1 00:00:07,766 --> 00:00:09,833 (櫂) 《ほかに好きな人でもできた?》 2 00:00:10,366 --> 00:00:11,633 (真帆) 《好きになりそうな人はいるわ》 3 00:00:12,600 --> 00:00:15,233 (櫂) 《つきあってるの? その人と》 4 00:00:16,000 --> 00:00:17,900 (真帆) 《その人の家に泊まったわ》 5 00:00:19,200 --> 00:00:22,566 (真帆) 《これで… 終わりなの?》 6 00:00:26,500 --> 00:00:29,200 (自転車のベル) 7 00:00:38,166 --> 00:00:39,333 (櫂)沙絵 8 00:00:42,000 --> 00:00:43,266 沙絵! 9 00:01:47,966 --> 00:02:18,133 ♫~ 10 00:02:22,366 --> 00:02:25,366 (翔平)これ ぶっ壊れてる 電源 入んねえじゃん 11 00:02:25,900 --> 00:02:27,400 (翔平)修理 出せよ 12 00:02:27,500 --> 00:02:29,133 (啓太)あの はい (茜)はい 13 00:02:29,233 --> 00:02:30,933 (啓太)あの 思うんですけど→ 14 00:02:31,033 --> 00:02:34,200 なんで2人は 携帯電話 投げ合うの? 15 00:02:34,300 --> 00:02:37,300 携帯電話なんで かけ合えば いいんじゃないでしょうか 16 00:02:37,400 --> 00:02:39,333 沙絵ちゃん 携帯 メールやってんでしょ? 17 00:02:39,433 --> 00:02:40,200 (翔平)そうだよ 18 00:02:40,300 --> 00:02:42,600 通りの向こうの沙絵ちゃんに 携帯 投げつけてまでさ 19 00:02:42,700 --> 00:02:44,566 (櫂)投げつけてないよ 20 00:02:47,666 --> 00:02:50,300 (翔平)で 携帯 投げて呼び止めてまで→ 21 00:02:50,400 --> 00:02:52,033 一体 何の話だったの? 22 00:02:52,133 --> 00:02:53,333 (茜)そうよ 何の話だったの? 23 00:02:53,433 --> 00:02:55,766 (啓太)そうよ そうよ 何の話だったの? 24 00:02:59,300 --> 00:03:00,571 (茜)えっ? (翔平・啓太)振られたの!? 25 00:03:02,133 --> 00:03:03,166 (啓太)どうして? 26 00:03:03,833 --> 00:03:05,733 (茜)知らない 勉強したんじゃない? 27 00:03:05,833 --> 00:03:06,566 (啓太)いつ振られたの? 28 00:03:06,833 --> 00:03:10,700 (茜)あっ 違う 今ね 沙絵 こうやったでしょ? 29 00:03:10,800 --> 00:03:13,866 「振られた」じゃなくて 「振られそう」 30 00:03:13,966 --> 00:03:16,300 (啓太)そっか 振られそう 31 00:03:16,400 --> 00:03:17,466 (翔平)振られそう 32 00:03:17,733 --> 00:03:20,733 あのさ みんなで やめてくんない 33 00:03:20,833 --> 00:03:23,433 振られたとか 振られそうとか 何回も何回も… 34 00:03:30,800 --> 00:03:32,100 はあ… 35 00:03:32,333 --> 00:03:33,366 (笛の音) 36 00:03:39,833 --> 00:03:46,066 (茜)しかしさ 二十歳過ぎてまで 跳び箱 跳ぶとは思わなかったよね 37 00:03:54,366 --> 00:03:58,333 (茜)ねえ 櫂くんはさ 振られちゃったら→ 38 00:03:58,433 --> 00:04:00,392 沙絵んとこに来るのかな? 39 00:04:12,466 --> 00:04:13,533 そう? 40 00:04:22,300 --> 00:04:23,800 そうかな? 41 00:04:39,433 --> 00:04:42,600 (真帆)《あなたの人生に 私はいないの?》 42 00:04:44,300 --> 00:04:48,933 (真帆)《遠くに行っちゃいそうでさ ちょっと怖いよ…》 43 00:05:10,533 --> 00:05:12,066 はあ… 44 00:05:16,500 --> 00:05:21,033 (櫂)右 左 はい 右 左 45 00:05:21,133 --> 00:05:22,366 (櫂)大丈夫ですか? (女性)はい 46 00:05:23,400 --> 00:05:26,300 (櫂)左です じゃあ 方向転換しましょうか 47 00:05:27,433 --> 00:05:31,566 (女性)うわっ あっあっ あっあっあっ ああ… 48 00:05:31,666 --> 00:05:33,933 ごめんなさい 大丈夫? お兄さん 49 00:05:34,033 --> 00:05:35,400 大丈夫です 50 00:05:36,133 --> 00:05:39,500 (堺田)これ この前 頼まれてた 専門学校の資料 51 00:05:39,600 --> 00:05:40,766 ありがとうございます 52 00:05:40,866 --> 00:05:43,666 (堺田)大学 出て 専門学校3年通って 53 00:05:43,766 --> 00:05:47,333 そしたら晴れて 作業療法士資格試験が受けられる 54 00:05:47,433 --> 00:05:48,066 はい 55 00:05:48,166 --> 00:05:50,300 (電子レンジの通知音) 56 00:05:50,600 --> 00:05:54,000 (堺田)作業療法士っていうのは 君もバイトして… あちっ 57 00:05:54,700 --> 00:05:56,900 君もバイトしてて 分かってきたと思うが 58 00:05:57,000 --> 00:05:58,533 大変な仕事だよ 59 00:05:59,333 --> 