1 00:00:32,724 --> 00:00:36,962 えいほ えいほ えいほ えいほ…。 2 00:00:36,962 --> 00:00:40,465 (大辻屋)千代田のお城まで 残すところ3里足らず。 3 00:00:40,465 --> 00:00:42,801 抜かりはないね? 2人とも。 4 00:00:42,801 --> 00:00:46,671 へい! 任して下せえ 大辻屋の旦那。 うん。 5 00:00:46,671 --> 00:00:49,674 な~に 日の出には着いてみせまさぁ。 6 00:00:49,674 --> 00:00:52,477 ただ速ければよいという 訳じゃあない。 7 00:00:52,477 --> 00:00:56,982 御松茸に傷がつかぬよう 細心の心配りをな。 8 00:00:56,982 --> 00:00:59,317 (2人)へい! 来ました~! 9 00:00:59,317 --> 00:01:02,517 来ました! ほっほっほ…。 10 00:01:13,498 --> 00:01:15,434 (大辻屋)上州 太田金山から➡ 11 00:01:15,434 --> 00:01:17,836 上様ご献上の初荷の御松茸➡ 12 00:01:17,836 --> 00:01:22,174 板橋宿 宿役人 大辻屋与兵衛 まさしく受領し奉り➡ 13 00:01:22,174 --> 00:01:25,677 これより つつがなく 江戸城へ お届け申し上げまする。 14 00:01:25,677 --> 00:01:28,713 行くぜ! おう! 15 00:01:28,713 --> 00:01:30,949 えいほ えいほ…。 16 00:01:30,949 --> 00:01:34,453 私も すぐに後を追う! 頼んだぞ! 17 00:01:34,453 --> 00:01:37,122 <例年 初秋を迎えると➡ 18 00:01:37,122 --> 00:01:42,794 上州 太田より 名産の松茸が 将軍家に献上される。➡ 19 00:01:42,794 --> 00:01:46,665 一つ一つ 丁寧に 吟味 選別された松茸は➡ 20 00:01:46,665 --> 00:01:51,470 鮮度を落とさぬよう 宿場から宿場へと送り渡され➡ 21 00:01:51,470 --> 00:01:55,140 およそ20時間ほどで 江戸へ運ばれた> 22 00:01:55,140 --> 00:01:57,075 (子吉)どいた どいた どいた! そこを空けてくれ! 23 00:01:57,075 --> 00:01:59,010 どいた どいた…。 24 00:01:59,010 --> 00:02:02,314 ぼちぼち 松茸様のご到着だ。 端へ寄らねえか。 25 00:02:02,314 --> 00:02:04,249 お松茸様のお通りでい! 26 00:02:04,249 --> 00:02:07,185 なにが松茸様だ しゃらくせえ。 27 00:02:07,185 --> 00:02:11,323 だって 上様が お召し上がりになるんですもの。 28 00:02:11,323 --> 00:02:14,993 松茸大明神様。 (新三郎)ハハッ。 29 00:02:14,993 --> 00:02:18,864 いや~ しかし 大勢来てますねえ 朝っぱらから。 30 00:02:18,864 --> 00:02:21,666 江戸っ子は 初物に目がないですからね。 31 00:02:21,666 --> 00:02:24,002 ああ。 (立花)松茸道中を見ない事には➡ 32 00:02:24,002 --> 00:02:26,905 秋が来ないっていうぐらいで。 そういう事だ。 33 00:02:26,905 --> 00:02:30,175 ハハハ! すいません お騒がせして。 34 00:02:30,175 --> 00:02:32,110 うちの長屋の店子2人が➡ 35 00:02:32,110 --> 00:02:35,447 松茸道中の しんがりを 仰せつかったもんで。 36 00:02:35,447 --> 00:02:38,783 ほ~う そいつは大したもんだ。 なあ? (2人)ええ。 37 00:02:38,783 --> 00:02:41,453 そろいもそろって 足自慢! 38 00:02:41,453 --> 00:02:44,956 こんな誉れは めったにある事ではございません。 39 00:02:44,956 --> 00:02:47,626 伊佐おじちゃん まだ? もうすぐよ。 40 00:02:47,626 --> 00:02:51,296 清吉を見つけたら 真っ先に 手を振ってくれるって。 41 00:02:51,296 --> 00:02:53,296 うん! 42 00:02:56,635 --> 00:03:00,972 (栄之助)あ~ よしよし… おとなしくしておいで。 43 00:03:00,972 --> 00:03:04,476 (猫の鳴き声) 44 00:03:04,476 --> 00:03:08,146 うわ~! 45 00:03:08,146 --> 00:03:12,984 えいほ えいほ えいほ えいほ…。 46 00:03:12,984 --> 00:03:16,284 来ました 来ました! おお… 参った。 47 00:03:18,490 --> 00:03:20,425 来たわよ! 来た来た。 48 00:03:20,425 --> 00:03:23,828 おっ おっ… あっ あれか? あれか? 49 00:03:23,828 --> 00:03:25,828 来た~! 50 00:03:27,666 --> 00:03:30,001 おっ おい! お~い! 51 00:03:30,001 --> 00:03:32,971 見てみねえ 兄い。 長屋の連中 みんな来てるぜ。 52 00:03:32,971 --> 00:03:36,971 おみねさんも あっ あっ 清吉も ハハハハ。 53 00:03:40,278 --> 00:03:42,314 おっ 清吉。 54 00:03:42,314 --> 00:03:47,052 ここだよ~! おいら ここにいるよ。 55 00:03:47,052 --> 00:03:52,857 えいほ えいほ えいほ えいほ えいほ えいほ えいほ えいほ…。 56 00:03:52,857 --> 00:03:54,857 ちゃ~ん! 57 00:03:56,728 --> 00:03:58,728 ちゃ~ん! 58 00:04:01,967 --> 00:04:03,902 あっ! 59 00:04:03,902 --> 00:04:05,837 清吉! (又平)あっ 兄い! 60 00:04:05,837 --> 00:04:10,475 (一同)あっ! 61 00:04:10,475 --> 00:04:12,510 清吉 ほら 大丈夫か? 62 00:04:12,510 --> 00:04:14,510 あっ…! 63 00:04:18,216 --> 00:04:20,216 あ… あ…! 64 00:04:21,987 --> 00:05:31,423 ♬~ 65 00:05:31,423 --> 00:05:36,423 ♬~ 66 00:05:40,765 --> 00:05:49,474 ♬~ 67 00:05:49,474 --> 00:05:52,477 何!? (水野)死罪? 68 00:05:52,477 --> 00:05:56,614 人足どもを死罪にせよと 仰せられたか? 朝倉殿。 69 00:05:56,614 --> 00:05:59,951 もったいなくも 上様のお召し上がりものを➡ 70 00:05:59,951 --> 00:06:02,287 地へ落としたのですぞ。 71 00:06:02,287 --> 00:06:04,789 万死に値する所業でござろう! 72 00:06:04,789 --> 00:06:08,626 大げさな事を申すな 播磨。 わしは気にせぬ。 73 00:06:08,626 --> 00:06:10,962 それでは 理が まかり通りません。 74 00:06:10,962 --> 00:06:14,799 たかが松茸。 拾って食えばよいではないか。 75 00:06:14,799 --> 00:06:19,671 ご献上のお品を汚すは 上様の御身を汚すに同じ。 76 00:06:19,671 --> 00:06:24,476 かような不敬を許せば 世の乱れにつながりまする。 77 00:06:24,476 --> 00:06:28,346 事実 上様のご寛大をよい事に➡ 78 00:06:28,346 --> 00:06:31,916 ふらちな振る舞いを致す者が 後を絶たぬとか。 79 00:06:31,916 --> 00:06:35,253 忠相 まことか? 80 00:06:35,253 --> 00:06:39,090 確かに… 町なかに➡ 81 00:06:39,090 --> 00:06:43,762 上様のご政道を揶揄する 落書がございました。 82 00:06:43,762 --> 00:06:47,932 それも 一度や二度では なかったはず。 