1 00:00:03,000 --> 00:00:06,350 ここは天下を治める将軍家 2 00:00:06,350 --> 00:00:08,450 私ならば 3 00:00:08,450 --> 00:00:10,775 喜んで染まります 4 00:00:10,775 --> 00:00:12,525 それは そなたの考えであろう 5 00:00:12,525 --> 00:00:15,175 私に押し付けないでください 6 00:00:15,175 --> 00:00:20,850 好きでもない相手と交わる意味が 7 00:00:20,850 --> 00:00:22,125 どこにある 8 00:00:24,425 --> 00:00:28,775 万が一にも あの御台が世継ぎをなせば 9 00:00:28,775 --> 00:00:32,550 公家の者どもが 政にまで口を挟んでくるでしょう 10 00:00:32,550 --> 00:00:37,875 その前に何としても 側室をあてがうのです 11 00:00:37,875 --> 00:00:40,675 われらの息のかかった側室を 12 00:00:56,500 --> 00:01:00,225 もし この先 側室となれば 13 00:01:00,225 --> 00:01:04,450 金輪際 里帰りなど許されぬ 14 00:01:04,450 --> 00:01:07,325 最後に会ってくるがよい 15 00:01:07,325 --> 00:01:08,400 はい 16 00:01:18,625 --> 00:01:21,500 今日は一段と 髪が艶やかで 17 00:01:21,500 --> 00:01:23,825 お美しゅうございます 18 00:01:23,825 --> 00:01:25,925 やはり 昨晩… 19 00:01:28,600 --> 00:01:30,850 何を想像している? 20 00:01:30,850 --> 00:01:36,725 それは その…昨晩 お渡りが… ですから 21 00:01:39,275 --> 00:01:42,375 何も なかった 22 00:01:42,375 --> 00:01:46,975 何も で… ございますか? 23 00:01:53,250 --> 00:01:55,200 これを頂いただけだ 24 00:01:56,500 --> 00:02:00,250 そのためだけに上様は お渡りを? 25 00:02:03,625 --> 00:02:07,150 あのお方が よく分からない 26 00:02:07,150 --> 00:02:11,700 蛇のような冷たい目をしてると 思いきや… 27 00:02:11,700 --> 00:02:14,450 このように お優しい一面も 28 00:02:16,100 --> 00:02:19,550 でも どこか いつも おさみしそうで 29 00:02:19,550 --> 00:02:21,500 どれが本当のお顔なのか… 30 00:02:22,725 --> 00:02:24,600 何だ? 31 00:02:24,600 --> 00:02:28,200 上様のことが もっと知りたいのですね 32 00:02:47,975 --> 00:02:50,125 今 江戸で大人気の 33 00:02:50,125 --> 00:02:52,875 喜多川 歌麿という絵師が描いた 34 00:02:52,875 --> 00:02:54,650 浮世絵にございます 35 00:02:55,625 --> 00:02:58,775 どちらがお好みでございましょう? 36 00:03:18,600 --> 00:03:20,100 どれも好かん 37 00:03:48,400 --> 00:03:53,625 銭が回れば 文化も花開く 38 00:03:56,500 --> 00:03:58,450 そんなことより 39 00:03:58,450 --> 00:04:00,300 側室の件は? 40 00:04:00,300 --> 00:04:02,750 上様のご説得を急いでくださいませ 41 00:04:06,025 --> 00:04:07,650 だから 42 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 そう焦るな 43 00:04:11,000 --> 00:04:15,575 万が一にも あの御台が将軍生母となれば 44 00:04:15,575 --> 00:04:18,625 公家の者どもが 政に口を挟み 45 00:04:18,625 --> 00:04:20,650 そなたの地位も危ぶまれますぞ 46 00:04:20,650 --> 00:04:23,550 心配には及ばぬ 47 00:04:23,550 --> 00:04:29,525 上様は いずれ 必ず わしの言うことを聞く 48 00:04:29,525 --> 00:04:32,100 どこから その自信は来るのです? 49 00:04:44,525 --> 00:04:48,925 見ておれ 50 00:04:51,725 --> 00:04:53,450 お品 51 00:04:53,450 --> 00:04:56,000 これから 私が何をされようと 52 00:04:56,000 --> 00:04:57,725 言い返しては駄目だ 53 00:04:57,725 --> 00:04:58,925 なぜです? 54 00:04:58,925 --> 00:05:00,850 言ったであろう? 