1 00:00:33,101 --> 00:00:39,674 ♬~ 2 00:00:39,674 --> 00:00:44,179 (三次)ごめんよ ごめんよ… はい ごめんな。 3 00:00:44,179 --> 00:00:56,358 ♬~ 4 00:00:56,358 --> 00:00:59,261 おしのちゃん? 5 00:00:59,261 --> 00:01:01,696 (おしの)三次さん! ハハハハハ! 6 00:01:01,696 --> 00:01:06,201 やっぱり そうか! いや 久しぶりだなぁ。 7 00:01:06,201 --> 00:01:08,870 何年ぶりだ? 確か 最後に会ったのは…。 8 00:01:08,870 --> 00:01:11,907 8年前。 あっ そんなになるか。 9 00:01:11,907 --> 00:01:14,042 もう 嫁にでも行ったか? 10 00:01:14,042 --> 00:01:17,546 ううん。 すぐそこの料亭で 仲居しながら➡ 11 00:01:17,546 --> 00:01:19,881 今でも おじいちゃんと 2人暮らし。 12 00:01:19,881 --> 00:01:22,784 三次さんは 今? 13 00:01:22,784 --> 00:01:26,221 あれから 足 洗ってな 小さな飯屋を。 14 00:01:26,221 --> 00:01:28,156 とっつあんは元気かい? 15 00:01:28,156 --> 00:01:30,892 うん。 でも 年だから もう…。 16 00:01:30,892 --> 00:01:32,828 どこに住んでんだ? 今。 17 00:01:32,828 --> 00:01:36,998 浅草田町の源兵衛長屋。 あの 三次さん…。 18 00:01:36,998 --> 00:01:39,034 あっ ゆっくり 話したいところだけどよ➡ 19 00:01:39,034 --> 00:01:42,170 貧乏暇なし これから 仕込みしなきゃならねえんだ。 20 00:01:42,170 --> 00:01:45,073 あっ… 今度 とっつあんに 会いに行くって言っといてくれ。 21 00:01:45,073 --> 00:01:47,073 うん。 22 00:01:54,683 --> 00:02:21,710 ♬~ 23 00:02:21,710 --> 00:02:23,645 (錠前が開く音) 24 00:02:23,645 --> 00:02:46,334 ♬~ 25 00:02:46,334 --> 00:02:48,670 何者!? 何をしておる! 26 00:02:48,670 --> 00:02:51,670 くせ者だ~! 出合え~! 27 00:02:53,842 --> 00:02:55,777 (辰三のくしゃみ) 28 00:02:55,777 --> 00:02:57,712 風邪か? 辰。 29 00:02:57,712 --> 00:02:59,714 こういう夜は 何かが起こるんですよ。 30 00:02:59,714 --> 00:03:01,716 それを知らせる くしゃみでさぁ。 31 00:03:01,716 --> 00:03:05,554 よく言うよ。 (あくび) 32 00:03:05,554 --> 00:03:08,754 ≪盗っ人だ! ≪出合え~! 33 00:03:10,692 --> 00:03:13,492 辰! へい! (呼び子) 34 00:03:15,196 --> 00:03:17,132 賊が 忍び込んでいた? 35 00:03:17,132 --> 00:03:20,869 見回りの者が そのように。 ですが 錠前は かかったまま。 36 00:03:20,869 --> 00:03:23,169 何事もなかったかと。 37 00:03:36,818 --> 00:03:39,154 こ… これは…。 38 00:03:39,154 --> 00:03:41,656 (忠相)上様ご拝領の短刀? 39 00:03:41,656 --> 00:03:43,656 声が大きい。 40 00:03:46,161 --> 00:03:49,998 この事が もし 公になれば わしの首は飛ぶ。 41 00:03:49,998 --> 00:03:53,668 それゆえ 内々に お主に声をかけたのじゃ。 42 00:03:53,668 --> 00:04:00,008 内密に短刀を戻してもらいたい。 このとおりじゃ 越前。 43 00:04:00,008 --> 00:04:02,510 昨夜 配下の者が➡ 44 00:04:02,510 --> 00:04:05,180 和泉守様の上屋敷から 逃げる賊を➡ 45 00:04:05,180 --> 00:04:08,516 取り逃がしたと聞いております。 46 00:04:08,516 --> 00:04:10,452 和泉守様。 何だ? 47 00:04:10,452 --> 00:04:15,023 上屋敷の その蔵 内々に拝見しとうございます。 48 00:04:15,023 --> 00:04:20,362 短刀盗まれし事 この大岡にも 責めの一端ございます。 49 00:04:20,362 --> 00:04:23,862 必ず 取り戻してご覧に入れます。 50 00:04:26,167 --> 00:05:33,635 ♬~ 51 00:05:33,635 --> 00:05:42,143 ♬~ 52 00:05:42,143 --> 00:05:45,480 この錠前は 手の込んだ作りでな➡ 53 00:05:45,480 --> 00:05:47,415 爆薬でも仕掛けぬ限り➡ 54 00:05:47,415 --> 00:05:49,350 壊れる事はない。 55 00:05:49,350 --> 00:05:51,352 誰かが 鍵の鋳型を取ったとは? 56 00:05:51,352 --> 00:05:54,489 断じて それはない。 これ… このとおり➡ 57 00:05:54,489 --> 00:05:57,158 鍵は わしが 肌身離さず 持っておる。 58 00:05:57,158 --> 00:06:00,662 では 鍵穴に細工して…。 59 00:06:00,662 --> 00:06:03,565 どうだ? 60 00:06:03,565 --> 00:06:05,765 そんな跡はありません。 61 00:06:07,435 --> 00:06:09,671 高窓にも ほこりが たまっておりまして➡ 62 00:06:09,671 --> 00:06:12,507 入った形跡がありませんでした。 (片瀬)高窓って…。 63 00:06:12,507 --> 00:06:14,542 頭ぐらいしか入らんだろ あんなとこ。 64 00:06:14,542 --> 00:06:18,179 ええ。 ですが 出入りできるとすれば➡ 65 00:06:18,179 --> 00:06:20,215 高窓か 表の扉…。 66 00:06:20,215 --> 00:06:23,051 いや それしかありません。 67 00:06:23,051 --> 00:06:26,855 となると やはり… 錠前ですか? 68 00:06:26,855 --> 00:06:31,126 しかし 特別あつらえの難物で…。 69 00:06:31,126 --> 00:06:33,061 う~ん…。 70 00:06:33,061 --> 00:06:35,964 鍵を作った跡すら 見当たらないんだろ? 71 00:06:35,964 --> 00:06:39,467 鍵を使わず 錠前を開ける技を持った➡ 72 00:06:39,467 --> 00:06:41,503 盗っ人がいたとしたら どうだ? 73 00:06:41,503 --> 00:06:44,139 いますか? そんなやつ。 74 00:06:44,139 --> 00:06:47,642 その件を そっと調べるしかないだろう。 75 00:06:47,642 --> 00:06:49,677 「そっと」ですか? 76 00:06:49,677 --> 00:06:53,314 うん そうだ。 