83 00:06:47,932 --> 00:06:49,968 わしは 市井の者たちが➡ 84 00:06:49,968 --> 00:06:53,438 もっと心安く ものが言える 世の中にしたい。 85 00:06:53,438 --> 00:06:55,473 それを不敬などとは思いも寄らぬ。 86 00:06:55,473 --> 00:06:59,244 恐れながら さような おっしゃりようが➡ 87 00:06:59,244 --> 00:07:02,947 庶民の増長を招くもとに なるものと存じまする! 88 00:07:02,947 --> 00:07:04,883 わしが甘いと申すか。 89 00:07:04,883 --> 00:07:09,721 天下を統べる上様は この世に並びなきお方。 90 00:07:09,721 --> 00:07:14,659 東の空に昇る旭日のごとく あらねばなりませぬ! 91 00:07:14,659 --> 00:07:18,296 朝倉殿の仰せ もっともでござる。 92 00:07:18,296 --> 00:07:22,467 ご献上の御松茸 扱いおろそかにしたる人足2名➡ 93 00:07:22,467 --> 00:07:26,667 ともに死罪申しつけるが 筋かと存じます。 94 00:07:28,640 --> 00:07:36,247 ならびに両名を雇いし 板橋宿の大辻屋なにがしも➡ 95 00:07:36,247 --> 00:07:39,247 同罪とすべきでござりましょう。 96 00:07:41,419 --> 00:07:47,759 では 連座の罪を問うと 仰せられるのですか? 97 00:07:47,759 --> 00:07:50,662 なるほど 連座とな。 98 00:07:50,662 --> 00:07:55,433 かほどの大罪 雇い主が責めを負うのは必定。 99 00:07:55,433 --> 00:07:59,270 加えて 忘れてならぬのは むやみに道へ飛びいだし➡ 100 00:07:59,270 --> 00:08:03,141 事の発端となりし者の 処遇にござる。 101 00:08:03,141 --> 00:08:07,946 端緒となったは 十にも満たぬ 幼子と聞いております。 102 00:08:07,946 --> 00:08:11,282 まさか 年端の行かぬ者にまで…。 103 00:08:11,282 --> 00:08:16,955 年若き者の わきまえなき罪は 寛容に扱うべきでございます。 104 00:08:16,955 --> 00:08:19,457 先例に照らし合わせましても…。 105 00:08:19,457 --> 00:08:23,795 ほかの罪咎と同じ秤に 載せんとするは すなわち➡ 106 00:08:23,795 --> 00:08:26,831 上様を軽んじる事に ほかならぬ。 107 00:08:26,831 --> 00:08:30,602 むしろ 幼き者なればこそ➡ 108 00:08:30,602 --> 00:08:35,240 咎めは 親に及んでしかるべき。 109 00:08:35,240 --> 00:08:37,175 親にも咎めを? 110 00:08:37,175 --> 00:08:40,411 片やを罰し 片やを見逃しては➡ 111 00:08:40,411 --> 00:08:43,248 名奉行の名折れ。➡ 112 00:08:43,248 --> 00:08:47,585 自ら 上様のご威光を 傷つける事になり申す。 113 00:08:47,585 --> 00:08:54,259 よもや 異論はございますまいな 越前殿。 114 00:08:54,259 --> 00:08:57,595 二度と再び かような過ちが起きぬよう➡ 115 00:08:57,595 --> 00:09:03,268 白洲にて 万民の緩んだ心根を 引き締めて頂きたい。 116 00:09:03,268 --> 00:09:09,768 しかと… 頼み申しますぞ。 117 00:09:11,609 --> 00:09:14,279 忠相…。 118 00:09:14,279 --> 00:09:22,787 ♬~ 119 00:09:22,787 --> 00:09:27,458 <罪人の親族が ともに罰せられる 縁座。➡ 120 00:09:27,458 --> 00:09:29,394 親族以外の関係者が➡ 121 00:09:29,394 --> 00:09:32,430 連帯責任を負う 連座。➡ 122 00:09:32,430 --> 00:09:35,567 古くより 犯罪の抑止力として➡ 123 00:09:35,567 --> 00:09:37,602 多大な成果が認められ➡ 124 00:09:37,602 --> 00:09:40,071 特に重い犯罪において➡ 125 00:09:40,071 --> 00:09:43,908 かくも厳しき制度が 定められていた> 126 00:09:43,908 --> 00:09:45,843 (おみね)清吉! おっ母さん! 127 00:09:45,843 --> 00:09:47,779 清吉! 128 00:09:47,779 --> 00:09:49,781 その子に何の罪がある! 129 00:09:49,781 --> 00:09:52,617 伊佐次を出迎えようとした だけじゃないですか! 130 00:09:52,617 --> 00:09:54,619 おみねさんまで お縄にするっていうんなら➡ 131 00:09:54,619 --> 00:09:57,088 俺たち みんな ひっくくっていきやがれ! 132 00:09:57,088 --> 00:09:59,123 そうだ そうだ! そうよ! 133 00:09:59,123 --> 00:10:03,261 清坊は 長屋中みんなの子なんだから~! 134 00:10:03,261 --> 00:10:05,597 我々だって すき好んで やってる訳じゃ…! 135 00:10:05,597 --> 00:10:08,099 おい。 大丈夫だ。 136 00:10:08,099 --> 00:10:11,769 きっと お奉行が よきように 取り計らって下さるから。 137 00:10:11,769 --> 00:10:13,705 本当ですかい? ああ。 138 00:10:13,705 --> 00:10:16,274 そ… そうだ。 みんな 案じる事はないぞ。 139 00:10:16,274 --> 00:10:20,144 いいのか? おいそれと請け負っちまって。 140 00:10:20,144 --> 00:10:25,283 いかに お奉行とはいえ 頭の固え ご老中方にゃ逆らえねえ。 141 00:10:25,283 --> 00:10:29,153 まして 上様に ご無礼があったとなりゃな。➡ 142 00:10:29,153 --> 00:10:32,790 おい。 へい! ほら 立て! 143 00:10:32,790 --> 00:10:36,090 おみねさ~ん! 清坊~! 144 00:10:37,662 --> 00:10:41,499 兄い しっかりしねえな。 145 00:10:41,499 --> 00:10:44,802 すまねえ… 俺のせいで。 146 00:10:44,802 --> 00:10:47,705 将軍様の御用を預かったんだ。 147 00:10:47,705 --> 00:10:52,505 何かあった時は はなっから 首をはねられる覚悟は出来てらぁ。 148 00:10:56,147 --> 00:10:58,082 旦那…。 149 00:10:58,082 --> 00:11:01,819 お前たち なんて事をしておくれだい! 150 00:11:01,819 --> 00:11:04,155 何だって 旦那まで こんな所へ? 151 00:11:04,155 --> 00:11:07,659 お城の前へ着いた途端に ひっくくられた。 152 00:11:07,659 --> 00:11:10,995 雇い人の罪は 雇い主の罪。 153 00:11:10,995 --> 00:11:14,666 私も お前たちに連座させられて➡ 154 00:11:14,666 --> 00:11:17,001 ご同罪で裁かれるそうだ。 おい! 155 00:11:17,001 --> 00:11:19,001 えっ!? 156 00:11:23,775 --> 00:11:28,713 おっ母さん! おっ母さん! 157 00:11:28,713 --> 00:11:32,116 どうか この子だけは お許しを! おっ母さん! 158 00:11:32,116 --> 00:11:34,452 清吉…? 159 00:11:34,452 --> 00:11:37,652 清吉! ちゃん! 160 00:11:39,290 --> 00:11:41,290 おみねさん! 161 00:11:44,128 --> 00:11:46,631 あの2人も 死罪になるそうだ。 162 00:11:46,631 --> 00:11:49,133 何だって…!? 