00:06:02,500 病気やケガをした人の リハビリを助ける 60 00:06:02,600 --> 00:06:03,600 (櫂)ええ 61 00:06:03,700 --> 00:06:06,900 でも福祉心理学をやったことが 生かせると思うんです 62 00:06:07,533 --> 00:06:10,566 患者さんたちには もっと精神的なケアが必要です 63 00:06:10,666 --> 00:06:11,933 (堺田)そうだな 64 00:06:12,900 --> 00:06:15,200 君がアルバイトで行ってる この病院でも→ 65 00:06:15,300 --> 00:06:17,600 2年に1度は求人が出る 66 00:06:17,700 --> 00:06:20,633 君が試験を受けるのは ちょうどその年に当たるんだ 67 00:06:20,733 --> 00:06:21,866 (櫂)あっ… 68 00:06:21,966 --> 00:06:23,433 (堺田)喜ぶのは早い 69 00:06:23,533 --> 00:06:25,366 結構 狭き門だよ 70 00:06:26,233 --> 00:06:30,766 でも まあ 僕も できるだけのことは してあげようと思ってます 71 00:06:32,033 --> 00:06:33,400 頑張ります 72 00:06:36,100 --> 00:06:37,066 (茜)どう? 73 00:06:38,666 --> 00:06:40,000 (茜)よかった 74 00:06:40,100 --> 00:06:43,233 昨日さ ご飯 炊き過ぎちゃったからさ 75 00:06:57,166 --> 00:07:00,500 う~ん 手話? そうだね 76 00:07:00,607 --> 00:07:03,666 みんな 結構 沙絵の言うこと分かったり 77 00:07:03,766 --> 00:07:06,533 手話 使って 話したりしてるもんね 78 00:07:08,866 --> 00:07:10,200 同情? 79 00:07:11,533 --> 00:07:12,966 ボランティア… 80 00:07:13,633 --> 00:07:18,733 う~ん… 何か遠いな みんな キャラクター的に 81 00:07:20,533 --> 00:07:21,400 あっ… 82 00:07:25,366 --> 00:07:28,233 好きなんじゃない? みんな 沙絵のことが 83 00:07:29,666 --> 00:07:32,866 沙絵は みんなの姫だからさ 84 00:07:33,966 --> 00:07:38,100 ううん 沙絵は昔から姫だもん 85 00:07:38,200 --> 00:07:41,800 みんな沙絵と話したいの 86 00:07:41,900 --> 00:07:45,233 だから手話を覚えるのよ 87 00:08:28,866 --> 00:08:33,433 それ 姫になるよりも 100倍難しい 88 00:08:37,233 --> 00:08:38,266 (携帯電話の着信音) 89 00:08:38,366 --> 00:08:39,833 (茜)あっ ちょっとごめん 90 00:08:40,433 --> 00:08:44,333 (携帯電話の着信音) 91 00:08:44,433 --> 00:08:47,033 違うわよ つうか 彼氏 いないし 92 00:08:48,166 --> 00:08:49,466 もしもし 93 00:08:49,933 --> 00:08:53,500 あっ はい! はい! 94 00:08:53,600 --> 00:08:56,500 分かりました ありがとうございます! 95 00:08:56,600 --> 00:08:58,900 はい 失礼いたします! 96 00:09:02,300 --> 00:09:03,333 ヒヒヒヒヒ 97 00:09:08,800 --> 00:09:13,466 この前受けてた最終面接 クイーントラベルの 98 00:09:13,800 --> 00:09:17,233 通った! やったー! 99 00:09:17,500 --> 00:09:19,900 やったー! やったー! 100 00:09:20,000 --> 00:09:24,766 (啓太)ということで 茜ちゃんの 就職合格を記念して 101 00:09:24,866 --> 00:09:29,466 オレンジの会で キャンプに 出かけようと思いま~す! 102 00:09:29,566 --> 00:09:30,700 イエーイ! 103 00:09:31,000 --> 00:09:35,333 あっ そうか ここは一気に 就職 決まってる人のお祝いを 104 00:09:35,500 --> 00:09:38,666 えっと 茜ちゃんと俺 105 00:09:38,766 --> 00:09:41,200 え~ 茜ちゃんと俺 106 00:09:41,300 --> 00:09:44,800 まあ 何度数えても 茜ちゃんと俺 107 00:09:45,566 --> 00:09:48,266 (翔平)でも 櫂はさ 一応 新しい人生に向かって→ 108 00:09:48,366 --> 00:09:49,533 歩み始めたわけじゃん? 109 00:09:49,633 --> 00:09:51,933 (啓太)あっ そうか じゃあ それも めでたいとして 110 00:09:52,033 --> 00:09:54,533 「めでたいとして」って何だよ めでたいよ しっかり きっちり 111 00:09:54,633 --> 00:09:57,333 (啓太)まあまあ まあまあ (櫂)行こうよ キャンプ 112 00:09:58,566 --> 00:09:59,400 (啓太・翔平)ん? 113 00:10:00,000 --> 00:10:00,933 (茜)「賛成」 114 00:10:01,033 --> 00:10:02,700 (翔平)賛成 (啓太)賛成 115 00:10:02,800 --> 00:10:05,333 よ~し じゃあ みなで キャンプで~す! 116 00:10:34,600 --> 00:10:37,333 (受付)はい カードを 書いてもらったかしら? 117 00:10:37,433 --> 00:10:38,600 それと 学部はどこ? 