この事が 公になったら➡ 77 00:06:53,314 --> 00:06:56,217 ご老中様の首が飛ぶんだからな。 78 00:06:56,217 --> 00:06:59,187 大体 賊を取り逃がすから いけないんです。 79 00:06:59,187 --> 00:07:01,990 何だと? 俺のせいだと言うのか。 80 00:07:01,990 --> 00:07:06,161 いえいえ 筧さんともあろうお人が 何たるざまかと。 81 00:07:06,161 --> 00:07:08,830 つまりは 俺のせいだって事じゃねえか! 82 00:07:08,830 --> 00:07:10,830 よさぬか。 83 00:07:17,172 --> 00:07:20,842 あ~ 面白くねえ! 何で 賊を逃がしちまったのか…。 84 00:07:20,842 --> 00:07:23,678 旦那 しかたないじゃないですか。 月が 雲に隠れて➡ 85 00:07:23,678 --> 00:07:25,613 闇の中に 逃げちまったんですから。 86 00:07:25,613 --> 00:07:27,849 …にしても 鍵もねえのに 錠前が開くなんて事➡ 87 00:07:27,849 --> 00:07:32,120 あるんですかね? それが本当なら手妻だぜ。 88 00:07:32,120 --> 00:07:34,155 どうかしたのか? 三次。 89 00:07:34,155 --> 00:07:36,958 いえ… お待ち遠さまでした。 90 00:07:36,958 --> 00:07:39,794 あっ… おい! お前らしくないな おい。 91 00:07:39,794 --> 00:07:42,297 申し訳ありません。 お秀! (お秀)はい。➡ 92 00:07:42,297 --> 00:07:45,333 ああ… 相すいません。 大丈夫でしたか?➡ 93 00:07:45,333 --> 00:07:47,802 すいません…。 (筧)あ~あ…。 94 00:07:47,802 --> 00:07:53,675 ♬~ 95 00:07:53,675 --> 00:07:56,144 三次が? はい。 96 00:07:56,144 --> 00:07:59,814 いや 何か知ってるんじゃないかと 思いまして。 97 00:07:59,814 --> 00:08:02,317 確かめてみなかったのかい? 98 00:08:02,317 --> 00:08:04,352 あっ いや… それが その…。 99 00:08:04,352 --> 00:08:07,989 三次を疑っているようで はばかられたのかな? 100 00:08:07,989 --> 00:08:10,658 源さんともあろうお人が。 101 00:08:10,658 --> 00:08:12,594 若…。 102 00:08:12,594 --> 00:08:14,996 三次なら大丈夫だよ 源さん。 103 00:08:14,996 --> 00:08:18,833 何か気付いたのなら ちゃんと伝えてくれるはずだ。 104 00:08:18,833 --> 00:08:22,133 三次は そういう男だよ。 105 00:08:27,175 --> 00:08:30,875 鍵もねえのに錠前を開ける技…。 106 00:08:32,447 --> 00:08:35,147 まるで手妻…。 107 00:08:39,787 --> 00:08:42,290 おっ…。 108 00:08:42,290 --> 00:08:44,325 おい 三次。 109 00:08:44,325 --> 00:08:58,740 ♬~ 110 00:08:58,740 --> 00:09:00,675 とっつあん いるかい? 111 00:09:00,675 --> 00:09:04,312 俺だ 三次だよ。 112 00:09:04,312 --> 00:09:08,483 (戸の開閉音) 113 00:09:08,483 --> 00:09:12,153 (与吉)おお… 三次か。 114 00:09:12,153 --> 00:09:16,824 ああ… 久しぶりだなぁ。 ヘヘヘ…。 115 00:09:16,824 --> 00:09:18,760 上がんな。 116 00:09:18,760 --> 00:09:20,760 おう ありがとよ。 117 00:09:22,697 --> 00:09:24,999 何だ 寝てたのかい? 118 00:09:24,999 --> 00:09:31,105 ああ ちょいとな… ここんとこ 調子がよくねえんだ。 119 00:09:31,105 --> 00:09:33,775 ああ…。 120 00:09:33,775 --> 00:09:36,611 そうか。 121 00:09:36,611 --> 00:09:38,646 けど そいつは いけねえな。 122 00:09:38,646 --> 00:09:42,784 俺も 年だ。 年貢の納め時だ。 123 00:09:42,784 --> 00:09:45,820 何 言ってんだ。 おしのちゃんが嫁に行くまでは➡ 124 00:09:45,820 --> 00:09:47,956 元気でいなきゃよ。 125 00:09:47,956 --> 00:09:51,459 おしのに… 会ったんだってな。 126 00:09:51,459 --> 00:09:54,963 うん。 べっぴんさんになってたよ。 127 00:09:54,963 --> 00:10:01,836 だったら もらってやってくれ。 俺も成仏できらぁ。 128 00:10:01,836 --> 00:10:04,138 そいつは駄目だ。 129 00:10:04,138 --> 00:10:07,041 とっつあんを 死なせる訳にはいかねえんだ。 130 00:10:07,041 --> 00:10:09,811 (笑い声) 131 00:10:09,811 --> 00:10:11,746 足 洗ったのかい? 132 00:10:11,746 --> 00:10:15,984 うん。 今は 小さな飯屋やってるよ。 133 00:10:15,984 --> 00:10:18,684 ああ 聞いたよ。 134 00:10:20,321 --> 00:10:22,357 あの時 とっつあんが 俺を➡ 135 00:10:22,357 --> 00:10:26,828 野分の弥助親分のところから 抜けさせてくれなかったら➡ 136 00:10:26,828 --> 00:10:30,698 俺は あの親分に なぶり殺されてたかもしれねえ。 137 00:10:30,698 --> 00:10:35,336 とっつあんは 体張って 俺を守ってくれた。 138 00:10:35,336 --> 00:10:38,636 あげく逃げ出す算段まで してくれてよ。 139 00:10:40,675 --> 00:10:44,846 今があるのは とっつあんと…➡ 140 00:10:44,846 --> 00:10:47,749 もう一人 大事なお方のおかげさ。 141 00:10:47,749 --> 00:10:51,185 だからよ いつか この恩は返さなきゃと思ってんだ。 142 00:10:51,185 --> 00:10:53,221 いや~ いらねえ いらねえ。 143 00:10:53,221 --> 00:10:56,357 返してもらわなくたっていい。 144 00:10:56,357 --> 00:11:01,195 もう… 昔の話だ。 145 00:11:01,195 --> 00:11:18,212 ♬~ 146 00:11:18,212 --> 00:11:20,882 ただいま。 147 00:11:20,882 --> 00:11:24,218 三次さん。 邪魔してたぜ。 148 00:11:24,218 --> 00:11:29,390 う… うん。 おじいちゃんったら 何も出さないで。 149 00:11:29,390 --> 00:11:32,660 この手で出せる訳ねえだろ。 150 00:11:32,660 --> 00:11:36,164 口だけは達者なんだから。 