1 00:00:03,766 --> 00:00:07,166 (店員)虫よけスプレーね ちょっとお待ちください 2 00:00:10,200 --> 00:00:14,033 (女性)ねえねえ ほらほら (男性)こんなもん買うなよ 3 00:00:14,133 --> 00:00:16,600 (女性)だって足りなくなるかも しんないじゃん 4 00:00:16,700 --> 00:00:18,733 (男性)何だよお 5 00:00:20,766 --> 00:00:22,066 (女性)すいません 6 00:00:22,166 --> 00:00:23,866 (櫂)いや 何でもない 7 00:00:24,933 --> 00:00:27,100 何でもないって 8 00:00:28,066 --> 00:00:30,433 (翔平)病院 行けよ (茜)うん? 9 00:00:30,900 --> 00:00:32,100 (翔平)足 10 00:00:32,200 --> 00:00:35,133 (茜)ああ うん 大したことないよ 11 00:00:35,233 --> 00:00:36,800 (翔平)行っとけ 12 00:00:36,900 --> 00:00:39,633 うちの妹みたいになったら 困るから 13 00:00:40,366 --> 00:00:44,100 (茜)足 事故か何か? 妹さん 14 00:00:45,400 --> 00:00:46,800 (翔平)母親を追っかけて事故った 15 00:00:47,600 --> 00:00:48,266 えっ? 16 00:00:49,266 --> 00:00:52,833 (翔平)うちの母親 男ぐせ悪くてさ 17 00:00:52,933 --> 00:00:54,633 家にも帰ってこない 18 00:00:56,200 --> 00:00:59,900 その母親が男んとこ行くの 追っかけて事故った 19 00:01:04,833 --> 00:01:08,133 なんてね こういう話しすると 女の子 ひっかかるんだよ 20 00:01:08,433 --> 00:01:10,133 母性本能くすぐられる とか言ってね 21 00:01:13,033 --> 00:01:16,133 (茜)ウソだね その話 本当でしょ 22 00:01:18,466 --> 00:01:22,700 だって翔平くん あの妹さんのこと そんなふうに使うわけないもん 23 00:01:24,100 --> 00:01:28,033 女の子 口説くために そんなこと言うわけないよ 24 00:01:32,833 --> 00:01:34,000 (翔平)はい 25 00:01:36,166 --> 00:01:37,066 (茜)はい 26 00:01:40,233 --> 00:01:41,533 (翔平)よし 27 00:01:43,466 --> 00:01:44,466 (翔平)痛い? 28 00:01:45,000 --> 00:01:46,166 (茜)痛くない 29 00:01:47,033 --> 00:01:49,833 (翔平) いや 痛くないかって聞いてる 30 00:01:49,933 --> 00:01:51,833 (茜)痛くないって答えてる 31 00:01:52,900 --> 00:01:54,400 (櫂)ちゃんとつかまってろよ 32 00:01:58,000 --> 00:01:59,700 おいっ ちょちょちょ… 33 00:01:59,800 --> 00:02:02,300 マジ 本当に危ない… 本当に危ない 沙絵 34 00:02:06,000 --> 00:02:08,200 (茜)ありがとう ここでいいよ 35 00:02:37,266 --> 00:02:38,666 (茜)やめてよ 36 00:02:41,800 --> 00:02:43,266 やめてよ! 37 00:02:44,100 --> 00:02:45,700 私 そんな軽くないよ 38 00:02:46,033 --> 00:02:47,033 あっ… 39 00:02:50,500 --> 00:02:51,200 ごめん 40 00:02:58,433 --> 00:02:59,666 おやすみ 41 00:03:05,500 --> 00:03:06,733 (茜)どこ行くの? 42 00:03:09,633 --> 00:03:11,633 (翔平)ちょっとその辺 散歩 43 00:03:13,200 --> 00:03:14,800 頭 冷やしてくる 44 00:03:25,766 --> 00:03:27,166 (啓太)みんな どこ行ったの? 45 00:03:27,266 --> 00:03:57,133 ♫~ 46 00:03:57,566 --> 00:04:03,433 (啓太)高速代が6400÷5で 1人1280円 47 00:04:04,066 --> 00:04:11,033 で ガソリン代が6820円÷5で 1人1364円 48 00:04:11,833 --> 00:04:14,133 で それからバンガロー代 バンガロー代 これが… 49 00:04:14,233 --> 00:04:17,400 (茜)ねえねえ 1円玉とかないよ 50 00:04:17,500 --> 00:04:20,133 (翔平)お前 細かいよ ケチ 51 00:04:20,233 --> 00:04:22,266 (啓太)細かいのとケチは違うでしょ ねえ 分かる? 52 00:04:22,366 --> 00:04:24,200 (メールの受信音) 53 00:04:24,300 --> 00:04:26,066 (茜)えっ 何? 54 00:04:26,166 --> 00:04:27,500 (啓太)何? これ 55 00:04:29,433 --> 00:04:32,033 (翔平)あっ 櫂じゃん (啓太)櫂かよ 56 00:04:32,133 --> 00:04:33,033 (茜)ちょっと 57 00:04:33,133 --> 00:04:35,200 いたずらメールとか多いんで→ 58 00:04:35,300 --> 00:04:39,333 メールアドレス変更しました よろしく 59 00:04:39,500 --> 00:04:41,833 (茜)オレンジカイ @マーク? 60 00:04:42,533 --> 00:04:45,733 まあ せっかくオレンジの会だし 俺 名前 櫂だし 61 00:04:47,466 --> 00:04:49,100 (櫂)あとバンガロー代だっけ 62 00:04:50,433 --> 00:04:52,300 (櫂)じゃあ お前のメアドは どうなんだよ 63 00:04:52,400 --> 00:04:57,766 ダサくねえのかよ 何だっけか? いい年して サエポン… 64 00:04:57,866 --> 00:05:00,000 (啓太)はいはい はいはい いいから精算の続きね 65 00:05:00,107 --> 00:05:01,700 (櫂)サエポン オハギ 66 00:05:02,600 --> 00:05:04,233 (櫂)オハギだって 67 00:05:04,333 --> 00:05:07,033 (啓太)いいから早く いくよ→ 68 00:05:07,133 --> 00:05:09,133 バンガロー代ですよ いきますよ 69 00:05:09,300 --> 00:05:12,100 (ゆり子)事務 パソコン 70 00:05:12,200 --> 00:05:15,866 データ入力 帳簿作成 71 00:05:16,733 --> 00:05:18,566 パン工場 72 00:05:29,333 --> 00:05:31,000 うん お帰り 73 00:05:36,466 --> 00:05:38,066 見つかっちゃった 74 00:05:41,733 --> 00:05:44,300 ううん 机の上に置いてあったわよ 75 00:05:44,400 --> 00:05:46,433 見られて困るもんなら→ 76 00:05:46,533 --> 00:05:49,333 ちゃんと引き出しの中に しまっておきなさい 77 00:06:02,466 --> 00:06:06,800 この前も言ったけど 焦ることないって 78 00:06:06,900 --> 00:06:09,566 この家に ずっといたっていいんだし 79 00:06:17,166 --> 00:06:22,266 だって これ あなた やりたい仕事 この中にある? 80 00:06:23,700 --> 00:06:27,700 あっ ママのマネージャー やってくれてもいいわよ 81 00:06:36,233 --> 00:06:37,300 うん うん… 82 00:06:48,000 --> 00:06:49,233 (岩崎)おはよう 83 00:06:49,466 --> 00:06:51,666 (翔平)おはようございます すみません 84 00:06:51,766 --> 00:06:52,700 (岩崎)おう いいよ いいよ 85 00:06:52,800 --> 00:06:55,000 まだ時間じゃないんだからさ 飯 食っとけ 86 00:06:55,100 --> 00:06:56,033 (翔平)はい 87 00:06:56,700 --> 00:06:58,533 (岩崎)何? (翔平)いや 88 00:06:59,466 --> 00:07:01,666 ほお いい写真じゃない 89 00:07:01,766 --> 00:07:04,333 そうっすか? 遊びで撮ったもんで 90 00:07:04,433 --> 00:07:06,100 いや なかなかいいよ 91 00:07:07,000 --> 00:07:07,866 ありがとうございます 92 00:07:15,333 --> 00:07:22,333 (吹奏楽の音演奏) 93 00:07:52,833 --> 00:07:59,833 (電子ピアノの演奏) 94 00:08:25,300 --> 00:08:26,266 沙絵 95 00:08:29,500 --> 00:08:31,000 (櫂)沙~絵 96 00:08:47,466 --> 00:08:51,533 何か 聞こえるような気がして 呼びかけてみた 97 00:09:00,857 --> 00:09:02,233 以心伝心 98 00:09:15,733 --> 00:09:16,900 (櫂)自転車は? 99 00:09:21,400 --> 00:09:23,933 元気ないよ どうかした? 100 00:10:16,833 --> 00:10:17,800 うん? 101 00:10:41,533 --> 00:10:46,966 啓太は平凡な人生で幸せなんだよ 102 00:10:49,533 --> 00:10:50,533 違うよ 103 00:10:54,433 --> 00:10:55,700 違うって 104 00:10:58,500 --> 00:11:04,000 啓太は障害もないけど 才能もないんだ 105 00:11:05,733 --> 00:11:11,666 ねえ 誰もが小説家に なれるわけじゃないんだ 106 00:11:12,233 --> 00:11:18,566 そんで 小説家にならなくても 幸せなヤツはいるんだよ 107 00:11:19,233 --> 00:11:21,700 夕焼けが きれいなだけで→ 108 00:11:21,800 --> 00:11:25,466 十分 幸せな気分になるヤツも いるんだよ 109 00:11:32,933 --> 00:11:36,066 でも 沙絵はそうじゃない 110 00:11:38,066 --> 00:11:39,633 見てて分かるよ 111 00:11:43,233 --> 00:11:46,866 何をやってたら 生きててよかったって思えるの? 