163 00:11:49,133 --> 00:11:51,333 そんなバカな! 164 00:11:58,142 --> 00:12:00,978 おい 誰か いねえのか!? 165 00:12:00,978 --> 00:12:03,815 責めを負うのは 俺たちだけで たくさんだろう! 166 00:12:03,815 --> 00:12:06,484 おみねさんと清吉は 許してやってくれ! 167 00:12:06,484 --> 00:12:09,821 それだったら 私にだって 何の罪がある! 168 00:12:09,821 --> 00:12:12,323 どうか… どうか➡ 169 00:12:12,323 --> 00:12:14,823 私にも お慈悲を! 170 00:12:17,161 --> 00:12:20,198 (片瀬)伊佐次と又平は 仲のいい兄弟分で➡ 171 00:12:20,198 --> 00:12:23,668 働きがよくって 人柄がよくって 2人とも➡ 172 00:12:23,668 --> 00:12:27,171 あっちこっちの親方連中から 引っ張りだこの人足だそうです。 173 00:12:27,171 --> 00:12:30,675 (立花)おみねと清吉の親子も 伊佐次と同じ長屋の住人で➡ 174 00:12:30,675 --> 00:12:35,947 おみねは 5年前 患いがちだった 亭主に先立たれたそうで。 175 00:12:35,947 --> 00:12:40,284 清吉は伊佐次を 「ちゃん」と 呼んだんじゃないのか? 176 00:12:40,284 --> 00:12:45,123 ええ。 なので 私たちも 最初は 親子なのかと思ったんですが…。 177 00:12:45,123 --> 00:12:50,795 う~ん… 清吉にとって 伊佐次は てて親代わりって訳か。 178 00:12:50,795 --> 00:12:54,298 はい。 松茸担いだ晴れ姿を見て➡ 179 00:12:54,298 --> 00:12:56,801 思わず 飛び出しちまうぐらいです。 180 00:12:56,801 --> 00:12:59,704 気持ちの上じゃ 実の親子と 変わりないんでしょう。 181 00:12:59,704 --> 00:13:01,672 ああ。 そう言ってましたね➡ 182 00:13:01,672 --> 00:13:03,674 長屋の連中も。 183 00:13:03,674 --> 00:13:06,310 何で 手っとり早く くっついちまわねえんだい➡ 184 00:13:06,310 --> 00:13:08,246 伊佐次と おみねは。 185 00:13:08,246 --> 00:13:10,815 おみねの方に 遠慮があるらしいんですよ。 186 00:13:10,815 --> 00:13:13,718 自分の方が 4つ 5つ 年上なもんだから。 187 00:13:13,718 --> 00:13:18,322 あ~あ しちめんどくせえな 女心ってのは! 188 00:13:18,322 --> 00:13:21,826 ハハッ… この晴れ舞台➡ 189 00:13:21,826 --> 00:13:27,698 伊佐次は 殊の外 張り切って 臨んだのかもしれませんな。 190 00:13:27,698 --> 00:13:32,770 心に 何か期するものが あったのかもしれません。 191 00:13:32,770 --> 00:13:37,642 待ち遠しかったのであろう 清吉は その日の来る事が。 192 00:13:37,642 --> 00:13:40,444 えいほ えいほ えいほ えいほ…。 193 00:13:40,444 --> 00:13:43,114 ちゃ~ん! 清吉! 194 00:13:43,114 --> 00:13:46,017 あっ! 清吉! 195 00:13:46,017 --> 00:13:48,786 なんとかならないものでしょうか お奉行。 196 00:13:48,786 --> 00:13:50,822 (立花)上様だって たかが松茸のために➡ 197 00:13:50,822 --> 00:13:53,958 5人もの首をはねようなんて 望んでおられる訳が…。 198 00:13:53,958 --> 00:13:55,993 それを言っちゃあならねえんだよ。 199 00:13:55,993 --> 00:13:59,130 しかし 筧さん 誰一人 悪気があってした事じゃ…。 200 00:13:59,130 --> 00:14:01,930 分かってるよ そんな事は! 201 00:14:03,801 --> 00:14:05,736 はあ…。 202 00:14:05,736 --> 00:14:08,306 天下人というものは➡ 203 00:14:08,306 --> 00:14:11,209 この国の命運を 掌に収めながら➡ 204 00:14:11,209 --> 00:14:16,180 その実 思うがままに もの言う事が許されぬ。 205 00:14:16,180 --> 00:14:20,818 かかる定めを生きる 上様のお心のありようは➡ 206 00:14:20,818 --> 00:14:24,155 何人たりとも 計り知る事はできぬ。 207 00:14:24,155 --> 00:14:26,155 (橋田)お奉行! 208 00:14:29,327 --> 00:14:31,762 松茸出役が切腹を!? 209 00:14:31,762 --> 00:14:35,099 はっ。 こたびの責めを 負った由にございます。 210 00:14:35,099 --> 00:14:40,438 ♬~ 211 00:14:40,438 --> 00:14:42,438 んっ! 212 00:14:46,244 --> 00:14:48,946 こいつは ますます やっかいですね。 213 00:14:48,946 --> 00:14:51,449 町奉行のお立場上➡ 214 00:14:51,449 --> 00:14:55,319 どうあっても 5人の者を極刑に致さねば➡ 215 00:14:55,319 --> 00:14:57,955 らちが明かぬという事に…。 216 00:14:57,955 --> 00:15:00,992 城へ参る。 その方らは 朝まで休め。 217 00:15:00,992 --> 00:15:03,628 (一同)はっ。 218 00:15:03,628 --> 00:15:23,828 ♬~ 219 00:15:28,319 --> 00:15:30,922 もうすぐね。 220 00:15:30,922 --> 00:15:34,258 おばあちゃんですよ。 (笑い声) 221 00:15:34,258 --> 00:15:38,129 ほら おじいちゃんも 話しかけておあげなさいな。 222 00:15:38,129 --> 00:15:40,131 俺は まだ じいさんになっちゃいねえ。 223 00:15:40,131 --> 00:15:42,934 それに 男が そんなまねできるかよ。 224 00:15:42,934 --> 00:15:47,271 父は いつも この子に謡を 聞かせて下さいますよ。➡ 225 00:15:47,271 --> 00:15:49,774 この子も おとなしく聞いております。 226 00:15:49,774 --> 00:15:54,111 おめえがか? あっ だから それを言うなって…。 227 00:15:54,111 --> 00:15:58,616 はい 安産のお守り。 まあ! お花。 (お花)はい。 228 00:15:58,616 --> 00:16:01,452 おいおい ばあさん それで いくつ目だ? 229 00:16:01,452 --> 00:16:05,122 戌の日ごとに あっちのお寺だ こっちのお社だって➡ 230 00:16:05,122 --> 00:16:07,158 守り札ばかり もらってきやがる。 231 00:16:07,158 --> 00:16:09,961 おお ありがたいこっちゃねえか。 232 00:16:09,961 --> 00:16:13,631 見ろよ 中を。 「商売繁盛」 「無病息災」なんてもんまで➡ 233 00:16:13,631 --> 00:16:15,566 交じってやがる。 (作左ヱ門)ハハハハハ! 234 00:16:15,566 --> 00:16:19,971 あら これ 縁結びのお守りじゃないですか。 235 00:16:19,971 --> 00:16:22,473 それは お花が頂いておきなさい。 236 00:16:22,473 --> 00:16:24,408 いいんですか? 237 00:16:24,408 --> 00:16:27,345 (足音) 238 00:16:27,345 --> 00:16:29,647 雪絵 変わりはないか? 239 00:16:29,647 --> 00:16:33,918 旦那様 お帰りなさいませ。 ご苦労さまでございます。 240 00:16:33,918 --> 00:16:38,756 今 帰ったって事は 夜通し お城に詰めてたって事かい? 