151 00:11:36,164 --> 00:11:40,668 おしのの野郎 急に色気づきやがって…。 152 00:11:40,668 --> 00:11:42,603 とっつあん! 153 00:11:42,603 --> 00:11:45,603 じゃあ とっつあん また来るぜ。 154 00:11:47,341 --> 00:11:50,178 邪魔して悪かったな。 ううん。 155 00:11:50,178 --> 00:11:53,681 あんなに喜んでるおじいちゃん 久しぶり。 156 00:11:53,681 --> 00:11:55,716 そうだ… この間 会った時➡ 157 00:11:55,716 --> 00:11:58,019 何か 話が あったんじゃなかったのか? 158 00:11:58,019 --> 00:12:03,191 えっ… ううん もういいの。 じゃあ またね 三次さん。 159 00:12:03,191 --> 00:12:05,191 ああ。 160 00:12:09,063 --> 00:12:11,063 ゆ… 結城先生。 161 00:12:12,867 --> 00:12:15,369 そうか。 あの男がな…。 162 00:12:15,369 --> 00:12:18,406 へい。 まるで手妻のように➡ 163 00:12:18,406 --> 00:12:22,710 鍵を使わずに錠前を開ける 名人なんでさぁ。 だから…。 164 00:12:22,710 --> 00:12:26,547 もしやと思ったという訳か。 165 00:12:26,547 --> 00:12:31,319 けど… あの体じゃ無理ですよ どう考えたって。 ハハッ。 166 00:12:31,319 --> 00:12:33,821 できる訳がねえ。 うむ。 167 00:12:33,821 --> 00:12:35,756 しかし…。 えっ? 168 00:12:35,756 --> 00:12:38,659 もし あのとっつあんが その技を使えるようだったら➡ 169 00:12:38,659 --> 00:12:41,496 あんた 忠相殿に知らせたかい? 170 00:12:41,496 --> 00:12:44,832 恩があるんだろ? あのとっつあんに。 171 00:12:44,832 --> 00:12:48,503 あ~… すまん。 困らせるつもりはなかった。 172 00:12:48,503 --> 00:12:51,172 結城先生。 173 00:12:51,172 --> 00:12:55,843 あっしは お奉行様の狗です。 ああ。 174 00:12:55,843 --> 00:13:00,348 狗になるって決めたからには 一生 お仕えすると➡ 175 00:13:00,348 --> 00:13:02,683 心に誓ったんです。 176 00:13:02,683 --> 00:13:08,189 そんな時があったんだな あんたと忠相殿に。 177 00:13:08,189 --> 00:13:10,124 あのとっつあんのおかげで➡ 178 00:13:10,124 --> 00:13:13,861 盗っ人仲間から 抜け出せたのはいいが➡ 179 00:13:13,861 --> 00:13:17,161 さて これから どうしようって時…。 180 00:13:20,368 --> 00:13:22,303 あっ! 181 00:13:22,303 --> 00:13:25,039 太助? 太助じゃねえか? 三次さん…。 182 00:13:25,039 --> 00:13:27,942 (三次)そいつは 盗っ人仲間の 太助って野郎で➡ 183 00:13:27,942 --> 00:13:30,711 両替商に盗みに入ったところを 見つかって➡ 184 00:13:30,711 --> 00:13:32,647 逃げる途中だったんで。 185 00:13:32,647 --> 00:13:34,682 おっ母さんが もう いけねえんだ。 最後にいい目を見せてやろうと➡ 186 00:13:34,682 --> 00:13:37,982 思ったのに… クソッ! 見つかっちまうなんて。 187 00:13:40,154 --> 00:13:42,823 俺が身代わりになってやる。 えっ? 188 00:13:42,823 --> 00:13:44,759 だから 逃げろ! 何 言ってるんですか。 189 00:13:44,759 --> 00:13:47,662 早く! 早く! ≪(呼び子) 190 00:13:47,662 --> 00:13:49,597 どうだ? いません。 191 00:13:49,597 --> 00:14:00,241 ♬~ 192 00:14:00,241 --> 00:14:04,845 それで 身代わりになったのか。 へい。 193 00:14:04,845 --> 00:14:10,651 自分がやったの一点張りで 嘘を つき通そうとしたんですが➡ 194 00:14:10,651 --> 00:14:14,021 ある晩 お奉行様が現れて…。 195 00:14:14,021 --> 00:14:18,321 言えぬか? 身代わりになった相手の事を。 196 00:14:20,528 --> 00:14:26,200 分かっているのだ… お前が 誰かをかばっているという事は。 197 00:14:26,200 --> 00:14:29,537 どうだ? 話してみないか。 198 00:14:29,537 --> 00:14:31,837 何か訳があるんだろう? 199 00:14:36,310 --> 00:14:42,510 …なら しかたがないな。 ここにいても迷惑なだけだ。 200 00:14:46,821 --> 00:14:50,691 どこへなりとも行くがいい。 お前の好きにしろ。 201 00:14:50,691 --> 00:15:05,206 ♬~ 202 00:15:05,206 --> 00:15:09,677 (三次)どうせ 誰かが 後を つけてるんだろうと思いました。➡ 203 00:15:09,677 --> 00:15:13,177 けど そんな気配は全くなくて。 204 00:15:19,854 --> 00:15:21,789 三次さん! 205 00:15:21,789 --> 00:15:25,192 おふくろさん… 亡くなったのか? 206 00:15:25,192 --> 00:15:29,697 (三次)自訴する太助と 南町奉行所に向かった あっしは➡ 207 00:15:29,697 --> 00:15:34,197 お奉行様の狗になる事を 願い出たんです。 208 00:15:35,803 --> 00:15:41,676 こんなあっしを信じてくれた あのお方のために。 209 00:15:41,676 --> 00:15:45,313 後もつけずに放したのか。 210 00:15:45,313 --> 00:15:48,149 すごい人だなぁ あの人は。 211 00:15:48,149 --> 00:15:50,149 へい。 212 00:15:54,822 --> 00:15:57,325 (立花)お奉行 ありました! 213 00:15:57,325 --> 00:15:59,260 大坂からの触書に➡ 214 00:15:59,260 --> 00:16:01,662 野分の弥助という盗っ人一味に➡ 215 00:16:01,662 --> 00:16:05,333 錠前を手妻のように開ける 与吉という男がいると。 216 00:16:05,333 --> 00:16:09,170 ああ… いるんですな やはり そういう男が。 217 00:16:09,170 --> 00:16:12,673 与吉…。 218 00:16:12,673 --> 00:16:14,608 どうなさいました? 219 00:16:14,608 --> 00:16:19,347 いや… 賊が その 与吉なる者かどうかはともかく➡ 220 00:16:19,347 --> 00:16:22,850 上様ご拝領の短刀だけを 盗んだ事に➡ 221 00:16:22,850 --> 00:16:25,186 何か意味があるんじゃないかと 思ってな。 