112 00:11:49,333 --> 00:11:53,233 何をやってたら 生きてるって思える? 113 00:12:17,066 --> 00:12:18,766 ピアノがあるじゃないか 114 00:12:24,100 --> 00:12:25,966 結構な腕だって聞いたよ 115 00:12:28,866 --> 00:12:29,900 お母さんに 116 00:12:33,300 --> 00:12:36,300 高音は少しは聞こえるから 117 00:12:36,400 --> 00:12:39,700 ピアノだったら ものになるんじゃないかって 118 00:12:39,800 --> 00:12:41,900 お母さんから電話もらったんだ 119 00:12:43,866 --> 00:12:46,066 ちょ… ちょっと待って ちょっと待って 120 00:12:46,666 --> 00:12:50,833 怒らないで 心配してる 君をすごく心配してる 121 00:12:51,566 --> 00:12:56,500 考えてもみて 4年前 ほとんど聴覚をなくした君は 122 00:12:56,600 --> 00:12:58,766 ものすごく ショックだったかもしれない 123 00:12:58,866 --> 00:13:00,000 ショックだったと思う 124 00:13:00,750 --> 00:13:03,666 だけど お母さんだって ショックだったんだ 125 00:13:03,766 --> 00:13:06,200 それは ものすごく ショックだったんだ 126 00:13:06,566 --> 00:13:08,566 君以上かもしれない 127 00:13:08,666 --> 00:13:12,733 できるなら娘と代わってあげたいって 思ったかもしれない 128 00:13:17,666 --> 00:13:23,900 いや でも大抵の親は そういうもんだと思うから 129 00:13:36,033 --> 00:13:38,700 だから 心配してるんだ 130 00:13:40,466 --> 00:13:43,800 電話のこと 内緒にするって 約束したんだ 俺 131 00:14:06,766 --> 00:14:09,200 まだ 1敗だ 132 00:14:10,500 --> 00:14:12,866 1回 負けただけだ 133 00:14:14,700 --> 00:14:17,200 バイオリンで1敗だ 134 00:14:17,900 --> 00:14:24,433 ピアノを頑張って うまくいったら 1勝1敗になる 135 00:14:28,866 --> 00:14:30,166 ちゃかさないで 136 00:14:34,366 --> 00:14:36,733 2連敗になるのが怖い? 137 00:14:43,033 --> 00:14:45,566 俺だって怖かったんだ 138 00:14:47,266 --> 00:14:50,700 就職を蹴って進路を変えるの 139 00:14:51,833 --> 00:14:55,100 あのあと 親の説得も大変だった 140 00:14:57,400 --> 00:15:02,333 でも 俺が踏み出せたのは 沙絵のおかげなんだよ 141 00:15:04,166 --> 00:15:08,566 沙絵が頑張ってるのを見て 俺も頑張れた 142 00:15:11,466 --> 00:15:16,333 なっ 俺たち 今 頑張りどころだと思うんだよ 143 00:15:16,966 --> 00:15:18,066 頑張ろうよ 144 00:15:54,233 --> 00:15:55,433 (啓太)偶然 145 00:15:57,300 --> 00:16:00,250 あのさ ちょっといい? 146 00:16:00,857 --> 00:16:02,633 ねっ ちょっと ちょっと 147 00:16:04,966 --> 00:16:05,733 うん 148 00:16:10,900 --> 00:16:12,133 分かる 149 00:16:12,233 --> 00:16:16,400 NHKの手話講座で 勉強したもん 150 00:16:18,000 --> 00:16:21,200 そうか フリーなんだ 茜ちゃん 151 00:16:22,166 --> 00:16:24,500 ああ 俺 どうかな? 152 00:16:27,633 --> 00:16:32,033 あれ? 何か今の手話 おかしかった? 153 00:16:36,600 --> 00:16:38,133 どうかな 俺 154 00:16:40,633 --> 00:16:42,400 ああ そうだ そうだ ちょっと ちょっと 155 00:16:44,233 --> 00:16:46,566 これ 読んでみてくれないかな? 