55 00:05:00,850 --> 00:05:04,675 私は そなたがひどい目に 遭わされることが何よりつらい 56 00:05:04,675 --> 00:05:09,100 だから 矛先がそなたに向くようなこと はしないでほしいのだ 57 00:05:11,000 --> 00:05:12,925 あら まあ 58 00:05:12,925 --> 00:05:17,300 それでは添い寝姫ではございませぬか 59 00:05:17,300 --> 00:05:20,450 お渡りがあったにもかかわらず 60 00:05:20,450 --> 00:05:23,775 添い寝だけ… とは 61 00:05:26,525 --> 00:05:31,000 これ 2人とも無礼であろう 62 00:05:33,175 --> 00:05:38,050 これはこれは失礼つかまつりました 63 00:05:40,400 --> 00:05:42,700 添い寝姫様 64 00:05:42,700 --> 00:05:46,425 これは失敬 65 00:05:46,425 --> 00:05:48,125 御台さま 66 00:05:54,475 --> 00:05:57,125 お知保姉ちゃん 帰ってきたよ 67 00:06:10,725 --> 00:06:12,150 ただいま 68 00:06:38,675 --> 00:06:40,025 上様 69 00:06:43,875 --> 00:06:49,500 せんえつではございますが 上様にお願いしたき儀がございます 70 00:06:53,075 --> 00:06:54,750 何だ 71 00:06:54,750 --> 00:06:58,625 側室を設けていただけないでしょうか 72 00:06:58,625 --> 00:07:00,825 場所柄もわきまえず 何を! 73 00:07:00,825 --> 00:07:04,075 ご無礼は承知の上 74 00:07:04,075 --> 00:07:06,200 将軍家の御為 75 00:07:06,200 --> 00:07:09,875 身命をとしてお願い申し上げております 76 00:07:19,175 --> 00:07:20,650 面を上げよ 77 00:07:27,575 --> 00:07:29,125 子など いらぬ 78 00:07:31,050 --> 00:07:35,600 それ故 側室は必要ない 79 00:07:39,025 --> 00:07:41,250 何故にございますか? 80 00:07:43,675 --> 00:07:45,825 上様は 81 00:07:45,825 --> 00:07:50,976 神君 家康公以来受け継がれてきた 将軍家のお血筋を 82 00:07:51,000 --> 00:07:53,225 絶やされても よいとおっしゃるのですか? 83 00:08:04,600 --> 00:08:09,400 将軍家のお血筋を絶やさぬよう 設けられた大奥 84 00:08:11,625 --> 00:08:17,425 この場所で お世継ぎを巡る おぞましい戦いが 85 00:08:17,425 --> 00:08:22,275 まさに 始まろうとしているのでした 86 00:08:29,300 --> 00:08:32,125 上様が そのようなことを? 87 00:08:32,125 --> 00:08:33,750 どうしてか… 88 00:08:38,125 --> 00:08:41,600 もしや あのことが? 89 00:08:41,600 --> 00:08:43,200 あのこと? 90 00:08:44,850 --> 00:08:48,425 あくまでも女中たちの噂話ですので 91 00:08:48,425 --> 00:08:50,750 誠か否かは分かりませぬが… 92 00:08:50,750 --> 00:08:53,200 構わぬ 教えてくれ 93 00:08:54,675 --> 00:09:00,000 上様のお父上 家重公は とにかく 女癖が悪く 94 00:09:00,000 --> 00:09:06,675 上様の母上 お幸の方さまとの関係は 冷えきっていたそうなのです 95 00:09:06,675 --> 00:09:10,625 そして あるとき突然 家重公が 96 00:09:10,625 --> 00:09:16,350 お幸の方さまを ろうに閉じ込めてしまったそうで 97 00:09:16,350 --> 00:09:17,775 母上 98 00:09:19,575 --> 00:09:21,550 竹千代… 99 00:09:26,775 --> 00:09:28,200 すまない… 100 00:09:34,025 --> 00:09:35,075 じじさま 101 00:09:35,075 --> 00:09:37,325 どうした? 竹千代 102 00:09:37,325 --> 00:09:38,450 母上を! 103 00:09:38,450 --> 00:09:41,525 母上をお助けください 104 00:09:41,525 --> 00:09:45,375 父上が! 