1 00:00:07,640 --> 00:00:10,910 ‎(櫂(かい))お前も好きだね 大丈夫か? ‎落ちんなよ 2 00:00:10,977 --> 00:00:11,811 ‎(啓太(けいた))よいしょ! 3 00:00:11,878 --> 00:00:13,747 ‎(櫂)取れた? ‎(啓太)ゲッチューです 4 00:00:13,813 --> 00:00:15,382 ‎(男性)コラッ 何するんだ! ‎(櫂たち)おおっ 5 00:00:15,448 --> 00:00:17,083 ‎(櫂)ヤベ ヤベ ヤベ… ‎早く 早く… 6 00:00:17,150 --> 00:00:19,552 ‎(啓太の笑い声) 7 00:00:25,158 --> 00:00:26,026 ‎(翔平(しょうへい))はい 8 00:00:28,294 --> 00:00:29,662 ‎(啓太)うい ほら 9 00:00:36,036 --> 00:00:39,406 ‎(櫂)‎あのころは夕日が ‎よく出てたなと思ってさ 10 00:00:40,673 --> 00:00:43,410 ‎夕焼けの空を ‎よく見た気がするんだ 11 00:00:44,010 --> 00:00:46,813 ‎でも それは こっちのせいでさ 12 00:00:47,814 --> 00:00:51,217 ‎今は夕方の6時なんて ‎まだ会社にいるだろ? 13 00:00:51,284 --> 00:00:54,687 ‎そしたら夕焼けなんて ‎気づかないで終わっちまう 14 00:00:55,789 --> 00:00:58,591 ‎残念ながら 僕の会社は ‎ウオーターフロントとかの⸺ 15 00:00:58,658 --> 00:01:01,661 ‎全面ガラス張りの ‎しゃれたとことは ほど遠いしね 16 00:01:04,164 --> 00:01:07,667 ‎でも あのころはさ ‎4限が終わって 17 00:01:07,734 --> 00:01:10,770 ‎教室から出て西門までの間 18 00:01:11,438 --> 00:01:13,039 ‎空の下を歩く僕たちを 19 00:01:13,106 --> 00:01:16,843 ‎もぎたてのオレンジみたいな ‎夕日が いやおうなく照らすんだ 20 00:01:18,344 --> 00:01:21,848 ‎クラスメートもみんな ‎夕焼け色に染まってた 21 00:01:23,917 --> 00:01:25,652 ‎まっ そんなことは もちろん 22 00:01:25,718 --> 00:01:28,221 ‎あのころは ありがたがりも ‎しなかったんだけど 23 00:01:28,721 --> 00:01:32,125 ‎だって それ以上に ‎大切なことが たくさんあった 24 00:01:32,192 --> 00:01:37,230 ‎友達とか この先の人生とか ‎恋 とか… 25 00:01:38,465 --> 00:01:40,867 ‎考えることが多すぎてね 26 00:01:42,669 --> 00:01:44,804 ‎例えば 就職とか… 27 00:01:49,976 --> 00:01:53,480 ‎(面接官) ‎ほお~ 社会福祉心理学 28 00:01:53,546 --> 00:01:55,949 ‎どんなことを勉強するのかな? 29 00:01:56,015 --> 00:02:00,653 ‎(櫂)はい 主に病気の人や障害を ‎持った人の心理学にもとづいた⸺ 30 00:02:00,720 --> 00:02:02,622 ‎精神的なケアです 31 00:02:02,689 --> 00:02:04,958 ‎そんな人たちを ‎少しでも助けられたらと 32 00:02:05,024 --> 00:02:06,159 ‎大学で勉強しています 33 00:02:07,260 --> 00:02:08,294 ‎(面接官)しかし じゃあ⸺ 34 00:02:08,361 --> 00:02:11,764 ‎病院とか それふうなとこに ‎就職したほうがいいんじゃないの? 35 00:02:12,565 --> 00:02:17,303 ‎うちは時計作るとこだよ ‎何で うちみたいなメーカーに? 36 00:02:18,171 --> 00:02:19,139 ‎(櫂)いえ 37 00:02:19,205 --> 00:02:22,141 ‎福祉の精神は どんなところでも ‎生かせると思ったんです 38 00:02:22,208 --> 00:02:26,079 ‎視野を広げて メーカーという ‎物を作る場所でも 39 00:02:26,145 --> 00:02:29,015 ‎人のことを まず考えることに ‎変わりはないのではないかと… 40 00:02:31,451 --> 00:02:34,821 ‎(櫂)‎ウソだ 病院や福祉センター ‎その手も受けたが 41 00:02:34,888 --> 00:02:36,623 ‎狭き門で落ちまくった 42 00:02:36,689 --> 00:02:39,893 ‎何でもいい ‎とにかく内定 取らなきゃ 43 00:02:39,959 --> 00:02:41,461 ‎これが本音 44 00:02:41,528 --> 00:02:44,964 ‎(男性)はい… はい ‎すみません! ええ すみません 45 00:02:45,031 --> 00:02:46,833 ‎まったくもって ‎おわびのしようもありません 46 00:02:46,900 --> 00:02:48,902 ‎はい… はい 47 00:02:49,502 --> 00:02:51,204 ‎佐々木(ささき)‎常務 ‎いらっしゃってるんですか? 48 00:02:51,271 --> 00:02:52,105 ‎あっ はい はい! 49 00:02:52,172 --> 00:02:55,108 ‎えーっと 午後2時には ‎そちらに伺いますので 50 00:02:55,175 --> 00:02:57,343 ‎はい ‎よろしくお願いいたします はい 51 00:03:03,416 --> 00:03:05,818 ‎(学生) ‎いや~ 久々だよ 合コン 52 00:03:05,885 --> 00:03:08,187 ‎聖心(せいしん)‎? いいよ レベル高いよ 53 00:03:08,254 --> 00:03:09,789 ‎(学生)なっ かわいいの ‎いっぱい来るってよ 54 00:03:09,856 --> 00:03:10,990 ‎サカイが言ってたけど 55 00:03:11,057 --> 00:03:13,893 ‎(学生)あ~ あいつのかわいいは ‎いまいちなんだよな 56 00:03:13,960 --> 00:03:18,865 ‎(学生たちの話し声) 57 00:03:18,932 --> 00:03:21,301 ‎(櫂)‎僕は この間にいる 58 00:03:21,367 --> 00:03:23,336 ‎学生と社会人 59 00:03:32,545 --> 00:03:34,814 ‎(啓太)ヘイッ! ‎(櫂)おっ ビックリした 60 00:03:35,415 --> 00:03:36,349 ‎(櫂)よう 61 00:03:37,116 --> 00:03:40,553 ‎(啓太)お前 そんな格好で ‎大学来んなよ 浮いてるよ 62 00:03:41,421 --> 00:03:43,489 ‎(櫂) ‎午前中 1個面接あったんだよ 63 00:03:43,556 --> 00:03:44,490 ‎(啓太)どう? 64 00:03:45,024 --> 00:03:46,359 ‎(櫂)さあ… 65 00:03:47,393 --> 00:03:48,761 ‎お前 また それ取ってきたの? 66 00:03:48,828 --> 00:03:49,762 ‎(啓太)えっ? 67 00:03:50,463 --> 00:03:52,632 ‎(啓太)大学出たとこのさ ‎オレンジの木 68 00:03:52,699 --> 00:03:55,001 ‎あの~ 太陽堂(たいようどう)のわきんとこの 69 00:03:55,068 --> 00:03:58,037 ‎知ってるよ ‎結構 甘いんだよな これ 70 00:03:58,104 --> 00:04:00,173 ‎(啓太)あっ 食ったことあるな 71 00:04:00,240 --> 00:04:01,374 ‎(櫂)フフッ はい 72 00:04:02,976 --> 00:04:03,810 ‎ハァ… 73 00:04:03,876 --> 00:04:06,913 ‎(啓太)あれ? ‎森田(もりた)‎療法の講義でしょ? 74 00:04:06,980 --> 00:04:10,049 ‎(櫂)ああ 俺 ちょっと就職課 75 00:04:10,116 --> 00:04:11,017 ‎(啓太)ああ 76 00:04:13,753 --> 00:04:15,221 ‎(啓太)櫂 ‎(櫂)ん? 77 00:04:15,288 --> 00:04:18,458 ‎これ やるよ ‎そのスーツに似合う 78 00:04:19,859 --> 00:04:21,194 ‎じゃ~ね~ 79 00:04:22,962 --> 00:04:26,032 ‎お気楽だね ‎内定出てるやつは 80 00:04:26,099 --> 00:04:31,104 ‎(サックスの演奏) 81 00:04:45,885 --> 00:04:50,056 ‎(バイオリンの演奏) 82 00:04:50,123 --> 00:04:53,393 ‎(バイオリンの演奏) 83 00:06:16,075 --> 00:06:22,248 ‎(櫂)‎そして 僕は子供でいられる ‎最後の年に 彼女と出会った 84 00:06:53,179 --> 00:06:57,450 ‎(バイオリンの演奏) 85 00:07:35,521 --> 00:07:40,626 ‎(拍手) 86 00:07:43,162 --> 00:07:43,996 ‎えっ? 87 00:07:45,731 --> 00:07:49,769 ‎お金… 取んの? 88 00:07:50,736 --> 00:07:52,672 ‎あっ… えっ ちょっと待って 89 00:07:57,543 --> 00:08:01,113 ‎あっ あの 帰りに下ろそうと思って ‎今 ないんだ 90 00:08:01,180 --> 00:08:04,550 ‎あっ… ‎あっ じゃあ これ これで… 91 00:08:10,823 --> 00:08:12,892 ‎(学生)ごめんごめん ‎遅れちゃって 92 00:08:14,060 --> 00:08:18,064 ‎あれ 何か用? 93 00:08:19,198 --> 00:08:21,367 ‎(櫂)いや 別に… 94 00:08:37,717 --> 00:08:39,051 ‎じゃあ 行こうか 95 00:08:55,167 --> 00:08:58,204 ‎(堺田(さかいだ))えー 箱庭療法と同様 96 00:08:58,271 --> 00:09:01,908 ‎世界中で活用されてきた ‎森田療法ですが 97 00:09:01,974 --> 00:09:05,544 ‎この基本は あるがまま受け入れる 98 00:09:05,611 --> 00:09:06,546 ‎不安も 心配ごとも… 99 00:09:06,546 --> 00:09:10,683 ‎不安も 心配ごとも… 100 00:09:10,750 --> 00:09:14,353 ‎(堺田)そのまま受け入れる ‎というのが大きな特徴です 101 00:09:14,420 --> 00:09:18,557 ‎したがって 森田療法において ‎神経症の症状は… 102 00:09:18,624 --> 00:09:20,760 ‎(アリサ)そんなの 私 ‎分かんないよ! 