156 00:16:48,500 --> 00:16:50,766 ラブレターなんだ 157 00:16:52,300 --> 00:16:53,533 (店員)いらっしゃいませ 158 00:16:54,233 --> 00:16:55,433 (櫂)おう 159 00:16:56,933 --> 00:16:58,800 何だよ お前らも来てたんだ 160 00:17:05,233 --> 00:17:06,133 (櫂)はあ? 161 00:17:06,233 --> 00:17:07,800 (啓太)えっ ちょっと 沙絵ちゃん 沙絵ちゃん… 162 00:17:07,900 --> 00:17:08,766 (櫂)おい 163 00:17:36,333 --> 00:17:37,366 (啓太)どう? 164 00:17:38,400 --> 00:17:42,033 (櫂)ああ~ とりあえず 長いんじゃない? 165 00:17:45,433 --> 00:17:46,400 (店員)うん? 166 00:17:49,000 --> 00:17:52,633 (店員)ああ 420円です 167 00:17:54,900 --> 00:17:57,033 420円 168 00:18:03,066 --> 00:18:05,166 あらまあ 169 00:18:05,266 --> 00:18:09,766 細かいのがないんですかね 170 00:18:10,000 --> 00:18:11,000 うん? 171 00:18:12,233 --> 00:18:13,300 私に? 172 00:18:15,600 --> 00:18:18,700 何 たくらんでんのかな この子は 173 00:18:20,366 --> 00:18:25,033 うん いいけど ママはスパルタだよ 174 00:18:25,133 --> 00:18:32,133 ♫~ 175 00:18:53,966 --> 00:18:57,800 ♫~ 176 00:19:12,566 --> 00:19:19,566 ♫~ 177 00:19:49,066 --> 00:19:50,633 (ゆり子)はいはい 178 00:19:53,033 --> 00:19:56,300 何だろう 追い出すみたいに おかしな子ね 179 00:19:58,566 --> 00:20:00,266 行ってきます 180 00:20:33,600 --> 00:20:34,500 (店員)はっ? 181 00:20:38,433 --> 00:20:40,500 (店員)「求人を情報誌で」 182 00:20:41,200 --> 00:20:45,233 (店員)「私は耳が不自由ですが ピアノが弾けます」 183 00:20:53,233 --> 00:20:55,766 (店長)ごめんね うちじゃあ ちょっと 184 00:20:56,866 --> 00:20:59,066 (店員)店長 お願いします (店長)はい 185 00:21:52,933 --> 00:21:54,500 (沙絵)《「沙絵が」》→ 186 00:21:54,600 --> 00:21:59,066 《「頑張ってるのを見て 俺も頑張れた」》 187 00:22:00,392 --> 00:22:02,133 《「俺だって怖かったんだ」》 188 00:22:03,300 --> 00:22:07,533 《「でも俺が踏み出せたのは 沙絵のおかげ」》 189 00:22:08,766 --> 00:22:10,300 〈私のおかげ〉 190 00:22:53,533 --> 00:22:57,633 (店員)すみません 今 責任者がいませんので 191 00:22:59,100 --> 00:23:01,900 責任者がいない 192 00:23:08,666 --> 00:23:12,633 ああ じゃあ 一応お預かりしておきます 193 00:23:13,433 --> 00:23:16,466 何かありましたら こちらから連絡しますので 194 00:23:27,166 --> 00:23:28,566 あっ 待って! 195 00:23:30,833 --> 00:23:32,200 ちょっと 君 196 00:23:33,466 --> 00:23:35,466 この履歴書 本当? 197 00:23:35,566 --> 00:23:38,400 ニューヨークの ジュリアーノに留学って 198 00:23:50,400 --> 00:23:54,566 (携帯電話の振動音) 199 00:24:36,800 --> 00:24:40,300 (携帯電話の振動音) 200 00:25:00,321 --> 00:25:02,133 (櫂)勉強中だったんだぞ 201 00:25:03,500 --> 00:25:06,933 作業療法士の受験勉強中 202 00:25:09,700 --> 00:25:10,900 あっ そう… 203 00:25:11,900 --> 00:25:15,900 人の勉強中に呼び出しといて 「あっ そう」 204 00:25:29,300 --> 00:25:32,800 学食のフルコースって何? 