118 00:10:40,933 --> 00:10:41,833 (受付)ん? 119 00:10:45,466 --> 00:10:46,166 はあ? 120 00:10:55,666 --> 00:10:59,500 (受付)「私は耳が ほとんど聞こえません」 121 00:10:59,866 --> 00:11:04,300 「だから しゃべることもできません 就職の募集…」 122 00:11:07,666 --> 00:11:09,833 あなた 大変ね… 123 00:11:22,866 --> 00:11:23,933 いい ここ? 124 00:11:29,266 --> 00:11:32,600 おっしゃ いただきま~す 125 00:11:33,766 --> 00:11:34,700 うん? 126 00:11:36,966 --> 00:11:38,266 うん 127 00:11:48,133 --> 00:11:49,533 何 見てるの? 128 00:11:55,366 --> 00:11:56,733 求人票 129 00:11:57,466 --> 00:11:58,933 また急に 130 00:12:19,266 --> 00:12:20,533 いいの あった? 131 00:12:26,633 --> 00:12:28,233 ピアノは弾かないの? 132 00:12:31,333 --> 00:12:36,333 だって ピアノ やり始めたって この前ラウンジのノートに 133 00:12:50,700 --> 00:12:51,866 頑張ってるよ 134 00:12:53,833 --> 00:12:55,033 俺がだけどね 135 00:12:55,933 --> 00:12:59,133 何とか よりを戻したいと思ってさ 136 00:12:59,800 --> 00:13:03,833 ふさわしい自分に なれるようにさ 137 00:13:16,400 --> 00:13:18,133 「きっと櫂なら大丈夫」? 138 00:13:20,766 --> 00:13:24,300 どういう風の吹き回し? 優しいじゃん 139 00:13:26,166 --> 00:13:27,266 「たまには」 140 00:13:28,500 --> 00:13:30,766 ホント たまにだからな… 141 00:13:31,766 --> 00:13:33,600 ううん 何でもない 142 00:13:37,366 --> 00:13:38,966 (ゆり子)ただいま 143 00:13:39,066 --> 00:13:46,066 (ピアノの音) 144 00:13:46,900 --> 00:13:50,400 おっと 邪魔しちゃいけない 145 00:14:12,400 --> 00:14:14,100 (店員)ありがとうございました 146 00:14:55,366 --> 00:14:56,566 (真帆)櫂くん 147 00:15:05,933 --> 00:15:07,800 (櫂)今 家に行こうとしたんだ 148 00:15:08,733 --> 00:15:09,833 (真帆)うちに? 149 00:15:10,866 --> 00:15:12,900 (櫂)電話 通じなかったもんだから 150 00:15:15,266 --> 00:15:17,133 近くまで来たもんだから 151 00:15:19,866 --> 00:15:22,033 ウソ 会いたかったんだ 152 00:15:24,233 --> 00:15:25,233 (櫂)座っていい? 153 00:15:26,000 --> 00:15:29,200 (真帆)待ち合わせなの 人が来るのよ 154 00:15:29,300 --> 00:15:31,800 (櫂)何時? (真帆)1時 155 00:15:32,966 --> 00:15:36,266 (櫂)大丈夫 すぐ終わるから 俺も これから学校なんだ 156 00:15:36,366 --> 00:15:38,666 (店員)いらっしゃいませ (櫂)コーヒーください 157 00:15:40,133 --> 00:15:42,000 (櫂)あれから考えたんだ 158 00:15:42,100 --> 00:15:47,000 そうだ もしかして電話くれた? 俺 携帯 壊れててさ 159 00:15:47,100 --> 00:15:49,366 (真帆)あっ… してない 160 00:15:50,766 --> 00:15:54,733 あっ そう… まあ いいや 161 00:15:54,833 --> 00:15:59,466 あのね 俺 自分の考えてることを ちゃんと伝えようと思ったんだ 162 00:16:00,214 --> 00:16:03,033 1人で考えてるだけだから 不安にさせるだろ? 163 00:16:07,133 --> 00:16:08,233 これ 見て 164 00:16:08,833 --> 00:16:12,700 3年専門学校に通って この資格試験を受ける 165 00:16:12,800 --> 00:16:15,833 それで できたらなんだけど 今バイトしてる病院に→ 166 00:16:15,933 --> 00:16:18,066 作業療法士として採ってもらう 167 00:16:18,700 --> 00:16:21,333 そのためにバイトしてるような ところもあるんだ 168 00:16:21,433 --> 00:16:23,333 それで 晴れて就職 169 00:16:24,400 --> 00:16:27,400 そうなったら 真帆と結婚したい 170 00:16:30,200 --> 00:16:32,333 今までは こんな計画だけで 171 00:16:32,433 --> 00:16:35,500 人を自分の人生に巻き込むのは いけないと思ってた 172 00:16:36,066 --> 00:16:40,533 でも 巻き込むわけじゃないもんな 真帆には真帆の人生があるわけだし 173 00:16:40,633 --> 00:16:42,633 2人で一緒に やっていくっていうか… 174 00:16:44,466 --> 00:16:46,366 あれ? どうしたの? 