241 00:16:38,756 --> 00:16:43,627 雪絵より むしろ 婿殿の体の方が心配だな。 242 00:16:43,627 --> 00:16:46,097 奥へ行って 少しお休みなさい。 243 00:16:46,097 --> 00:16:49,433 いえ 雪絵の顔を見に 立ち寄っただけですから。 244 00:16:49,433 --> 00:16:52,733 私の事は どうぞ ご案じなく。 245 00:17:03,447 --> 00:17:06,784 大変な騒ぎになってしまったわね。 246 00:17:06,784 --> 00:17:10,121 松茸様が ひっくり返っちゃって。 247 00:17:10,121 --> 00:17:13,457 松茸出役が とうとう 腹 切ったそうじゃねえか。 248 00:17:13,457 --> 00:17:16,961 ああ… すわ一大事ってんでな➡ 249 00:17:16,961 --> 00:17:22,833 焦ったやつらが 詰め腹を 切らしたのかもしれんな。 250 00:17:22,833 --> 00:17:27,304 かわいそうなのは あの男の子と母親ですよ。 251 00:17:27,304 --> 00:17:35,112 子どもと母親 人足2人と雇い主 計5名。 252 00:17:35,112 --> 00:17:38,416 ここぞとばかりに 連座を持ち出しやがって➡ 253 00:17:38,416 --> 00:17:42,286 見せしめにしようって腹が 見え見えだな。 254 00:17:42,286 --> 00:17:44,588 嫌ですよ 私は。 255 00:17:44,588 --> 00:17:48,759 忠相に そんな むごたらしい裁きをさせるなんて。 256 00:17:48,759 --> 00:17:52,430 いっその事 あの猫を ひっ捕まえりゃよかったんだよ。 257 00:17:52,430 --> 00:17:54,365 猫を? ああ。 258 00:17:54,365 --> 00:17:56,300 ありゃ どう考えても猫が悪い。 259 00:17:56,300 --> 00:17:59,770 猫に お仕置きをして ケリをつけりゃよかったんだ。 260 00:17:59,770 --> 00:18:01,705 おとうさんったら。 261 00:18:01,705 --> 00:18:04,275 まっ そうもいくまいて。 262 00:18:04,275 --> 00:18:06,777 (猫の鳴き声) 263 00:18:06,777 --> 00:18:09,113 (おいね)飼い猫かしら? 264 00:18:09,113 --> 00:18:11,782 随分 人になれてますね。 265 00:18:11,782 --> 00:18:14,685 ああ。 おい ほれ…。 いらっしゃい。 266 00:18:14,685 --> 00:18:17,588 先生 三次さんが。 おう。 267 00:18:17,588 --> 00:18:20,458 (三次)おお… こいつですか。 268 00:18:20,458 --> 00:18:23,494 上様の松茸に無礼をはたらいた 猫ってえのは。 269 00:18:23,494 --> 00:18:26,797 見つかりゃ 打ち首間違いなしだ。 飼い主もな。 270 00:18:26,797 --> 00:18:29,300 猫に連座って訳ですかい。 271 00:18:29,300 --> 00:18:31,902 あながち冗談とも言えん。 272 00:18:31,902 --> 00:18:33,838 何か気になる事がおありとか? 273 00:18:33,838 --> 00:18:36,240 騒ぎがあったあと この猫が➡ 274 00:18:36,240 --> 00:18:40,077 草むらに うずくまって 震えてたんだ。 275 00:18:40,077 --> 00:18:43,114 (鳴き声) おっ。 276 00:18:43,114 --> 00:18:45,883 お前 さっきの…。 277 00:18:45,883 --> 00:18:50,087 たまや たまや…。 278 00:18:50,087 --> 00:18:52,022 (鳴き声) 279 00:18:52,022 --> 00:18:54,425 あっ…。 280 00:18:54,425 --> 00:18:56,927 あっ… おい! 281 00:18:56,927 --> 00:18:58,863 飼い主でしょうか? 282 00:18:58,863 --> 00:19:04,101 野郎 懐を もぞもぞさせて 松茸道中を見物していやがった。 283 00:19:04,101 --> 00:19:07,771 こいつを 中に忍ばせていたんだろう。 284 00:19:07,771 --> 00:19:09,807 よしよし… おとなしくしておいで。 285 00:19:09,807 --> 00:19:13,277 しかも まるで 人目を避けるように こそこそと。 286 00:19:13,277 --> 00:19:17,448 まさか わざと猫を放したって事は ねえでしょうね?➡ 287 00:19:17,448 --> 00:19:19,383 だとしたら 罪の重さは➡ 288 00:19:19,383 --> 00:19:22,119 ほかの連中と 比べもんになりやせんぜ。 289 00:19:22,119 --> 00:19:24,054 わざとって事になったら➡ 290 00:19:24,054 --> 00:19:26,790 打ち首になる罪人が また一人増える。 291 00:19:26,790 --> 00:19:28,726 探ったところで 誰一人➡ 292 00:19:28,726 --> 00:19:31,629 喜ぶ者はいないのかもしれん。 293 00:19:31,629 --> 00:19:34,929 それでも とにかく 調べてみようじゃありやせんか。 294 00:19:37,735 --> 00:19:41,405 後生ですから 一目だけ 大辻屋に会わせて下さいまし! 295 00:19:41,405 --> 00:19:43,340 そうはいかねえんだよ。 296 00:19:43,340 --> 00:19:46,577 与次郎 お前からも よくよく お頼みしなさい! 297 00:19:46,577 --> 00:19:51,077 分かった 分かった。 すまんな 先を急ぐのだ。 298 00:19:54,318 --> 00:19:56,587 何だい 人でなし! 299 00:19:56,587 --> 00:20:01,258 あの もし… 大辻屋のおかみさんでしょ? 300 00:20:01,258 --> 00:20:05,763 まったくもって お気の毒なこったねえ ご亭主は。 301 00:20:05,763 --> 00:20:08,265 ちょいと同情してやったら すっかり➡ 302 00:20:08,265 --> 00:20:10,201 かみさんの口が軽くなりやしてね。 303 00:20:10,201 --> 00:20:12,937 ああ… 亭主の命乞いに来たって訳か。 304 00:20:12,937 --> 00:20:15,973 いや どうも そっちは諦めているようで。 305 00:20:15,973 --> 00:20:18,742 うん? 年若い息子の行く末が➡ 306 00:20:18,742 --> 00:20:20,811 案じられてならねえ っていうんですが➡ 307 00:20:20,811 --> 00:20:23,447 要は 身代を ほかへ持っていかれねえように➡ 308 00:20:23,447 --> 00:20:27,618 死ぬ前に 亭主に一筆 書かせておきてえようなんで。 309 00:20:27,618 --> 00:20:34,391 うむ… 亭主の命より身代か。 身も蓋もねえ話だな。 310 00:20:34,391 --> 00:20:37,127 誰か ほかに 跡継ぎになりそうなやつが? 311 00:20:37,127 --> 00:20:39,063 大辻屋には もう一人➡ 312 00:20:39,063 --> 00:20:41,632 別の女に産ませた 長男がいるんでさ。 313 00:20:41,632 --> 00:20:45,135 (お秀)えっ 別の女に!? 314 00:20:45,135 --> 00:20:48,038 んん… なるほどな。 315 00:20:48,038 --> 00:20:52,810 当たりをつけて探ったところ 長男は 栄之助といって➡ 316 00:20:52,810 --> 00:20:56,680 馬喰町で辰巳屋という旅籠を 営んでるそうです。 317 00:20:56,680 --> 00:20:59,984 旅籠か… 大辻屋の出店って訳か。 318 00:20:59,984 --> 00:21:03,020 いやいや どうも そういうこっちゃねえようで。 