103 00:09:22,495 --> 00:09:26,132 ‎(堺田)ええ… 何か どこかで 104 00:09:27,033 --> 00:09:30,536 ‎日本のどこかで 修羅場が… 105 00:09:31,237 --> 00:09:34,607 ‎修羅場… シュラバラバンバ… 106 00:09:34,674 --> 00:09:36,809 ‎(チャイム) ‎(堺田)おお 天の助け 107 00:09:36,876 --> 00:09:38,210 ‎(学生たちの笑い声) 108 00:09:38,277 --> 00:09:40,313 ‎(堺田)では以下 次回です 109 00:09:42,515 --> 00:09:44,216 ‎(アリサ) ‎だってさ だって あのとき 110 00:09:44,283 --> 00:09:46,586 ‎翔平 そんなこと ‎言ってなかったじゃん 111 00:09:46,652 --> 00:09:49,121 ‎(学生)相変わらず やってるね ‎(学生)よっ モテ男くん 112 00:09:49,188 --> 00:09:50,656 ‎(翔平)はいはい はいはい ‎(学生)頑張ってね~ 113 00:09:50,723 --> 00:09:52,224 ‎(翔平)見せもんじゃないよ 114 00:09:52,291 --> 00:09:54,193 ‎(アリサ) ‎翔平 いろいろ ひどくない? 115 00:09:54,260 --> 00:09:57,129 ‎(啓太)あのね こいつは ひどいよ ‎極悪非道 116 00:09:57,196 --> 00:10:01,834 ‎あっ 俺なんか どう? ‎優しいし 優しいし 優しいよ 117 00:10:01,901 --> 00:10:02,768 ‎(櫂)やめとけよ 118 00:10:02,835 --> 00:10:04,170 ‎(啓太)アイテッ ‎(櫂)ほい 119 00:10:05,004 --> 00:10:05,972 ‎(翔平)あれ 先生は? 120 00:10:06,038 --> 00:10:07,640 ‎(啓太)えっ もう行ったよ 121 00:10:07,707 --> 00:10:10,076 ‎(翔平)ヤッベ 今日 ‎出席扱いにしてもらわないと 122 00:10:10,142 --> 00:10:11,777 ‎単位 ヤバいんだよ 123 00:10:11,844 --> 00:10:12,712 ‎悪(わり)‎い 124 00:10:19,352 --> 00:10:20,987 ‎(アリサ)翔平! 125 00:10:26,392 --> 00:10:28,628 ‎あの子 昨日も来てたよな 126 00:10:28,694 --> 00:10:30,997 ‎ああ ストーカーだね 127 00:10:31,063 --> 00:10:34,467 ‎完ぺきなストーキング ‎24時間態勢 128 00:10:50,783 --> 00:10:53,586 ‎(学生)OK OK ‎じゃあ じゃあ… 129 00:10:55,788 --> 00:10:57,957 ‎これで どう? 10万 130 00:11:24,283 --> 00:11:25,484 ‎(真帆(まほ)) ‎さて 何と言ったでしょう? 131 00:11:26,285 --> 00:11:28,487 ‎(学生) ‎“私の目は 一目見たときから” 132 00:11:28,554 --> 00:11:31,023 ‎“あなたの姿に奪われてしまった” 133 00:11:31,090 --> 00:11:35,394 ‎“私の耳は あなたの声に ‎聞きほれてしまった” 134 00:11:35,461 --> 00:11:37,363 ‎シェークスピア ‎「真夏の夜の夢」ですね? 135 00:11:37,997 --> 00:11:39,465 ‎(真帆)ご名答 ‎(学生)すごい 136 00:11:39,532 --> 00:11:41,300 ‎じゃあ みんなでやってみよっか 137 00:11:41,367 --> 00:11:42,735 ‎口話は しゃべるのは なしよ 138 00:11:42,802 --> 00:11:44,203 ‎(学生たち)え~っ 139 00:11:44,270 --> 00:11:47,139 ‎英語覚えるときだって ‎とにかく日本語を使っちゃダメ 140 00:11:47,206 --> 00:11:48,307 ‎英語だけで しゃべってると 141 00:11:48,374 --> 00:11:50,376 ‎しゃべれるようになるって ‎言うでしょ 142 00:11:50,443 --> 00:11:53,345 ‎じゃあ いきます あなたから ‎今日あったことを手話で 143 00:12:13,699 --> 00:12:18,504 ‎(学生)はい はい 私 やります ‎えっと… キレイな桜? 144 00:12:18,571 --> 00:12:21,674 ‎ああ 桜は こうじゃなくって… 145 00:12:23,109 --> 00:12:24,210 ‎こうね 146 00:12:24,276 --> 00:12:26,979 ‎手のひらを合わせて ‎だんだん ずらしていく 147 00:12:27,046 --> 00:12:30,816 ‎だから これで 桜が散る 148 00:12:30,883 --> 00:12:32,418 ‎(学生)おお~ 149 00:12:32,485 --> 00:12:33,686 ‎(真帆)あっ 150 00:12:33,753 --> 00:12:37,490 ‎あっ ちょっとごめん ‎みんなでやってて ごめんね 151 00:12:41,961 --> 00:12:42,995 ‎(学生)えっ? 152 00:12:43,062 --> 00:12:46,699 ‎(学生)彼 彼氏 ボーイフレンド 153 00:12:46,765 --> 00:12:48,567 ‎(学生)年下だよ 154 00:12:48,634 --> 00:12:49,602 ‎(学生たち)フフフフッ 155 00:12:51,837 --> 00:12:53,672 ‎(櫂)あっ ヤベッ… ‎(啓太)いやいや 156 00:12:53,739 --> 00:12:55,174 ‎(啓太)お兄さん 無理 無理 ‎(櫂)頼む 頼む… 157 00:12:55,241 --> 00:12:57,443 ‎(真帆)櫂く~ん ‎(啓太)だから無理だって 158 00:12:58,010 --> 00:12:59,311 ‎(真帆)就職 決まった? 159 00:12:59,378 --> 00:13:01,747 ‎(櫂)えっ… いや まだ… 160 00:13:01,814 --> 00:13:03,549 ‎(啓太)真帆さん 直球っすね 161 00:13:03,616 --> 00:13:05,751 ‎あれ 今日 ‎面接じゃなかったっけ? 162 00:13:06,919 --> 00:13:07,753 ‎まあ… 163 00:13:07,820 --> 00:13:09,855 ‎(啓太)今日 面接あって ‎その日に内定出るかよ 164 00:13:09,922 --> 00:13:11,390 ‎バカヤローと言ってます 165 00:13:11,457 --> 00:13:12,558 ‎(櫂)言ってねーだろ バカ 166 00:13:12,625 --> 00:13:14,426 ‎それもそっか 167 00:13:14,493 --> 00:13:16,395 ‎あっ でも ほら ‎今日は アルファ時計でしょ? 168 00:13:16,462 --> 00:13:18,764 ‎そのほかにも ‎いろいろ受けてたじゃない 169 00:13:18,831 --> 00:13:20,166 ‎(啓太)いろいろ落ちてますし 170 00:13:21,100 --> 00:13:22,434 ‎う~ん 171 00:13:23,068 --> 00:13:26,105 ‎頑張ってね 頑張るんだよ 172 00:13:27,306 --> 00:13:28,340 ‎はい 173 00:13:29,041 --> 00:13:31,043 ‎あっ ごめん ‎私 今 手話の練習中なんだ 174 00:13:31,110 --> 00:13:32,278 ‎だから行くね バイバイ 175 00:13:32,344 --> 00:13:33,512 ‎バイバイ 176 00:13:35,614 --> 00:13:38,217 ‎相変わらず元気だね ねーさん 177 00:13:38,284 --> 00:13:39,118 ‎(櫂)うん? 178 00:13:39,185 --> 00:13:41,253 ‎(啓太)テンション高いっつーかさ 179 00:13:41,320 --> 00:13:42,188 ‎(櫂)フッ 180 00:13:43,022 --> 00:13:44,757 ‎(啓太)うまくいってんだろ? 181 00:13:44,823 --> 00:13:46,058 ‎いってるよ 182 00:13:46,959 --> 00:13:48,827 ‎(携帯電話の着信音) 183 00:13:48,894 --> 00:13:50,830 ‎(櫂)んっ はいはい はいはい… 184 00:13:50,896 --> 00:13:55,901 ‎(携帯電話の着信音) 185 00:13:57,236 --> 00:13:58,671 ‎(愛)はい もしもし 186 00:13:58,737 --> 00:14:01,974 ‎はっ ごめん 私 ‎今 お兄ちゃんとこなんだ 187 00:14:02,041 --> 00:14:05,211 ‎池尻(いけじり)‎ うん だから無理 188 00:14:05,277 --> 00:14:09,682 ‎明日7時に渋谷(しぶや)の09(マルキュー)前だよね ‎うん はーい じゃあね 189 00:14:09,748 --> 00:14:12,451 ‎(櫂)おい ‎まぎらわしいんだよ 着メロ 190 00:14:12,518 --> 00:14:14,820 ‎(愛)えっ お兄ちゃん 今 ‎ナオタローじゃん 191 00:14:14,887 --> 00:14:16,989 ‎(櫂)この前まで その曲だったろ ‎マネすんなよ 192 00:14:17,656 --> 00:14:19,091 ‎機嫌悪い 193 00:14:19,158 --> 00:14:21,727 ‎面接の電話ないからって ‎私のせいじゃないもんね 194 00:14:22,494 --> 00:14:24,196 ‎また落ちたね 195 00:14:24,263 --> 00:14:25,531 ‎お前さあ 196 00:14:25,598 --> 00:14:27,032 ‎(愛)何よ 197 00:14:27,099 --> 00:14:28,934 ‎(櫂)遊ぶ金ばっか ‎せびりに来んじゃないよ 198 00:14:29,001 --> 00:14:30,369 ‎ちゃんと大学行ってんのか? 199 00:14:30,436 --> 00:14:31,737 ‎(愛)行ってるよ 200 00:14:31,804 --> 00:14:33,639 ‎(櫂)合コンばっか ‎やってんじゃねーのか? 201 00:14:33,706 --> 00:14:34,974 ‎やってるよ 202 00:14:35,040 --> 00:14:36,809 ‎(櫂)何だよ 彼氏いんのか? 203 00:14:36,875 --> 00:14:38,210 ‎(愛)いっぱい いるよ 204 00:14:38,811 --> 00:14:42,114 ‎ハァ… もういい 話したくない 205 00:14:42,181 --> 00:14:44,617 ‎俺はね 今 幸せなやつとは ‎話したくないんだ 206 00:14:44,683 --> 00:14:47,987 ‎(愛)何よ 今日は ‎お金せびりに来たんじゃないよ 207 00:14:48,053 --> 00:14:49,455 ‎お母さんが電話してきて 208 00:14:49,521 --> 00:14:51,390 ‎お兄ちゃんは ‎就職は どうなってんだって 209 00:14:51,457 --> 00:14:53,759 ‎心配して夜も眠れないって 210 00:14:53,826 --> 00:14:54,660 ‎それで 211 00:14:54,727 --> 00:14:57,096 ‎さりげなく見に行ってやって ‎くれって言うから来たんだよ 212 00:14:57,162 --> 00:14:59,298 ‎(櫂)お前 さりげなくだったら ‎さりげなくしろよ! 