175 00:16:48,266 --> 00:16:49,633 (真帆)だって… 176 00:16:50,600 --> 00:16:52,200 櫂くん 私… 177 00:16:54,533 --> 00:16:55,766 (櫂)あっ… 178 00:16:57,266 --> 00:17:01,100 この前のことだったら 俺 忘れるから 179 00:17:02,833 --> 00:17:05,333 一時の気の迷いっていうか 子供じゃないんだ 180 00:17:05,433 --> 00:17:07,266 (佐野)ごめん 待った? 181 00:17:08,500 --> 00:17:10,400 (佐野)あれ? 誰? 182 00:17:12,833 --> 00:17:14,833 (真帆)結城櫂くん… 183 00:17:15,300 --> 00:17:18,200 (佐野)ああ 君が 184 00:17:20,800 --> 00:17:21,966 かわいい 185 00:17:28,800 --> 00:17:29,800 僕… 186 00:17:31,500 --> 00:17:33,600 いや俺 失礼します 187 00:17:33,700 --> 00:17:35,100 (佐野)あっ ちょっと 188 00:17:36,266 --> 00:17:37,400 (真帆)待って 189 00:17:49,466 --> 00:17:50,866 (真帆)ちょっと待ってよ 190 00:17:51,700 --> 00:17:52,900 (櫂)何? 191 00:17:53,866 --> 00:17:58,533 (真帆)電話しようと思ってたの ちゃんと話 しなきゃって 192 00:18:00,250 --> 00:18:03,533 (櫂)じゃあ 今 話してよ 長い話じゃないんでしょ 193 00:18:06,433 --> 00:18:10,400 今の人? この前 家に泊まった人って… 194 00:18:12,233 --> 00:18:15,533 (真帆)でも 何もないのよ 泊まっただけで… 195 00:18:16,866 --> 00:18:18,000 (櫂)それで? 196 00:18:21,000 --> 00:18:21,833 (真帆)でも… 197 00:18:24,400 --> 00:18:26,100 もう 彼が好きなの 198 00:18:28,466 --> 00:18:29,933 櫂くんのこと→ 199 00:18:31,533 --> 00:18:33,866 昔みたいに思えなくなっちゃった 200 00:18:42,900 --> 00:18:43,733 分かった 201 00:18:49,066 --> 00:18:52,733 こういうことはさ お互いさまだから 202 00:18:54,000 --> 00:18:56,333 どっちかだけ悪いってことは ないから 203 00:19:21,166 --> 00:19:22,466 櫂くん 204 00:19:25,400 --> 00:19:26,666 痛いよ… 205 00:19:31,200 --> 00:19:32,033 (真帆)これ 206 00:19:35,600 --> 00:19:37,600 握手じゃないよ… 207 00:19:48,766 --> 00:19:49,933 幸せに 208 00:20:01,866 --> 00:20:04,533 (佐野)冷めちゃったな もらおうか 209 00:20:06,800 --> 00:20:09,300 (佐野)すみません (店員)はい 210 00:20:14,200 --> 00:20:17,333 俺んとこ 来てくれたと思って いいのかな? 211 00:20:22,800 --> 00:20:27,066 (啓太)候補としては この軽井沢と西湖 212 00:20:27,166 --> 00:20:29,466 (茜)西湖! 富士山 見えるじゃん 213 00:20:29,566 --> 00:20:31,566 (啓太)お前 聞けよ (翔平)痛い 214 00:20:31,666 --> 00:20:33,133 (茜)ねえねえねえ 車で行くの? 215 00:20:33,233 --> 00:20:34,666 (啓太)うん 俺の車 出せるよ (茜)ホント? 216 00:20:34,766 --> 00:20:36,566 (啓太)あっ 櫂 レンタカー借りる? 217 00:20:37,233 --> 00:20:38,266 櫂? 218 00:20:40,200 --> 00:20:43,966 ごめん 俺ちょっと タバコ吸ってくるわ 219 00:20:44,066 --> 00:20:45,833 (翔平)これ もう読んだ 220 00:20:47,000 --> 00:20:49,266 (啓太)茜ちゃん 見て見て見て これ 絶対いいよ 221 00:21:52,866 --> 00:21:58,433 最初 笑ってたんだけど 泣けてきた 222 00:22:12,500 --> 00:22:14,066 そうじゃなくて 223 00:22:16,800 --> 00:22:18,133 振られた 224 00:22:28,966 --> 00:22:31,833 もう いいよ 見られたんだから 225 00:22:53,833 --> 00:22:55,033 行くの? 226 00:22:59,933 --> 00:23:01,833 どっちでもいいかな 227 00:23:26,333 --> 00:23:29,333 (櫂)俺だって 頑張ったんだ 228 00:23:31,766 --> 00:23:33,566 あっちが年上だから 229 00:23:36,800 --> 00:23:38,766 一生懸命 大人ぶった 230 00:23:51,733 --> 00:23:56,066 今 何しゃべったか 分かったの? 231 00:24:02,233 --> 00:24:04,133 「分かんないけど だいたい」 232 00:24:18,333 --> 00:24:20,800 俺 カッコ悪いな 233 00:24:21,533 --> 00:24:24,366 女の前で 泣いてるよ 234 00:24:39,333 --> 00:24:40,200 あっ… 235 00:24:48,500 --> 00:24:53,000 俺って かわいい? 236 00:24:59,866 --> 00:25:05,733 いや 真帆の新しい彼氏が→ 237 00:25:06,733 --> 00:25:10,166 俺を見て 「かわいい」って 238 00:25:30,933 --> 00:25:34,066 さっき カッコ悪い者同士って 言わなかったか? 