319 00:21:03,020 --> 00:21:06,323 今のかみさんと一緒になる時 大辻屋は➡ 320 00:21:06,323 --> 00:21:10,661 栄之助と母親を 血も涙もなく 放り出したって話です。 321 00:21:10,661 --> 00:21:12,596 まあ ひどい…。 322 00:21:12,596 --> 00:21:15,833 う~ん それじゃあ 母親ともども…。 323 00:21:15,833 --> 00:21:18,168 いらっしゃ~い! 今 2人で ないしょ話してたでしょ。 324 00:21:18,168 --> 00:21:21,005 してない してない。 だって おいらたちが入ってきたら➡ 325 00:21:21,005 --> 00:21:22,940 急に しゃべるの やめたじゃないですか! 326 00:21:22,940 --> 00:21:25,175 お秀 1本つけてやんな。 あっ ごまかした ごまかした! 327 00:21:25,175 --> 00:21:27,211 いいんですか? 昼間っから。 お城も お奉行所も➡ 328 00:21:27,211 --> 00:21:29,346 大変な事になってる っていうのに。 329 00:21:29,346 --> 00:21:31,615 1本と言わず2~3本つけてくれ。 酒でも飲まなきゃ➡ 330 00:21:31,615 --> 00:21:33,951 やってらんねえや。 ハハッ どうした? 331 00:21:33,951 --> 00:21:35,886 このままじゃ お奉行様は➡ 332 00:21:35,886 --> 00:21:37,821 心にもない お裁きを しなきゃならねえ。 333 00:21:37,821 --> 00:21:39,823 それなのに あっしら 何もできねえんですよ。 334 00:21:39,823 --> 00:21:42,126 情けねえ 本当 情けねえ! 335 00:21:42,126 --> 00:21:44,061 う~ん…。 336 00:21:44,061 --> 00:21:48,899 お前たち 馬喰町の辰巳屋って 旅籠の事を 何か知らねえか? 337 00:21:48,899 --> 00:21:52,136 そういえば 親分 辰巳屋っていやあ➡ 338 00:21:52,136 --> 00:21:54,805 つい せんだって 弔いが出やしなかったっけ? 339 00:21:54,805 --> 00:21:58,105 ああ そういえば。 弔い? 340 00:21:59,977 --> 00:22:02,012 よいしょ。 行くよ。 341 00:22:02,012 --> 00:22:04,315 あっ ありがとうございました! ああ。 342 00:22:04,315 --> 00:22:07,985 旦那さん 旦那さん! お客様 おたちですよ。 343 00:22:07,985 --> 00:22:10,888 はあ… 番頭さんにお送りするよう 言っておくれ。 344 00:22:10,888 --> 00:22:12,856 もう~。 345 00:22:12,856 --> 00:22:14,858 ありがとうございました! 346 00:22:14,858 --> 00:22:17,494 (鳴き声) (栄之助)たまじゃないか! 347 00:22:17,494 --> 00:22:20,164 お前 一体 どうやって ここへ? 348 00:22:20,164 --> 00:22:24,034 やっぱり あんたが飼い主だったか。 349 00:22:24,034 --> 00:22:27,838 あんた 大辻屋の息子なんだってな。 350 00:22:27,838 --> 00:22:30,674 幼い頃に 親父さんに捨てられて➡ 351 00:22:30,674 --> 00:22:33,277 随分と 苦労してきたそうじゃねえか。 352 00:22:33,277 --> 00:22:37,147 お前さんより苦労したのは おっ母さんかもしれん。 353 00:22:37,147 --> 00:22:40,784 女手一つで 息子を育て上げて➡ 354 00:22:40,784 --> 00:22:45,122 こんな立派な旅籠を持つまで 支えてやって…。 355 00:22:45,122 --> 00:22:49,960 そのおっ母さんを 亡くしたんだろ? せんだって。 356 00:22:49,960 --> 00:22:52,863 お前さんとしちゃ 心ない父親に➡ 357 00:22:52,863 --> 00:22:55,299 恨みの一つも ぶつけたくなった…。 358 00:22:55,299 --> 00:22:57,299 おい! 359 00:22:59,470 --> 00:23:01,405 あっ! 360 00:23:01,405 --> 00:23:03,640 待ちやがれ! 361 00:23:03,640 --> 00:23:05,576 くっ…。 362 00:23:05,576 --> 00:23:07,511 んっ! あっ! 363 00:23:07,511 --> 00:23:11,211 勘弁して下さい! どうか ご勘弁を…。 364 00:23:16,220 --> 00:23:19,123 そりゃ憎かったですよ あの人が。 365 00:23:19,123 --> 00:23:21,058 まだ若かった おふくろに➡ 366 00:23:21,058 --> 00:23:23,327 いつか一緒になれると 信じさせておいて➡ 367 00:23:23,327 --> 00:23:25,262 縁談がまとまった途端➡ 368 00:23:25,262 --> 00:23:27,197 ぼろくずのように 捨てたんですから! 369 00:23:27,197 --> 00:23:30,000 死んだおっ母さんの無念を 晴らしてやろうって➡ 370 00:23:30,000 --> 00:23:31,935 腹だったんだな。 371 00:23:31,935 --> 00:23:34,438 それで 親父が仕切る松茸道中を➡ 372 00:23:34,438 --> 00:23:36,940 大詰めのところで ぶち壊しにしてやろうと。 373 00:23:36,940 --> 00:23:40,778 よく考えたもんだ。 猫を使って 騒ぎを起こそうなんて。 374 00:23:40,778 --> 00:23:44,114 そこへ たまたま 清吉が飛び出したもんだから➡ 375 00:23:44,114 --> 00:23:46,049 猫と鉢合わせになっちまって…。 376 00:23:46,049 --> 00:23:49,286 いや 違います! とんでもない話です! 377 00:23:49,286 --> 00:23:51,221 この期に及んで しら切るつもりかい! 378 00:23:51,221 --> 00:23:53,157 てめえ わざと 猫を放したんだろうが! 379 00:23:53,157 --> 00:23:55,793 めっそうもない! 父親は ともかく➡ 380 00:23:55,793 --> 00:23:58,829 上様に盾つくようなまねは 私は 決して致しません! 381 00:23:58,829 --> 00:24:02,966 …って事は 猫は 勝手に懐から? 382 00:24:02,966 --> 00:24:04,902 たまは おとなしい猫なんです。 383 00:24:04,902 --> 00:24:08,305 なのに すっかり 気が高ぶってしまったようで。 384 00:24:08,305 --> 00:24:11,141 だったら お前さん 何で逃げたんだ? 385 00:24:11,141 --> 00:24:17,341 だって… たまの責めを負わされて 私も死罪にされると思ったから! 386 00:24:18,882 --> 00:24:21,582 申し訳ありませんでした! 387 00:24:25,989 --> 00:24:29,326 なるほど… 大辻屋の息子がな。 388 00:24:29,326 --> 00:24:31,261 はあ。 389 00:24:31,261 --> 00:24:33,297 皆に ご苦労だったと伝えてくれ。 390 00:24:33,297 --> 00:24:36,767 あ… かしこまりました。 391 00:24:36,767 --> 00:24:38,702 若…。 392 00:24:38,702 --> 00:24:41,104 下がってよいぞ。 393 00:24:41,104 --> 00:24:43,604 はっ。 394 00:24:48,278 --> 00:24:52,449 休んでいなさい。 私の事は 構わずともよいから。 395 00:24:52,449 --> 00:24:56,637 動いた方がよいのです。 お産が 軽くなるそうですよ。 396 00:24:56,637 --> 00:24:59,306 軽くといっても どれほどの事か。 397 00:24:59,306 --> 00:25:04,144 そなた一人が 痛みに耐えるのかと 思うと 気が気ではない。 