父上が母上を 105 00:09:48,125 --> 00:09:52,875 そうして 吉宗公により 助け出されたそうなのですが 106 00:09:52,875 --> 00:09:58,650 お幸の方さまは ろうにいた間 ろくに食事も与えられず 107 00:09:58,650 --> 00:10:01,625 体を壊してしまったそうで… 108 00:10:03,350 --> 00:10:04,375 まさか… 109 00:10:09,350 --> 00:10:11,075 死んだか 110 00:10:30,600 --> 00:10:32,100 ですから 111 00:10:32,100 --> 00:10:34,300 もしかしたら 上様は… 112 00:10:35,525 --> 00:10:39,575 愛のない親の元に生まれた 苦しみをご存じだから 113 00:10:39,575 --> 00:10:41,875 あのようなことを… 114 00:10:41,875 --> 00:10:44,450 もし そうなら 115 00:10:44,450 --> 00:10:46,750 おさみしい方ですね 116 00:10:50,350 --> 00:10:52,375 ここに来たとき 117 00:10:52,375 --> 00:10:54,350 家族に もう会えないと言われて 118 00:10:54,350 --> 00:10:59,325 どうして 私だけがと思っていた 119 00:10:59,325 --> 00:11:01,200 だが 上様は… 120 00:11:03,800 --> 00:11:07,525 もっと おつらい思いを されてきたのかもしれないな… 121 00:11:11,875 --> 00:11:18,100 このままでは お世継ぎは 望めないかもしれませんねぇ 122 00:11:18,100 --> 00:11:20,950 その場合 どうなるのです? 123 00:11:20,950 --> 00:11:23,325 その場合は… 124 00:11:23,325 --> 00:11:24,900 これを見よ 125 00:11:27,300 --> 00:11:30,475 将軍家と血縁関係のあるお家から 126 00:11:30,475 --> 00:11:33,300 次期将軍候補が選ばれます 127 00:11:34,700 --> 00:11:40,475 尾張 紀伊 水戸の御三家からは もちろんのこと 128 00:11:40,475 --> 00:11:44,050 八代将軍 吉宗公の血を引く 129 00:11:44,050 --> 00:11:47,650 清水 田安 一橋のご子息も 130 00:11:47,650 --> 00:11:49,950 候補として有力であろう 131 00:11:49,950 --> 00:11:51,750 こんなに候補がいたら 132 00:11:51,750 --> 00:11:55,100 お家同士で争いになりそう 133 00:11:55,100 --> 00:11:59,425 私の一押しは この 田安家ですが 134 00:11:59,425 --> 00:12:00,775 なぜです? 135 00:12:00,775 --> 00:12:05,725 ご子息の定信さまがそれは もう色男で 136 00:12:07,325 --> 00:12:09,400 分かった 137 00:12:09,400 --> 00:12:12,150 引き続き 内情を知らせてくれ 138 00:12:16,000 --> 00:12:20,150 大奥に忍ばせている 隠密の話によりますと 139 00:12:20,150 --> 00:12:25,725 上様は お子をおつくりにならんと 仰せのようで 140 00:12:25,725 --> 00:12:27,975 何? 141 00:12:27,975 --> 00:12:32,675 御台さまは そのことで 周囲にさげすまれているそうで 142 00:12:32,675 --> 00:12:34,800 お気の毒に存じます 143 00:12:36,650 --> 00:12:42,875 そちは確か昔 御台さまと 親しくしておったな 144 00:12:42,875 --> 00:12:47,550 あちらは すっかり お忘れのようでしたが… 145 00:13:02,250 --> 00:13:03,725 姉上 146 00:13:08,875 --> 00:13:11,350 家に戻ってきてくれませんか? 147 00:13:16,250 --> 00:13:21,675 母上の看病や弟たちの世話や 148 00:13:21,675 --> 00:13:23,675 私一人では… 149 00:13:30,625 --> 00:13:36,775 長崎奉行の石谷 清昌殿より ご報告がございます 150 00:13:36,775 --> 00:13:42,075 出島より来訪した オランダ商館 ティチングなる者が 151 00:13:42,075 --> 00:13:45,125 上様にお目通りを 願い出ているそうにございます 152 00:13:46,225 --> 00:13:47,500 オランダ? 153 00:13:47,525 --> 00:13:49,225 お断りください 154 00:13:55,750 --> 00:14:01,325 異国のやからは むやみに 開国を願い出るだけでなく 155 00:14:01,325 --> 00:14:03,500 礼節を欠き 156 00:14:03,500 --> 00:14:07,350 どのような無礼を働くか分かりませぬ 157 00:14:07,350 --> 00:14:10,100 上様が直接お会いになるなど… 158 00:14:12,850 --> 00:14:15,875 ティチングとは どのような人物だ? 