222 00:16:25,186 --> 00:16:28,386 はて… どんな意味が? 223 00:16:35,463 --> 00:16:38,132 こ… これは…。 224 00:16:38,132 --> 00:16:41,969 (上倉)ここに控える 献残屋 お六の店に持ち込まれた➡ 225 00:16:41,969 --> 00:16:43,904 短刀だそうでございます。 226 00:16:43,904 --> 00:16:48,743 だ… 誰が 一体 そなたの所に持ち込んだ? 227 00:16:48,743 --> 00:16:52,146 それがでございます お殿様➡ 228 00:16:52,146 --> 00:16:55,816 私どもは お屋敷に持ち込まれた 献上品の中から➡ 229 00:16:55,816 --> 00:16:57,752 使わぬ品をお預かりし➡ 230 00:16:57,752 --> 00:16:59,687 それをまた 別のお武家様の所に➡ 231 00:16:59,687 --> 00:17:03,157 新たな品として ご融通致す商い。 232 00:17:03,157 --> 00:17:06,827 さて… いつ 誰が持ち込んだのか…。 233 00:17:06,827 --> 00:17:10,164 しかし ようございました。 234 00:17:10,164 --> 00:17:15,035 上様ご拝領のお品が 町なかに出回っていたとなると➡ 235 00:17:15,035 --> 00:17:17,838 末代までの恥。 236 00:17:17,838 --> 00:17:21,175 ご安心下され。 小普請支配 上倉源之丞➡ 237 00:17:21,175 --> 00:17:25,045 間違っても 人様に漏らしたりは致しませぬ。 238 00:17:25,045 --> 00:17:29,350 そのかわりと申しては なんですが➡ 239 00:17:29,350 --> 00:17:33,120 この上は 水野様におすがりし➡ 240 00:17:33,120 --> 00:17:39,120 お役に就けて頂ければ 幸いかと思い こうして…。 241 00:17:45,699 --> 00:17:51,806 ハッハッハッハッハ! ああ~ 水野の顔といったらなかったなぁ。 242 00:17:51,806 --> 00:17:54,842 まさか 盗まれた短刀が 持ち込まれるとは➡ 243 00:17:54,842 --> 00:17:58,145 思ってなかっただろう。 フフフフ。 244 00:17:58,145 --> 00:18:01,482 これで 上倉様のご出世 間違いなしですわね。 245 00:18:01,482 --> 00:18:03,517 うんうん! 246 00:18:03,517 --> 00:18:09,156 水野和泉守といえば 上様からのご信頼厚い老中。 247 00:18:09,156 --> 00:18:12,059 その老中のお声がかりとなれば➡ 248 00:18:12,059 --> 00:18:16,359 それ相応のお役に 就けるであろうよ。 249 00:18:19,166 --> 00:18:22,069 フッフッフッフ…。 250 00:18:22,069 --> 00:18:28,342 私のおかげだって事 忘れないで下さいね。 251 00:18:28,342 --> 00:18:33,180 ハッハッ。 忘れるものか。 アハハハハ…。 252 00:18:33,180 --> 00:18:35,783 お主の父親が➡ 253 00:18:35,783 --> 00:18:38,819 野分の弥助とかいう 盗っ人の親分だったと➡ 254 00:18:38,819 --> 00:18:41,589 聞いた時は驚いたが➡ 255 00:18:41,589 --> 00:18:48,496 そのおかげで あの短刀を盗む 企みを思いついたのだからな。 256 00:18:48,496 --> 00:18:52,132 ちょうどようございましたのさ。 257 00:18:52,132 --> 00:18:58,005 あの おしのを町で見かけた時 思い出したんですよ。 258 00:18:58,005 --> 00:19:04,478 あの娘が 与吉譲りの技を 身につけてたって事。 フフフ。 259 00:19:04,478 --> 00:19:07,314 お六。 何ですか? 260 00:19:07,314 --> 00:19:10,651 あの おしのとか申す娘➡ 261 00:19:10,651 --> 00:19:14,151 これから重宝しそうだな…。 262 00:19:17,825 --> 00:19:21,495 今 何と申されましたか? 263 00:19:21,495 --> 00:19:28,836 短刀は戻った。 故に これ以上の詮索は無用と申した。 264 00:19:28,836 --> 00:19:31,438 戻ったというのは どういう事なんでしょうか? 265 00:19:31,438 --> 00:19:34,108 戻ったという事は…➡ 266 00:19:34,108 --> 00:19:37,945 戻ったという事だ。 267 00:19:37,945 --> 00:19:40,447 どなたが戻されましたか? 268 00:19:40,447 --> 00:19:44,285 越前 これ以上 困らせるな。 269 00:19:44,285 --> 00:19:48,085 頼む。 目をつむってくれ。 270 00:19:51,625 --> 00:19:54,528 ちょっと待って下さい! そんな話がありますか!? 271 00:19:54,528 --> 00:19:58,299 そうです! 俺たちを 何だと思ってるんですか!? 272 00:19:58,299 --> 00:20:02,803 チッ 片瀬 立花 口を慎め。 273 00:20:02,803 --> 00:20:06,640 いや~ しかし これじゃ 収まらないのも確かです。 274 00:20:06,640 --> 00:20:09,677 そうです。 町方を顎で使っておいて➡ 275 00:20:09,677 --> 00:20:12,313 用がなくなりゃ ポイッてのは ふざけてやがる! 276 00:20:12,313 --> 00:20:15,149 お奉行は このまま 黙って 引き下がるおつもりですか? 277 00:20:15,149 --> 00:20:17,084 お奉行! 278 00:20:17,084 --> 00:20:21,822 短刀は戻ったが 賊は野放しのままだ。 279 00:20:21,822 --> 00:20:25,693 これでいいって法はない。 280 00:20:25,693 --> 00:20:28,596 …だろ? (一同)はい! 281 00:20:28,596 --> 00:20:33,167 我らの使命は 今までどおり 賊を捕らえる事。 282 00:20:33,167 --> 00:20:36,967 ただし… 内密にな。 283 00:20:43,677 --> 00:20:46,714 (忠高)忠相 少しは落ち着け。 284 00:20:46,714 --> 00:20:48,849 ですが 父上…。 285 00:20:48,849 --> 00:20:51,685 (妙)今すぐ 産まれる訳ではないのですよ。 286 00:20:51,685 --> 00:20:54,188 それは分かってます。 287 00:20:54,188 --> 00:20:57,524 (作左ヱ門)分かっておるなら お白洲のように➡ 288 00:20:57,524 --> 00:21:00,561 デンッと構えておったらよかろう 婿殿。 289 00:21:00,561 --> 00:21:03,261 はあ…。 (襖が開く音) 290 00:21:05,199 --> 00:21:07,134 どうだ!? 新三。 291 00:21:07,134 --> 00:21:10,070 赤子は順調に育っています。 ご安心下さい。 292 00:21:10,070 --> 00:21:12,072 ああ… そうか。 