398 00:25:04,144 --> 00:25:07,648 それが妻である私の務め。 399 00:25:07,648 --> 00:25:13,348 母になる痛みならば きっと 苦しいばかりではないでしょう。 400 00:25:15,989 --> 00:25:18,892 あっ…。 401 00:25:18,892 --> 00:25:21,161 お手を。 402 00:25:21,161 --> 00:25:25,999 おなかを蹴っています。 ほら こんなに。 403 00:25:25,999 --> 00:25:28,035 うん。 404 00:25:28,035 --> 00:25:34,441 この世で たった一つ 掛けがえのない命でございます。 405 00:25:34,441 --> 00:25:51,458 ♬~ 406 00:25:51,458 --> 00:25:54,494 (太鼓の音) 407 00:25:54,494 --> 00:26:01,802 南町奉行 大岡越前守様 ご出座~! 408 00:26:01,802 --> 00:26:08,475 (太鼓の音) 409 00:26:08,475 --> 00:26:12,275 一同の者 面を上げよ。 410 00:26:15,349 --> 00:26:20,087 板橋宿 宿役人 大辻屋与兵衛。 はっ。 411 00:26:20,087 --> 00:26:23,824 ならびに 人足 伊佐次 又平であるな? 412 00:26:23,824 --> 00:26:25,759 へい。 はい。 413 00:26:25,759 --> 00:26:29,329 上様へご献上の松茸を 扱いおろそかにし➡ 414 00:26:29,329 --> 00:26:31,265 地へ落としたるは➡ 415 00:26:31,265 --> 00:26:37,070 伊佐次 又平 両名の所業に間違いないか? 416 00:26:37,070 --> 00:26:39,006 間違いありやせん。 417 00:26:39,006 --> 00:26:41,775 確かに粗相を致しやした。 けど それは➡ 418 00:26:41,775 --> 00:26:43,710 あっし一人がした事でございやす。 419 00:26:43,710 --> 00:26:45,646 な… 何言ってんだ 兄い。 420 00:26:45,646 --> 00:26:48,282 この又平には 何一つ 罪はねえんです。 421 00:26:48,282 --> 00:26:50,951 そいつを言うなら 悪いのは おいらの方です! 422 00:26:50,951 --> 00:26:53,287 兄いが清吉に駆け寄った時に➡ 423 00:26:53,287 --> 00:26:56,323 おいらが ちゃんと 松茸の籠を 押さえてりゃ あんな事には…。 424 00:26:56,323 --> 00:26:58,458 おめえは 俺の巻き添えを食っただけだ! 425 00:26:58,458 --> 00:27:00,494 ずっと 2人で組んで やってきたんじゃねえか! 426 00:27:00,494 --> 00:27:03,797 言ったろう! 俺は もう➡ 427 00:27:03,797 --> 00:27:06,633 兄いと一緒に償う覚悟は 出来てるって。 428 00:27:06,633 --> 00:27:08,969 又平…。 429 00:27:08,969 --> 00:27:11,805 あっ… だけど お奉行様➡ 430 00:27:11,805 --> 00:27:16,143 おみねさんと清吉は 別っこにしてもらえやせんか? 431 00:27:16,143 --> 00:27:18,979 (伊佐次)清吉は まだ 分別もつかねえ子どもです。 432 00:27:18,979 --> 00:27:24,179 どうか… お慈悲をもって お許し下さいませ。 433 00:27:25,752 --> 00:27:30,157 大体 こんな小せえ子を 死罪にしようだなんて➡ 434 00:27:30,157 --> 00:27:33,593 あんまり 情け知らずじゃありやせんかい! 435 00:27:33,593 --> 00:27:37,931 上様は 一体 松茸と人の命と➡ 436 00:27:37,931 --> 00:27:40,267 どっちが大切だと 思っていなさるんです!? 437 00:27:40,267 --> 00:27:42,767 お願え致しやす! (橋田)控えい! 438 00:27:45,105 --> 00:27:49,609 清吉と その母 みねだな? 439 00:27:49,609 --> 00:27:51,545 はい。 440 00:27:51,545 --> 00:27:54,114 清吉。 はい。 441 00:27:54,114 --> 00:27:59,986 お奉行様 この子の分のお仕置きは 母親のあたしが受けます。 442 00:27:59,986 --> 00:28:04,458 あたしの体を 十にでも百にでも 切り刻んで下さい。 443 00:28:04,458 --> 00:28:08,628 さらし首になって 野良犬に 食われたって構いません! 444 00:28:08,628 --> 00:28:13,300 だから どうか… この子の命だけは お助けを! 445 00:28:13,300 --> 00:28:15,635 清吉に尋ねる。 446 00:28:15,635 --> 00:28:20,307 お前は どうして 見物の列から いきなり 前へ飛び出したのだ? 447 00:28:20,307 --> 00:28:24,644 おいら… おいら うれしかったから。 448 00:28:24,644 --> 00:28:26,980 駆けてきた伊佐おじちゃんが➡ 449 00:28:26,980 --> 00:28:29,649 おいらに手を振ってくれて。 450 00:28:29,649 --> 00:28:33,149 そしたら あんまりに うれしくて…。 451 00:28:36,423 --> 00:28:41,762 それで 俺の事 「ちゃん」と呼んでくれたのか。 452 00:28:41,762 --> 00:28:45,599 おいら ずっと 伊佐おじちゃんに➡ 453 00:28:45,599 --> 00:28:48,599 お父つあんに なってもらいたかったから…。 454 00:28:51,271 --> 00:28:53,206 清吉…。 455 00:28:53,206 --> 00:28:56,943 伊佐次 その方➡ 456 00:28:56,943 --> 00:29:00,280 こたびの務めを 無事 果たした暁には➡ 457 00:29:00,280 --> 00:29:04,785 おみねに伝えたき旨が あったのではないか? 458 00:29:04,785 --> 00:29:11,485 俺を 清吉の てて親にしてくれ そう言おうと決めてやした。 459 00:29:14,494 --> 00:29:17,964 今日からは 3人 一つ屋根の下➡ 460 00:29:17,964 --> 00:29:21,001 一つ同じ床に寝て➡ 461 00:29:21,001 --> 00:29:24,838 朝に晩に おめえの こしらえる飯を➡ 462 00:29:24,838 --> 00:29:29,309 清吉と一緒に 分け合って食うんだって…。 463 00:29:29,309 --> 00:29:34,281 2人の喜ぶ顔を見るためだったら どんな事だってしてやりてえ。 464 00:29:34,281 --> 00:29:37,751 そう思ってたのに…。 465 00:29:37,751 --> 00:29:41,421 この世で 一番大事な2人を➡ 466 00:29:41,421 --> 00:29:44,758 こんな目に 遭わしちまって…。 467 00:29:44,758 --> 00:29:47,594 フン! 468 00:29:47,594 --> 00:29:52,933 大辻屋 述べたい事があるのなら 申してみよ。 469 00:29:52,933 --> 00:29:55,836 ばかばかしくなったんですよ。 470 00:29:55,836 --> 00:30:00,273 こんな連中のために 私まで 死ななければならないなんて。 471 00:30:00,273 --> 00:30:02,209 ばかばかしい? 472 00:30:02,209 --> 00:30:06,947 上様の御為に御心を尽くすべき 松茸道中を➡ 473 00:30:06,947 --> 00:30:11,785 女 子どもの事など 思い浮かべて ちゃらちゃらと。➡ 474 00:30:11,785 --> 00:30:14,821 だから こんな事に なったんじゃありませんか。 475 00:30:14,821 --> 00:30:20,794 奉行も 上様に心をささげて 務める身なれど➡ 476 00:30:20,794 --> 00:30:26,666 職に励みながらも いとしき者たちを思う事はある。 