239 00:25:36,700 --> 00:25:38,700 まあいいや 聞こえねえし 240 00:25:49,600 --> 00:25:51,866 ♫~いいね快晴じゃん 雲一つないよ 241 00:25:51,966 --> 00:25:53,566 ♫~真っ赤な太陽 君を知りたいよゥ 242 00:25:53,666 --> 00:25:55,500 ♫~あとはオレ等次第 今日は抱きしめたい 243 00:25:55,600 --> 00:25:59,233 ♫~波打ち際の 熱い 決意 甲子園球児 さながらの闘志 244 00:25:59,333 --> 00:26:01,466 ♫~でも打率は9厘 オレのジョンにSORRY 245 00:26:01,566 --> 00:26:03,233 ♫~まさに語り継がれるストーリー 246 00:26:03,333 --> 00:26:05,133 ♫~一人でアソブのは 今夜で終わり? 247 00:26:05,233 --> 00:26:08,933 ♫~上海ハニーと 浜辺社交ダンス 248 00:26:09,033 --> 00:26:12,666 ♫~見つめっぱなし たまんねぇ女神 249 00:26:12,766 --> 00:26:16,233 ♫~上海ハニーと エイジアン・ランデヴー 250 00:26:16,333 --> 00:26:20,466 ♫~寄せては返す 下心とモラル 251 00:26:20,566 --> 00:26:25,066 ♫~僕君のことよく知らないけれど 252 00:26:25,166 --> 00:26:26,700 ♫~何かトキメいてます 253 00:26:26,800 --> 00:26:28,033 (啓太)えっ 聞こえるの? 254 00:26:33,966 --> 00:26:34,700 (啓太)何? 255 00:26:34,800 --> 00:26:37,000 (茜)私たちの動き見て リズム取れるし→ 256 00:26:37,100 --> 00:26:39,733 あとね 少し高音部だったら 聞こえるの 沙絵 257 00:26:39,833 --> 00:26:41,666 (啓太)へえ~ すごいね 258 00:26:42,166 --> 00:26:45,866 ♫~上海ハニーと 浜辺社交ダンス 259 00:26:45,966 --> 00:26:50,033 ♫~見つめっぱなし たまんねぇ女神 260 00:26:50,666 --> 00:26:51,333 うん? 261 00:26:54,633 --> 00:26:56,800 俺 悪いけど歌うまいよ 262 00:26:57,500 --> 00:27:01,066 ♫~何か純愛じゃないかもね 263 00:27:01,166 --> 00:27:03,566 ♫~そっかそりゃそうだよな。 264 00:27:03,666 --> 00:27:06,866 ♫~だってそう僕君のこと 265 00:27:06,966 --> 00:27:09,433 ♫~よく知らないけれど 266 00:27:09,533 --> 00:27:11,633 (櫂)うるせえよ お前ら 267 00:27:12,666 --> 00:27:17,000 あ~ もう ここ どこだよ これ どっちだ? もう いいやこれ 268 00:27:25,466 --> 00:27:26,566 はい はい 269 00:27:26,866 --> 00:27:31,466 ♫~僕きみのこと よく知らないけれど 270 00:27:31,566 --> 00:27:32,933 ♫~何かトキメいてます 271 00:27:33,033 --> 00:27:33,766 (茜・啓太)みっ! 272 00:27:33,966 --> 00:27:36,866 (啓太)はい 拍手! (茜)イエーイ 手話で拍手~ 273 00:27:36,966 --> 00:27:38,300 (啓太)イエーイ (櫂)イエーイ 274 00:27:38,400 --> 00:27:39,800 (啓太)ああー! (櫂)うわっ 275 00:27:42,300 --> 00:27:47,233 (櫂)危ねえ はい 沙絵に拍手~ 276 00:27:47,333 --> 00:27:50,333 (茜・啓太)イエーイ 277 00:27:54,666 --> 00:27:57,100 (啓太)はい これも お願いします 278 00:27:57,200 --> 00:27:59,166 はい 次 重たいです はい 279 00:27:59,266 --> 00:28:01,566 (茜)何 入ってるの? (啓太)これ ビールです 280 00:28:04,700 --> 00:28:05,633 (翔平)どうぞ 姫 281 00:28:08,700 --> 00:28:11,966 (啓太)ひぃ~ 冷てえよ (茜)啓太くん これ 洗って 282 00:28:12,066 --> 00:28:13,366 (茜)いくよ (啓太)はい 283 00:28:15,400 --> 00:28:16,833 (翔平)みんな集まって 284 00:28:22,100 --> 00:28:23,633 (翔平)はい チーズ 285 00:28:27,200 --> 00:28:30,800 (茜)あーっ! 準備が先 飲むのは後! 286 00:28:30,900 --> 00:28:32,566 ちょっと これ持って 287 00:28:33,600 --> 00:28:36,200 (翔平)よっ! (櫂)よし 288 00:28:37,833 --> 00:28:38,833 (啓太)いけ 289 00:28:44,666 --> 00:28:46,266 (啓太)いけ いけ オーライ 290 00:28:51,933 --> 00:28:54,800 (櫂)おいおい そこの2人 遊んでんじゃねえよ 291 00:28:54,900 --> 00:28:56,666 (4人)いただきま~す 292 00:28:56,766 --> 00:28:58,100 (啓太)あっつい (櫂)おい! 293 00:28:58,333 --> 00:28:59,966 (櫂)お前ら ふざけんなよ (啓太)うまい! 294 00:29:00,071 --> 00:29:02,533 (櫂)俺が温めてたんだよ それ 295 00:29:04,433 --> 00:29:05,100 (翔平)うまっ! 