 346 00:23:19,104 --> 00:23:23,209 着替えの襦袢を 探してるんだけどよ➡ 347 00:23:23,209 --> 00:23:27,213 どこへ しまい込みやがったか 皆目 見当がつかねえ。 348 00:23:27,213 --> 00:23:30,616 いい加減 仲直りなさったら いかがですか? 349 00:23:30,616 --> 00:23:36,722 何? いい加減に ばあさんと仲直りしろだと? 350 00:23:36,722 --> 00:23:39,375 母上とも 源さんとも。 351 00:23:39,375 --> 00:23:44,113 何!? 源の字とも!? 352 00:23:44,113 --> 00:23:46,115 この野郎! 353 00:23:46,115 --> 00:23:49,952 そんなとこ 突っ立ってやがると てめえも勘当だ! 354 00:23:49,952 --> 00:23:54,252 え? 早く 帰れ 帰れ! 355 00:23:58,777 --> 00:24:05,050 榊原先生… 先生まで 「長い物には巻かれろ」だなんて➡ 356 00:24:05,050 --> 00:24:07,052 おっしゃろうおつもりじゃ ありませんでしょうな? 357 00:24:07,052 --> 00:24:09,054 いや 私が言っているのは➡ 358 00:24:09,054 --> 00:24:11,440 おやじさんが 肩入れしていらっしゃる元次は➡ 359 00:24:11,440 --> 00:24:15,544 困惑していますから…。 困惑も困惑 大困惑よ! 360 00:24:15,544 --> 00:24:18,781 元次さん かわいそうに…。 うるせえ! 361 00:24:18,781 --> 00:24:22,451 そんなに 大きな声を出したら 体に悪い。 362 00:24:22,451 --> 00:24:26,555 いや これは 医者として申して いるのですから聞いて下さい。 363 00:24:26,555 --> 00:24:29,391 ぐずぐず言ってると 元次と お若だけじゃない➡ 364 00:24:29,391 --> 00:24:32,444 先生と千春だって 一緒にゃ なれませんぞ! 365 00:24:32,444 --> 00:24:34,396 ええっ!? 366 00:24:34,396 --> 00:24:36,448 父上! 367 00:24:36,448 --> 00:24:38,450 それが嫌なら➡ 368 00:24:38,450 --> 00:24:41,287 あの わからず屋の御前が ちっとは素直になるように➡ 369 00:24:41,287 --> 00:24:45,057 手術するなり 薬のませるなり 治療してやって➡ 370 00:24:45,057 --> 00:24:47,557 頭 下げに 連れてきて下さい! 371 00:24:49,712 --> 00:24:54,512 そんな事 できる訳ないじゃない! 372 00:24:57,219 --> 00:25:02,775 もう こうなったら お奉行様に なあ 佐吉さん➡ 373 00:25:02,775 --> 00:25:06,111 白い黒いの お裁き つけてもらおうじゃねえか。 374 00:25:06,111 --> 00:25:08,280 お奉行様に? 375 00:25:08,280 --> 00:25:10,950 お奉行様だって お白洲なら➡ 376 00:25:10,950 --> 00:25:13,452 何でも はっきり おっしゃれるってもんだ。 377 00:25:13,452 --> 00:25:17,056 けど この俺が 元次を訴えるってのは…。 378 00:25:17,056 --> 00:25:19,108 お若ちゃんが かわいそうだ。 379 00:25:19,108 --> 00:25:21,443 お若ちゃんのために 言ってんだぜ 俺は。 380 00:25:21,443 --> 00:25:23,445 お若のために? 381 00:25:23,445 --> 00:25:29,445 名奉行 大岡様のお知恵を お借りするしか手はねえって! 382 00:25:33,122 --> 00:25:36,041 (片瀬)お奉行! どうした? 383 00:25:36,041 --> 00:25:39,445 佐吉が 元次を 訴えてまいりました。 384 00:25:39,445 --> 00:25:41,745 ほう…。 