477 00:30:26,666 --> 00:30:30,303 人というものは そういうものでは ないのか? 大辻屋。 478 00:30:30,303 --> 00:30:32,239 それは…。 479 00:30:32,239 --> 00:30:37,811 旅籠 辰巳屋あるじ 栄之助をこれへ。 480 00:30:37,811 --> 00:30:39,811 栄之助? 481 00:30:53,360 --> 00:30:59,499 その方 清吉の前に飛び出した その猫が飼い主よな? 482 00:30:59,499 --> 00:31:02,836 はい。 お前が この猫の? 483 00:31:02,836 --> 00:31:07,007 たまは 長いこと 母が かわいがっていたんです。 484 00:31:07,007 --> 00:31:10,510 おりくが? 485 00:31:10,510 --> 00:31:14,381 何故 猫を あの場へ連れてまいったのか➡ 486 00:31:14,381 --> 00:31:16,383 いきさつを話してみよ。 487 00:31:16,383 --> 00:31:20,020 病の床に伏した母が 最後に どうしても➡ 488 00:31:20,020 --> 00:31:23,523 もう一度 松茸道中を見たいと 言ったのです。 489 00:31:23,523 --> 00:31:27,223 でも… 間に合わなかった。 490 00:31:30,196 --> 00:31:32,132 おりくは死んだのか…。 491 00:31:32,132 --> 00:31:37,003 おっ母さんは 毎年のように 松茸道中を見に行きたがった。 492 00:31:37,003 --> 00:31:40,640 何で 自分を捨てた男の 晴れの日なんぞ祝いたいのか➡ 493 00:31:40,640 --> 00:31:43,677 私には さっぱり分からなかった。 494 00:31:43,677 --> 00:31:46,813 でも…➡ 495 00:31:46,813 --> 00:31:49,716 息を引き取る少し前に…。 496 00:31:49,716 --> 00:31:54,988 (おりく)私はね あの人を 一つも恨んじゃいない。 497 00:31:54,988 --> 00:31:58,491 だって あの人のおかげで➡ 498 00:31:58,491 --> 00:32:05,165 お前という優しい息子を 授かったんだもの。 499 00:32:05,165 --> 00:32:07,100 おっ母さん…。 500 00:32:07,100 --> 00:32:09,502 (おりく)陰ながらでいい➡ 501 00:32:09,502 --> 00:32:14,341 年に一度の あの人の大仕事を見物して➡ 502 00:32:14,341 --> 00:32:20,641 少しなりとも 誇らしい気持ちを 味わいたいじゃないか。 503 00:32:24,017 --> 00:32:28,355 おっ母さんは ずっと あんたの事を思ってた。 504 00:32:28,355 --> 00:32:32,655 あんたとの思い出を 忘れずに胸に温めていたんです! 505 00:32:34,461 --> 00:32:37,364 おっ母さんが亡くなってから➡ 506 00:32:37,364 --> 00:32:40,800 しきりに たまが鳴くものだから…。 507 00:32:40,800 --> 00:32:44,471 たまや おっ母さんの代わりに➡ 508 00:32:44,471 --> 00:32:47,374 よくよく見届けておくれ。 509 00:32:47,374 --> 00:32:51,144 (歓声) 510 00:32:51,144 --> 00:32:53,079 あっ! 511 00:32:53,079 --> 00:33:07,494 ♬~ 512 00:33:07,494 --> 00:33:12,365 (すすり泣き) 513 00:33:12,365 --> 00:33:16,836 ♬~ 514 00:33:16,836 --> 00:33:22,642 お奉行様 おかげで この人の前で 母の事を話す事ができて➡ 515 00:33:22,642 --> 00:33:25,142 胸のつかえが下りました。 516 00:33:27,013 --> 00:33:29,049 あんな小さな子だって➡ 517 00:33:29,049 --> 00:33:33,119 泣きたいのを我慢して お裁きを受けている。 518 00:33:33,119 --> 00:33:39,292 私も逃げずに たまがやった事の 責めを受けなけりゃ。 519 00:33:39,292 --> 00:33:43,792 だから 大辻屋さん あんたも潔く! 520 00:33:47,801 --> 00:33:49,801 ちゃんなんでしょう? 521 00:33:53,673 --> 00:33:56,509 その人は おじちゃんの ちゃんなんでしょう? 522 00:33:56,509 --> 00:33:58,511 清吉。 523 00:33:58,511 --> 00:34:01,811 おいらたち みんな一緒に 死ぬんだよね? 524 00:34:06,186 --> 00:34:09,089 だったら おじちゃんも その人の事を➡ 525 00:34:09,089 --> 00:34:11,491 「ちゃん」と呼んでおあげよ! 526 00:34:11,491 --> 00:34:22,135 ♬~ 527 00:34:22,135 --> 00:34:25,338 覚えてはおらぬか? 大辻屋。 528 00:34:25,338 --> 00:34:29,209 栄之助が生まれた時の事を。 529 00:34:29,209 --> 00:34:32,779 無邪気に笑う幼い笑顔を。 530 00:34:32,779 --> 00:34:35,815 初めて 「ちゃん」と呼ばれた日の事を。 531 00:34:35,815 --> 00:34:39,515 一度として 思い出す事はなかったか? 532 00:34:44,124 --> 00:34:47,324 栄之助! 栄之助…。 533 00:34:48,962 --> 00:34:51,798 おりく…。 534 00:34:51,798 --> 00:34:54,098 すまなかった! 535 00:34:56,970 --> 00:34:58,905 お父つあん! 536 00:34:58,905 --> 00:35:03,476 清吉 おみね。 537 00:35:03,476 --> 00:35:05,476 清吉。 538 00:35:11,351 --> 00:35:14,051 そなたは よい子だ。 539 00:35:15,822 --> 00:35:23,163 案ずるな。 奉行は その方たちを 誰一人 死なせはせぬ。 540 00:35:23,163 --> 00:35:27,033 おいら 死ななくていいの? 541 00:35:27,033 --> 00:35:29,335 おっ母さんも? 伊佐おじちゃんも? 542 00:35:29,335 --> 00:35:31,635 又平あんちゃんも? 543 00:35:33,206 --> 00:35:37,443 こたびの事は ただ 思いがけぬ事態が重なって➡ 544 00:35:37,443 --> 00:35:40,780 松茸が地に落ちたにすぎぬ。 545 00:35:40,780 --> 00:35:46,953 互いを思い 心を寄せ合い つましく生きる良民たちを➡ 546 00:35:46,953 --> 00:35:49,453 裁くには当たらぬ。 547 00:35:51,124 --> 00:35:57,630 よって 清吉 伊佐次 又平➡ 548 00:35:57,630 --> 00:36:00,133 いずれも➡ 549 00:36:00,133 --> 00:36:02,133 咎めなし。 550 00:36:03,803 --> 00:36:05,803 兄い…。 551 00:36:09,309 --> 00:36:11,244 お奉行様! 552 00:36:11,244 --> 00:36:14,814 無論 おみねにおける縁座➡ 553 00:36:14,814 --> 00:36:17,717 大辻屋における連座についても➡ 554 00:36:17,717 --> 00:36:20,217 罪を問わぬものと致す。 555 00:36:22,689 --> 00:36:25,189 まことでございますか! 556 00:36:28,161 --> 00:36:34,601 既に 松茸出役が切腹し その責めを一身に負うている。 557 00:36:34,601 --> 00:36:37,503 その上でなお 良民の命を奪えば➡ 558 00:36:37,503 --> 00:36:42,275 あたら武士の魂を 無に帰する事にもなりかねぬ。 559 00:36:42,275 --> 00:36:44,975 恐れ入りましてございます! 