213 00:14:59,365 --> 00:15:00,599 ‎全部 言ってんじゃねーかよ 214 00:15:00,666 --> 00:15:02,835 ‎そうやってな ‎プレッシャーかけんな 215 00:15:02,902 --> 00:15:08,908 ‎(携帯電話の着信音) 216 00:15:08,974 --> 00:15:10,542 ‎(櫂)非通知だよ ‎(愛)えっ 何? 217 00:15:10,609 --> 00:15:12,678 ‎就職試験の電話って ‎非通知で来んだ 218 00:15:12,745 --> 00:15:13,979 ‎あっ そうなの? 219 00:15:14,046 --> 00:15:15,281 ‎はい もしもし 220 00:15:15,347 --> 00:15:17,983 ‎(男性)‎えー こちら アルファ時計 ‎人事部の者ですが 221 00:15:18,851 --> 00:15:20,819 ‎あっ 今日は どうも 222 00:15:20,886 --> 00:15:23,656 ‎(男性)‎あなた なかなか ‎感じよかったんですけどね 223 00:15:23,722 --> 00:15:25,924 ‎ルックスが いまひとつ… 224 00:15:25,991 --> 00:15:29,461 ‎えっ ルックス? ‎ルックスですか? 225 00:15:29,528 --> 00:15:30,796 ‎(男性)‎その目がね 226 00:15:30,863 --> 00:15:33,065 ‎キッとしてたら ‎よかったんだけどな~ 227 00:15:33,132 --> 00:15:34,600 ‎つぶらすぎるっていうか 228 00:15:34,667 --> 00:15:37,436 ‎あと口がボテッとしてるのもね~ 229 00:15:37,503 --> 00:15:38,570 ‎なんか変だ 230 00:15:39,938 --> 00:15:41,273 ‎(翔平)だまされた? 231 00:15:41,340 --> 00:15:43,909 ‎今 渋谷の庄やで ‎飲んでんだけどさ 出てこない? 232 00:15:45,044 --> 00:15:46,879 ‎いいかげんにしろよ 233 00:15:46,946 --> 00:15:47,780 ‎(通話を切る音) 234 00:15:49,048 --> 00:15:50,516 ‎あっ 怒っちゃった 235 00:15:50,582 --> 00:15:52,718 ‎(啓太)ハァ… ‎だから やめようって言ったろ 236 00:15:52,785 --> 00:15:54,787 ‎言ってねえだろ ‎お前が かけようっつったんだべ 237 00:15:54,853 --> 00:15:56,088 ‎(啓太)ああ ごめんなさい ‎まだ これ食べます 238 00:15:57,289 --> 00:15:59,091 ‎ハァ… 間違い電話だ 239 00:15:59,158 --> 00:16:01,961 ‎(愛)そう… お兄ちゃんも ‎コーヒー飲むでしょ? 240 00:16:02,027 --> 00:16:02,895 ‎(櫂)おう 241 00:16:03,562 --> 00:16:04,363 (携帯電話の着信音) 242 00:16:04,363 --> 00:16:06,865 (携帯電話の着信音) 243 00:16:06,865 --> 00:16:07,366 (携帯電話の着信音) 244 00:16:07,366 --> 00:16:08,934 (携帯電話の着信音) 245 00:16:08,934 --> 00:16:09,535 (携帯電話の着信音) 246 00:16:09,601 --> 00:16:11,503 ‎あっ いや… 247 00:16:11,570 --> 00:16:13,472 ‎何よ 248 00:16:17,276 --> 00:16:18,110 ‎どうしたの? 249 00:16:18,177 --> 00:16:19,044 ‎(真帆)ん? 250 00:16:19,745 --> 00:16:21,613 ‎いや ちょっと… 251 00:16:33,258 --> 00:16:35,060 ‎(櫂)ごめんごめん ‎(真帆)ううん 252 00:16:38,063 --> 00:16:39,898 ‎(真帆)これ ‎(櫂)うん? 253 00:16:40,399 --> 00:16:42,234 ‎(真帆)昼間 渡し忘れた 254 00:16:43,001 --> 00:16:44,903 ‎(櫂)お守り? ‎(真帆)うん 255 00:16:45,471 --> 00:16:48,307 ‎(真帆)今日 大学院の用事で ‎町田(まちだ)‎キャンパスのほう行ったからさ 256 00:16:48,374 --> 00:16:50,376 ‎町田天満宮 近くて 257 00:16:51,243 --> 00:16:53,045 ‎“就職成就” 258 00:16:54,947 --> 00:16:57,983 ‎就職 うまくいくといいと思って 259 00:16:58,751 --> 00:16:59,585 ‎これ わざわざ? 260 00:17:01,520 --> 00:17:02,588 ‎まあ… 261 00:17:04,623 --> 00:17:06,225 ‎サンキュー 262 00:17:07,760 --> 00:17:09,395 ‎啓太 いたから? 263 00:17:09,461 --> 00:17:10,295 ‎(真帆)えっ? 264 00:17:10,362 --> 00:17:12,131 ‎(櫂)昼間 渡せなかったの 265 00:17:13,232 --> 00:17:17,202 ‎(真帆)ああ フフッ なんかね… 266 00:17:18,003 --> 00:17:19,705 ‎(櫂)気使いすぎ 267 00:17:21,840 --> 00:17:23,275 ‎(真帆)そっかな… 268 00:17:24,777 --> 00:17:27,112 ‎(櫂)彼女なんだから あなた 僕の 269 00:17:28,414 --> 00:17:29,448 ‎(真帆)うん 270 00:17:31,817 --> 00:17:33,152 ‎なんかね… 271 00:17:35,821 --> 00:17:39,358 ‎なんか… パキパキしちゃって ‎やだね 272 00:17:39,958 --> 00:17:40,793 ‎(櫂)うん? 273 00:17:40,859 --> 00:17:44,630 ‎ほら こっち 3つも年上だとさ 274 00:17:44,696 --> 00:17:48,367 ‎クールにカッコよく ‎ビシッとしなきゃ なんてね 275 00:17:49,935 --> 00:17:51,270 ‎アネゴだもん 276 00:17:52,905 --> 00:17:54,506 ‎(櫂)変だよ それ 277 00:18:00,179 --> 00:18:05,217 ‎(真帆)私 少なくとも ‎あと3年は大学院で 278 00:18:05,284 --> 00:18:07,186 ‎櫂くん 卒業してくでしょ? 279 00:18:08,520 --> 00:18:09,354 ‎(櫂)うん… 280 00:18:11,256 --> 00:18:16,328 ‎遠くに行っちゃいそうでさ ‎ちょっと 怖いよ… 281 00:19:00,439 --> 00:19:01,373 ‎(櫂)あっ… 282 00:19:30,369 --> 00:19:35,374 ‎(ギターの演奏) 283 00:19:41,980 --> 00:19:43,148 ‎4年生? 284 00:19:46,151 --> 00:19:47,519 ‎どういうとこ受けんの? 285 00:19:57,229 --> 00:20:01,600 ‎(櫂)何だよ 口くらい きけよ 286 00:20:15,948 --> 00:20:19,284 ‎(真帆)櫂! 櫂くん 287 00:20:20,285 --> 00:20:21,853 ‎(櫂)おう 288 00:20:21,920 --> 00:20:23,288 ‎(真帆)翔平くんたちが捜してる 289 00:20:23,355 --> 00:20:25,991 ‎大教室で ‎これから就職説明会だって 290 00:20:26,058 --> 00:20:27,392 ‎ああ 291 00:20:28,493 --> 00:20:29,928 ‎行く 行く 292 00:20:39,037 --> 00:20:40,472 ‎就職説明会 行かないの? 293 00:21:07,499 --> 00:21:12,037 ‎(学生たちの話し声) 294 00:21:22,414 --> 00:21:24,683 ‎(学生)あっ ごめんごめん ‎大丈夫? 295 00:21:32,691 --> 00:21:34,993 ‎(茜(あかね))どした 沙絵(さえ) 大丈夫? 296 00:21:42,100 --> 00:21:43,068 (男性の話し声) 297 00:21:43,068 --> 00:21:46,405 (男性の話し声) 298 00:21:46,471 --> 00:21:50,475 ‎(翔平)お前さ 一生のお願い ‎何回あんだよ 299 00:21:50,542 --> 00:21:52,644 ‎(啓太)俺の最後の恋なんだよ 300 00:21:52,711 --> 00:21:57,416 ‎(翔平)それ こないだの白百合(しらゆり)の ‎合コンのときも言ってた 301 00:21:57,482 --> 00:21:59,084 ‎(櫂)そんなに かわいいの? 302 00:21:59,151 --> 00:22:00,252 (チャイム) 303 00:22:00,252 --> 00:22:02,888 (チャイム) 304 00:22:02,888 --> 00:22:03,422 (チャイム) 305 00:22:03,488 --> 00:22:08,360 ‎(啓太)いや~ 何だろうな ‎転入生なのかな 306 00:22:08,427 --> 00:22:10,362 ‎あんなのいたら絶対 目立つもん 307 00:22:10,429 --> 00:22:12,297 ‎今まで気づかないはずないと ‎思うんだ 308 00:22:12,364 --> 00:22:14,566 ‎(櫂)へえ~ ‎そんなにキレイなんだ 309 00:22:14,633 --> 00:22:16,568 ‎あっ 俺が口きいてやっても ‎いいよ 310 00:22:16,635 --> 00:22:18,470 ‎デートの約束 ‎とりつければいいんでしょ? 311 00:22:18,537 --> 00:22:21,206 ‎(啓太) ‎いや それはいいよ 櫂くん 312 00:22:21,273 --> 00:22:22,374 ‎(櫂)えっ 何で? 313 00:22:22,441 --> 00:22:25,544 ‎(啓太) ‎いや 餅は餅屋っていうか… 314 00:22:25,610 --> 00:22:28,080 ‎うまくいくものも ‎うまくいかないっていうか… 315 00:22:28,146 --> 00:22:31,983 ‎縁起でもないっていうか ‎今までの実績? うん 316 00:22:32,050 --> 00:22:34,519 ‎(啓太)頼むよ 頼む 翔平くん ‎(櫂)あっ そう 317 00:22:34,586 --> 00:22:35,921 ‎(櫂)そうですか ‎(翔平)マクドナルド? 318 00:22:36,822 --> 00:22:40,192 ‎(櫂)あーあ 腹減ったな ‎何 食おっかな 319 00:22:41,226 --> 00:22:42,094 ‎あっ 320 00:22:49,267 --> 00:22:50,535 ‎ウソ? 321 00:22:50,602 --> 00:22:51,770 ‎ホント 322 00:22:52,337 --> 00:22:53,338 ‎ホントに? 323 00:22:54,773 --> 00:22:56,174 ‎すいません… 324 00:22:57,909 --> 00:23:00,212 ‎(アリサ)ホント なんですか? 325 00:23:00,879 --> 00:23:01,847 ‎(櫂)あっ 326 00:23:01,913 --> 00:23:05,283 ‎いや 俺は あんまり ‎詳しいことは知らないんだけど… 327 00:23:05,350 --> 00:23:06,318 ‎(翔平のせきばらい) 328 00:23:07,586 --> 00:23:10,255 ‎あっ ホントかな… 329 00:23:10,789 --> 00:23:13,191 ‎あの こう見えても俺 ‎バリアフリーで 330 00:23:13,258 --> 00:23:15,494 ‎ホモとかゲイとかの友達多くて… 331 00:23:17,596 --> 00:23:19,197 ‎深い 関係? 332 00:23:19,264 --> 00:23:23,635 ‎えっ 肉体関係って意味? 