205 00:25:32,900 --> 00:25:33,933 (茜)えっ? 206 00:25:34,500 --> 00:25:36,666 (啓太)ちょっと2人がいいんだ 207 00:25:36,766 --> 00:25:39,433 (茜)あっ そう じゃあ どうしよう 208 00:25:39,933 --> 00:25:42,166 (啓太)あの大通りの奥の店 行こう 209 00:25:42,266 --> 00:25:43,266 (茜)うん 210 00:25:48,666 --> 00:25:49,600 (茜)あんなふうにね→ 211 00:25:50,066 --> 00:25:52,666 楽しそうに 生き生きと 手話で話す沙絵 212 00:25:52,766 --> 00:25:54,633 (茜)最近なんだよ (啓太)えっ? 213 00:25:54,733 --> 00:25:56,966 櫂くんと出会ってから 214 00:25:57,066 --> 00:26:00,000 それまでは いつも手が遠慮がちでね 215 00:26:00,821 --> 00:26:03,600 ああ 人に見られるの 嫌なんだなと思ってた 216 00:26:04,033 --> 00:26:06,066 (啓太)ああ 手話やってるとこ? 217 00:26:06,166 --> 00:26:07,000 (茜)うん 218 00:26:07,966 --> 00:26:10,466 (啓太)あの2人は つき合うのかね? 219 00:26:11,200 --> 00:26:13,000 (茜)どうかな? 220 00:26:13,100 --> 00:26:16,666 沙絵 あれでも そういうことに すごく臆病になってるから 221 00:26:16,766 --> 00:26:18,166 (櫂)東京ドリームホテル? 222 00:26:21,700 --> 00:26:23,600 ああ 東京ドームホテル 223 00:26:24,733 --> 00:26:28,666 ああ もちろん知ってるよ そこで弾けるの? ピアノ 224 00:26:34,266 --> 00:26:35,766 すっげ~じゃん 225 00:26:39,433 --> 00:26:41,900 うまくいくといいね いつ? 試験 226 00:26:43,600 --> 00:26:44,766 ふ~ん 227 00:26:56,066 --> 00:26:58,066 分かった 了解 228 00:27:04,866 --> 00:27:07,533 へえ~ 面白い切り口だね 229 00:27:08,066 --> 00:27:10,666 (啓太)えっ? (茜)こんなアプローチもあるんだ 230 00:27:11,133 --> 00:27:14,566 私も結構ローレンス 好きで いろんな文献 読んでるんだけど 231 00:27:15,133 --> 00:27:19,533 あっ ごめん これ卒論だった こっち こっち こっち 232 00:27:21,433 --> 00:27:25,100 こっちが その 何と言うか… 233 00:27:26,066 --> 00:27:28,933 ラブ… レター 234 00:27:30,866 --> 00:27:34,300 あっ でもいい もういい これはいい 235 00:27:35,833 --> 00:27:37,233 読まなくてもいい 236 00:27:38,233 --> 00:27:40,366 (茜)読まなくていいの? 237 00:27:41,266 --> 00:27:44,666 書いてあることは ここに書いてあることは 238 00:27:45,100 --> 00:27:48,933 ひと言で言うと 好きだって そういうことなんだ 239 00:27:51,300 --> 00:27:53,400 (啓太)ひと言で言えることを→ 240 00:27:53,500 --> 00:27:56,600 何枚も何枚も何枚も 書いちゃっただけで 241 00:27:58,866 --> 00:28:02,933 (茜)でも せっかくだから (啓太)あっ いい いいです いいの 242 00:28:13,033 --> 00:28:14,033 好きです 243 00:28:17,666 --> 00:28:21,433 ごめんなさい 私 啓太くんのこと そんなふうに… 244 00:28:21,533 --> 00:28:26,700 そう 今はね そう思えない 思わないし 思えないだろうけど 245 00:28:26,800 --> 00:28:29,633 どうだろう 例えば友達としてつき合って 246 00:28:29,733 --> 00:28:33,400 例えば上野動物園に行く 深大寺植物公園に行く 247 00:28:33,833 --> 00:28:38,366 (啓太)お台場海浜公園に行く 葛西臨海水族園に行く 248 00:28:38,466 --> 00:28:42,000 六本木ヒルズの展望台に行く そういうことをしてるうちに 249 00:28:42,100 --> 00:28:43,933 何か 好きになる 250 00:28:45,166 --> 00:28:47,833 いやいや それは おこがましい 251 00:28:47,933 --> 00:28:49,733 まあ 何だったら この人でもいいかなって→ 252 00:28:49,833 --> 00:28:51,833 気になってくるっていうことは ないだろうか 253 00:28:54,800 --> 00:28:59,466 えっと 深大寺植物公園の次 どこだっけ? 254 00:29:00,071 --> 00:29:02,500 (啓太)お台場 (茜)ごめん 255 00:29:02,600 --> 00:29:06,366 あれ? 1個ずつ シミュレーションしてる? 256 00:29:06,466 --> 00:29:07,633 (茜)えっ? 257 00:29:07,733 --> 00:29:10,233 1個ずつ想像してみたりしてる? 