296 00:29:06,066 --> 00:29:07,200 あっつい 297 00:29:07,433 --> 00:29:08,400 うまっ! 298 00:29:08,500 --> 00:29:10,200 (櫂)うまいよ これ 299 00:29:11,600 --> 00:29:12,900 乾杯 300 00:29:17,266 --> 00:29:19,000 (啓太)これは何だい? これは何? 301 00:29:19,100 --> 00:29:20,666 (茜)熱い 302 00:29:24,066 --> 00:29:25,400 (櫂)練習したの あれ? 303 00:29:26,500 --> 00:29:28,166 (啓太)「上海ハニー」? (櫂)うん 304 00:29:28,566 --> 00:29:31,500 (啓太)うん 沙絵ちゃんの前で 手話で歌ってやろうってさ 305 00:29:31,600 --> 00:29:35,800 (櫂)へえ~ いい感じじゃん 2人で練習したんでしょ? 306 00:29:35,900 --> 00:29:36,766 (啓太)うん 307 00:29:36,866 --> 00:29:41,466 何かこう 意外とナチュラルに 仲良くいきつつあってさ 茜ちゃんと 308 00:29:41,566 --> 00:29:42,933 (櫂)おお~ 309 00:29:43,466 --> 00:29:48,266 でも このままだと 告白するタイミングをなくしそうだ 310 00:29:48,366 --> 00:29:49,533 (櫂)えっ? 311 00:29:49,633 --> 00:29:51,866 (啓太)気がつくと「啓太くんは いい人」っていうポジションに→ 312 00:29:51,966 --> 00:29:54,700 すっぽりハマり込んでしまいそうな 気がするんだ 313 00:29:56,166 --> 00:29:59,133 というか もう ハマり込んでてだな 314 00:29:59,233 --> 00:30:03,166 そこにハマったら 二度と抜け出せないんだ 315 00:30:05,833 --> 00:30:07,666 「いい人なんだけど」 316 00:30:09,300 --> 00:30:11,633 何度 聞いたか この言葉 317 00:30:13,566 --> 00:30:15,600 (櫂)いい人なんだけど… 318 00:30:17,066 --> 00:30:18,066 (啓太)ねえ 319 00:30:18,166 --> 00:30:19,800 なんで いい人なんだから つきあうっていう→ 320 00:30:19,900 --> 00:30:21,800 そういう流れはないのかね? 321 00:30:21,900 --> 00:30:24,333 (櫂)なあ 何かさ→ 322 00:30:24,433 --> 00:30:27,166 35過ぎたら見合いぐらいだと あるんじゃない? 323 00:30:27,266 --> 00:30:30,066 いい人だから 「まあいいか 結婚しようか」とか 324 00:30:34,066 --> 00:30:37,000 俺のデビューは35か… 325 00:30:37,500 --> 00:30:39,000 (4人)ジャンケンポン! 326 00:30:39,100 --> 00:30:40,466 あいこでしょ! 327 00:30:41,133 --> 00:30:42,500 翔平 鬼~! 328 00:30:50,733 --> 00:30:55,700 1 2 3 4…→ 329 00:30:55,800 --> 00:31:01,366 5 6 7 8…→ 330 00:31:01,466 --> 00:31:03,366 9 10! 331 00:32:29,700 --> 00:32:31,600 (翔平)茜ちゃん みっけ 332 00:32:37,866 --> 00:32:40,666 今 行くからね 茜ちゃん 333 00:33:46,966 --> 00:33:49,100 (啓太)わあ~! ちょっと待って (翔平)何だよ 334 00:33:49,200 --> 00:33:50,033 (啓太)危ない 危ない 危ないって 335 00:33:50,400 --> 00:33:51,300 チャンス 336 00:33:53,166 --> 00:33:54,600 (啓太)櫂 行け! (翔平)櫂! 337 00:33:55,800 --> 00:33:57,633 (啓太)行け 行け! (茜)櫂くん! 338 00:33:59,000 --> 00:34:00,464 (啓太)行け! (翔平)おい! 339 00:34:01,800 --> 00:34:05,366 (啓太)よっしゃー! (櫂)やったー! よっしゃー! 340 00:34:13,000 --> 00:34:16,400 (啓太)俺さ 案外ロマンチストじゃん 341 00:34:17,766 --> 00:34:22,066 物語が好きでさ ストーリーとか 愛しててさ 342 00:34:23,066 --> 00:34:24,633 (啓太)白状すると 343 00:34:24,733 --> 00:34:26,933 自分で書いてみたこともあったんだ 344 00:34:30,233 --> 00:34:34,533 でも もちろん そんな才能なくてね 345 00:34:36,200 --> 00:34:37,966 すぐ 諦めた 346 00:34:38,800 --> 00:34:40,133 (翔平)そいで ゆくゆくは→ 347 00:34:40,233 --> 00:34:42,866 実家の結婚式場 継ごうと思ったんだ? 