333 00:23:23,702 --> 00:23:24,636 ‎(アリサ)うん 334 00:23:25,604 --> 00:23:29,541 ‎いや もう それはバリバリ ‎こいつ寝させてくれなくて 335 00:23:29,608 --> 00:23:30,876 ‎分かった もういいよ! 336 00:23:32,511 --> 00:23:34,713 ‎このオカマヤロー! 337 00:23:34,780 --> 00:23:36,148 ‎(啓太)ああ… 338 00:23:39,284 --> 00:23:43,688 ‎あ~あ 食えねえじゃん 339 00:23:43,755 --> 00:23:45,357 ‎悪かったな 助かったよ 340 00:23:45,423 --> 00:23:47,759 ‎(啓太)いや あの… ‎ああ 大丈夫です ごめんなさい 341 00:23:47,826 --> 00:23:50,462 ‎それより 俺のほうも頼むよ 342 00:23:50,529 --> 00:23:52,297 ‎(翔平)交換条件かよ 343 00:23:52,364 --> 00:23:54,533 ‎(櫂)おい 泣いてたぞ 344 00:23:54,599 --> 00:23:57,169 ‎(翔平)一番 プライドが ‎傷つかないんだよ 345 00:23:57,235 --> 00:23:59,938 ‎好きな男がゲイだったってのがさ 346 00:24:00,005 --> 00:24:02,874 ‎ほかに女がいたなんてほうが ‎よっぽど逆上すんだよ 女は 347 00:24:02,941 --> 00:24:04,609 ‎そういうもんすかね 348 00:24:04,676 --> 00:24:05,644 ‎いいんだよ 349 00:24:05,710 --> 00:24:10,315 ‎どうせロクでもない女だよ ‎俺のほかにパパが何人かいてさ 350 00:24:11,216 --> 00:24:13,418 ‎お前 ちゃんとした女とつきあえよ 351 00:24:15,620 --> 00:24:16,655 ‎何だよ それ 352 00:24:17,856 --> 00:24:19,658 ‎まあまあ まあまあ… 353 00:24:19,724 --> 00:24:22,828 ‎あっ ほら 俺の ‎カニクリームコロッケ食う? 354 00:24:22,894 --> 00:24:27,132 ‎お前さ 就職活動もしなくてさ ‎どうするつもりなんだよ? 355 00:24:27,999 --> 00:24:31,937 ‎やってられっかよ ‎似合わないネクタイしてさ 356 00:24:32,003 --> 00:24:35,040 ‎訳分かんないオヤジに ‎ペコペコ頭下げて 357 00:24:35,106 --> 00:24:36,241 ‎面接 楽しいかよ 358 00:24:37,342 --> 00:24:39,411 ‎別に 楽しかないよ 359 00:24:39,478 --> 00:24:42,147 ‎だけど ずっと学生じゃ ‎いられないんだよ 360 00:24:42,214 --> 00:24:43,682 ‎将来 どうすんだよ? 361 00:24:45,250 --> 00:24:48,453 ‎俺はさ サラリーマンなんかに ‎なんのは ごめんなの 362 00:24:49,054 --> 00:24:52,657 ‎満員電車に揺られて たまに ‎座れるとラッキーなんて思ってさ 363 00:24:52,724 --> 00:24:56,094 ‎傘でゴルフの素振りして ‎腹が出て 364 00:24:56,828 --> 00:24:57,863 ‎うんざりすんね 365 00:25:00,632 --> 00:25:02,801 ‎ハァ… 俺は偉いと思うね 366 00:25:03,835 --> 00:25:06,071 ‎ホームで背広姿の人 見るたびに 367 00:25:06,137 --> 00:25:09,641 ‎ああ この人は どっかの企業に ‎ちゃんと試験を受けて通ったんだ 368 00:25:09,708 --> 00:25:12,544 ‎そして この年まで ‎ちゃんと働き続けてんだ 369 00:25:12,611 --> 00:25:13,445 ‎偉いじゃないか 370 00:25:15,146 --> 00:25:16,982 ‎それ 俺も分かる 371 00:25:17,048 --> 00:25:18,717 ‎試験 落ち続けるとさ 372 00:25:18,783 --> 00:25:21,853 ‎新橋(しんばし)‎のガード下のサラリーマンも ‎輝いて見えるよな 373 00:25:21,920 --> 00:25:25,624 ‎ああ この人たちは ちゃんと ‎どっかの企業が採ってくれたんだ 374 00:25:25,690 --> 00:25:27,692 ‎どっかに所属してんだって 375 00:25:28,693 --> 00:25:31,997 ‎俺ら だって大学卒業したら ‎ただのプーだぜ 376 00:25:32,063 --> 00:25:34,499 ‎どこどこの誰々って ‎言えないんだよ 377 00:25:34,566 --> 00:25:36,234 ‎俺は そんなもんに ‎なりたかないんだよ 378 00:25:37,035 --> 00:25:38,403 ‎じゃあ お前は何になんだよ? 379 00:25:40,438 --> 00:25:42,274 ‎翔平は何になんだよ! 380 00:25:44,476 --> 00:25:46,678 ‎お前に そんな ‎特別なもんがあんのかよ 381 00:25:46,745 --> 00:25:49,314 ‎関係ないだろ ほっとけよ! 382 00:26:06,932 --> 00:26:08,266 ‎(櫂)あいつさ… 383 00:26:08,767 --> 00:26:09,668 ‎(啓太)うん? 384 00:26:10,568 --> 00:26:13,605 ‎(櫂)バイトで カメラマンの ‎アシスタントとかやってんだろ? 385 00:26:13,672 --> 00:26:16,241 ‎(啓太)うん やってるよ 386 00:26:18,209 --> 00:26:21,346 ‎そのまま カメラマンになれる ‎アテとかあんのかな 387 00:26:22,180 --> 00:26:26,117 ‎さあ… それは どうだろうかね 388 00:26:27,252 --> 00:26:28,853 ‎難しい世界でしょ 389 00:26:32,457 --> 00:26:34,759 ‎だったら 就職活動しろよ 390 00:26:34,826 --> 00:26:37,796 ‎いつまでもヒモみたいなこと ‎やってるわけにはいかないだろ 391 00:26:48,239 --> 00:26:53,411 ‎(カメラのシャッター音) 392 00:26:55,480 --> 00:27:00,051 ‎(カメラのシャッター音) 393 00:27:18,336 --> 00:27:19,904 ‎(カメラのシャッター音) 394 00:27:21,339 --> 00:27:23,541 ‎あっ 失礼 395 00:27:24,909 --> 00:27:27,846 ‎さっきから撮ってんのに ‎全然気づかないんだもん 396 00:27:27,912 --> 00:27:29,414 ‎音 聞こえなかった? 397 00:27:34,819 --> 00:27:38,156 ‎うん? あっ はい 398 00:27:42,827 --> 00:27:46,064 ‎おおっ ちょっと待ってよ! ‎危ねえ… 399 00:27:46,131 --> 00:27:49,367 ‎あんた見かけによらず ‎暴力的だね 性格 400 00:27:50,001 --> 00:27:51,703 ‎(茜)ちょっと! 401 00:27:53,938 --> 00:27:56,841 ‎どうしたの? 何やってんの? 402 00:27:58,510 --> 00:28:00,311 ‎あなた 誰? 403 00:28:00,378 --> 00:28:01,713 ‎(翔平)あっ… ‎(肩をたたく音) 404 00:28:10,055 --> 00:28:11,790 ‎(茜)あらららら… 405 00:28:11,856 --> 00:28:15,326 ‎もうダメだよ 勝手に撮っちゃ 406 00:28:16,227 --> 00:28:18,296 ‎あっ すいません… 407 00:28:19,264 --> 00:28:20,865 ‎あっ ホント すいません 408 00:28:22,567 --> 00:28:27,739 ‎あの 俺 この人に ちょっと ‎用があったんですけど… 409 00:28:34,979 --> 00:28:37,115 ‎(啓太)えっ ホント マジ? ‎(翔平)おう 410 00:28:37,182 --> 00:28:40,018 ‎(翔平) ‎明日1時に豊島園(としまえん)の入り口 411 00:28:40,085 --> 00:28:42,620 ‎(啓太) ‎豊島園って お前 そりゃ また… 412 00:28:43,288 --> 00:28:45,323 ‎(翔平)いいじゃん デートだろ? 413 00:28:46,324 --> 00:28:48,326 ‎(啓太)ベタだけど まあいいか 414 00:28:49,794 --> 00:28:51,429 ‎まあ 何でも食ってくれよ 415 00:28:51,496 --> 00:28:53,164 ‎(翔平)学食かよ 416 00:28:56,101 --> 00:28:59,037 ‎櫂 こっちこっち 417 00:29:05,710 --> 00:29:07,245 ‎(翔平)おっ サンキュー 418 00:29:13,551 --> 00:29:16,621 ‎(啓太)あっ 一緒 ‎しょうが焼き定食 419 00:29:25,897 --> 00:29:27,999 ‎(櫂)ないよ 電話だったら 420 00:29:28,066 --> 00:29:29,467 ‎あっ そうだ 421 00:29:29,534 --> 00:29:32,137 ‎非通知で かけてこないでね ‎まぎらわしいから 422 00:29:33,104 --> 00:29:35,306 ‎(啓太)はい すいません 423 00:29:38,009 --> 00:29:41,946 ‎あっ 俺 昨日言ってた ‎そのキレイな女の子とデートすんの 424 00:29:42,013 --> 00:29:44,415 ‎こいつがさ ‎翔平が口きいてくれて 425 00:29:47,819 --> 00:29:49,387 ‎目 赤いけど 426 00:29:49,888 --> 00:29:50,722 ‎寝てない 427 00:29:52,891 --> 00:29:54,292 ‎電話 待ってて? 428 00:29:57,462 --> 00:29:59,364 ‎ごめん 余計なこと 429 00:29:59,430 --> 00:30:02,834 ‎(女性)35番 タヌキうどんの人! 