258 00:29:10,533 --> 00:29:11,533 うん 259 00:29:14,833 --> 00:29:20,666 (啓太)例えば ドライブで 湘南の海に行って キスをする 260 00:29:21,033 --> 00:29:22,200 (茜)プッ… 261 00:29:22,966 --> 00:29:25,500 ごめん 考えたら笑っちゃった 262 00:29:25,600 --> 00:29:27,433 あっ ますます ごめん 263 00:29:30,000 --> 00:29:33,000 (啓太)大丈夫 いいよ 264 00:29:34,966 --> 00:29:36,033 (茜)啓太くん 265 00:29:37,233 --> 00:29:38,733 ありがとう 茜ちゃん 266 00:29:39,833 --> 00:29:42,433 君のその想像力のおかげで 267 00:29:43,200 --> 00:29:46,266 僕たちは3か月を 無駄にしないで済んだよ 268 00:29:47,133 --> 00:29:48,233 3か月? 269 00:29:48,666 --> 00:29:54,100 ああ… このままだと とりあえず3か月つき合って→ 270 00:29:54,200 --> 00:29:56,633 結論 出すとか そういうことになって 271 00:29:57,633 --> 00:30:03,466 僕の傷も気を持たせられた分 その3倍だったろうとか→ 272 00:30:03,566 --> 00:30:05,233 そういうことです 273 00:30:05,700 --> 00:30:06,933 はあ… 274 00:30:09,100 --> 00:30:11,633 分かりました 了解です 275 00:30:19,466 --> 00:30:20,866 (翔平)すみません (女性)はい 276 00:30:21,900 --> 00:30:25,500 カメラマンの岩崎のほうがですね 前の現場が少し押していて 277 00:30:25,600 --> 00:30:27,100 もうすぐ入りますから 278 00:30:27,200 --> 00:30:29,600 (女性)了解です (翔平)よろしくお願いします 279 00:30:30,566 --> 00:30:33,333 (岩崎)えっ 翔平のこと? コーヒーちょうだい 280 00:30:33,766 --> 00:30:36,300 (石井)で どうなんですか? あいつ 才能あるんですか? 281 00:30:36,400 --> 00:30:38,533 (岩崎)いや 別にいいんだよ あいつの才能は 282 00:30:39,000 --> 00:30:41,433 女ウケ いいからさ モデルとかつないでおけるでしょ 283 00:30:41,533 --> 00:30:42,500 かわいい子 置いとくと 284 00:30:42,600 --> 00:30:47,566 (石井)ああ なるほどね 男も顔がいいと得ですね 285 00:30:47,666 --> 00:30:48,666 (岩崎)そうだよ 286 00:31:15,333 --> 00:31:17,566 ああ ごめん 287 00:31:17,666 --> 00:31:21,566 でも これがいいよ ねえ 華やかで 288 00:31:23,500 --> 00:31:25,000 (ゆり子)うん 289 00:31:26,833 --> 00:31:28,966 お出かけですか? お嬢さん 290 00:31:33,966 --> 00:31:36,466 どこ行くの? おしゃれして 291 00:31:41,900 --> 00:31:44,466 まじめに デート? 292 00:31:49,200 --> 00:31:50,466 ケチ 293 00:31:50,566 --> 00:31:53,566 教えてくれたっていいじゃない 294 00:31:55,866 --> 00:31:57,866 (そよ子)どうですか? そよ子 焼いてみたんです 295 00:31:57,966 --> 00:32:00,642 (石井)うん うまい うまい (そよ子)本当? やった~ 296 00:32:00,750 --> 00:32:02,533 (石井)やるね そよちゃん (そよ子)でしょ 297 00:32:02,633 --> 00:32:05,233 (女性)そよちゃん 衣装 汚さないように気をつけてね 298 00:32:05,333 --> 00:32:07,766 (そよ子)は~い これ買い取ったら大変だもんね 299 00:32:07,866 --> 00:32:10,633 (そよ子)気をつけま~す (女性)お願いします 300 00:32:11,000 --> 00:32:14,500 (そよ子)翔平くん 翔平くんも どうぞ 301 00:32:14,600 --> 00:32:16,633 (翔平)ああ いいです 302 00:32:17,533 --> 00:32:18,566 (そよ子)ねえ ねえ 303 00:32:19,866 --> 00:32:22,333 この前のコマーシャル 決まったんだ 304 00:32:22,433 --> 00:32:25,866 (翔平)コマーシャル? (そよ子)ほら ホテルでオヤジと 305 00:32:27,600 --> 00:32:29,766 (翔平)また寝るの あのオヤジと 306 00:32:30,266 --> 00:32:34,433 (そよ子)あと何回かはね 結構いいのよ あいつ 307 00:32:36,366 --> 00:32:39,633 ねえ 今日 終わってからいいでしょ? 