385 00:25:46,719 --> 00:25:52,207 「拾った財布を届けてやったのに 受け取ってくれぬばかりか➡ 386 00:25:52,207 --> 00:25:56,211 長屋中で 寄ってたかって 佐吉を殴った。➡ 387 00:25:56,211 --> 00:25:58,213 けしからぬ話だから➡ 388 00:25:58,213 --> 00:26:01,717 元次をはじめ 長屋一同を叱りつけ➡ 389 00:26:01,717 --> 00:26:04,453 財布を受け取らせて頂きたい」。 390 00:26:04,453 --> 00:26:06,605 いや… 御前が➡ 391 00:26:06,605 --> 00:26:09,375 「刀に懸けても 受け取らしてみせる」と➡ 392 00:26:09,375 --> 00:26:13,779 元次を脅かした事は これっぽちも 書いてないじゃありませんか! 393 00:26:13,779 --> 00:26:18,283 ははあ 察するところ これは 御前の差し金だな。 394 00:26:18,283 --> 00:26:20,235 ええっ? まさか…。 395 00:26:20,235 --> 00:26:23,389 おやじ殿の差し金ではあるまい。 いえ! 396 00:26:23,389 --> 00:26:26,108 ご孝心あつい若が➡ 397 00:26:26,108 --> 00:26:30,079 きっと 御前の肩を持って下さると 御前は…! 398 00:26:30,079 --> 00:26:32,114 源さん。 399 00:26:32,114 --> 00:26:34,783 私は 公私混同して やみくもに➡ 400 00:26:34,783 --> 00:26:36,885 おやじ殿の肩を持つような 人間じゃないよ。 401 00:26:36,885 --> 00:26:40,889 いや もちろんですとも! 私は 若を お信じ申し上げております。 402 00:26:40,889 --> 00:26:45,210 たとえ 相手が おやじ殿でも 非は非と 必ず言ってさしあげる。 403 00:26:45,210 --> 00:26:47,212 それでこそ 若! 404 00:26:47,212 --> 00:26:49,615 そのかわり➡ 405 00:26:49,615 --> 00:26:53,619 相手が 源さんでも…。 (源次郎)えっ…。 406 00:26:53,619 --> 00:26:57,072 間違っていれば 間違っていると はっきり言うから➡ 407 00:26:57,072 --> 00:26:59,441 そのつもりでいてくれ。 408 00:26:59,441 --> 00:27:02,778 (源次郎)いや しかし その…! 409 00:27:02,778 --> 00:27:05,781 分かりました。 はい…。 410 00:27:05,781 --> 00:27:08,384 ククク…。 411 00:27:08,384 --> 00:27:13,389 とうとう お白洲にまで 持ち出される事になりましたか。 412 00:27:13,389 --> 00:27:15,391 はい。 413 00:27:15,391 --> 00:27:20,546 いつも いつも 忠相や雪絵さんに迷惑をかけて➡ 414 00:27:20,546 --> 00:27:23,949 すみませんね。 いいえ。 私の方こそ➡ 415 00:27:23,949 --> 00:27:27,453 もっと穏便に 事を運びたいと 存じましたのに…。 416 00:27:27,453 --> 00:27:30,105 申し訳ございませんでした。 いいんですよ! 417 00:27:30,105 --> 00:27:32,441 穏便に事を運んで➡ 418 00:27:32,441 --> 00:27:37,045 分かってくれるような人じゃ ありませんもの。 419 00:27:37,045 --> 00:27:41,784 忠相に お白洲で はっきり言ってもらった方が…。 420 00:27:41,784 --> 00:27:43,902 母上。 はい。 421 00:27:43,902 --> 00:27:46,772 これは 佐吉と元次の訴訟ですから➡ 422 00:27:46,772 --> 00:27:50,776 お白洲に 父上を お呼びするつもりはございません。 423 00:27:50,776 --> 00:27:56,949 あら! まあ… うちの人も お白洲に呼ばれて➡ 424 00:27:56,949 --> 00:28:02,404 忠相に 叱られるのだろうと 楽しみにしておりましたのに…。 