430 00:30:02,901 --> 00:30:04,135 ‎はい 俺 431 00:30:23,154 --> 00:30:25,456 ‎昨日は からんで悪かった 432 00:30:27,458 --> 00:30:31,396 ‎いや こっちこそ ‎説教じみたこと言って… 433 00:30:42,907 --> 00:30:45,276 ‎(翔平)硬いよな ‎(櫂)うん? 434 00:30:46,778 --> 00:30:47,679 ‎ここの肉 435 00:30:49,714 --> 00:30:53,618 ‎ああ なんか ‎肉であるっていうだけだよな フッ 436 00:30:53,685 --> 00:30:54,686 ‎ああ 437 00:31:00,892 --> 00:31:04,028 ‎なんかさ ピンとこないんだよ 438 00:31:05,430 --> 00:31:06,598 ‎肉じゃないよ 439 00:31:07,966 --> 00:31:08,800 ‎分かってるよ 440 00:31:09,367 --> 00:31:10,201 ‎うん 441 00:31:11,669 --> 00:31:14,539 ‎なんとかしなきゃいけないのは ‎分かってんだけどさ 442 00:31:16,341 --> 00:31:18,476 ‎なんか違うだろって… 443 00:31:18,543 --> 00:31:20,878 ‎う~ん 俺ん中でね 444 00:31:23,848 --> 00:31:24,682 ‎ああ… 445 00:31:27,785 --> 00:31:29,754 ‎分かる気するよ 446 00:31:29,821 --> 00:31:33,358 ‎俺も なんか ‎流れに流されてるだけだもんな 447 00:31:34,025 --> 00:31:37,528 ‎とりあえず就職しなきゃ ‎内定 取らなきゃってさ 448 00:31:38,029 --> 00:31:40,265 ‎フッ ちゃんと ‎考えてるかっつったら 449 00:31:40,331 --> 00:31:41,799 ‎どうだかって感じだよ 450 00:31:45,837 --> 00:31:48,039 ‎俺なりに 考えようと思ったよ 451 00:31:48,740 --> 00:31:49,574 ‎えっ? 452 00:31:49,641 --> 00:31:52,377 ‎いや 昨日 お前に初めて言われて 453 00:31:53,511 --> 00:31:55,613 ‎ああいうこと あんま ‎本気で言うやつ いないからさ 454 00:31:59,017 --> 00:32:00,785 ‎うぜーなって思ったけど 455 00:32:02,754 --> 00:32:03,755 ‎フッ 456 00:32:03,821 --> 00:32:05,323 ‎フフッ 457 00:32:12,931 --> 00:32:16,034 ‎(あゆみ)お兄ちゃん 今日 ‎バイトだと思ったから 筑前煮 458 00:32:16,100 --> 00:32:19,103 ‎(翔平)フッ 何で俺がバイトだと ‎筑前煮なんだよ 459 00:32:19,170 --> 00:32:20,939 ‎明日も もつかと思って 460 00:32:21,005 --> 00:32:23,174 ‎明日は家で ‎ご飯 食べんのかなーって 461 00:32:23,241 --> 00:32:25,176 ‎(翔平)明日がバイト 462 00:32:25,243 --> 00:32:29,380 ‎(あゆみ)あっ そっか ‎火曜と水曜 間違えちゃった 463 00:32:30,014 --> 00:32:31,783 ‎(翔平)いいよ 今日食うよ ‎(あゆみ)フフッ 464 00:32:35,420 --> 00:32:37,355 ‎よいしょ うん? 465 00:32:37,422 --> 00:32:39,223 ‎(翔平)うん? いや 466 00:32:39,290 --> 00:32:43,695 ‎ここな つっかえんだろ ‎食器棚の位置変えるか 467 00:32:43,761 --> 00:32:47,398 ‎(あゆみ)どう置いても一緒だよ ‎うちが狭いの 468 00:32:49,200 --> 00:32:52,103 ‎(翔平)あれ? これ 469 00:32:52,170 --> 00:32:55,540 ‎(あゆみ)あっ 夕方ね お母ちゃん 470 00:32:56,874 --> 00:32:59,344 ‎なんか 青山(あおやま)のなんとかっていう ‎とこのケーキだって 471 00:32:59,410 --> 00:33:02,046 ‎(あゆみ)うまいらしいよ ‎(翔平)上げんなよ 472 00:33:02,113 --> 00:33:05,550 ‎(あゆみ)上げんなよって ‎お母ちゃんだよ 私たちの 473 00:33:09,153 --> 00:33:10,555 ‎今度の彼氏 若いらしくて 474 00:33:10,621 --> 00:33:12,724 ‎こういうケーキ屋さんとか ‎よく知ってんだって 475 00:33:12,790 --> 00:33:13,958 ‎彼氏とか言うな! 476 00:33:16,427 --> 00:33:18,463 ‎お前が そんなこと言うな 477 00:33:20,999 --> 00:33:23,768 ‎(啓太)乗り物 ‎乗り物 乗るだろ 乗り物 478 00:33:23,835 --> 00:33:25,737 ‎遊園地なんだからさ 479 00:33:25,803 --> 00:33:28,072 ‎ジェットコースターでも ‎コーヒーカップでも 480 00:33:28,139 --> 00:33:30,708 ‎メリーゴーランドでも ‎何でもいいや 481 00:33:30,775 --> 00:33:35,680 ‎で 彼女が降りるときに ‎スッと手を差し出す 482 00:33:36,681 --> 00:33:39,817 ‎“あっ ありがとう”なんて ‎やや はにかんだ感じで 483 00:33:39,884 --> 00:33:41,652 ‎恥ずかしがり屋さんの ‎あの子が言って 484 00:33:41,719 --> 00:33:44,856 ‎初めてのスキンシップなわけだ~ 485 00:33:44,922 --> 00:33:48,393 ‎長かった ‎ここまで来んの長かった 486 00:33:48,459 --> 00:33:51,929 ‎4年だよ ギリギリセーフですよ 487 00:33:51,996 --> 00:33:57,001 ‎大学4年にして 初彼女 ‎しかも超かわいい マジヤバい 488 00:33:57,068 --> 00:33:57,935 ‎ハァ~ 489 00:33:58,002 --> 00:34:03,441 ‎待てば海路の日和あり ‎石の上にも3年 いや4年 490 00:34:03,508 --> 00:34:05,109 ‎(携帯電話の着信音) 491 00:34:05,176 --> 00:34:06,010 ‎(啓太)はいはい はいはい 492 00:34:10,815 --> 00:34:12,316 ‎はい もしもし 493 00:34:12,950 --> 00:34:16,587 ‎鳴らねえ 電話 鳴らねえ 494 00:34:16,654 --> 00:34:20,591 ‎フロにまで携帯持ち込んでるのに ‎電話 鳴らねー 495 00:34:20,658 --> 00:34:22,927 ‎俺は彼の電話を待ってる ‎恋する乙女か 496 00:34:23,728 --> 00:34:25,563 ‎知るかよ 497 00:34:25,630 --> 00:34:26,631 ‎あれ? 498 00:34:27,698 --> 00:34:32,236 ‎知るかよの一言ですか ‎友達がいがないな 499 00:34:32,303 --> 00:34:34,305 ‎(携帯電話の着信音) 500 00:34:34,372 --> 00:34:36,107 ‎おっ あっぶねえ… 501 00:34:37,942 --> 00:34:40,678 ‎何だよ はいよ 502 00:34:40,745 --> 00:34:43,714 ‎(啓太)あのさ 俺 ‎ビームスのジャケットと 503 00:34:43,781 --> 00:34:46,050 ‎PPFMと ‎どっちがイケてると思う? 504 00:34:47,051 --> 00:34:48,286 ‎知るかよ 505 00:34:48,953 --> 00:34:50,521 ‎(通話を切る音) ‎(櫂)チッ 506 00:34:50,588 --> 00:34:52,757 ‎あいつ デートの服 選んでんな 507 00:34:52,824 --> 00:34:55,960 ‎(啓太)えっ? ‎耳聞こえないって? 508 00:34:56,027 --> 00:34:56,928 ‎(翔平)ああ 509 00:34:57,929 --> 00:35:00,565 ‎(啓太)それ 俺 聞いてない 510 00:35:00,631 --> 00:35:02,099 ‎(翔平)聞こえないらしいよ 511 00:35:03,768 --> 00:35:08,973 ‎(啓太)だって… 俺 ‎遠くから見てただけだからさ 512 00:35:09,040 --> 00:35:10,875 ‎だから しゃべれない 513 00:35:10,942 --> 00:35:13,044 ‎はあ しゃべれないの? 514 00:35:13,110 --> 00:35:14,278 ‎うん 515 00:35:14,345 --> 00:35:16,514 ‎まあ しゃべれないのか ‎しゃべらないのか 516 00:35:16,581 --> 00:35:17,915 ‎知らないんだけどさ 517 00:35:17,982 --> 00:35:20,151 ‎うーん しゃべんなかったな 518 00:35:21,419 --> 00:35:24,121 ‎手話 あの手動かすやつ ‎それやってた 519 00:35:26,190 --> 00:35:29,393 ‎そんなの どうすんだよ 520 00:35:30,194 --> 00:35:31,295 ‎どうすんだって? 521 00:35:31,362 --> 00:35:33,898 ‎どうやってデートすんだよ 522 00:35:34,866 --> 00:35:38,936 ‎(翔平)お前さ 男と女に ‎言葉なんかいらないんだよ 523 00:35:39,003 --> 00:35:40,972 ‎押し倒して やっちゃえば… 524 00:35:41,672 --> 00:35:43,474 ‎朝から どんな話だよ 525 00:35:43,541 --> 00:35:45,443 ‎(翔平)作戦会議 ‎(櫂)あっ そう 526 00:35:45,510 --> 00:35:48,980 ‎あっ デートだ デートだ ‎めかしこんじゃってさ 527 00:35:49,046 --> 00:35:51,015 ‎(講師の話し声) 528 00:35:51,082 --> 00:35:54,152 ‎(啓太)ねえ ‎ねえ 一緒に行かない? 529 00:35:54,218 --> 00:35:56,087 ‎(櫂・翔平)行かねえよ 530 00:35:56,787 --> 00:36:00,625 ‎(啓太)だったらさ… ‎代わりに行かない? 531 00:36:00,691 --> 00:36:01,826 ‎(翔平)俺 バイト 532 00:36:02,960 --> 00:36:04,195 ‎(啓太)行かない? 533 00:36:04,262 --> 00:36:06,430 ‎(櫂)行かないよ ‎お前が誘ったんだろ? 534 00:36:06,497 --> 00:36:08,366 ‎自分で行けよ 535 00:36:08,432 --> 00:36:11,402 ‎えっ… だって 櫂 ‎手話できるじゃんかよ 536 00:36:12,103 --> 00:36:15,106 ‎彼女の真帆さんに つきあって ‎よくやってるじゃないか 537 00:36:15,172 --> 00:36:18,209 ‎あっ ほら 1年生んとき ‎言語学の手話も取ってたろ? 538 00:36:18,910 --> 00:36:20,578 ‎忘れたよ 539 00:36:20,645 --> 00:36:22,079 ‎じゃあ お前 第2外国語 540 00:36:22,146 --> 00:36:24,115 ‎フランス語だからって ‎フランス語しゃべれんのか? 541 00:36:25,983 --> 00:36:28,619 ‎イッヒ リーベ ディッヒ 542 00:36:28,686 --> 00:36:30,388 ‎(櫂)それ ドイツ語だし 543 00:36:30,888 --> 00:36:32,290 ‎いいから もう 頼むよ ねえ 544 00:36:32,356 --> 00:36:33,991 ‎(櫂)自分で行きなさい 545 00:36:37,128 --> 00:36:39,964 ‎(啓太)いやあ ‎先輩の誘いとあっちゃ… 546 00:36:40,464 --> 00:36:41,832 ‎ええ 大丈夫です 547 00:36:41,899 --> 00:36:45,169 ‎はい 行きます 今後のこと? 