308 00:32:39,733 --> 00:32:43,466 あっ 悪い 今日はちょっと 309 00:32:43,566 --> 00:32:47,033 (そよ子)ふ~ん あっ そう まあいいや 310 00:32:47,133 --> 00:32:48,966 じゃあ 誰 誘おうかな? 311 00:32:50,433 --> 00:32:51,933 (男性)ふ~ん 312 00:32:54,266 --> 00:32:57,933 (男性)じゃあ ちょっと 聞かせてもらってもいいですか? 313 00:33:00,357 --> 00:33:03,033 (男性) あっ 今ので分かりましたか 314 00:33:04,633 --> 00:33:06,000 じゃあ あちらで 315 00:33:14,766 --> 00:33:18,666 (携帯電話の振動音) 316 00:33:18,766 --> 00:33:20,700 (男性)どうぞ (携帯電話の振動音) 317 00:33:43,100 --> 00:33:50,100 ♫~ 318 00:34:09,200 --> 00:34:11,666 お疲れさまでした はい 319 00:34:13,000 --> 00:34:17,166 あっ 佐々木さん 車いす 乗れるようになったんですね 320 00:34:19,400 --> 00:34:21,966 (そよ子)お疲れさまでした (岩崎・石井)お疲れさまでした 321 00:35:05,166 --> 00:35:07,633 自分しか写ってないのは なるべく買ってね→ 322 00:35:07,733 --> 00:35:08,633 買い手 つかないから 323 00:35:10,333 --> 00:35:12,666 なんてね ウソ 324 00:35:12,766 --> 00:35:15,200 (翔平)これからル・リスタで 櫂と飲むけど来る? 325 00:35:15,300 --> 00:35:17,033 (茜)いい やめとく 326 00:35:17,133 --> 00:35:18,100 (翔平)なんで? 327 00:35:18,200 --> 00:35:20,233 (茜)だって男同士の話でしょ 328 00:35:20,333 --> 00:35:22,466 (翔平)いや そんな大層なもんじゃないよ 329 00:35:27,466 --> 00:35:29,666 (翔平)それ やるよ (茜)えっ? 330 00:35:30,333 --> 00:35:31,700 (翔平)金 いい 331 00:35:35,633 --> 00:35:37,433 あんたのために撮ったんだ 332 00:35:40,166 --> 00:35:41,700 (翔平)いらないか 333 00:35:42,733 --> 00:35:43,900 (茜)ううん 334 00:35:44,800 --> 00:35:47,233 私 本当は こんなに きれいじゃないのに 335 00:35:47,333 --> 00:35:49,566 すごく きれいに撮ってもらってる 336 00:35:50,300 --> 00:35:51,300 嬉しいよ 337 00:35:51,400 --> 00:35:53,266 (翔平)いやあ いいよ 338 00:35:55,500 --> 00:35:56,466 行こう 339 00:36:04,600 --> 00:36:11,800 (教授の話し声) 340 00:36:15,200 --> 00:36:16,833 (茜)あっ (翔平)しっ 341 00:36:26,533 --> 00:36:27,666 (翔平)あっ 342 00:36:29,433 --> 00:36:31,600 足 完璧 治ったんだ 343 00:36:32,666 --> 00:36:35,566 (茜)ああ うん もう全然 344 00:36:37,600 --> 00:36:38,733 (翔平)心配してた 345 00:36:40,433 --> 00:36:41,700 忘れてたくせに 346 00:36:42,100 --> 00:36:42,766 えっ? 347 00:36:42,966 --> 00:36:46,700 だって今「あっ」って言ったよ 思い出したときの「あっ」でしょ 348 00:36:47,333 --> 00:36:50,866 思い出したふりしたんだよ 照れてんの 349 00:36:53,900 --> 00:36:55,233 そうなの? 350 00:37:07,533 --> 00:37:09,300 あっ そうだ 351 00:37:13,066 --> 00:37:14,066 (茜)これ 352 00:37:16,266 --> 00:37:18,466 (翔平)何? (茜)お茶 353 00:37:18,566 --> 00:37:22,500 ほら うち田舎 静岡だからさ 送ってきたの 新茶 354 00:37:24,466 --> 00:37:27,200 それ オレンジの会のみんなにも あげようと思って 355 00:37:28,733 --> 00:37:32,200 (茜)あのね 3つしか 送ってこなかったの お母さん 356 00:37:32,300 --> 00:37:35,300 だから それを4等分して ラッピングし直した 357 00:37:35,800 --> 00:37:38,300 (翔平)3つを4つ? (茜)うん 358 00:37:38,400 --> 00:37:39,566 自分の分は? 