425 00:28:02,404 --> 00:28:05,707 ハハハハハハハハ! 426 00:28:05,707 --> 00:28:07,709 つまらないの…。 427 00:28:07,709 --> 00:28:10,279 母上ったら。 428 00:28:10,279 --> 00:28:21,779 ♬~ 429 00:28:25,377 --> 00:28:29,047 一同の者 そろいましたか? 430 00:28:29,047 --> 00:28:31,547 ははっ! 431 00:28:34,603 --> 00:28:38,774 神田八丁堀 大工職 佐吉の訴えによれば➡ 432 00:28:38,774 --> 00:28:45,447 日本橋蠣殻町 左官職 元次の 落とせし 金子3両入りの財布➡ 433 00:28:45,447 --> 00:28:49,051 佐吉が拾って 元次方に届けしところ➡ 434 00:28:49,051 --> 00:28:53,105 受け取りを断られたとある。 435 00:28:53,105 --> 00:28:56,108 元次。 へい。 436 00:28:56,108 --> 00:29:01,730 せっかく 佐吉が届けくれし財布 なぜ 礼を言って 受け取らぬ? 437 00:29:01,730 --> 00:29:05,234 落としちまった物は 俺の物じゃねえ。 438 00:29:05,234 --> 00:29:07,386 そう思ったからでやす。 439 00:29:07,386 --> 00:29:10,772 落としてしまったから もう 自分の物ではない。 440 00:29:10,772 --> 00:29:15,110 受け取れぬから持って帰れと 佐吉に申したのじゃな? 441 00:29:15,110 --> 00:29:18,280 申しやした。 442 00:29:18,280 --> 00:29:21,783 佐吉。 え? あ… へい。 443 00:29:21,783 --> 00:29:24,453 落とし主の元次が 持って帰れと申したら➡ 444 00:29:24,453 --> 00:29:27,272 その方も ありがたく 受け取ればよいではないか。 445 00:29:27,272 --> 00:29:32,110 なぜ 断った? 冗談じゃありませんぜ お奉行様。 446 00:29:32,110 --> 00:29:34,279 はばかりながら こちとらも江戸っ子。 447 00:29:34,279 --> 00:29:36,548 元次がやると言ったから 「はい そうですか」と➡ 448 00:29:36,548 --> 00:29:39,768 金を持って 帰ってくるような 腐った了見 持っちゃいねえよ! 449 00:29:39,768 --> 00:29:41,787 兄さん! 450 00:29:41,787 --> 00:29:43,839 ご… ごめんなさい。 451 00:29:43,839 --> 00:29:46,875 よい よい。 言葉咎めを するつもりはないから➡ 452 00:29:46,875 --> 00:29:49,611 腹蔵なく 言いたい事は申せ。 453 00:29:49,611 --> 00:29:53,115 じゃあ お言葉に甘えて 言わしてもらいます。 454 00:29:53,115 --> 00:29:55,884 あ… 職人の事だから 言い方が間違えてましたら➡ 455 00:29:55,884 --> 00:29:59,238 言っておくんなさいまし。 すぐ 謝りますからね。 456 00:29:59,238 --> 00:30:01,390 あっしは がきの頃から➡ 457 00:30:01,390 --> 00:30:04,109 おふくろにね よく言われてたんだ。 458 00:30:04,109 --> 00:30:07,112 「人間 正直じゃなくちゃ いけねえよ」ってね。 459 00:30:07,112 --> 00:30:09,948 うちは 貧乏で よその子みてえに➡ 460 00:30:09,948 --> 00:30:12,284 読み書き 習わしてもらった事も なかったし➡ 461 00:30:12,284 --> 00:30:15,120 おやじも おふくろも 食う事に追われていて➡ 462 00:30:15,120 --> 00:30:18,106 親から 物を教わったって覚えも ほかにはねえんだが➡ 463 00:30:18,106 --> 00:30:21,109 人間 正直じゃなくちゃ いけねえって事だけは➡ 464 00:30:21,109 --> 00:30:23,111 何度も言って聞かされて…。 