348 00:34:42,966 --> 00:34:47,866 (啓太)うん… それでさ 俺 思ったんだ 349 00:34:49,666 --> 00:34:51,766 そんな才能がなくてもさ 350 00:34:53,000 --> 00:34:56,166 自分だけの ほんのささやかな物語を→ 351 00:34:56,266 --> 00:34:58,766 人生の中で作れればいいって 352 00:35:00,428 --> 00:35:02,533 平凡に勤めて 353 00:35:02,633 --> 00:35:05,166 少しでも人の役に立って 354 00:35:05,266 --> 00:35:07,600 食べてけるだけのお金 稼いで 355 00:35:08,800 --> 00:35:12,100 かわいい奥さんと子供がいるんだ 356 00:35:14,066 --> 00:35:17,133 ありふれた どこにでもある 風景かもしれないけど 357 00:35:17,933 --> 00:35:21,966 俺が最後まで 死ぬまで ちゃんと生きれば 358 00:35:22,866 --> 00:35:27,633 家族を守って 愛して 生きれば 359 00:35:28,500 --> 00:35:32,233 それは 俺にとっては かけがえのない→ 360 00:35:32,333 --> 00:35:34,566 俺だけの物語になると思うんだ 361 00:35:37,533 --> 00:35:39,466 そりゃ どっかの偉人伝みたいに→ 362 00:35:39,566 --> 00:35:42,666 たくさんの人が 耳 傾けるような話でもなきゃ 363 00:35:42,766 --> 00:35:45,900 後世に語り継がれるような 物語でもないけどさ 364 00:35:47,333 --> 00:35:51,466 でも それはたった1つのさ 365 00:35:52,766 --> 00:35:54,900 かけがえのない物語なんだ 366 00:35:57,133 --> 00:35:59,366 それが 俺の夢 367 00:36:04,133 --> 00:36:06,133 (啓太)つまんねえ夢だけど 368 00:36:07,966 --> 00:36:09,333 (翔平)つまんなくないよ 369 00:36:13,500 --> 00:36:14,866 (茜)啓太くん 370 00:36:16,100 --> 00:36:18,066 ホントに いい人なんだね 371 00:36:20,000 --> 00:36:23,733 ホントにホントに いい人なんだね 372 00:36:33,733 --> 00:36:36,966 (啓太)やっぱり そこに続く言葉は いい人だけど 373 00:36:37,066 --> 00:36:38,566 (茜)うん? (啓太)うん? 374 00:36:38,666 --> 00:36:40,400 いや 何でもない 375 00:36:40,633 --> 00:36:42,100 あっ お代わり もらえる? 376 00:36:42,200 --> 00:36:45,666 (虫の羽音) 377 00:36:45,766 --> 00:36:46,633 (櫂)あっ! クソ! 378 00:36:47,700 --> 00:36:49,566 (啓太)うわっ! (櫂)ああ… もう 379 00:36:49,666 --> 00:36:51,100 (啓太)バカ! (櫂)えっ? 380 00:36:51,200 --> 00:36:52,066 (啓太)ひどい! 381 00:36:52,166 --> 00:36:54,033 (櫂)あっ いや ごめん あの ちょっと 今 ブヨが… 382 00:36:54,133 --> 00:36:56,300 (啓太)ブヨじゃねえよ お前! 383 00:36:56,400 --> 00:36:57,633 (櫂)お前 まだ これ書いてたの? 384 00:36:57,733 --> 00:36:59,333 (ノック音) 385 00:36:59,433 --> 00:37:00,642 誰だ? 386 00:37:03,100 --> 00:37:06,500 (櫂)ん? 何? 夜這い? 387 00:37:13,500 --> 00:37:15,933 ああ ブヨだよ 388 00:37:17,833 --> 00:37:20,366 (翔平)何? (櫂)ちょっと虫除け買ってくる 389 00:37:20,466 --> 00:37:21,866 (翔平)はいよ~ 390 00:37:29,333 --> 00:37:30,933 (櫂)どこ 自転車? 391 00:37:34,966 --> 00:37:36,000 (櫂)え~? 392 00:37:40,866 --> 00:37:41,900 (翔平)あっ (茜)あっ 393 00:37:42,500 --> 00:37:45,166 (翔平)沙絵ちゃんなら 櫂と買い物に行ったけど 394 00:37:46,000 --> 00:37:48,466 (茜)そうじゃなくて (翔平)何? 395 00:37:48,866 --> 00:37:52,200 (茜)あの… ここ 部屋にトイレ 付いてないじゃない 396 00:37:52,300 --> 00:37:54,333 (翔平)ああ そこの… (茜)知ってるんだけど 397 00:37:54,433 --> 00:37:55,633 何か ちょっと向こうで→ 398 00:37:55,733 --> 00:37:59,033 怖そうな男の子たちが たむろしてて行けないのよ 399 00:37:59,133 --> 00:37:59,966 (翔平)うん 400 00:38:01,600 --> 00:38:02,833 (茜)あっ そうじゃなくて 401 00:38:02,933 --> 00:38:05,700 (翔平)えっ? ついて来いっつうんじゃないの? 402 00:38:05,800 --> 00:38:07,700 (茜)いや そうなんだけど… 403 00:38:08,733 --> 00:38:13,066 櫂くん いないんだよね だったら啓太くんに→ 404 00:38:13,166 --> 00:38:14,933 お願いしようかなと思って… 405 00:38:15,033 --> 00:38:15,733 (翔平)あいよ 406 00:38:17,666 --> 00:38:19,233 おい 啓太~ 407 00:38:19,633 --> 00:38:20,633 啓太 408 00:38:21,966 --> 00:38:22,733 啓太 409 00:38:22,833 --> 00:38:25,133 (啓太)ちょっと あとにして 今 大事なとこだから 410 00:38:28,233 --> 00:38:31,666 (翔平)何か取り込み中だって いいだろ 俺でも 411 00:38:46,900 --> 00:38:48,033 (櫂)ちょちょ ちょちょ 412 00:38:48,133 --> 00:38:51,666 暗くて 手話 見えないよ 何? 413 00:38:55,800 --> 00:38:58,133 (櫂)ま いっか 歩いて行くべ 414 00:39:09,300 --> 00:39:13,266 分かったけど なんで俺が怒られるわけ? 