293 00:21:12,072 --> 00:21:14,208 そいつは めでたい。 294 00:21:14,208 --> 00:21:16,143 よかったなぁ 雪絵さん。 295 00:21:16,143 --> 00:21:18,078 ありがとうございます。 うん。 296 00:21:18,078 --> 00:21:21,778 お花 皆さんに お膳の用意を。 (お花)はい。 297 00:21:25,219 --> 00:21:28,122 雪絵さん。 はい。 298 00:21:28,122 --> 00:21:31,992 これから 無事 ややこが産まれるまで➡ 299 00:21:31,992 --> 00:21:35,329 母としての 心の持ちようが➡ 300 00:21:35,329 --> 00:21:37,364 大切です。 301 00:21:37,364 --> 00:21:40,167 食べるものにも気を付け➡ 302 00:21:40,167 --> 00:21:44,838 日々の動きにも 急がず 騒がず。 303 00:21:44,838 --> 00:21:47,741 よいですね? はい。 304 00:21:47,741 --> 00:21:52,179 雪絵 母上のお言葉 心に留めておくように。 305 00:21:52,179 --> 00:21:56,517 何を言ってるのです 忠相。 あなたもです。 306 00:21:56,517 --> 00:21:59,553 …はっ。 夫婦は一心同体。 307 00:21:59,553 --> 00:22:06,226 雪絵さんの一挙手一投足に あなた自身が目を配り➡ 308 00:22:06,226 --> 00:22:09,029 心配りをしなくて どうしますか。 309 00:22:09,029 --> 00:22:10,964 は… はい。 310 00:22:10,964 --> 00:22:16,537 ハッハハハハ… これは一本取られたのう 婿殿。 311 00:22:16,537 --> 00:22:20,537 (笑い声) 312 00:22:24,211 --> 00:22:30,084 う~ん 三次の知り合いに そんな技を持った男がな…。 313 00:22:30,084 --> 00:22:32,653 名前は与吉というのではないか? 314 00:22:32,653 --> 00:22:37,157 おお… さすがは忠相殿。 もう ご存じでしたか。 315 00:22:37,157 --> 00:22:41,495 ですが あの体では 今は 到底できないでしょう。 316 00:22:41,495 --> 00:22:43,430 そうか…。 317 00:22:43,430 --> 00:22:46,333 まあ 三次には内密にすると 約束をしたのですが➡ 318 00:22:46,333 --> 00:22:49,837 な~に 私から 忠相殿に 筒抜けになる事は➡ 319 00:22:49,837 --> 00:22:52,137 先刻承知のはず。 320 00:23:04,384 --> 00:23:07,254 いらっしゃい… あっ お奉行様! 321 00:23:07,254 --> 00:23:09,523 えっ どうなさったんですか? 322 00:23:09,523 --> 00:23:12,025 おっ 弁当か。 うまそうだな。 323 00:23:12,025 --> 00:23:15,062 あっ 知り合いに持ってこうかと。 324 00:23:15,062 --> 00:23:17,531 多く作りましたんで お召し上がりになりますか? 325 00:23:17,531 --> 00:23:19,531 うん。 326 00:23:21,201 --> 00:23:23,537 あ~ うまかった! 327 00:23:23,537 --> 00:23:27,040 また腕を上げたな。 いえ。 328 00:23:27,040 --> 00:23:28,976 ごちそうさん。 あ~ めっそうもない! 329 00:23:28,976 --> 00:23:33,476 お奉行様から頂こうなんて。 これが お前の商いじゃないか。 330 00:23:37,317 --> 00:23:40,654 何か変わった事はないか? 331 00:23:40,654 --> 00:23:42,589 えっ…。 332 00:23:42,589 --> 00:23:47,427 いえ。 胸につかえていた事が すっきりしましたので 今は 何も。 333 00:23:47,427 --> 00:23:53,127 そうか。 何かあれば いつでも話を聞く。 いいな? 334 00:23:55,169 --> 00:23:57,204 ありがとうございます。 335 00:23:57,204 --> 00:24:00,704 こんなあっしを 気にかけて下さって…。 336 00:24:02,676 --> 00:24:04,876 うれしゅうございます。 337 00:24:14,188 --> 00:24:16,223 あっ…。 おう。 与吉って とっつあんが➡ 338 00:24:16,223 --> 00:24:19,059 中風で体を動かせねえのは 本当のようです。 339 00:24:19,059 --> 00:24:21,695 与吉が盗っ人だって 知ってるやつらは? 340 00:24:21,695 --> 00:24:24,364 ここに越してきたのは 体を 悪くしてからだそうですから➡ 341 00:24:24,364 --> 00:24:26,300 誰も知らないようです。 342 00:24:26,300 --> 00:24:28,235 怪しいやつが 出入りしてるって事はないか? 343 00:24:28,235 --> 00:24:31,171 ありません。 孫娘と2人暮らしで おしのって娘は➡ 344 00:24:31,171 --> 00:24:34,041 向島の料亭で 仲居をしてるそうです。 345 00:24:34,041 --> 00:24:37,041 娘の周りでも当たるしかねえか。 346 00:24:41,648 --> 00:24:44,318 やっぱり ここかい。 347 00:24:44,318 --> 00:24:48,018 向島に行ったら 休んでるっていうからさ。 348 00:24:53,827 --> 00:24:56,663 一回こっきりって 約束したじゃない。 349 00:24:56,663 --> 00:25:00,500 分かってるよ。 あと一回だけでいいんだよ。 350 00:25:00,500 --> 00:25:02,836 嫌です! 冗談じゃない。 351 00:25:02,836 --> 00:25:04,771 だったら ばらすよ。 352 00:25:04,771 --> 00:25:08,008 あんたのじいさんが 盗っ人だったって事をさ。 353 00:25:08,008 --> 00:25:12,346 一度も二度も同じだろ? 354 00:25:12,346 --> 00:25:16,546 あの技 使えんの もう あんたしかいないんだからさぁ。 355 00:25:18,518 --> 00:25:22,689 じいさん 惨めにしたくなかったら やるこった。 356 00:25:22,689 --> 00:25:25,359 いいね? 357 00:25:25,359 --> 00:25:27,294 頼んだよ。 358 00:25:27,294 --> 00:25:40,307 ♬~ 359 00:25:40,307 --> 00:25:43,143 おしの…。 360 00:25:43,143 --> 00:25:46,813 あの技を使ったのか? 361 00:25:46,813 --> 00:25:51,113 どこで? 何を盗んだ? 362 00:25:57,524 --> 00:25:59,524 [ 心の声 ] お六? 363 00:26:09,202 --> 00:26:12,506 ≪三次だ。 入るよ。 364 00:26:12,506 --> 00:26:14,841 おしのちゃん 今 そこで…。 365 00:26:14,841 --> 00:26:16,777 三次か。 