465 00:30:23,111 --> 00:30:26,064 だから 正直に 拾った財布 届けたんでさぁ。 466 00:30:26,064 --> 00:30:28,383 よう分かった。 467 00:30:28,383 --> 00:30:31,620 元次。 どうじゃ? 468 00:30:31,620 --> 00:30:36,892 これでも 財布を ありがたく 受け取る気にはならぬか? 469 00:30:36,892 --> 00:30:38,877 へい…。 470 00:30:38,877 --> 00:30:40,879 元次! 江戸っ子だろ! 471 00:30:40,879 --> 00:30:44,783 ここで負けちゃ 村上の旦那に そうだ! 申し訳がないよ! 472 00:30:44,783 --> 00:30:47,235 もう 勘弁してくれよ! 473 00:30:47,235 --> 00:30:50,272 俺は お若ちゃんと一緒になりてえし➡ 474 00:30:50,272 --> 00:30:54,109 ここで 折れちまったら 長屋のみんなに申し訳ねえ! 475 00:30:54,109 --> 00:30:56,778 ああ もう 俺は分かんねえや! 476 00:30:56,778 --> 00:30:59,548 教えて下せえ お奉行様。 477 00:30:59,548 --> 00:31:02,048 よろしくお願いします! 478 00:31:03,935 --> 00:31:07,939 ならば この裁き 奉行に任せてくれるか? 479 00:31:07,939 --> 00:31:10,609 そりゃ お奉行様が うまく収めてやると➡ 480 00:31:10,609 --> 00:31:14,212 おっしゃってくれりゃあ… なあ? 決して いなやはございません。 481 00:31:14,212 --> 00:31:17,783 どうか よろしくお願い申し上げます。 482 00:31:17,783 --> 00:31:20,786 元次も それでよいな? 483 00:31:20,786 --> 00:31:23,555 へい。 お願いしやす。 484 00:31:23,555 --> 00:31:27,376 長屋の者一同も 承知をしてくれるな? 485 00:31:27,376 --> 00:31:31,229 家主 源兵ヱが申し上げます。 486 00:31:31,229 --> 00:31:35,784 この元次の意地が 通りますならば➡ 487 00:31:35,784 --> 00:31:39,221 手前どもは 何のいなやもございません。 488 00:31:39,221 --> 00:31:41,556 うむ。 489 00:31:41,556 --> 00:31:45,277 世の中 おのが利欲にのみ走って➡ 490 00:31:45,277 --> 00:31:48,046 人は どうでもよいという者の 多い中で➡ 491 00:31:48,046 --> 00:31:54,720 佐吉も また 元次も 得をするどころか 損をしてまで➡ 492 00:31:54,720 --> 00:31:57,723 江戸っ子の意地を 張ろうとしておる。 493 00:31:57,723 --> 00:32:01,710 しかし 世の中 意地張り合っていたのでは➡ 494 00:32:01,710 --> 00:32:03,712 まるく収まらぬ。 495 00:32:03,712 --> 00:32:06,114 譲るべきところは譲り合って➡ 496 00:32:06,114 --> 00:32:11,069 世の中 初めて まるく収まり 回っていくものだ。 のう? 497 00:32:11,069 --> 00:32:14,606 へい。 498 00:32:14,606 --> 00:32:18,543 そこで 佐吉にも元次にも 少しずつ譲ってもらって➡ 499 00:32:18,543 --> 00:32:21,546 財布の中の3両の金 2つに割って➡ 500 00:32:21,546 --> 00:32:25,400 1両2分ずつ 仲良く分けたら どうだと➡ 501 00:32:25,400 --> 00:32:28,403 言おうと思うたのじゃが…➡ 502 00:32:28,403 --> 00:32:30,555 裁かれる その方たちにだけ➡ 503 00:32:30,555 --> 00:32:33,375 損をさせ 我慢をしろと 申し渡しては➡ 504 00:32:33,375 --> 00:32:38,880 奉行一人が いい気でいると 笑われよう。 