548 00:36:45,236 --> 00:36:46,370 ‎あっ 入ってからの 549 00:36:46,437 --> 00:36:47,605 ‎はいはい はいはい 550 00:36:47,672 --> 00:36:50,074 ‎はい 分かりました ‎はい 失礼しま~す 551 00:36:50,641 --> 00:36:52,443 ‎いや まいっちゃったよ ‎なんかさ ほら 552 00:36:52,510 --> 00:36:54,579 ‎俺 ウエダフーズ受けるとき ‎OB訪問したじゃん 553 00:36:54,645 --> 00:36:56,147 ‎その先輩が これから来いって 554 00:36:56,213 --> 00:36:58,115 ‎えっ? ‎お前 だって これからって… 555 00:36:58,182 --> 00:36:59,850 ‎(啓太)いやいやいや ‎行かないわけにいかないよ 556 00:36:59,917 --> 00:37:01,586 ‎ねえ 内定 ‎取り消されちゃうもんね? 557 00:37:01,652 --> 00:37:03,120 ‎では 頼んだ ‎では シーユー ネクスト タイム 558 00:37:03,187 --> 00:37:04,722 ‎(啓太)バイバイ! ‎(櫂)ちょっ… おい 待てよ 559 00:37:04,789 --> 00:37:06,591 ‎(翔平)俺からも頼むよ ‎代わりに行ってやれよ 560 00:37:06,657 --> 00:37:07,658 ‎(翔平)なっ? ‎(櫂)はあ? 561 00:37:07,725 --> 00:37:10,494 ‎(翔平) ‎1時に豊島園の入り口… だよ 562 00:37:10,561 --> 00:37:12,697 ‎いやいや 俺は行かないよ 563 00:37:13,197 --> 00:37:14,198 ‎えっ? 564 00:37:14,832 --> 00:37:17,735 ‎おい 待てよ! ‎俺 行かないよ ホントに 565 00:38:11,889 --> 00:38:12,957 ‎(櫂)ハァ… 566 00:38:29,573 --> 00:38:31,642 ‎マジかよ 567 00:38:32,843 --> 00:38:33,678 ‎ハァ… 568 00:38:46,090 --> 00:38:47,358 ‎ハァ… 569 00:38:48,059 --> 00:38:49,660 ‎ハァ… 570 00:39:02,840 --> 00:39:04,041 ‎あの… 571 00:39:05,876 --> 00:39:08,145 ‎俺 矢嶋(やしま)啓太の代わり 572 00:39:11,315 --> 00:39:13,484 ‎あっ… ちょっと待って 573 00:39:42,012 --> 00:39:44,048 ‎あっ 唇 読める? 574 00:39:45,916 --> 00:39:47,685 ‎あっ そうか 575 00:39:48,986 --> 00:39:53,424 ‎あの その人は… 君を誘った人は 576 00:39:53,491 --> 00:39:54,625 ‎来られなくなったんだ 577 00:39:57,161 --> 00:39:58,863 ‎急用が できたんだ 578 00:40:04,101 --> 00:40:05,970 ‎あっ… ちょっと待って… 579 00:40:06,537 --> 00:40:07,772 ‎あっ… 580 00:40:07,838 --> 00:40:09,106 ‎ちょっと待って! 581 00:40:10,307 --> 00:40:11,609 ‎待って… 待ってよ 582 00:40:15,880 --> 00:40:20,651 ‎それ ‎弁当 作ってきたんじゃないの? 583 00:40:26,490 --> 00:40:28,092 あっ ちょっとね 584 00:40:29,026 --> 00:40:31,295 ‎それ 食べようよ 585 00:40:40,704 --> 00:40:42,440 ‎うまい! うまいよ 586 00:40:51,482 --> 00:40:52,449 ‎あっ 587 00:40:53,117 --> 00:40:56,420 ‎ねえ これ ‎時間かかったでしょ? 588 00:40:56,487 --> 00:40:59,623 ‎これ… これなんか 作るの… 589 00:41:03,427 --> 00:41:05,429 ‎(櫂) ‎“お手伝いさんが作った”? 590 00:41:06,664 --> 00:41:09,733 ‎そう… ‎すごいね お手伝いさん 591 00:41:09,800 --> 00:41:11,435 ‎あっ そっか 592 00:41:22,947 --> 00:41:25,783 ‎あっ “お母さん”が… 593 00:41:25,850 --> 00:41:27,418 ‎あっ そう… 594 00:41:32,990 --> 00:41:34,124 ‎(テーブルをたたく音) 595 00:41:49,773 --> 00:41:55,446 ‎(櫂) ‎これでも 明青(めいせい)学院大学 文学部 596 00:41:55,512 --> 00:42:01,886 ‎心理学科の ‎社会福祉心理学 専攻だ 597 00:42:01,952 --> 00:42:04,488 ‎手話は 必須科目だった 598 00:42:05,489 --> 00:42:06,323 ‎〈そう〉 599 00:42:06,390 --> 00:42:09,059 ‎あっ ボランティアで ‎ろう学校にも行ったことある 600 00:42:23,741 --> 00:42:24,575 ‎違うよ 601 00:42:39,690 --> 00:42:40,658 ‎(櫂)うん? 602 00:42:42,059 --> 00:42:43,227 ‎“みんな”? 603 00:43:10,487 --> 00:43:12,790 ‎(櫂)ちゃんと 分かってるから 604 00:43:21,599 --> 00:43:22,900 ‎あのさ 605 00:43:22,967 --> 00:43:26,570 ‎思うに フラれるのは ‎耳のせいじゃないと思うよ 606 00:43:27,805 --> 00:43:28,939 ‎あっ 607 00:43:29,006 --> 00:43:32,009 ‎思うに フラれるのは ‎耳のせいじゃない… 608 00:43:43,387 --> 00:43:48,592 ‎余計な お世話かもしれないけど ‎耳より その性格 609 00:43:48,659 --> 00:43:51,295 ‎なんとかしたほうが ‎いいんじゃないかな? 610 00:43:55,132 --> 00:43:56,433 ‎イテッ! 611 00:43:56,500 --> 00:43:57,868 ‎イッテ… 612 00:43:57,935 --> 00:44:02,339 ‎蹴るかな 普通… ‎何ちゅう女だよ 613 00:44:04,241 --> 00:44:06,577 (櫂)彼女は ものすごくキレイな顔で 614 00:44:06,643 --> 00:44:08,379 ものすごいキレイな指で 615 00:44:08,445 --> 00:44:10,047 ものすごい キレイな手話で 616 00:44:10,114 --> 00:44:11,015 ものすごく⸺ 617 00:44:11,081 --> 00:44:13,250 お下劣なことを 言うのだった 618 00:44:32,403 --> 00:44:34,505 (櫂)とてもとても 言葉にできない 619 00:44:34,571 --> 00:44:37,408 いわゆる 放送禁止用語の連発 620 00:44:37,474 --> 00:44:38,542 24時間テレビ 621 00:44:38,609 --> 00:44:40,210 ヒューマン スペシャルだったら 622 00:44:40,277 --> 00:44:41,845 抗議が殺到だ 623 00:44:43,580 --> 00:44:47,151 ‎(櫂)うん? “何言うてんねん ‎ボケ いてまえ…” 624 00:44:47,217 --> 00:44:49,153 ‎(櫂)‎関西のヤクザ風の手話 625 00:44:49,219 --> 00:44:51,955 ‎…というのも ‎ありがたく教えていただいた 626 00:44:52,022 --> 00:44:55,325 ‎俺 やんの? 関西弁か… 627 00:44:57,961 --> 00:45:00,564 ‎(櫂)‎その日 僕の覚えた手話 628 00:45:00,631 --> 00:45:03,400 ‎“何言うてんねん ボケ いてまえ” 629 00:45:03,467 --> 00:45:06,270 ‎ああ… “何言うてんねん…” 630 00:45:16,947 --> 00:45:18,115 ‎(終了のベル) 631 00:45:18,182 --> 00:45:19,750 ‎おっ 200点 あっ 632 00:45:24,288 --> 00:45:25,656 ‎何だよ おい 633 00:45:26,256 --> 00:45:27,458 ‎もう 634 00:45:41,972 --> 00:45:43,607 ‎こっちに投げろ 635 00:45:45,609 --> 00:45:46,543 ‎イテッ 636 00:45:47,111 --> 00:45:49,146 ‎(乗客たちの叫び声) 637 00:45:51,648 --> 00:45:55,652 ‎(乗客たちの叫び声) 638 00:45:58,422 --> 00:45:59,289 ‎(櫂)うん? 639 00:46:00,157 --> 00:46:01,125 ‎乗る? 640 00:46:02,793 --> 00:46:05,829 ‎何か乗ろうよ ‎せっかく遊園地 来てさ 641 00:46:05,896 --> 00:46:07,231 ‎何か乗ろうよ 642 00:46:13,804 --> 00:46:14,872 ‎早く 643 00:46:27,684 --> 00:46:28,519 ‎ほら 644 00:46:38,962 --> 00:46:41,365 ‎(係員)ありがとうございました ‎左側に降りてください 645 00:46:41,431 --> 00:46:42,499 ‎(櫂)どうした? 646 00:46:50,574 --> 00:46:51,408 ‎(櫂)えっ 647 00:46:52,776 --> 00:46:54,845 ‎“耳 ダメになってから ‎乗ったことない”? 648 00:47:02,352 --> 00:47:04,354 ‎あっ そっか… 649 00:47:04,421 --> 00:47:05,756 ‎(係員)次の方 どうぞ 650 00:47:05,822 --> 00:47:09,426 ‎(櫂)あっ… あの すいません ‎ちょっと やっぱり僕たち… 651 00:47:12,629 --> 00:47:14,431 ‎えっ いいの? 652 00:47:24,975 --> 00:47:26,810 ‎ホント 大丈夫? 653 00:47:40,357 --> 00:47:42,960 ‎(乗客たちの叫び声) 654 00:48:29,373 --> 00:48:31,108 ‎(櫂)うわーっ! 655 00:49:08,478 --> 00:49:09,313 ‎(櫂)ん? 656 00:49:18,522 --> 00:49:19,523 (櫂)えっ? 657 00:49:23,360 --> 00:49:25,262 (櫂)ああ… ちょちょ… 658 00:49:25,329 --> 00:49:26,963 ‎ちょっと待って ‎分かんない 659 00:49:27,030 --> 00:49:28,865 ‎そんなに速くちゃ 分かんない 660 00:49:29,800 --> 00:49:30,934 (櫂)フフフッ 661 00:49:31,001 --> 00:49:31,969 ‎(係員)どうぞ 662 00:49:33,270 --> 00:49:34,104 ‎(櫂)ん? 663 00:49:35,105 --> 00:49:35,939 ‎フフッ 664 00:49:36,873 --> 00:49:37,741 ‎(係員)これ よろしかったら 665 00:49:37,808 --> 00:49:39,609 ‎あちらのほうで ‎キーホルダーにできるんですけど 666 00:49:39,676 --> 00:49:40,777 ‎(櫂)あっ そうなんですか ‎(係員)はい 667 00:49:40,844 --> 00:49:41,712 ‎あっ 668 00:49:41,778 --> 00:49:44,514 ‎あっちで ‎キーホルダーにできるって 669 00:49:45,449 --> 00:49:47,217 ‎(アナウンス)‎16番のお客様 670 00:49:47,985 --> 00:49:50,053 ‎16番で お待ちのお客様 671 00:49:51,588 --> 00:49:52,923 ‎ハァ… 672 00:49:55,659 --> 00:49:57,394 ‎まだ かかりそうだね 673 00:50:04,768 --> 00:50:07,204 ‎いつから 聞こえないの? 