366 00:26:16,777 --> 00:26:19,513 何しに来た? えっ? 367 00:26:19,513 --> 00:26:23,183 悪いが… 帰ってくれ。 368 00:26:23,183 --> 00:26:25,118 おじいちゃん。 369 00:26:25,118 --> 00:26:27,521 どうした? 何があった? 370 00:26:27,521 --> 00:26:29,556 何もねえ。 帰んな。 371 00:26:29,556 --> 00:26:32,492 いや そう邪険にすんなよ。 372 00:26:32,492 --> 00:26:35,796 弁当持ってきたついでに ちょいと おしのちゃんに…。 373 00:26:35,796 --> 00:26:38,298 帰れと言ってるんだ。 374 00:26:38,298 --> 00:26:43,136 おしのちゃん おめえ まさかと思うが…。 375 00:26:43,136 --> 00:26:47,975 分からねえのか? 帰れ… あっ…。 376 00:26:47,975 --> 00:26:49,910 とっつあん! おじいちゃん! とっつあん 大丈夫か? 377 00:26:49,910 --> 00:26:52,145 (与吉)大丈夫… 大丈夫だ。 378 00:26:52,145 --> 00:26:55,816 俺の知ってる医者に診てもらおう。 養生所の先生だ。 379 00:26:55,816 --> 00:27:09,329 ♬~ 380 00:27:09,329 --> 00:27:11,832 (おいね) さっ ゆっくりですよ ゆっくり。 381 00:27:11,832 --> 00:27:15,335 はい 横になって下さい。 382 00:27:15,335 --> 00:27:17,270 三次。 383 00:27:17,270 --> 00:27:20,207 先生 例のとっつあんです。 384 00:27:20,207 --> 00:27:24,344 だいぶ具合が悪いらしいので 連れてきやした。 任せろ。 385 00:27:24,344 --> 00:27:29,850 とっつあん ここは 南町のお奉行様 肝煎りの場所だ。 386 00:27:29,850 --> 00:27:32,452 しっかり診てもらうんだぜ。 南町? 387 00:27:32,452 --> 00:27:34,388 (おいね)だから治るまで➡ 388 00:27:34,388 --> 00:27:36,323 ゆっくり 養生してもらっていいんですよ。 389 00:27:36,323 --> 00:27:38,959 三次…。 何か言いたい事あったら➡ 390 00:27:38,959 --> 00:27:43,296 この先生に言うんだ。 先生は お奉行様と懇意だからよ。 391 00:27:43,296 --> 00:27:48,168 ああ そういう事だ。 三次 おめえ 一体…。 392 00:27:48,168 --> 00:27:52,005 俺は お奉行様の狗だ。 393 00:27:52,005 --> 00:27:54,005 狗? 394 00:27:58,145 --> 00:28:01,815 とっつあん しばらくの間 おしのちゃん 借りるぜ。 395 00:28:01,815 --> 00:28:04,851 えっ? 先生… 頼みます。 396 00:28:04,851 --> 00:28:06,851 分かった。 397 00:28:09,156 --> 00:28:13,156 三次が… 狗? 398 00:28:15,495 --> 00:28:18,532 痛い… 三次さん 離して! 399 00:28:18,532 --> 00:28:21,668 おしのちゃん 水野和泉守様のお屋敷から➡ 400 00:28:21,668 --> 00:28:25,172 将軍様ご拝領の短刀を盗んだのは おめえだな? 401 00:28:25,172 --> 00:28:28,508 何 訳の分からない事言ってるの? とぼけたって無駄だよ。 402 00:28:28,508 --> 00:28:30,844 お六がやらせたんだろ? 403 00:28:30,844 --> 00:28:34,114 お六が おめえの長屋近くにいたの 見たんだ。 404 00:28:34,114 --> 00:28:38,452 知らない。 私は何にも知らない。 405 00:28:38,452 --> 00:28:41,955 やっぱり そうか。 406 00:28:41,955 --> 00:28:45,625 そうだったよ。 おめえは 小さい頃から➡ 407 00:28:45,625 --> 00:28:49,129 錠前をおもちゃにして 遊んでた口だもんな。 408 00:28:49,129 --> 00:28:51,629 おめえなら あの技は使える。 409 00:28:53,967 --> 00:28:59,139 橋の下で おめえは 俺に 何か言いたそうだった。 410 00:28:59,139 --> 00:29:02,809 俺に その事を伝えたかったんじゃ なかったのかい? 411 00:29:02,809 --> 00:29:04,809 そうだろ? 412 00:29:07,481 --> 00:29:12,152 俺が… ちゃんと聞いてやっていれば…。 413 00:29:12,152 --> 00:29:15,188 クソッ! んっ! クソッ! 414 00:29:15,188 --> 00:29:17,958 三次さん…。 俺のせいだ! 415 00:29:17,958 --> 00:29:21,161 俺が おめえに やらしちまった ようなもんなんだ 俺のせいだ! 416 00:29:21,161 --> 00:29:24,197 違う… 違う。 そうじゃない! 417 00:29:24,197 --> 00:29:29,035 お六が… お六が…➡ 418 00:29:29,035 --> 00:29:33,106 おじいちゃんが 昔 盗っ人を やってた事をばらすって➡ 419 00:29:33,106 --> 00:29:35,609 脅してきて…。 420 00:29:35,609 --> 00:29:39,112 貧乏はするけど…➡ 421 00:29:39,112 --> 00:29:43,617 ようやく つかんだ幸せを 逃したくないばっかりに…。 422 00:29:43,617 --> 00:29:48,488 私のせい。 三次さんのせいなんかじゃない。 423 00:29:48,488 --> 00:29:51,124 おしのちゃん…。 424 00:29:51,124 --> 00:29:53,960 そのお六が➡ 425 00:29:53,960 --> 00:29:57,631 また盗みをしろって さっき来たの。 何だって!? 426 00:29:57,631 --> 00:29:59,566 でも もうやらない。 427 00:29:59,566 --> 00:30:03,803 私 うれしい… 三次さんの気持ち。 428 00:30:03,803 --> 00:30:08,141 私 このまま奉行所へ行く。 そして 三次さんの手柄に…。 429 00:30:08,141 --> 00:30:10,076 駄目だ! 430 00:30:10,076 --> 00:30:13,813 いくら… お奉行様が情け深いお方でも➡ 431 00:30:13,813 --> 00:30:18,313 将軍様ご拝領の短刀を盗んだ おめえを許す訳がねえ。 432 00:30:21,154 --> 00:30:25,025 俺が 今あるのは とっつあんのおかげだ。 433 00:30:25,025 --> 00:30:29,863 そのとっつあんの孫娘を 見捨てる事なんてできやしねえ。 434 00:30:29,863 --> 00:30:33,500 今度は 俺が おめえを助ける番だ。 435 00:30:33,500 --> 00:30:35,435 でも そんな事したら 三次さんが…。 436 00:30:35,435 --> 00:30:40,840 いいんだ! 