505 00:32:38,880 --> 00:32:43,785 裁く奉行も損をし 我慢をしなければなるまいと➡ 506 00:32:43,785 --> 00:32:47,485 そう思うたのでな…。 507 00:32:57,115 --> 00:32:59,284 これは 奉行の小遣い。 508 00:32:59,284 --> 00:33:03,722 我慢して 奉行も 小遣いの中から金子1両➡ 509 00:33:03,722 --> 00:33:06,722 お前たちに やる事にした。 510 00:33:08,610 --> 00:33:13,110 お奉行様が お金を…。 下さるっていうんですかい? 511 00:33:14,716 --> 00:33:18,286 奉行が出した1両と 財布の3両を合わせると➡ 512 00:33:18,286 --> 00:33:20,772 金子は 4両と相なる。 513 00:33:20,772 --> 00:33:26,278 これを 佐吉と元次の両人に分けて➡ 514 00:33:26,278 --> 00:33:30,115 佐吉の届けた財布 黙って受け取れば➡ 515 00:33:30,115 --> 00:33:36,772 3両の金を手にする事ができた 元次が 2両もらって 1両の損。 516 00:33:36,772 --> 00:33:41,042 元次の言うように 財布を持って帰れば➡ 517 00:33:41,042 --> 00:33:46,381 3両使えた佐吉が 2両しか受け取れないで1両の損。 518 00:33:46,381 --> 00:33:49,384 こんな裁きを 持ち込まれなければ➡ 519 00:33:49,384 --> 00:33:54,105 金を出さずに済んだ 奉行も同じく1両の損という➡ 520 00:33:54,105 --> 00:33:58,443 名付けて 三方一両損の裁き。 521 00:33:58,443 --> 00:34:02,614 どうだな? これで承知がしてもらえぬか? 522 00:34:02,614 --> 00:34:04,614 ああ! 523 00:34:07,719 --> 00:34:11,223 いや~ さすがは 大岡様! 524 00:34:11,223 --> 00:34:16,211 お見事な お裁き 恐れ入りましてございます。 525 00:34:16,211 --> 00:34:21,383 やい! 元次! お前 こんな立派なお裁きを➡ 526 00:34:21,383 --> 00:34:23,451 いやだの おうだの ぬかしやがったら➡ 527 00:34:23,451 --> 00:34:25,604 お前 うちの長屋には 置いといちゃやらねえからな! 528 00:34:25,604 --> 00:34:28,557 大家さん 俺は 嫌だなんて言ってませんぜ。 529 00:34:28,557 --> 00:34:30,709 そうか。 530 00:34:30,709 --> 00:34:35,113 みんなも 文句あるまいな? ええ ありませんとも! 531 00:34:35,113 --> 00:34:40,913 お聞きのとおり 当方には 何の異存もございません。 532 00:34:42,554 --> 00:34:45,106 佐吉の方は どうだな? 533 00:34:45,106 --> 00:34:47,108 ありがとうございます! 534 00:34:47,108 --> 00:34:49,711 とんだ事を 訴えて出てしまったばかりに➡ 535 00:34:49,711 --> 00:34:53,715 お奉行様にまで1両 損させちゃって すみませんね。 536 00:34:53,715 --> 00:34:56,451 ご恩は長く忘れません。 537 00:34:56,451 --> 00:34:58,453 そうか そうか。 538 00:34:58,453 --> 00:35:03,108 双方ともに 快く承知をしてくれて 奉行も うれしい。 539 00:35:03,108 --> 00:35:09,714 聞けば 元次とお若は 互いに 憎からず思い合っていた仲だとか。 540 00:35:09,714 --> 00:35:16,054 一件落着の上は めでたく 縁談を進めるように。 