674 00:50:09,773 --> 00:50:12,809 ‎あっ… ごめん 675 00:50:13,310 --> 00:50:15,145 ‎ごめん 忘れて 676 00:50:32,462 --> 00:50:36,032 ‎(櫂)あっ さっき あれ ‎乗る前に言ってたよ 677 00:50:36,099 --> 00:50:38,802 ‎耳 ダメになってから ‎乗ったことないって 678 00:50:39,736 --> 00:50:44,307 ‎あと 初めて会ったとき ‎バイオリン弾いてたでしょ 679 00:50:54,217 --> 00:50:56,119 ‎(櫂)でも すげえと思ったけど 680 00:52:08,725 --> 00:52:13,763 ‎(携帯電話の着信音) 681 00:52:13,830 --> 00:52:15,532 ‎(櫂)あっ ちょっとごめん 682 00:52:25,809 --> 00:52:27,143 ‎(櫂)何だよ? 683 00:52:27,711 --> 00:52:29,713 ‎(啓太)いや どうかと思って… 684 00:52:30,614 --> 00:52:33,383 ‎(櫂)何が? ‎(啓太)何がって 彼女 685 00:52:33,450 --> 00:52:34,985 ‎えっ もしかして お前 ‎行ってくれてないの? 686 00:52:35,619 --> 00:52:38,588 ‎ちゃんと来たよ ‎会ってるよ 今 豊島園で 687 00:52:38,655 --> 00:52:40,991 ‎ああ よかった 688 00:52:41,057 --> 00:52:42,792 ‎この埋め合わせは ‎ちゃんとするからさ 689 00:52:43,627 --> 00:52:45,929 ‎それより ‎ちゃんと話できた? 先輩と 690 00:52:46,663 --> 00:52:48,465 ‎えっ… うん 691 00:52:48,532 --> 00:52:52,602 ‎これから飲みに行くって ‎今 そこで待っててもらってんだ 692 00:52:53,203 --> 00:52:55,338 ‎そっか あんま飲みすぎんなよ 693 00:52:55,405 --> 00:52:58,808 ‎醜態さらして内定取り消されたら ‎元も子もないからさ 694 00:52:58,875 --> 00:53:00,210 ‎じゃあね 695 00:53:00,277 --> 00:53:01,111 ‎(通話を切る音) 696 00:53:10,453 --> 00:53:16,993 ‎(カラスの鳴き声) 697 00:53:21,431 --> 00:53:22,566 ‎(櫂)ごめん ごめん 698 00:53:23,199 --> 00:53:24,234 ‎ハァ… 699 00:53:28,605 --> 00:53:29,806 ‎どうした? 700 00:53:37,847 --> 00:53:39,449 ‎(櫂)カラスの声… 701 00:54:04,507 --> 00:54:07,277 ‎(櫂)フフッ… ‎“まあね”って何だよ? 702 00:54:08,511 --> 00:54:09,446 ‎フフッ 703 00:54:12,382 --> 00:54:16,119 ‎おっ 花火だ 花火 ‎7時半から黄色いバスの前で 704 00:54:17,954 --> 00:54:18,788 ‎フフッ 705 00:54:19,723 --> 00:54:22,392 ‎あっ… そうだ 706 00:54:22,459 --> 00:54:25,095 ‎今ね 啓太からだった 電話 707 00:54:25,929 --> 00:54:30,100 ‎あっ ケイタ ‎君を誘った人 708 00:54:31,334 --> 00:54:35,839 ‎急用ができて その先から ‎心配して電話してきたんだ 709 00:54:37,574 --> 00:54:39,542 ‎君に ごめんって 710 00:55:06,169 --> 00:55:07,304 ‎こちらこそ 711 00:55:13,476 --> 00:55:15,845 ‎(携帯電話の着信音) 712 00:55:15,912 --> 00:55:17,847 ‎ハァ… ごめん 713 00:55:19,215 --> 00:55:21,851 ‎あっ 何か飲みもん買ってくるよ 714 00:55:21,918 --> 00:55:24,821 ‎そっちは ここで ‎キーホルダーの順番 待ってて 715 00:55:41,338 --> 00:55:42,539 ‎(櫂)はい もしもし 716 00:55:42,605 --> 00:55:45,342 ‎(末永(すえなが)) ‎あっ ‎結城(ゆうき)‎ 櫂さんの携帯ですか? 717 00:55:45,408 --> 00:55:49,412 ‎こちらは アルファ時計人事部の ‎末永と申します 718 00:55:49,479 --> 00:55:52,248 ‎えっ? あっ… あっ はい 719 00:55:52,749 --> 00:55:54,417 ‎はい えっ マジっすか? 720 00:55:54,484 --> 00:55:56,853 ‎あっ じゃない… ‎あの ホントですか? 721 00:55:56,920 --> 00:56:00,190 ‎はい… はい あっ いや あの ‎もう 諦めてたもので 722 00:56:00,256 --> 00:56:03,393 ‎あっ いや あの ‎こっちの話で… はい 723 00:56:03,460 --> 00:56:06,496 ‎はい 分かりました ‎あの 最終面接ですね 724 00:56:06,563 --> 00:56:08,431 ‎はい… はい 分かりました 725 00:56:08,498 --> 00:56:11,000 ‎はい よろしくお願いします ‎失礼します 726 00:56:11,634 --> 00:56:13,369 ‎よっしゃーっ! よっしゃ 727 00:56:13,436 --> 00:56:15,105 ‎やった 728 00:56:20,844 --> 00:56:22,278 ‎あったの? 電話 729 00:56:22,846 --> 00:56:24,013 ‎ホント? 730 00:56:24,080 --> 00:56:28,218 ‎やったあ! よかったじゃないの ‎よかったよ ホント うん うん… 731 00:56:29,586 --> 00:56:31,721 ‎(アナウンス)‎22番のお客様 732 00:56:32,389 --> 00:56:34,023 ‎22番で お待ちのお客様 733 00:56:34,090 --> 00:56:35,859 ‎(男性)お姉さん 1人? 734 00:56:37,761 --> 00:56:40,997 ‎おいっ 気取ってんじゃねえよ ‎シカトかよ? 735 00:56:41,798 --> 00:56:43,800 ‎(男性)うわ うわっ かわいい… ‎(男性)やめとけよ 736 00:56:43,867 --> 00:56:45,001 ‎(男性)ごめんね 737 00:56:45,068 --> 00:56:47,237 ‎こいつ ビール飲んでるから ハハッ 738 00:56:47,971 --> 00:56:49,706 ‎おい お化け屋敷 行こう 739 00:56:52,609 --> 00:56:54,177 ‎(男性)あっ ‎(女性)うわあっ 740 00:56:56,413 --> 00:56:58,615 ‎(櫂)もう まだかよ… 741 00:57:06,256 --> 00:57:07,724 ‎(啓太) ‎ダメかな? 今から行ったら 742 00:57:07,791 --> 00:57:09,425 ‎行って どうすんだよ? 743 00:57:09,492 --> 00:57:11,060 ‎謝るんだよ 744 00:57:11,127 --> 00:57:12,996 ‎いいよ もう ほっとけよ 745 00:57:13,630 --> 00:57:16,132 ‎うーん 明日か あさって ‎大学で謝ればいいか 746 00:57:16,199 --> 00:57:19,636 ‎お前さ ‎あの子とつきあう気あんの? 747 00:57:20,537 --> 00:57:22,972 ‎耳の聞こえないあの子と ‎つきあう気あんの? 748 00:57:23,907 --> 00:57:25,008 ‎それは… 749 00:57:25,074 --> 00:57:27,544 ‎だったら もう ‎かかわんないほうがいいよ 750 00:57:28,044 --> 00:57:30,814 ‎“デートはビビって ‎すっぽかしました すいません” 751 00:57:30,880 --> 00:57:34,684 ‎“あなたとつきあう気も ‎もう ありません すいません” 752 00:57:34,751 --> 00:57:35,718 ‎ダメだろ それ? 753 00:57:36,519 --> 00:57:39,923 ‎そうか… 俺 情けないな 754 00:57:40,456 --> 00:57:43,092 ‎男として ‎ダメな感じだな なんか… 755 00:57:43,860 --> 00:57:44,861 ‎はい! 756 00:57:45,361 --> 00:57:46,729 ‎悪い 呼ばれた 757 00:57:50,834 --> 00:57:52,836 ‎(石井)翔平! ‎雨だ 傘持ってこい 758 00:57:52,902 --> 00:57:54,170 ‎(翔平)あっ はい 759 00:57:54,237 --> 00:57:55,338 ‎あっ カメラ… 760 00:57:56,206 --> 00:58:00,109 ‎(雨の音) 761 00:58:00,176 --> 00:58:01,344 ‎(櫂)あっ? 762 00:58:05,748 --> 00:58:10,487 ‎(アナウンス)‎33番のお客様 ‎33番で お待ちのお客様 763 00:58:11,487 --> 00:58:14,858 ‎あっ 呼ばれても聞こえないんだ… 764 00:58:28,538 --> 00:58:30,607 ‎(店員)いらっしゃいませ ‎(店員)お待たせいたしました 765 00:58:30,673 --> 00:58:32,275 ‎(店員)こちらになります ‎(女性)私も傘ください 766 00:58:32,342 --> 00:58:33,843 ‎(店員)はい 何色で? ‎(女性)黒 767 00:58:33,910 --> 00:58:35,378 ‎(店員)はい 黒 600円になります 768 00:58:35,445 --> 00:58:36,512 ‎はい すいません ‎少々お待ちください 769 00:58:36,579 --> 00:58:37,547 ‎(店員)すいません ‎お並びください 770 00:58:37,614 --> 00:58:39,582 ‎(店員)はい こちら黒になります ‎ありがとうございました 771 00:58:54,664 --> 00:58:56,165 ‎(店員)傘2本 お待ちのお客様 772 00:58:56,232 --> 00:58:57,300 ‎(櫂)はい 773 00:58:57,367 --> 00:58:59,335 ‎(櫂)はい どうも ‎(店員)2000円 お預かりします 774 00:59:00,370 --> 00:59:03,706 ‎ハァ~ 携帯 聞いとけよな 俺も 775 00:59:03,773 --> 00:59:06,109 ‎あっ いやいや ‎聞こえないんだ だから… 776 00:59:06,643 --> 00:59:08,878 ‎(店員)800円のおつりになります ‎(櫂)あっ すいません 777 00:59:16,352 --> 00:59:19,022 ‎(アナウンス)‎ご来園の皆様に ‎お知らせいたします 778 00:59:20,023 --> 00:59:22,592 ‎本日7時半からの花火は 779 00:59:22,659 --> 00:59:25,995 ‎天候不良のため中止となりました 780 00:59:26,496 --> 00:59:30,433 ‎つきましては ‎閉演時間が30分ほど繰り上がり… 781 00:59:30,500 --> 00:59:31,834 ‎花火… 782 00:59:33,136 --> 00:59:34,437 ‎黄色いバスだ 783 00:59:34,504 --> 00:59:36,339 ‎(アナウンス)‎繰り返します 784 00:59:36,406 --> 00:59:38,908 ‎本日7時半からの花火は 785 00:59:38,975 --> 00:59:42,111 ‎天候不良のため中止となりました 786 00:59:42,178 --> 00:59:43,579 ‎(店員)お客さん ‎(櫂)はい 787 00:59:43,646 --> 00:59:45,214 ‎(店員)花火 今日 中止だよ 788 00:59:45,281 --> 00:59:47,784 ‎(櫂)あっ でも 連れがいるんで… 789 00:59:47,850 --> 00:59:50,053 ‎(店員)中止のアナウンス ‎何度も流れてるよ 790 00:59:50,119 --> 00:59:53,489 ‎(櫂)あっ いや でも ‎聞こえない… 791 01:00:21,417 --> 01:00:25,121 ‎(あゆみ)あっ お兄ちゃん ‎帰ってきてるなら 手伝ってよ 792 01:00:25,188 --> 01:00:26,289 ‎(翔平)うん? 793 01:00:26,356 --> 01:00:27,857 ‎雨で ロケ 中止になった 794 01:00:27,924 --> 01:00:31,094 ‎そんなこと聞いてない ‎手伝ってって言ってんのよ 795 01:00:31,160 --> 01:00:34,030 ‎ヤダよ ‎俺が洗濯物なんか取り込めるかよ 796 01:00:34,097 --> 01:00:35,665 ‎何よ それ? 797 01:00:35,732 --> 01:00:36,799 ‎(チャイム) 798 01:00:36,866 --> 01:00:37,900 ‎(あゆみ)はい 799 01:00:40,169 --> 01:00:42,538 ‎(あゆみ)ん? ‎(翔平)いいから 行って 800 01:00:42,605 --> 01:00:43,940 ‎(あゆみ)えっ? ‎(翔平)行って! 801 01:00:44,007 --> 01:00:45,241 ‎(あゆみ)もうっ 802 01:00:47,043 --> 01:00:48,378 ‎(あゆみ)はーい 803 01:00:51,981 --> 01:00:54,617 ‎(そよ子(こ))こんばんは ‎(あゆみ)はい 804 01:00:54,684 --> 01:00:56,252 ‎お兄さん いらっしゃいますか? 805 01:01:13,670 --> 01:01:16,105 ‎チッ これも まだ湿ってんじゃん 806 01:01:16,172 --> 01:01:18,541 ‎(あゆみ)投げないでってば 807 01:01:19,976 --> 01:01:24,414 ‎(翔平)ちょっと待った ‎これは こう たたむの 808 01:01:24,480 --> 01:01:27,016 ‎(あゆみ)うるさいなあ 809 01:01:27,784 --> 01:01:29,585 ‎ホントによかったの? 810 01:01:29,652 --> 01:01:32,155 ‎会わないでさ ‎帰ってもらっちゃったりして 811 01:01:32,221 --> 01:01:34,724 ‎(翔平) ‎うるさいんだよ あいつ アリサ 812 01:01:34,791 --> 01:01:35,792 ‎アリサ? 813 01:01:35,858 --> 01:01:37,794 ‎(翔平) ‎ん? アリサって言うんだよ 814 01:01:37,860 --> 01:01:40,163 ‎まあ 分かんないけどね ‎本名かどうか 815 01:01:40,229 --> 01:01:41,731 ‎お水系だから 816 01:01:41,798 --> 01:01:44,834 ‎(あゆみ)違うよ あの人 ‎そんな名前じゃないよ 817 01:01:44,901 --> 01:01:45,735 ‎アリサだろ? 818 01:01:46,302 --> 01:01:48,971 ‎私 あの人 雑誌で見たことある 819 01:01:49,038 --> 01:01:51,374 ‎ミクが クラスで騒いでたもん 820 01:01:51,874 --> 01:01:55,078 ‎確か… ‎佐伯(さえき)‎そよ子とかいうモデルさん 821 01:01:55,144 --> 01:01:56,045 ‎そよ子? 822 01:01:56,112 --> 01:01:58,214 ‎(あゆみ)うん 有名な人だよね? 823 01:01:58,281 --> 01:02:00,950 ‎ビックリしたよ ‎うちに有名人が来るんだもん 824 01:02:01,017 --> 01:02:02,618 ‎(翔平)お前 それ 早く言えよ 825 01:02:02,685 --> 01:02:03,619 ‎(あゆみ)お兄ちゃん? 826 01:02:03,686 --> 01:02:04,620 ‎(翔平)ちょっと出てくる 827 01:02:04,620 --> 01:02:05,054 ‎(翔平)ちょっと出てくる 828 01:02:05,054 --> 01:02:05,121 (ドアの開閉音) 829 01:02:05,121 --> 01:02:06,355 (ドアの開閉音) 830 01:02:10,326 --> 01:02:13,362 ‎(係員)お客さん 悪いんだけど ‎もう閉めたいんだけどね 831 01:02:13,429 --> 01:02:15,698 ‎(櫂)あっ すいません 832 01:02:15,765 --> 01:02:18,701 ‎(係員)誰か待ってんの? ‎もう誰もいないよ 833 01:02:19,902 --> 01:02:21,070 ‎(櫂)はい 834 01:03:17,260 --> 01:03:18,628 ‎(そよ子)翔平くん 835 01:03:19,729 --> 01:03:21,364 ‎ちょうどよかった 836 01:03:21,430 --> 01:03:24,066 ‎今 小銭なくって ‎そこでケーキ買っちゃった 837 01:03:24,700 --> 01:03:25,701 ‎どうぞ 838 01:03:33,676 --> 01:03:35,978 ‎あんたさ どこ行ってたの? 839 01:03:37,580 --> 01:03:40,917 ‎言わなかったっけ? ‎スペインロケに行ってたんだ 840 01:03:42,084 --> 01:03:43,753 ‎(翔平)土産は買ってきた? 841 01:03:45,021 --> 01:03:46,622 ‎忘れた 842 01:03:46,689 --> 01:03:47,990 ‎忘れるかな… 843 01:03:48,057 --> 01:03:49,358 ‎違う 844 01:03:49,425 --> 01:03:50,960 ‎家に忘れた 845 01:04:06,242 --> 01:04:08,811 ‎(翔平) ‎俺は もう待ちくたびれました 846 01:04:10,346 --> 01:04:14,250 ‎(そよ子)でも… ‎家 妹さん いるじゃない 847 01:04:15,718 --> 01:04:17,820 ‎(翔平)この辺にも ホテルあるよ 848 01:04:18,988 --> 01:04:19,922 ‎汚いけど 849 01:04:24,026 --> 01:04:26,195 ‎(そよ子)たまにはいいかな… 850 01:04:27,330 --> 01:04:28,764 ‎そういうのも 851 01:04:34,570 --> 01:04:39,575 ‎(ピアノの演奏) 852 01:04:46,349 --> 01:04:51,354 ‎(ピアノの演奏) 853 01:05:11,440 --> 01:05:12,441 ‎(ニオイを嗅ぐ音) 854 01:05:30,326 --> 01:05:31,360 ‎(ゆり子(こ))うん? 855 01:05:34,664 --> 01:05:35,498 ‎あっ! 856 01:05:42,838 --> 01:05:43,973 ‎(ゆり子)どう? 857 01:05:48,177 --> 01:05:49,011 ‎フフッ 858 01:05:49,078 --> 01:05:51,113 ‎こがしちゃった フフッ 859 01:05:53,983 --> 01:05:55,217 (ゆり子)うん 860 01:05:56,085 --> 01:05:58,788 ‎リサイタル 明日じゃない? 861 01:05:58,854 --> 01:06:01,691 ‎ついつい 弾いてたら ‎夢中になっちゃったの 862 01:06:09,465 --> 01:06:10,700 ‎(ゆり子)ハァ… 863 01:06:11,467 --> 01:06:14,036 ‎まだ降ってるわよ いやねえ 864 01:06:14,737 --> 01:06:18,941 ‎明日 お客さん ‎入んないかなあ… 865 01:06:20,142 --> 01:06:23,379 ‎あっ あんた ‎どうやって帰ってきたの? 866 01:06:25,381 --> 01:06:26,215 ‎(ゆり子)ああっ 867 01:06:26,282 --> 01:06:28,451 ‎えっ 自転車は? 868 01:06:30,686 --> 01:06:31,654 ‎(ゆり子)うん 869 01:06:33,556 --> 01:06:35,024 ‎(ゆり子)んっ そう 870 01:06:45,067 --> 01:06:46,068 ‎(ゆり子)うん? 871 01:07:10,860 --> 01:07:14,330 ‎どうしたのよ? ‎さっきから おかしい 872 01:07:21,137 --> 01:07:22,138 ‎(ゆり子)うん… 873 01:09:27,496 --> 01:09:29,431 ‎(櫂)うああ… 874 01:09:41,443 --> 01:09:43,245 ‎やっぱりいた 875 01:09:46,749 --> 01:09:49,818 ‎花火 中止だって 876 01:10:13,042 --> 01:10:17,947 ‎(櫂)‎その雨上がりのキスが ‎僕たちの始まりだった 877 01:10:18,013 --> 01:10:23,052 ♪~ 878 01:12:19,401 --> 01:12:23,939 ~♪ 879 01:12:24,540 --> 01:12:25,441 ‎(真帆)あれっ 880 01:12:25,507 --> 01:12:28,110 ‎(真帆)知り合い? ‎(櫂)ヤバいよ ヤバいよ 881 01:12:28,777 --> 01:12:32,114 ‎(真帆) ‎よく分かるんだね 彼女のこと 882 01:12:32,181 --> 01:12:34,750 ‎(茜) ‎バイオリン 売っちゃったのね? 883 01:12:34,817 --> 01:12:37,119 ‎(3人)萩尾(はぎお)沙絵から ‎バイオリン買った人いませんか? 884 01:12:44,593 --> 01:12:45,527 (櫂)戻ろうよ 885 01:12:46,228 --> 01:12:48,964 光の差すほうへ 戻ろう