俺が 必ず おめえを逃がしてみせる。 437 00:30:40,840 --> 00:30:43,140 さあ 行くぞ。 438 00:30:46,713 --> 00:30:48,715 何だ? てめえたちは。 439 00:30:48,715 --> 00:30:53,853 その娘を こっちへ よこしな。 お六さんがお待ちかねなんだよ。 440 00:30:53,853 --> 00:30:56,756 お六? どけ おら! 441 00:30:56,756 --> 00:30:58,756 何しやがんだよ! 442 00:31:01,528 --> 00:31:03,528 おい! 443 00:31:24,718 --> 00:31:28,388 おい! 何をしてる!? やめんか! 444 00:31:28,388 --> 00:31:31,358 バカ者! 445 00:31:31,358 --> 00:31:36,830 ここは患者を生かす場所だ。 死なせる場所なんかじゃない! 446 00:31:36,830 --> 00:31:42,002 与吉… 何があった? 言ってみろ。 447 00:31:42,002 --> 00:31:44,037 結城先生。 何だ? どうした? 448 00:31:44,037 --> 00:31:47,807 そこにいる与吉に 用がありましてね。 449 00:31:47,807 --> 00:31:51,711 与吉… 孫は どうした? おしのは どこだ!? 450 00:31:51,711 --> 00:31:55,015 三次が連れてったぞ。 三次が? 451 00:31:55,015 --> 00:31:58,051 与吉 あんた 何か知ってるな? 452 00:31:58,051 --> 00:32:00,186 だから 首をくくろうと したんだろう。 453 00:32:00,186 --> 00:32:03,523 (筧)く… 首を? 知ってる事を全部白状しちまいな。 454 00:32:03,523 --> 00:32:05,458 三次だって それを望んでるからこそ➡ 455 00:32:05,458 --> 00:32:08,028 ここへ あんたを連れてきたんだ。 456 00:32:08,028 --> 00:32:10,363 知らねえ。 457 00:32:10,363 --> 00:32:12,299 知らねえ。 (筧)与吉! 458 00:32:12,299 --> 00:32:16,099 俺は… 何も言えねえ。 459 00:32:19,072 --> 00:32:22,072 言えねえ… 言えねえ…。 460 00:32:33,320 --> 00:32:38,992 猿の三次じゃないか。 フッ。 久しぶりだねぇ。 461 00:32:38,992 --> 00:32:43,163 お六さん おしのに全部聞いたよ。 462 00:32:43,163 --> 00:32:49,669 こいつに あの技 使わせて また盗みやらせるつもりだろ? 463 00:32:49,669 --> 00:32:52,339 いや そこで相談なんだが…➡ 464 00:32:52,339 --> 00:32:57,177 これからは おしのの代わりに 俺を使ったらどうだ? 465 00:32:57,177 --> 00:33:01,014 お前を? フフフ。 どういう風の吹き回しだい? 466 00:33:01,014 --> 00:33:03,049 おしのは与吉とっつあんの孫だ。 467 00:33:03,049 --> 00:33:05,885 もう これ以上やらせる訳にも いかねえんだよ。 468 00:33:05,885 --> 00:33:10,357 なあ… 頼む! 俺にやらせてくれ! 469 00:33:10,357 --> 00:33:14,194 そういえば あんたも あの技 使えたっけ? 470 00:33:14,194 --> 00:33:19,699 ああ…。 何だったら ここで見せたっていい。 471 00:33:19,699 --> 00:33:21,699 梅。 472 00:33:51,498 --> 00:33:56,369 見事だ…。 なあ? お六。 473 00:33:56,369 --> 00:34:01,508 本当だ。 さすが猿の三次だよ。 474 00:34:01,508 --> 00:34:05,845 そりゃ どうも。 こんなんで よければ いつでもどうぞ。 475 00:34:05,845 --> 00:34:08,348 何すんだい! (子分)てめえ! 476 00:34:08,348 --> 00:34:10,850 おしのちゃん! おい おめえら 動くな! 477 00:34:10,850 --> 00:34:14,521 動いた途端に 匕首が お六の首にブスリだ! 478 00:34:14,521 --> 00:34:16,856 おしのちゃん 今だ 逃げろ。 479 00:34:16,856 --> 00:34:18,792 三次さん…。 いいから逃げるんだ! 480 00:34:18,792 --> 00:34:20,727 逃げて 逃げて 逃げまくれ! いつか とっつあんに➡ 481 00:34:20,727 --> 00:34:24,197 会える時が来るからよ! さあ 早く! 482 00:34:24,197 --> 00:34:27,100 逃げろ! 483 00:34:27,100 --> 00:34:29,068 あいてて…。 484 00:34:29,068 --> 00:34:31,004 やっちまいな! 485 00:34:31,004 --> 00:34:33,640 お奉行様 申し訳ねえ…。 486 00:34:33,640 --> 00:34:36,142 死んで おわび致しやす! 487 00:34:36,142 --> 00:34:47,153 ♬~ 488 00:34:47,153 --> 00:34:49,853 許せぬ! どけ! 489 00:34:52,826 --> 00:34:57,163 御用だ! 神妙にしろい! 490 00:34:57,163 --> 00:35:03,937 ♬~ 491 00:35:03,937 --> 00:35:07,340 三次 大丈夫か? へい。 動くなよ。 492 00:35:07,340 --> 00:35:09,275 神妙にしろ! 493 00:35:09,275 --> 00:35:16,075 ♬~ 494 00:35:20,854 --> 00:35:23,890 南町奉行 大岡越前守忠相でござる。 495 00:35:23,890 --> 00:35:27,390 何? どけ! 496 00:35:30,196 --> 00:35:32,632 おのれ! あっ…。 497 00:35:32,632 --> 00:35:35,535 あっ! うっ…。 498 00:35:35,535 --> 00:35:40,735 武士ならば潔くなされよ。 お分かりか? 499 00:35:48,181 --> 00:36:07,166 (太鼓の音) 500 00:36:07,166 --> 00:36:10,666 一同の者 面を上げよ。 501 00:36:14,340 --> 00:36:20,213 献残屋 六 その方 小普請支配 上倉源之丞と企み➡ 502 00:36:20,213 --> 00:36:23,349 与吉の孫娘 しのを脅して➡ 503 00:36:23,349 --> 00:36:28,688 老中 水野和泉守様のお屋敷で 盗みをはたらかせ➡ 504 00:36:28,688 --> 00:36:31,457 あまつさえ そこにおる三次にまで➡ 505 00:36:31,457 --> 00:36:34,961 盗みを はたらかせようとした とあるが➡ 506 00:36:34,961 --> 00:36:36,896 それに相違ないか? 507 00:36:36,896 --> 00:36:40,833 めっそうもない事でございます お奉行様! 508 00:36:40,833 --> 00:36:44,470 私は おしのなんて女は 知りませんし➡ 509 00:36:44,470 --> 00:36:48,141 それに この男は 私の店に盗みに入ったので➡ 510 00:36:48,141 --> 00:36:51,177 店の者が懲らしめていただけの事。 