541 00:35:16,054 --> 00:35:18,056 お奉行様…。 542 00:35:18,056 --> 00:35:20,058 ありがとうごぜえます…。 543 00:35:20,058 --> 00:35:22,043 ありがとうごぜえます! 544 00:35:22,043 --> 00:35:25,714 元次さん おめでとう! よかったな 元次! おい! 545 00:35:25,714 --> 00:35:29,514 よかった よかった! めでてえや! めでてえ! 546 00:35:35,056 --> 00:35:39,477 (お秀)三方一両損? へえ! なるほどね。 547 00:35:39,477 --> 00:35:41,780 (辰三)また一つ 大岡裁きが生まれたってもんだ。 548 00:35:41,780 --> 00:35:45,050 そう! うん。 やっと これで 大奥様も➡ 549 00:35:45,050 --> 00:35:48,403 ご隠居様のもとへ お帰りに なれる事になったんですね。 550 00:35:48,403 --> 00:35:50,388 ああ そうだよ。 551 00:35:50,388 --> 00:35:52,607 ようござんした。 ねえ? 552 00:35:52,607 --> 00:35:57,607 (笑い声) (片瀬)さあ 飲め。 ようござんした! 553 00:36:01,049 --> 00:36:03,785 お花 これ お持ちして。 はい。 554 00:36:03,785 --> 00:36:07,439 では 帰ります。 お世話さま。 555 00:36:07,439 --> 00:36:10,392 当分は もう家出は なさいませんように。 556 00:36:10,392 --> 00:36:13,712 そんな事は 分かりませんよ。 557 00:36:13,712 --> 00:36:15,714 また 分からない事でも言ったら➡ 558 00:36:15,714 --> 00:36:18,450 さっさと おん出てきちゃいますからね。 559 00:36:18,450 --> 00:36:22,737 雪絵さん その時は また 泊めて下さいね。 560 00:36:22,737 --> 00:36:25,223 はい。 561 00:36:25,223 --> 00:36:41,272 ♬~ 562 00:36:41,272 --> 00:36:43,772 ただいま。 563 00:37:00,942 --> 00:37:06,715 あなた ただいま帰りました。 564 00:37:06,715 --> 00:37:11,286 雪絵さんがね あなたに 食べてもらってほしいって➡ 565 00:37:11,286 --> 00:37:16,224 おいしい お煮しめを たくさん作って下さったんですよ。 566 00:37:16,224 --> 00:37:19,277 ほら! すぐ 召し上がりますか? 567 00:37:19,277 --> 00:37:21,379 そんな物は 食いたかねえや! 568 00:37:21,379 --> 00:37:26,117 おや まだ御機嫌斜めなんですか? 569 00:37:26,117 --> 00:37:30,605 あたぼうよ! かかあに 勝手に うちをおん出られてよ➡ 570 00:37:30,605 --> 00:37:35,605 こっちは 10日も やもめ暮らしで 不自由してたんだい! 571 00:37:37,212 --> 00:37:39,714 勝手に おん出やしませんよ。 572 00:37:39,714 --> 00:37:42,450 あなたが「出ていけ!」と おっしゃったから➡ 573 00:37:42,450 --> 00:37:46,721 「そうですか」って 私は 素直に うちを出たんですよ。 574 00:37:46,721 --> 00:37:49,607 うるせえ! くそばばあ! おや おや。 575 00:37:49,607 --> 00:37:56,448 10日余りも 1人で暮らしていると 私がいると うるさいんですか? 576 00:37:56,448 --> 00:37:59,217 じゃあ しょうがありませんね。 577 00:37:59,217 --> 00:38:03,772 もう一度 忠相のところへ 置いてもらってまいりましょう。 578 00:38:03,772 --> 00:38:05,774 馬鹿たれ! 579 00:38:05,774 --> 00:38:08,777 亭主の俺でさえ うるせえと思ってんだい! 