359 00:37:39,800 --> 00:37:42,033 ああ… また送ってもらえばいいからさ 360 00:37:43,866 --> 00:37:45,900 あんた そういうとこ ホントかわいいね 361 00:37:50,666 --> 00:37:53,633 (翔平)啓太にもやった? (茜)えっ? 362 00:37:54,266 --> 00:37:59,533 (翔平)啓太 あいつ あんたのこと好きだよ 363 00:38:01,466 --> 00:38:04,533 知ってる でも 364 00:38:08,366 --> 00:38:11,766 私が好きなのは あなたなの 365 00:38:16,433 --> 00:38:20,566 でも あなたが あのモデルの女の人 好きなのは分かってるし 366 00:38:21,333 --> 00:38:25,133 ただ自分の気持ちを 言いたかっただけ 気にしないで 367 00:38:30,000 --> 00:38:32,000 (翔平)「気にしないで」ってさ→ 368 00:38:32,100 --> 00:38:34,966 あいつ いつも いつも 言いっぱなんだよ 369 00:38:35,066 --> 00:38:37,833 (櫂)いいっぱ? (翔平)言いっぱなし 370 00:38:38,966 --> 00:38:42,366 (翔平)人の心 マックの シェイクみたいに かき回して 371 00:38:42,466 --> 00:38:44,300 そのまま いなくなんだぜ 372 00:38:44,933 --> 00:38:47,800 (櫂)いつになく やられっぱ なんじゃないの? 翔平くん 373 00:38:48,500 --> 00:38:51,466 (翔平)やられっぱ? (櫂)やられっぱなし 374 00:38:52,866 --> 00:38:54,466 (翔平)ああ それ まだ食います 375 00:38:58,333 --> 00:39:03,433 櫂くん さっきから 携帯ばっか気にして 何してんの? 376 00:39:04,266 --> 00:39:06,500 ここ 何か電波 いまいちだな 377 00:39:06,600 --> 00:39:09,600 (翔平)いやらしいな もう 女からのメール待ってんの? 378 00:39:10,966 --> 00:39:12,533 (翔平)だから それ まだ食います 379 00:39:12,633 --> 00:39:13,800 (櫂)えっ お前 パセリ 食うの? 380 00:39:15,266 --> 00:39:18,333 (櫂)結果ぐらい 知らせてこいよな 381 00:39:18,433 --> 00:39:20,133 受かったのかな? 382 00:39:20,500 --> 00:39:22,100 (櫂)痛っ (女性)ごめんなさい 383 00:39:22,200 --> 00:39:23,400 (櫂)すみません 384 00:39:33,600 --> 00:39:34,533 (クラッカーの音) 385 00:39:40,733 --> 00:39:41,900 (櫂)おはよう 386 00:39:44,266 --> 00:39:45,400 何のまね? 387 00:39:52,900 --> 00:39:56,133 だからって 朝一からクラッカー 388 00:39:56,233 --> 00:39:58,233 誰かの誕生日ですか? 389 00:40:02,000 --> 00:40:03,033 お祝い? 390 00:40:04,900 --> 00:40:08,033 あっ そうだ お前 どうだったの? ピアノ 391 00:40:11,866 --> 00:40:12,700 はあ? 392 00:40:16,166 --> 00:40:17,100 うまくいった? 393 00:40:54,300 --> 00:40:58,433 ごめん 手 見てなかった 顔 見てた 394 00:41:01,266 --> 00:41:03,400 あんまり きれいだなと思って 395 00:41:07,133 --> 00:41:08,800 いや 悪い… 396 00:41:08,900 --> 00:41:11,000 あっ ごめん 397 00:41:12,000 --> 00:41:14,833 俺は一体 何を言ってんだか 398 00:41:23,066 --> 00:41:26,366 あっ そうだ 1回 行くよ 見に行く 399 00:41:26,466 --> 00:41:28,600 沙絵の弾いてるとこ 400 00:41:28,700 --> 00:41:31,333 東京ドームホテルだよね 401 00:41:44,266 --> 00:41:45,133 ああ 402 00:41:50,900 --> 00:41:57,900 (ピアノの演奏) 403 00:42:49,200 --> 00:42:50,433 (櫂)〈間違えた〉 404 00:43:19,066 --> 00:43:25,033 (拍手) 405 00:43:40,800 --> 00:43:44,966 (櫂)〈沙絵は僕よりも先に 彼にあいさつをし〉 406 00:43:45,600 --> 00:43:49,700 〈そして僕は そんなふうに まるで女の子みたいに〉→ 407 00:43:49,800 --> 00:43:54,133 〈かわいく はにかむ沙絵を 初めて見た気がしたんだ〉 408 00:43:57,900 --> 00:44:04,966 ♫~(主題歌) 409 00:45:56,900 --> 00:46:03,966 ♫~