159 00:14:15,875 --> 00:14:16,900 はっ それは… 160 00:14:16,900 --> 00:14:19,200 関わりのないことにございます 161 00:14:27,475 --> 00:14:30,925 このような無駄話で 162 00:14:30,925 --> 00:14:34,675 上様の貴重なお時間を割くのは 163 00:14:34,675 --> 00:14:36,175 いかがなものかと 164 00:14:42,850 --> 00:14:45,200 失礼つかまつりました 165 00:15:09,025 --> 00:15:10,275 何をしておる? 166 00:15:11,850 --> 00:15:13,925 上様 167 00:15:13,925 --> 00:15:15,700 これは その… 168 00:15:17,325 --> 00:15:22,150 もうすぐ 上様の母君の命日だと 伺いましたので 169 00:15:22,150 --> 00:15:23,625 少し早いですが 170 00:15:23,625 --> 00:15:25,800 供養をと思いまして 171 00:15:29,425 --> 00:15:33,100 なぜ そなたが? 172 00:15:34,375 --> 00:15:35,925 それは… 173 00:15:38,850 --> 00:15:41,325 めおと… ですので 174 00:16:02,150 --> 00:16:07,425 これ以上 倫子さまが さげすまれるのは我慢なりません 175 00:16:07,425 --> 00:16:11,375 どうすれば 添い寝のその先に いけるんでしょうか 176 00:16:11,375 --> 00:16:16,225 いやぁ それはいかにも 難儀なことですねぇ… 177 00:16:22,725 --> 00:16:23,950 どうも 178 00:16:28,150 --> 00:16:31,725 先日は 門札を拾っていただき ありがとう存じます 179 00:16:31,725 --> 00:16:35,675 いえ 無事にお返しできて よかったです 180 00:16:37,250 --> 00:16:39,900 失礼ですが 名は何と? 181 00:16:41,450 --> 00:16:42,725 品にございます 182 00:16:42,725 --> 00:16:44,725 ちょっと!ちょっとちょっと 183 00:16:44,725 --> 00:16:45,850 お役人さん 184 00:16:45,850 --> 00:16:48,525 奥女中を口説くなどご法度ですぞ! 185 00:16:48,525 --> 00:16:50,550 口説いてなどおりません 186 00:16:50,550 --> 00:16:54,900 少しばかり お礼をと思いまして 187 00:16:57,200 --> 00:16:59,375 何か 好物はございますか? 188 00:17:00,925 --> 00:17:05,650 き… きんつばが 好きにございますが 189 00:17:05,650 --> 00:17:08,000 きんつばですか 190 00:17:08,000 --> 00:17:11,075 分かりました 楽しみに お待ちください 191 00:17:23,775 --> 00:17:25,850 おいしいです 192 00:17:25,850 --> 00:17:27,550 よかった 193 00:17:27,550 --> 00:17:31,000 袖も直していただきありがとう存じます 194 00:17:32,775 --> 00:17:36,575 何でも すぐにできてしまうんですね 195 00:17:36,575 --> 00:17:38,000 すごいです 196 00:17:39,725 --> 00:17:44,125 大奥に奉公すれば このぐらい できるようになる 197 00:17:46,525 --> 00:17:48,825 教養も身に付くし 198 00:17:48,825 --> 00:17:51,125 悪いことばかりじゃないのよ 199 00:17:52,575 --> 00:17:59,225 しかし 大奥にはお高く とまっているおなごが多いのでしょう? 200 00:17:59,225 --> 00:18:03,150 姉上は争い事など苦手ではないですか 201 00:18:05,025 --> 00:18:06,550 大丈夫 202 00:18:07,825 --> 00:18:12,700 私には 夢があるから 203 00:18:13,600 --> 00:18:14,700 夢? 204 00:18:21,800 --> 00:18:23,775 誰よりも偉くなることよ 205 00:18:26,100 --> 00:18:28,050 偉くなれば 206 00:18:28,050 --> 00:18:31,025 おなごでも高禄を頂けるようになる 207 00:18:34,100 --> 00:18:38,350 家族みんなが おなかいっぱい お米を食べれるようになる 208 00:18:40,150 --> 00:18:41,700 悔しいけど 209 00:18:43,000 --> 00:18:45,350 この世は生まれが全てなの 210 00:18:47,950 --> 00:18:52,300 私は それを 大奥で嫌というほど見てきた 211 00:18:57,675 --> 00:19:00,975 高貴な家に生まれたお方は 212 00:19:00,975 --> 00:19:04,175 欲しいものが 簡単に手に入る 213 00:19:07,350 --> 00:19:11,750 けれど 貧乏人が幸せになるには 214 00:19:11,750 --> 00:19:13,650 必死に努力して 215 00:19:16,200 --> 00:19:20,175 たとえ 誰かを蹴落とそうとも 216 00:19:20,175 --> 00:19:22,225 偉くなる他ないの 217 00:19:27,925 --> 00:19:30,850 そこまでする必要があるのですか? 