580 00:38:08,777 --> 00:38:10,779 またぞろ 帰ってみろ。 581 00:38:10,779 --> 00:38:14,549 雪絵さんが かわいそうだ。 忠相だって迷惑するんだ! 582 00:38:14,549 --> 00:38:18,887 じゃあ 私は どうすればいいんですか? 583 00:38:18,887 --> 00:38:21,106 行くとこねえんだろ? 584 00:38:21,106 --> 00:38:24,375 しょうがねえじゃねえか。 ここに置いてやらぁ。 585 00:38:24,375 --> 00:38:28,046 ありがたく思え。 586 00:38:28,046 --> 00:38:30,048 何を ぐずぐずしてやがんでえ! 587 00:38:30,048 --> 00:38:34,052 雪絵さんが持ってきたって煮しめ 食ってやるから 早く用意しろい! 588 00:38:34,052 --> 00:38:36,788 はい はい。 589 00:38:36,788 --> 00:38:42,088 忠相の言うとおりだわ。 何? 590 00:38:44,212 --> 00:38:49,717 お互いに 譲るべき事は譲り合わないと➡ 591 00:38:49,717 --> 00:38:52,720 世の中 まるく収まらないって➡ 592 00:38:52,720 --> 00:38:59,711 お白洲で あの子が佐吉さんたちに そう言ってたんだそうですよ。 593 00:38:59,711 --> 00:39:07,051 このうちでも あなたと私 2人が意地を張ってたら➡ 594 00:39:07,051 --> 00:39:11,890 私 また おん出ていかなければ なりませんもの。 595 00:39:11,890 --> 00:39:15,443 今日のところは 私が譲って➡ 596 00:39:15,443 --> 00:39:19,643 あなたに 威張らせといてあげますよ。 597 00:39:25,069 --> 00:39:27,105 ふん。 598 00:39:27,105 --> 00:39:32,393 聞いたふうな口 利きやがってよ。 599 00:39:32,393 --> 00:39:47,392 (包丁で物を刻む音) 600 00:39:47,392 --> 00:39:53,064 やっと 俺んちらしくなりやがったぜ。 601 00:39:53,064 --> 00:39:55,617 ヘヘヘヘヘ! 602 00:39:55,617 --> 00:39:57,602 おう 三次! いらっしゃいまし! 603 00:39:57,602 --> 00:40:00,054 おう。 おい 佐吉 入れ 入れ。 604 00:40:00,054 --> 00:40:02,056 おそろいですね。 605 00:40:02,056 --> 00:40:06,756 後からな 源の字も来るから そのつもりで支度してくれよ。 606 00:40:08,446 --> 00:40:11,049 おう 上がれ 上がれ 上がれ! 607 00:40:11,049 --> 00:40:15,220 あっ 分かった! 殿様と村上の旦那も➡ 608 00:40:15,220 --> 00:40:18,056 しゃんしゃんしゃんと 仲直りしようってんでやすね? 609 00:40:18,056 --> 00:40:20,775 そんなんじゃあねえよ。 610 00:40:20,775 --> 00:40:25,730 この元次とお若のな 祝言の相談でえ。 611 00:40:25,730 --> 00:40:28,116 あっ そうですか! 612 00:40:28,116 --> 00:40:30,935 よし! 鯛のいいのがありますから➡ 613 00:40:30,935 --> 00:40:35,390 お祝いに あっしが ハハハ! 奢らしてもらいますよ! 614 00:40:35,390 --> 00:40:48,390 ♬~ 615 00:40:50,722 --> 00:40:53,057 (お秀)いらっしゃいまし。 616 00:40:53,057 --> 00:40:56,110 すいません わざわざ。 うん? 617 00:40:56,110 --> 00:40:58,446 うん…。 (忠高)おい 源の字。 618 00:40:58,446 --> 00:41:02,217 そんなとこへ突っ立ってねえで こっちへ上がれ。 619 00:41:02,217 --> 00:41:05,717 いえ… 結構です。 