560 00:36:48,081 --> 00:36:50,149 おっ母さん! 561 00:36:50,149 --> 00:36:52,149 おみね。 562 00:36:54,787 --> 00:36:57,624 お奉行様 私めは…。 563 00:36:57,624 --> 00:37:01,294 猫の仕業を 飼い主に問いは致さぬ。 564 00:37:01,294 --> 00:37:05,794 無論 猫のたまも無罪放免。 565 00:37:10,470 --> 00:37:14,670 怖い思いをさせて すまなかったな 清吉。 566 00:37:18,211 --> 00:37:25,318 お上の定めは 民の暮らしと幸いを 守るためにこそあれ。 567 00:37:25,318 --> 00:37:30,490 改めて 奉行も その方らに教えられた。 568 00:37:30,490 --> 00:37:34,290 皆の者に 礼を申す。 569 00:37:42,135 --> 00:37:44,137 へへぇ! 570 00:37:44,137 --> 00:37:57,283 ♬~ 571 00:37:57,283 --> 00:38:00,283 (源次郎)若。 (筧 片瀬 立花)お奉行。 572 00:38:10,463 --> 00:38:12,463 ご老中。 573 00:38:14,634 --> 00:38:18,972 やってくれたのう 越前殿。 574 00:38:18,972 --> 00:38:21,808 それがし 奉行として➡ 575 00:38:21,808 --> 00:38:24,644 己が正しいと信ずる裁きを 致しました。 576 00:38:24,644 --> 00:38:30,917 己さえ正しくあらば ご公儀が秩序は二の次か。 577 00:38:30,917 --> 00:38:33,753 裁きに不備あらば➡ 578 00:38:33,753 --> 00:38:36,789 いかなる処罰もお受けします。 579 00:38:36,789 --> 00:38:41,260 ただし 越前が罰せられても➡ 580 00:38:41,260 --> 00:38:46,766 一たび下した裁きは 二度と覆らぬものと➡ 581 00:38:46,766 --> 00:38:49,268 お心得下さい。 582 00:38:49,268 --> 00:38:55,768 その身をもって あの者たちの命を守ると申すか。 583 00:38:59,779 --> 00:39:25,805 ♬~ 584 00:39:25,805 --> 00:39:29,308 お前さん! 来てくれたのか。 585 00:39:29,308 --> 00:39:32,108 倅の栄之助だ。 586 00:39:36,082 --> 00:39:38,751 お前さん! まさか あの人➡ 587 00:39:38,751 --> 00:39:40,686 板橋に連れて帰ろうって いうんじゃ…。➡ 588 00:39:40,686 --> 00:39:43,256 そんな事されたら 私たちは…。 589 00:39:43,256 --> 00:39:45,191 お父つあん…。 590 00:39:45,191 --> 00:39:50,129 よかった… お父つあんが無事で。 591 00:39:50,129 --> 00:39:53,766 いや~ よかったな おみねさん 清坊! 592 00:39:53,766 --> 00:39:56,269 伊佐次も 又平も! 593 00:39:56,269 --> 00:39:58,771 さあ 長屋へ帰ろう。 594 00:39:58,771 --> 00:40:00,706 清吉。 うん! 595 00:40:00,706 --> 00:40:04,644 おみね。 はい。 お前さん。 596 00:40:04,644 --> 00:40:08,448 帰ろう ちゃん。 一緒に長屋へ帰ろう。 597 00:40:08,448 --> 00:40:10,483 (伊佐次)おう… よいしょ! 598 00:40:10,483 --> 00:40:13,683 おお… ハハハ! それ さあ帰るぞ。 599 00:40:19,158 --> 00:40:21,461 さあ 兄さん。 おっ…。 600 00:40:21,461 --> 00:40:30,803 ♬~ 601 00:40:30,803 --> 00:40:35,141 みんな… 咎めなしか。 602 00:40:35,141 --> 00:40:43,841 ♬~ 603 00:40:45,485 --> 00:40:48,988 ああ…。 うわっ 上様からの賜り物なんて➡ 604 00:40:48,988 --> 00:40:52,658 焼くだけで手が震えちゃう。 おいおい… 落っことすなよ おい。 605 00:40:52,658 --> 00:40:57,830 しかし よかったなあ お奉行に何のお咎めもなくって…。 606 00:40:57,830 --> 00:41:02,335 当ったり前だ。 今回のお裁きで 上様も お奉行も➡ 607 00:41:02,335 --> 00:41:05,671 ますます 評判が うなぎ登りだってんだから! 608 00:41:05,671 --> 00:41:09,342 (三次)焼けましたよ お奉行。 こいつは さすがに うまそうだ。 609 00:41:09,342 --> 00:41:13,179 いい香りだ。 わしにも一つくれ。 610 00:41:13,179 --> 00:41:16,015 ああ~! 上様! 611 00:41:16,015 --> 00:41:19,685 城の松茸料理は どうも ちまちましておってな。 612 00:41:19,685 --> 00:41:21,621 ちょちょ ちょちょ…。 613 00:41:21,621 --> 00:41:25,358 こうして 豪快に食いたかったのだ。 614 00:41:25,358 --> 00:41:27,860 (一同)あああ…。 615 00:41:27,860 --> 00:41:30,363 上様 すぐに お城へ お戻り下さい。 616 00:41:30,363 --> 00:41:32,298 でないと また ある事ない事…。 617 00:41:32,298 --> 00:41:34,233 (お花)旦那様! 618 00:41:34,233 --> 00:41:37,970 奥様が産気づかれました! (一同)おおっ! 619 00:41:37,970 --> 00:41:41,807 急げ 忠相! 赤子の名は わしに付けさせろ。 はっ! 620 00:41:41,807 --> 00:41:45,978 うむ。 おいおい おいおい…。 621 00:41:45,978 --> 00:41:47,914 んっ んん…。➡ 622 00:41:47,914 --> 00:41:51,784 はあはあ… んっ! 623 00:41:51,784 --> 00:41:55,154 うう… はあはあ…。 624 00:41:55,154 --> 00:41:57,089 んっ! んん…。 625 00:41:57,089 --> 00:41:59,089 はあ… はあ…。 626 00:42:00,960 --> 00:42:04,864 何をしてんだ 大事な時に。 遅いではないか 婿殿! 627 00:42:04,864 --> 00:42:07,733 (産声) 628 00:42:07,733 --> 00:42:09,733 生まれたか! 629 00:42:21,280 --> 00:42:24,850 うん! 健やかな男の子。 630 00:42:24,850 --> 00:42:30,150 初めまして。 お父上ですよ。 631 00:42:32,458 --> 00:42:37,296 雪絵に似ている。 美しい子だ。 632 00:42:37,296 --> 00:42:41,167 お鼻の辺りは あなたにそっくり。 633 00:42:41,167 --> 00:42:46,472 雪絵… ありがとう。 634 00:42:46,472 --> 00:42:48,772 私こそ。 635 00:42:52,812 --> 00:42:55,314 おいおい 俺にも抱かせてくれ。 636 00:42:55,314 --> 00:42:57,250 俺が先だ。 いや 俺が先だ。 637 00:42:57,250 --> 00:43:02,655 <親と子の 絆に泣いて 絆に笑う。➡ 638 00:43:02,655 --> 00:43:08,995 以後 吉宗は 庶民に対する 連座制の適用を 次第に緩和し➡ 639 00:43:08,995 --> 00:43:11,897 廃止への糸口とした。➡ 640 00:43:11,897 --> 00:43:15,868 子を持つ父となった忠相の まなざしが➡ 641 00:43:15,868 --> 00:43:18,704 なおも厳しく あたたかく➡ 642 00:43:18,704 --> 00:43:22,504 江戸の人々に 注がれていく>