218 00:19:32,400 --> 00:19:33,950 私は… 219 00:19:36,225 --> 00:19:38,175 たとえ貧しくとも 220 00:19:40,250 --> 00:19:42,825 姉上と一緒に暮らしたいです 221 00:19:49,425 --> 00:19:51,075 お加代… 222 00:19:51,075 --> 00:19:53,100 家族ではないですか 223 00:20:02,150 --> 00:20:07,800 本日のお菓子は 栗入りの きんつばにございます 224 00:20:07,800 --> 00:20:09,975 お品の大好物じゃないか 225 00:20:09,975 --> 00:20:11,075 はい 226 00:20:22,025 --> 00:20:26,950 お品 どうぞ 227 00:20:26,950 --> 00:20:28,125 いいのですか? 228 00:20:28,125 --> 00:20:30,225 もちろんだ 229 00:20:30,225 --> 00:20:32,000 ありがとう存じます 230 00:20:41,475 --> 00:20:42,875 おいしい 231 00:20:50,200 --> 00:20:51,650 お品? 大丈夫か 232 00:20:58,050 --> 00:21:00,225 どうして こんなものが… 233 00:21:04,225 --> 00:21:07,625 この菓子作りに関わった者たちを 全員お呼びください 234 00:21:07,625 --> 00:21:09,025 全員です 235 00:21:09,025 --> 00:21:10,725 承知つかまつりました 236 00:21:18,325 --> 00:21:24,450 御台など しょせんは 諸大名に 威光を示すために置かれた 237 00:21:24,450 --> 00:21:27,625 お飾りの捨て石 238 00:21:27,625 --> 00:21:30,825 立場をわきまえろという話じゃ 239 00:21:32,300 --> 00:21:37,025 あの清廉潔白であるような物言いが 240 00:21:37,025 --> 00:21:38,850 鼻につきましてございます 241 00:21:40,075 --> 00:21:42,275 ほんに そのとおり 242 00:21:43,800 --> 00:21:46,350 何が そしりをなくすじゃ 243 00:21:51,350 --> 00:21:54,950 そのうち 黒く汚れてゆくであろう 244 00:22:00,900 --> 00:22:04,375 このようなものが 町に出回っているそうです 245 00:22:06,575 --> 00:22:09,500 そなたが賄賂で出世を果たし 246 00:22:09,500 --> 00:22:12,475 上様までをも言いなりにしているとか 247 00:22:15,100 --> 00:22:17,350 好きに言わせておけ 248 00:22:17,350 --> 00:22:19,125 裏で 宗武殿が 249 00:22:19,125 --> 00:22:24,375 風来山人という作家を雇い 書かせたとの噂も 250 00:22:26,750 --> 00:22:31,150 そなた 相当 恨まれておいでのようですね 251 00:22:32,125 --> 00:22:34,750 もし 上様にお子ができなければ 252 00:22:34,750 --> 00:22:37,450 あの者たちの思うつぼかと 253 00:22:39,425 --> 00:22:41,475 案ずるな 254 00:22:42,900 --> 00:22:44,625 それより… 255 00:22:44,625 --> 00:22:48,000 田沼将軍 256 00:22:48,000 --> 00:22:49,750 よい見出しだな 257 00:22:59,775 --> 00:23:03,800 私は毒味を担当しただけにございます! 258 00:23:03,800 --> 00:23:06,350 お運びする前に3つほど食べましたが 259 00:23:06,350 --> 00:23:10,475 どれも 異物など 含まれておりませんでした! 260 00:23:10,475 --> 00:23:13,525 3つも食べたのですか? 261 00:23:13,525 --> 00:23:18,250 御台さまのお命を お守りするためにございます 262 00:23:18,250 --> 00:23:23,975 私は 表の御膳所から届いたきんつばを お皿に盛り付けただけにございます 263 00:23:23,975 --> 00:23:28,475 そのわずかな間に異物を入れるなど 無理にございます! 264 00:23:30,850 --> 00:23:34,375 御台所頭の奥田 隆盛と申します 265 00:23:36,375 --> 00:23:39,575 奥田殿 そなたが菓子作りを? 