511 00:36:51,177 --> 00:36:54,013 とんだ濡れ衣でございます! 512 00:36:54,013 --> 00:36:59,852 お六は こう申しておるが 三次 どうだ? 513 00:36:59,852 --> 00:37:06,352 三次 答えよ。 お六の申す事に相違ないか? 514 00:37:08,161 --> 00:37:11,497 あっしには 何も言う事はございません。 515 00:37:11,497 --> 00:37:16,369 盗っ人として裁いてもらって 結構でございます。 516 00:37:16,369 --> 00:37:18,838 (お六)ほ~ら ご覧なさいまし お奉行様。 517 00:37:18,838 --> 00:37:21,674 黙れ お六! 518 00:37:21,674 --> 00:37:26,846 三次 何を勘違いしておるかは 知らぬが➡ 519 00:37:26,846 --> 00:37:31,546 おしのが 私に 全てを白状しておるのだ。 520 00:37:33,286 --> 00:37:35,286 (戸が開く音) 521 00:37:39,092 --> 00:37:42,792 おしのちゃん… どうして? 522 00:37:44,797 --> 00:37:48,597 三次さんを置いて逃げるなんて できっこないじゃない。 523 00:37:51,471 --> 00:37:56,142 お奉行様 この女が 何を言ったかは知りませんが➡ 524 00:37:56,142 --> 00:37:58,645 私は嘘なんかついておりません。 525 00:37:58,645 --> 00:38:03,149 お六 上倉源之丞が観念したらしく➡ 526 00:38:03,149 --> 00:38:07,320 先ほど 屋敷内で切腹したそうな。 527 00:38:07,320 --> 00:38:12,492 それでも まだ しらを切るつもりか? 528 00:38:12,492 --> 00:38:14,792 上倉様が? 529 00:38:18,297 --> 00:38:23,202 どうして? あっ… どうして…。 530 00:38:23,202 --> 00:38:27,674 献残屋 六… 己の欲のため➡ 531 00:38:27,674 --> 00:38:32,445 人を脅し 盗みをさせた事 許し難し。 532 00:38:32,445 --> 00:38:36,315 よって 遠島を申し渡す。 533 00:38:36,315 --> 00:38:39,615 引っ立てい! はっ! 534 00:38:45,458 --> 00:38:48,795 さて おしの。 535 00:38:48,795 --> 00:38:52,131 お六に脅され 盗みに入りし事➡ 536 00:38:52,131 --> 00:38:57,470 本来ならば お六同様 遠島を申し渡すところだが➡ 537 00:38:57,470 --> 00:38:59,972 そこにおる三次に免じて➡ 538 00:38:59,972 --> 00:39:03,472 江戸十里四方所払いとする。 539 00:39:05,478 --> 00:39:08,514 お奉行様! 540 00:39:08,514 --> 00:39:14,821 与吉と共に どこか田舎で ゆっくりと暮らすがいい。 541 00:39:14,821 --> 00:39:17,121 ありがとうございます! 542 00:39:23,529 --> 00:39:26,833 よかったなぁ おしのちゃん。 543 00:39:26,833 --> 00:39:31,003 どうした? 与吉。 不服そうだな。 544 00:39:31,003 --> 00:39:36,809 お奉行様の おしのへのお情け➡ 545 00:39:36,809 --> 00:39:42,115 うれしく思いますが…。 うむ。 何だ? 546 00:39:42,115 --> 00:39:48,287 あっしは… 三次が お上の狗? ハハハ。 547 00:39:48,287 --> 00:39:53,459 腑に落ちねえ。 お上の狗なんて➡ 548 00:39:53,459 --> 00:39:57,797 盗っ人よりも… 外道だ。 549 00:39:57,797 --> 00:40:01,667 (孫兵ヱ)控えい 与吉! おじいちゃん…。 550 00:40:01,667 --> 00:40:05,138 与吉… 私は この三次を➡ 551 00:40:05,138 --> 00:40:08,808 とある一件で お縄にした事があるのだ。 552 00:40:08,808 --> 00:40:12,645 だが この男の 真っ正直な目が気に入って➡ 553 00:40:12,645 --> 00:40:16,482 訳あって 一旦 野に放した。 554 00:40:16,482 --> 00:40:18,985 えっ? だが 三次は➡ 555 00:40:18,985 --> 00:40:24,657 私が思ったとおり 戻ってきてくれた。 556 00:40:24,657 --> 00:40:30,357 (太助)ごめんな…。 ありがとな…。 (すすり泣き) 557 00:40:38,171 --> 00:40:40,171 おい さあ 来い! 558 00:40:47,346 --> 00:40:52,685 お奉行様! 太助は 亡くなった母親のために➡ 559 00:40:52,685 --> 00:40:56,022 いい目を見せようとして 盗みに入った男でして➡ 560 00:40:56,022 --> 00:40:59,859 決して悪い男ではございません! 561 00:40:59,859 --> 00:41:04,363 どうか… お慈悲を! 562 00:41:04,363 --> 00:41:07,700 どうか…。 563 00:41:07,700 --> 00:41:09,900 風邪をひくなよ。 564 00:41:16,209 --> 00:41:24,717 お奉行様… お奉行様~! 565 00:41:24,717 --> 00:41:27,753 三次は泣いていたが➡ 566 00:41:27,753 --> 00:41:31,824 私も 心の中で泣いていた。 567 00:41:31,824 --> 00:41:37,163 この男を信じてよかったとな。 568 00:41:37,163 --> 00:41:41,033 世間から見れば 三次は狗かもしれぬが➡ 569 00:41:41,033 --> 00:41:44,837 私は そう思った事は一度もない。 570 00:41:44,837 --> 00:41:47,340 人が人に惚れたのだ。 571 00:41:47,340 --> 00:41:51,210 だからこそ 三次は…。 572 00:41:51,210 --> 00:41:54,210 のう? 三次。 573 00:41:57,350 --> 00:41:59,850 お奉行様…。 574 00:42:02,855 --> 00:42:07,155 人が… 人に惚れた…。 575 00:42:09,028 --> 00:42:11,697 そうですかい。 576 00:42:11,697 --> 00:42:16,369 申し訳ございません。 余計な事を申しました。 577 00:42:16,369 --> 00:42:24,569 どうか… 勘弁してやって おくんなさい お奉行様。 578 00:42:26,078 --> 00:42:28,078 とっつあん…。 579 00:42:35,655 --> 00:42:39,655 本日の白洲 これまで。 580 00:42:44,363 --> 00:42:50,670 <人が人に惚れてこそ 涙をかみしめ 狗となる。➡ 581 00:42:50,670 --> 00:42:53,172 それを知っての忠相が➡ 582 00:42:53,172 --> 00:42:58,372 男 三次の心意気に応えた お白洲であった>