415 00:39:18,666 --> 00:39:19,833 (茜)お待たせ 416 00:39:19,933 --> 00:39:22,400 (翔平)遅えよ 大きい方? 417 00:39:22,900 --> 00:39:25,433 (茜)違うわよ (翔平)ちょっと待った 418 00:39:26,633 --> 00:39:30,633 (翔平)違うほうから帰ろう あいつら からむ気だから 419 00:39:37,833 --> 00:39:38,800 (櫂)ん? 420 00:39:55,233 --> 00:39:59,433 (櫂)楽しかったよ キャンプ場 1周 散歩できて 421 00:40:04,233 --> 00:40:07,000 (櫂)おっ うわ~ なつかしい 422 00:40:07,100 --> 00:40:09,600 俺も高校のとき こんなの使ってたな 423 00:40:10,000 --> 00:40:14,133 俺 こういうのが カチャッて外れるとき 好きなの 424 00:40:14,233 --> 00:40:14,900 何番? 425 00:40:16,266 --> 00:40:18,766 (櫂)621… 426 00:40:19,366 --> 00:40:21,000 ん? 最後は? 427 00:40:26,600 --> 00:40:29,966 (櫂)いいよ 当たったらどうする? 428 00:40:30,466 --> 00:40:32,333 何か賭けようよ 429 00:40:35,433 --> 00:40:36,100 何にする? 430 00:40:54,766 --> 00:40:56,666 恋人同士ってこと? 431 00:41:06,233 --> 00:41:09,866 分かった じゃあ何かヒント 432 00:41:15,600 --> 00:41:17,600 2 4 6 8… 偶数 433 00:41:22,533 --> 00:41:23,400 (茜)あっ! 434 00:41:24,300 --> 00:41:26,933 (翔平)だから 手 つなごうって 言っただろ 435 00:41:27,500 --> 00:41:30,200 (茜)だって 変なこと考えてるもん 436 00:41:30,300 --> 00:41:32,600 (翔平)自意識過剰 ほら 437 00:41:34,133 --> 00:41:35,833 (茜)あっ! 痛っ! 438 00:41:37,800 --> 00:41:41,266 (茜)いった… (翔平)あ~あ~あ~あ~ 439 00:41:41,733 --> 00:41:43,366 (茜)助けて 440 00:41:43,466 --> 00:41:45,866 (翔平)ん? 誰に言ってんの? 441 00:41:47,433 --> 00:41:48,400 神様… 442 00:41:49,800 --> 00:41:51,266 あんたねえ… 443 00:41:53,633 --> 00:41:54,500 (翔平)はい 444 00:41:56,566 --> 00:41:58,333 (翔平)大丈夫? (茜)うん 445 00:41:59,300 --> 00:42:04,833 (櫂)6 2 1 446 00:42:06,400 --> 00:42:07,866 最後は… 447 00:42:09,300 --> 00:42:10,100 4 448 00:42:44,400 --> 00:42:46,700 え~っ 重いでしょ 449 00:42:49,600 --> 00:42:50,566 (櫂)行くよ 450 00:42:51,366 --> 00:42:55,166 よいしょ うお~ 重っ… 451 00:42:55,766 --> 00:42:58,033 (沙絵)〈ヒント 偶数〉 452 00:42:59,033 --> 00:43:03,433 〈私たちが つきあうのは 5分の1の確率だった〉 453 00:43:03,900 --> 00:43:05,400 〈いい線だと思う〉 454 00:43:06,833 --> 00:43:12,633 〈あのとき私が 「ヒント7の次の数」と言えば〉→ 455 00:43:12,733 --> 00:43:15,166 〈私たちは つきあえたわけだけど〉 456 00:43:16,066 --> 00:43:18,533 〈即座にそんなことが浮かぶほど〉 457 00:43:19,100 --> 00:43:23,066 〈私は頭も良くなく こざかしくもなく〉 458 00:43:23,966 --> 00:43:25,533 〈かわいくもなく…〉 459 00:43:28,333 --> 00:43:29,566 (啓太)できた! 460 00:43:29,666 --> 00:43:32,500 できたぞ 名文 名ラブレター! 461 00:43:32,600 --> 00:43:35,466 あとは渡すだけだ 茜ちゃん ラブ! 462 00:43:35,566 --> 00:43:37,466 櫂 翔平 463 00:43:37,733 --> 00:43:40,866 あれ? 2人とも どこ行ったの? 464 00:43:50,100 --> 00:43:52,500 (茜)やっぱ痛い (翔平)えっ? 465 00:43:52,600 --> 00:43:56,166 (茜)痛いかも 右足 ちょっと ここ 466 00:43:56,266 --> 00:43:57,833 (櫂)〈危うい僕たちは〉 467 00:43:59,200 --> 00:44:01,100 〈どこに行くか分からず〉 468 00:44:01,866 --> 00:44:03,933 〈うまくハンドルも切れず〉 469 00:44:04,400 --> 00:44:08,933 〈でも 笑いながら はしゃぎながら〉 470 00:44:09,433 --> 00:44:14,066 〈ちょっと怖がりながらも とにかく 前に進んだ〉 471 00:44:18,166 --> 00:44:25,166 ♫~(主題歌) 472 00:46:16,900 --> 00:46:23,900 ♫~