266 00:23:39,575 --> 00:23:44,775 いえ 私は 指示を出しただけにございます 267 00:23:44,775 --> 00:23:47,875 実際に こしらえましたのは 別の者でして 268 00:23:49,225 --> 00:23:55,875 その者が 本日の菓子に きんつばがよいのではないかと進言も… 269 00:23:57,950 --> 00:23:59,800 その方の名は? 270 00:24:01,050 --> 00:24:03,375 葉山 貞之助にございます 271 00:24:10,075 --> 00:24:14,450 あのきんつばは 葉山殿が作ったそうですね 272 00:24:16,575 --> 00:24:19,350 申し訳ございませぬ 273 00:24:19,350 --> 00:24:21,025 異物をまぜ入れるなど 274 00:24:21,025 --> 00:24:23,475 断じて許されることではございませぬ 275 00:24:24,700 --> 00:24:29,825 どのようないきさつであろうと 責任は それがしにございます! 276 00:24:29,825 --> 00:24:33,550 どうぞ お手討ちに 277 00:24:33,550 --> 00:24:34,825 お手討ち!? 278 00:24:34,825 --> 00:24:36,100 この大奥では 279 00:24:36,100 --> 00:24:39,200 御台さまのお口に入れるものに 何か大事があれば 280 00:24:39,200 --> 00:24:41,575 お手討ちにされる決まりですので 281 00:24:42,775 --> 00:24:44,825 そんな… 282 00:24:44,825 --> 00:24:46,425 そうですか 283 00:24:48,275 --> 00:24:50,400 決まりならば仕方がないですね 284 00:24:52,025 --> 00:24:53,375 倫子さま 285 00:24:53,375 --> 00:24:56,000 今日限りでお役目を終えられたと思って 286 00:24:57,725 --> 00:25:02,325 これからは 私に仕えていただけませんか? 287 00:25:05,475 --> 00:25:07,675 私の膳の管理を 288 00:25:07,675 --> 00:25:11,700 そなたと ここにいるお品に全て任せたいのです 289 00:25:15,500 --> 00:25:17,875 こうして 直接お会いして 290 00:25:17,875 --> 00:25:23,475 謝罪の意を一番に示してくださったのは 葉山殿だけでした 291 00:25:23,475 --> 00:25:25,725 そなたのことは信用できます 292 00:25:32,475 --> 00:25:34,475 引き受けてくださいますか? 293 00:25:38,125 --> 00:25:40,750 もちろんにございます 294 00:25:40,750 --> 00:25:42,525 有り難き幸せ 295 00:25:53,050 --> 00:25:54,325 お品殿 296 00:25:55,750 --> 00:26:03,000 この後は 御台さまに頂いた大役しかと 務めていく所存にございます 297 00:26:03,975 --> 00:26:08,825 何とぞ お力添えいただけますか? 298 00:26:09,875 --> 00:26:11,625 もちろんにございます 299 00:26:17,050 --> 00:26:22,725 でも この碁石は いったい誰が… 300 00:26:25,700 --> 00:26:28,675 確かなのは… 301 00:26:28,675 --> 00:26:34,650 私を忌み嫌う者たちが ここにも大勢いるということだ 302 00:26:47,850 --> 00:26:51,750 これで少しは おとなしくなるであろう 303 00:26:51,750 --> 00:26:53,900 他言無用ぞ 304 00:26:53,900 --> 00:26:55,250 はい 305 00:26:56,175 --> 00:27:00,575 しかし まさか 小さい方をお選びになるとは… 306 00:27:08,150 --> 00:27:12,950 あのようなおなごが一番目障りじゃ 307 00:27:41,725 --> 00:27:46,200 鬼にならねば生きてはいけぬ… 308 00:27:52,350 --> 00:27:56,150 ここは 鬼だらけ 309 00:28:08,500 --> 00:28:10,950 側室を設けてくださいませ 310 00:28:10,950 --> 00:28:15,200 側室を設けていただけないでしょうか 311 00:28:46,625 --> 00:28:50,600 なぜ そなたが? 312 00:28:50,600 --> 00:28:51,900 それは… 313 00:28:54,975 --> 00:28:57,250 めおと… ですので 314 00:29:35,675 --> 00:29:37,850 失礼いたします 315 00:29:42,750 --> 00:29:44,750 誰が こんな… 316 00:29:50,650 --> 