620 00:41:07,455 --> 00:41:11,876 お前も 大概 忙しい身だろ? ええ? 早く こっちへ座れ。 621 00:41:11,876 --> 00:41:13,878 忙しくて 忙しくて➡ 622 00:41:13,878 --> 00:41:16,381 とても下手な将棋の お相手なんかできません。 623 00:41:16,381 --> 00:41:18,616 誰も 将棋を打とうなんて 言っちゃあいねえよ。 624 00:41:18,616 --> 00:41:23,621 なあ あの元次とお若の祝言の話だよ。 625 00:41:23,621 --> 00:41:25,890 そういう おめでたいお話は➡ 626 00:41:25,890 --> 00:41:29,210 我々 年寄りが口を出す事は ないんじゃありませんか? 627 00:41:29,210 --> 00:41:32,213 なにも すき好んで 口出し しようって言ってるんじゃねえ。 628 00:41:32,213 --> 00:41:37,051 この2人がな 俺に仲人をと こう言ってきたから➡ 629 00:41:37,051 --> 00:41:42,223 「いや それなら 村上の旦那に 頼むべきじゃあねえのか」と➡ 630 00:41:42,223 --> 00:41:46,711 俺が そう言ったんだよ。 御前が 私に? 631 00:41:46,711 --> 00:41:49,213 そうなんですよ 旦那。 632 00:41:49,213 --> 00:41:53,451 御前… なぜ そういう水くさい事を! 633 00:41:53,451 --> 00:41:55,603 いや 私からも お願い申し上げます。 634 00:41:55,603 --> 00:41:59,707 是非 仲人は 御前が 引き受けてやって下さいまし! 635 00:41:59,707 --> 00:42:03,111 ハハハのハ! え? な… 何ですか? 636 00:42:03,111 --> 00:42:06,714 忠相がな お白洲で言ったのと同じように➡ 637 00:42:06,714 --> 00:42:08,783 よし! 俺も この際➡ 638 00:42:08,783 --> 00:42:12,770 源の字に譲ってやろうと そう思ったんだよ。 639 00:42:12,770 --> 00:42:15,707 お前も同じ事 考えやがったな。 あっ! 640 00:42:15,707 --> 00:42:19,110 お奉行が お白洲でおっしゃった あれ➡ 641 00:42:19,110 --> 00:42:24,449 お聞きになりましたか? 御前も。 うん。 ばあさんからな。 642 00:42:24,449 --> 00:42:28,286 いや~ さすがですなぁ。 さすがは 御前のご子息! 643 00:42:28,286 --> 00:42:32,123 なんとも見事なお裁きでした。 644 00:42:32,123 --> 00:42:35,710 そうか! お前も そう思うか? はい! 645 00:42:35,710 --> 00:42:37,712 へい お待ち遠さま! 646 00:42:37,712 --> 00:42:41,115 よし! おい 源の字 飲みねえ 飲みねえ! 647 00:42:41,115 --> 00:42:44,385 ≪(源次郎)頂きます。 648 00:42:44,385 --> 00:42:48,773 おや? 父上のお声のようですね。 649 00:42:48,773 --> 00:42:54,112 源さんも一緒らしい。 まあ。 650 00:42:54,112 --> 00:42:58,232 一番やろうぜ。 ああ ようござんすね。 651 00:42:58,232 --> 00:43:00,284 おそろいですな。 652 00:43:00,284 --> 00:43:03,554 若 若! さあ さあ こちらへ! いいところへ来た。 653 00:43:03,554 --> 00:43:05,890 おう こっちへ来い! はい。 654 00:43:05,890 --> 00:43:11,779 <拾った財布が 喧嘩のもとに なって ぶつかる 意地と意地。➡ 655 00:43:11,779 --> 00:43:14,115 火の粉が飛んで 火傷して➡ 656 00:43:14,115 --> 00:43:19,721 鳴いた鴉が ようやらやっと 笑顔 見交わす 大岡裁き➡ 657 00:43:19,721 --> 00:43:26,221 今に噂の三方一両損 めでたし めでたし>