00:29:53,600 添い寝姫には 317 00:29:53,600 --> 00:29:56,025 添い寝蛇じゃなぁ 318 00:29:58,125 --> 00:30:00,850 この大奥で 319 00:30:00,850 --> 00:30:05,050 清廉潔白になど生きられるはずもない 320 00:30:07,250 --> 00:30:10,225 しかと思い知るがよい 321 00:30:28,300 --> 00:30:30,325 次から次へと… 322 00:30:30,325 --> 00:30:33,275 歯向かえば また大きな矢が飛んでくる 323 00:30:33,275 --> 00:30:35,125 どうすればよいものか… 324 00:30:39,475 --> 00:30:42,550 何もできず 情けないな… 325 00:30:43,550 --> 00:30:44,875 倫子さま… 326 00:30:49,975 --> 00:30:52,050 上様 327 00:30:53,100 --> 00:30:54,475 どうして… 328 00:30:56,725 --> 00:30:59,825 明日の夜 待っておれ 329 00:31:03,800 --> 00:31:07,425 あの部屋なら 蛇も出なかろう 330 00:31:19,225 --> 00:31:23,325 こよいも また お渡りだと!? 331 00:31:23,325 --> 00:31:24,250 はい… 332 00:31:28,575 --> 00:31:30,000 なぜじゃ… 333 00:31:34,925 --> 00:31:37,675 蛇を仕込んだのは そなたか? 334 00:31:40,650 --> 00:31:44,075 はて 何の話でしょう? 335 00:31:45,950 --> 00:31:49,875 上様は ああ見えてお優しいお方 336 00:31:50,925 --> 00:31:52,400 蛇が出たことで 337 00:31:52,400 --> 00:31:55,525 お二人の仲が 近づいたのでございましょう 338 00:31:58,700 --> 00:32:01,275 余計なことをするな 339 00:32:01,275 --> 00:32:02,675 浅知恵が 340 00:32:22,400 --> 00:32:23,625 外へ出よ 341 00:32:45,650 --> 00:32:47,425 奇麗ですね 342 00:32:49,700 --> 00:32:52,825 この城は狭い 343 00:32:52,825 --> 00:32:56,925 だが 空は高い 344 00:32:58,475 --> 00:33:00,225 見上げれば 345 00:33:02,525 --> 00:33:04,925 悩みなど ちっぽけに感じる 346 00:33:08,175 --> 00:33:12,600 もしかして 励ましてくださってるのですか? 347 00:33:21,200 --> 00:33:26,300 この空は遠い異国ともつながっておる 348 00:33:28,500 --> 00:33:31,500 海を渡る者たちは 349 00:33:31,500 --> 00:33:36,925 船の上から 星を読み わが国にやって来るのだ 350 00:33:37,875 --> 00:33:39,425 お詳しいのですね 351 00:33:41,125 --> 00:33:45,350 学問だけは 幼い頃より たたき込まれてきたからな 352 00:33:47,900 --> 00:33:54,675 だが…まったく足りておらぬ 353 00:34:03,100 --> 00:34:06,700 鎖国を強いているせいでこの国は 354 00:34:06,700 --> 00:34:12,950 天文学 地理学 医学と 355 00:34:12,950 --> 00:34:15,550 あらゆる面で後れを取っておるのだ 356 00:34:16,900 --> 00:34:22,050 でしたら もっと諸外国と 交流を持てればよいですね 357 00:34:24,700 --> 00:34:26,225 何を言うておる 358 00:34:29,225 --> 00:34:31,400 できるはずがなかろう 359 00:34:33,325 --> 00:34:38,000 上様は ここを どうされてゆきたいのですか? 360 00:34:43,475 --> 00:34:49,550 この国は今 子供の数が どんどん減っている 361 00:34:52,925 --> 00:34:55,675 度重なる天変地異で 362 00:34:55,675 --> 00:35:00,075 子を産み 育てる余裕など ないのであろう 363 00:35:03,950 --> 00:35:09,375 だから わしは この国を もっと豊かにしていきたい 364 00:35:11,575 --> 00:35:15,300 日々の暮らしだけではなく 365 00:35:15,300 --> 00:35:17,575 学問もだ 366 00:35:17,575 --> 00:35:19,650 学問? 367 00:35:19,650 --> 00:35:22,800 身分によって分断される世ではなく 368 00:35:24,075 --> 00:35:29,000 もっと 子が自由に学べる場所を つくりたい 369 00:35:30,325 --> 00:35:36,500 そして おのおのが身に付けた 知識を持ち寄ることで 370 00:35:36,500 --> 00:35:41,225 共にこの国を豊かにしていきたい 371 00:35:44,325 --> 00:35:50,800 それが わしの目指す国造りだ 372 00:35:54,700 --> 00:35:57,500 すてきです 373 00:35:57,500 --> 00:35:59,075 すてきな夢です 374 00:36:02,525 --> 00:36:06,100 そなたに 夢はないのか? 375 00:36:07,625 --> 00:36:09,375 大それたものは… 376 00:36:10,450 --> 00:36:16,375 けれど 根っこの部分では 上様と同じかもしれません 377 00:36:17,800 --> 00:36:20,875 生まれや立場によって 線を引かれる日々に 378 00:36:20,875 --> 00:36:22,775 窮屈しておりまして 379 00:36:23,925 --> 00:36:30,300 もっと おなごが色とりどりに 生きられたらいいのにと願っております 380 00:36:39,600 --> 00:36:43,425 難しいかもしれませんが… 381 00:37:01,975 --> 00:37:08,450 そなたは…そのままでいろ 382 00:37:18,325 --> 00:37:19,875 好きに生きろ 383 00:37:24,700 --> 00:37:25,825 はい 384 00:38:02,925 --> 00:38:04,325 ごめんね 385 00:38:07,450 --> 00:38:12,600 偉くなりたいことには 本当は もう一つ理由があって 386 00:38:15,100 --> 00:38:18,150 私には ずっと好きな人がいて… 387 00:38:22,275 --> 00:38:25,500 そのお方の目に留まるには 388 00:38:25,500 --> 00:38:27,500 偉くなるしかないの 389 00:38:32,700 --> 00:38:38,650 だから 私は 大奥へ戻ります 390 00:39:03,525 --> 00:39:05,025 姉上 391 00:39:17,950 --> 00:39:22,250 姉上と一緒に暮らせないのは さみしいですが 392 00:39:24,100 --> 00:39:26,025 それでも 私は… 393 00:39:29,400 --> 00:39:32,275 姉上の気持ちを大事にしたいです 394 00:39:36,825 --> 00:39:40,275 家のことなら 任せてください 395 00:39:51,700 --> 00:39:57,950 必ず…偉くなってくださいませ 396 00:40:00,450 --> 00:40:01,850 約束です 397 00:40:05,325 --> 00:40:06,400 うん 398 00:40:32,575 --> 00:40:37,425 側室の件 考えていただけましたでしょうか 399 00:40:40,250 --> 00:40:46,050 お世継ぎをつくることは 将軍のしかるべき責務にございます 400 00:40:49,350 --> 00:40:51,175 何度も言わせるな 401 00:40:52,925 --> 00:40:55,000 側室は必要ない 402 00:40:57,300 --> 00:40:58,975 わしには… 403 00:41:02,050 --> 00:41:03,550 御台がおる 404 00:41:29,475 --> 00:41:31,225 何をする 405 00:41:36,575 --> 00:41:39,750 お忘れか? 406 00:41:39,750 --> 00:41:45,950 そなたが今日 将軍でいられるのは 誰のおかげじゃ? 407 00:42:00,925 --> 00:42:06,825 なあ?竹千代 408 00:42:36,650 --> 00:42:42,225 本日は わしより報告があり 集まってもらった 409 00:42:46,925 --> 00:42:53,725 オランダ商館長のティチングを 城に 招き入れることにした 410 00:42:54,575 --> 00:42:58,450 異国の者を?このお城に 411 00:42:58,450 --> 00:43:03,000 もっと 海の向こうに目を向け 知見を広げるためだ 412 00:43:08,175 --> 00:43:13,625 そなたたちにも もてなしなど 力を貸してほしい 413 00:43:32,475 --> 00:43:35,950 それは めおとであるお二人に 414 00:43:35,950 --> 00:43:40,375 確かな絆が芽生えた瞬間でございました 415 00:43:46,850 --> 00:43:49,075 このときまでは 416 00:43:49,875 --> 00:43:53,200 私からもご報告がございます 417 00:44:00,475 --> 00:44:04,850 こたび 上様の側室に おなりあそばされました… 418 00:44:15,525 --> 00:44:17,225 お知保さまにございます 419 00:44:22,550 --> 00:44:24,150 何ですと!? 420 00:45:09,650 --> 00:45:12,550 ©2024 Fuji Television Network, Inc.